Войти | Регистрация Поделиться:
  Угадай цитату | Авторы | Острова | Контакты

Ли Бо [701-762] CHN
Ранг: 5097
Поэт, поэт

Красивые цитаты, грусть, печаль, возраст, деньги, женщины, Жизненные цитаты, жизнь, красота, Мудрые цитаты, разлука, Саркастичные цитаты, слава, слезы, смысл жизни, человек, люди

Ли Бо или Ли Тай-бо (кит. 李白; 李太白; 701—762/763 г.) — китайский поэт времён династии Тан. Известный как бессмертный гений поэзии (кит. 詩仙, варианты перевода — «святой поэт», «гениальный поэт»), Ли Бо принадлежит к числу самых почитаемых поэтов в истории китайской литературы и считается одним из крупнейших мировых поэтов, стоящий в одном ряду с именами Данте и Петрарки, Низами и Фирдоуси, Пушкина и Шекспира. Он оставил после себя около 1100 произведений (включая около 900 стихотворений).


ЦитатаМеткиРанг
Сколько дней мы в разлуке, мой друг дорогой, - Дикий рис уже вырос у наших ворот. И цикада смирилась с осенней порой, Но от холода плачет всю ночь напролет. Огоньки светляков потушила роса, В белом инее ветви ползучие лоз. Вот и я рукавом закрываю глаза, Плачу, друг дорогой, и не выплачу слёз. грусть, Красивые цитаты, печаль, разлука, слезы
5097
Степной скакун не любит горный юг, А южной птице — север край чужой. Там, где рождён, — твоих привычек круг, Твоя порода и обычай твой. Жизненные цитаты
5098
В струящейся воде осенняя луна, На южном озере покой и тишина. И лотос хочет мне сказать о чем-то грустном, Чтоб грустью и моя душа была полна. грусть, Красивые цитаты, печаль
5099
Есть в Чжао-Янь прелестница одна В чертоге, что за облаками скрыт, Глаза лучисты — что твоя луна, Улыбкой царство может покорить. Ей грустно видеть увяданье трав, Ветров осенних слышать дикий вой, И струны, под перстами зарыдав, Ей отвечают утренней тоской… женщины, Красивые цитаты, красота
5099
В деньгах, почете — постоянства нет. К чему тогда вся суета сует?! деньги, Мудрые цитаты, слава, смысл жизни
5099
Взялась уродка подражать красотке - Соседи в шоке разбежались прочь; У шоулинца странная походка - Ханьданьцам смех свой удержать невмочь. Вот песня — складно, только нет в ней правды, Как в мошке, что ребенок малевал; Другой, свой дух растратив без пощады, Макаку из шипов сооружал. Искусно, только что же толку в оном? Роскошно, только пользы миру нет. А воспевавшие Вэнь-вана Оды Давно уж канули в пучину лет, Нет больше инца, чей топор, что ветер, Летал искусней всех на белом свете! Саркастичные цитаты
5100
В Восточной Бездне тонет Хуанхэ, А в Западной — полдневное светило. Что мы лучам, стремительной реке, Своим путем влекомым скрытой силой?! Уж я не тот, каким бывал весной, Я поседел к осеннему закату. Жизнь человека — не сосна зимой, Несут нам годы многие утраты… Мне б на Драконе к тучам улететь, Впивать в сиянье вечном солнца свет! возраст, жизнь, Красивые цитаты, человек, люди
5100

The script ran 0.001 seconds.