1 2 3
Янссон Туве
Муми-папа и море
Глава 1. Семья в хрустальном шаре
Однажды вечером в конце августа Муми-папа гулял в своем саду, чувствуя себя потерянным. Он не знал, куда себя деть: ему казалось, что все необходимое уже сделано или делается кем-то другим.
Муми-папа бесцельно бродил по саду, его хвост печально волочился за ним по земле. Здесь, в долине, зной был обжигающим; все было безмолвным, неподвижным и ни чуточки не пыльным. Стоял месяц великих лесных пожаров, месяц, когда требовалась великая осторожность.
Он предупредил семью. Снова и снова он объяснял им, как опасен август. Он описывал пылающую долину, рев пламени, раскаленные добела стволы и огонь, ползущий вдоль земли подо мхом. Ослепительные столбы пламени, взлетающие к ночному небу. Огненные волны, катящиеся по склонам долины к берегу…
— Шипя, они бросаются в море, — с мрачным удовлетворением завершал Муми-папа. — Все вокруг выгорело, все почернело. Величайшая ответственность лежит на любом, даже самом маленьком существе, в чьи лапы попали спички.
Все прерывали свои занятия и говорили: «Да, конечно. Да, да». И возвращались к своим делам, больше не обращая на него внимания.
Они всегда что-нибудь делали. Спокойно, не отвлекаясь, с величайшей сосредоточенностью они занимались сотнями мелких дел, из которых состоял их мир. Это был мир очень личный, замкнутый, к которому ничего нельзя было прибавить. Будто карта местности, где все открыто и заселено, где больше не осталось белых пятен. И они говорили друг другу: «Он всегда твердит о лесных пожарах и августе».
Муми-папа взобрался по ступенькам на веранду. Его лапы, как всегда, прилипали к покрытому лаком полу и издавали легкие чмокающие звуки. Хвост тоже прилипал, словно кто-то тянул за него.
Муми-папа сел и закрыл глаза. «Пол нужно отлакировать заново, — думал он. — Конечно, это из-за жары он такой липкий. Но хороший лак не должен плавиться только потому, что жарко. Может, я использовал не тот лак. Я построил веранду ужасно давно, так что самое время перекрасить пол. Но сначала нужно отскрести его наждачной бумагой — противная работа, за которую не дождешься благодарности. Правда, новый белый пол, покрашенный толстой кистью и покрытый блестящим лаком, смотрится так нарядно! Семья должна будет пользоваться задней дверью и не путаться под ногами, пока я работаю. А потом я впущу их и скажу: „Ну вот! Посмотрите на вашу новую веранду!“ …Слишком жарко. Хорошо бы сейчас идти под парусом. Уплывать в открытое море, все дальше и дальше…»
Муми-папа почувствовал сонливость в лапах. Он встряхнулся и зажег трубку. Спичка продолжала гореть в пепельнице, и он смотрел на нее завороженно. Когда спичка почти погасла, он оторвал несколько клочков газеты и положил их в огонь. Это был симпатичный маленький огонек, едва заметный в солнечном свете, но горел хорошо. Муми-папа внимательно наблюдал за ним.
— Опять гаснет, — заметила Малышка Мю. — Положи еще бумаги! — Она сидела в тени на перилах веранды.
— А, это ты! — сказал Муми-папа и встряхнул пепельницу, чтобы потушить огонь. — Я только наблюдал за процессом горения. Это очень важно.
Малышка Мю засмеялась, продолжая глядеть на него. Тогда Муми-папа натянул шляпу на глаза и нашел спасение в сне.
* * *
— Папа, — сказал Муми-тролль. — Проснись! Мы только что потушили лесной пожар!
Обе Мумипапины лапы прочно приклеились к полу. Он очень неохотно отодрал их. Все было несправедливо.
— О чем ты говоришь? — спросил он.
— Настоящий маленький лесной пожар, — объяснил Муми-тролль. Сразу за табачной грядкой. Мох загорелся, мама говорит, это, наверное, искра из трубы…
Муми-папа подскочил на месте и в одно мгновение превратился в человека действия. Его шляпа упала и покатилась по лестнице.
— Мы потушили его! — закричал Муми-тролль. — Мы тут же его потушили. Не надо волноваться!
Муми-папа замер. Он очень рассердился.
— Вы потушили пожар без меня? — спросил он. — Почему никто меня не позвал? Вы позволили мне спокойно спать и не сказали ни слова!
— Но дорогой, — вмешалась Муми-мама, высовываясь из кухонного окна, — мы не думали, что это необходимо. Огонь был очень маленький, он только немножко дымился. Я как раз проходила мимо с ведром, так что все, что потребовалось — это побрызгать водой по пути…
— По пути! — воскликнул Муми-папа. — Только побрызгать! В самом деле, побрызгать! Что за слово! И позволить огню беспрепятственно гореть под покровом мха! Где это? Где это?
Муми-мама бросила все дела и повела его к табачной грядке. Муми-тролль остался стоять на веранде, глядя им вслед. Черное пятно действительно было очень маленьким.
— Не воображай, — произнес наконец Муми-папа очень медленно, — что такое пятно не опасно. Это далеко не так. Огонь может тлеть под мхом, понимаешь? Тлеть часами, возможно даже днями, а потом внезапно — пых! И он вырывается наружу где-то совсем в другом месте. Ты понимаешь, что я имею в виду?
— Да, дорогой, — ответила Муми-мама.
— Поэтому я останусь здесь, — продолжал Муми-папа, мрачно ковыряя мох. — Если потребуется, я проведу здесь всю ночь.
— Ты и вправду думаешь… — начала было Муми-мама. Но потом сказала только: — И очень хорошо сделаешь. Никогда не знаешь, что может случиться со мхом.
Муми-папа вырвал весь мох вокруг маленького черного пятна и провел остаток дня, наблюдая за ним. Он не покинул свой пост даже ради обеда. Он хотел, чтобы остальные считали его обиженным.
— Он останется там на всю ночь? — спросил Муми-тролль.
— Вполне возможно, — ответила Муми-мама.
— Если тебе приспичило, то тебе приспичило, — заметила Малышка Мю, очищая зубами картофелину. — Каждый должен злиться время от времени. Даже самая маленькая букашка имеет на это право. Но папа злится неправильно. Он держит все в себе, вместо того, чтобы выпускать наружу.
— Мое дорогое дитя, — сказала Муми-мама, — папа знает, что делает.
— Не думаю, — сказала Малышка Мю просто. — Ничего он не знает. А ты знаешь?
— Не совсем, — вынуждена была признать Муми-мама.
* * *
Муми-папа сунул нос в мох и почувствовал резкий запах дыма. Земля совсем остыла. Он вытряхнул свою трубку в дыру и подул на искры. Они тлели пару секунд, а потом погасли. Муми-папа наступил на роковое место и побрел по саду, чтобы взглянуть в свой хрустальный шар.
Темнота, как обычно, поднималась от земли и скапливалась под деревьями. Вокруг хрустального шара было чуть светлее. Он стоял, отражая весь сад, и выглядел очень красиво на своем коралловом пьедестале. Это был шар, принадлежащий только Муми-папе, его собственный магический шар из сияющего голубого стекла — центр сада, долины и всего мира.
Но Муми-папа не заглянул в него сразу, сначала он посмотрел на свои испачканные лапы, пытаясь собрать смутные, бессвязные и неспокойные мысли. Когда ему было очень грустно, он смотрел в хрустальный шар в поисках утешения. И в это долгое, теплое, прекрасное и грустное лето он делал это каждый вечер.
Хрустальный шар всегда был прохладен. Его синева была глубже и чище, чем синева самого моря, и отраженный в нем мир делался холодным, далеким и незнакомым. В центре этого стеклянного мира Муми-папа видел себя, собственный большой нос и отражение странного, будто пришедшего из сна, пейзажа вокруг. Голубая земля была глубоко внизу, и там, куда невозможно было добраться, Муми-папа начал искать свою семью. Они всегда приходили, нужно было только немного подождать. Они всегда отражались в хрустальном шаре.
Естественно — ведь у них было столько дел в этот сумеречный час. Они всегда были заняты. Рано или поздно Муми-мама заспешит от кухни к кладовке — принести колбасу и масло. Или к картофельной грядке. Или к дровяному сараю. Каждый раз у нее был такой вид, словно она шла совершенно незнакомым и удивительным путем. Куда — никто не мог сказать наверняка. Она могла направляться по каким-то секретным делам, которые считала интересными, или играть в свою собственную игру, или бродить просто ради того, чтобы бродить.
Вот она прошла, подпрыгивая, как деловитый белый мячик, в самой дальней глубине, среди голубейших из голубых теней. А вот и Муми-тролль, держащийся в стороне, сам по себе. А вот и Малышка Мю, пробирающаяся по склону, — само движение, ничего более, так трудно ее заметить. Лишь промельк чего-то решительного и независимого, настолько независимого, что у него не было необходимости показываться на глаза. В хрустальном шаре они казались маленькими и одинокими, а все их перемещения бесцельными.
Муми-папе это нравилось. Это была его вечерняя игра. Она порождала ощущение, что все они нуждаются в его защите, что они находятся на дне моря, о котором знает только он один.
Уже почти стемнело, когда вдруг в хрустальном шаре что-то произошло: там появился свет. Муми-мама впервые за все лето зажгла керосиновую лампу. И сразу ощущение безопасности сосредоточилось в одном месте — на веранде, где сидела Муми-мама, поджидая свое семейство, чтобы подать вечерний чай.
Хрустальный шар потускнел, синева превратилась в черноту; разглядеть можно было только лампу.
Муми-папа некоторое время стоял, не зная толком, о чем он только что думал, потом повернулся и пошел к дому.
* * *
— Что ж, — сообщил Муми-папа, — думаю, теперь мы можем спать спокойно. Опасность миновала. Но на рассвете я еще раз проверю это место, чтобы убедиться, все ли в порядке.
— Хм, — сказала Малышка Мю.
— Папа, — воскликнул Муми-тролль, — разве ты не заметил? У нас появилась лампа!
— Да, вечера становятся длиннее, и я подумала, что сейчас самое время зажечь ее. Во всяком случае, сегодня у меня появилось такое чувство, — объяснила Муми-мама.
Муми-папа сказал:
— Ты положила конец лету. Нельзя зажигать лампы, пока лето по-настоящему не закончится.
— Что ж, в таком случае наступит осень, — как всегда спокойно ответила Муми-мама.
Лампа горела с шипением, из-за этого все казалось близким и безопасным в их маленьком семейном кругу, где все друг друга знали и друг другу доверяли. За пределами круга лежало все чужое и пугающее, и темнота, казалось, подымалась все выше и выше и распространялась все дальше и дальше — к самому краю света.
— В некоторых семьях отец решает, когда зажигать лампу, — пробурчал Муми-папа в свой чай.
Муми-тролль разложил перед собой бутерброды в обычном порядке: сначала бутерброд с сыром, потом — два с ветчиной, потом — один с холодной картошкой и сардинами и самым последним — с повидлом. Муми-тролль был совершенно счастлив. Малышка Мю ела только сардины, так как чувствовала, что это необычный вечер. Она задумчиво глядела в темноту, и чем больше она ела и смотрела, тем чернее становились ее глаза.
Свет лампы ярко сиял на траве и кусте сирени. Но там, где сгущались тени, там, где одна-одинешенька сидела Морра, он был гораздо слабее.
Морра так долго пробыла на одном месте, что земля под ней замерзла. Когда она встала и подвинулась чуть ближе к свету, трава захрустела, как осколки стекла. Дрожь испуга пробежала по листве, несколько листьев скрутились в трубочку и упали на плечи Морры. Астры отодвинулись как можно дальше от нее, а кузнечики смолкли.
— Почему вы не едите? — спросила Муми-мама.
— Не знаю, — сказал Муми-тролль. — У нас есть венецианские ставни?
— Они на чердаке. Они нам не понадобятся, пока мы не заляжем в зимнюю спячку. — Муми-мама повернулась к Муми-папе и предложила:
— Теперь, когда лампа зажжена, ты не хотел бы немного поработать над своей моделью маяка?
— Да ну! — сказал Муми-папа. — Это для детей, это не настоящее.
* * *
Морра придвинулась еще ближе. Она уставилась на лампу и мягко тряхнула большой бесформенной головой. Белый морозный туман образовался вокруг ее ног, когда она заскользила к свету огромной одинокой серой тенью. Окно слегка задребезжало как от дальнего грома, весь сад затаил дыхание. Морра приблизилась к веранде и на мгновение застыла у самой границы светового круга, сияющего на потемневшей земле.
Затем она быстро подошла к окну, и свет лампы упал прямо на ее морду.
Спокойная комната внезапно наполнилась паническими криками и суетой, попадали стулья, кто-то унес лампу. Веранда погрузилась во тьму. Все кинулись в дом, прямо внутрь, где было безопасно, и спрятались вместе со своей лампой.
Некоторое время Морра стояла, дыша морозом в окно покинутой комнаты, а потом скользнула прочь и слилась с темнотой. Она уходила все дальше и дальше, трава хрустела и скрипела под ее ногами. Сад вздрогнул, роняя листья, и с облегчением вздохнул: Морра ушла.
* * *
— Нет никакой необходимости запираться изнутри и не спать всю ночь, — говорила Муми-мама. — Она, наверное, опять что-нибудь испортила в саду, но она не опасна. Ты сам знаешь, что она не опасна, хотя выглядит такой страшной.
— Конечно, опасна! — кричал Муми-папа. — Даже ты испугалась. Ты в самом деле ужасно испугалась, но тебе нечего бояться, пока в доме есть я.
— Но папа, дорогой, — возразила Муми-мама, — мы боимся Морры, потому что она с ног до головы такая холодная. И потому что она никого не любит. Но она никогда не причиняла вреда. Я думаю, нам всем пора отправляться спать.
— Прекрасно! — сказал Муми-папа, возвращая кочергу в угол. — Прекрасно. Раз она ни капельки не опасна, то ты, конечно, не захочешь, чтобы я охранял тебя. Что ж, меня это вполне устраивает! — С этим он вышел на веранду и, прихватив по дороге немного сыра и колбасы, зашагал в темноту.
— Да, — заметила Малышка Мю, на которую это все произвело впечатление. — Хорошо! Он выпускает пар. Теперь он будет стеречь мох до самого утра.
Муми-мама ничего не сказала. Она тихо сновала по дому, готовясь ко сну. Она заглянула как всегда в свою сумку, притушила лампу; в комнате стояло неестественное молчание. Подойдя к Мумипапиной модели маяка, стоящей на полке возле раковины, она начала рассеянно смахивать с нее пыль.
— Мама, — позвал Муми-тролль.
Но Муми-мама не слушала. Она подошла к большой карте, висящей на стене, той самой, которая изображала Муми-долину с береговой линией и островами, взобралась на стул, чтобы дотянуться до открытого моря, и уткнулась носом прямо в точку посреди нигде.
— Вот здесь, — пробормотала она. — Вот здесь мы поселимся и будем вести замечательную жизнь, полную волнений…
— Что ты сказала? — спросил Муми-тролль.
— Вот здесь мы будем жить, — повторила мама. — Это папин остров. Там папа будет о нас заботиться. Мы переберемся туда, начнем все заново, с самого начала, и проживем там всю жизнь.
— Я всегда думала, что это пятно — просто след от мухи, — удивилась Малышка Мю.
Муми-мама слезла на пол.
— Иногда проходит много времени, — сказала она, ужасно много времени, прежде чем все становится на свои места.
И она тоже вышла в сад.
— Я ничего не говорю о некоторых мамах и папах, протянула Малышка Мю, — ведь если бы я заговорила, ты бы мне ответил, что они никогда не делают глупостей. Но они что-то замышляют, эти двое. Я бы съела тарелку песка, чтобы узнать что.
— Тебе не полагается знать, — резко сказал Муми-тролль. — Они отлично понимают, что ведут себя немного странно. Некоторые воображают, что они лучше других и должны все знать только потому, что они приемные!
— Ты абсолютно прав, — ответила Малышка Мю. — Конечно, я лучше других!
Муми-тролль разглядывал одинокое пятнышко на карте далеко в открытом море и думал: «Так вот куда папа хочет отправиться. Это серьезная игра». И вдруг море вокруг острова начало подниматься и опускаться, а сам остров стал зеленым с красными склонами. Муми-тролль видел его в книжке с картинками пустынный остров, населенный пиратами. Он почувствовал комок в горле.
— Малышка Мю, — прошептал он, — это потрясающе!
— Не говори! — сказала Малышка Мю. — Все потрясающе более или менее. Самое потрясающее будет, если мы устроим огромный тарарам по поводу переезда, переправимся со всеми нашими пожитками туда и обнаружим, что это и в самом деле был только след от мухи!
* * *
Было едва ли полшестого утра, а Муми-тролль уже шел по следам Морры через сад. Земля успела оттаять, но места, где сидела Морра, были видны. Трава там побурела. Он знал, что если Морра просидит на одном месте больше часа, там уже никогда ничего не вырастет. Земля просто умирает от ужаса. В саду таких мест было несколько, и худшее из них, как назло, располагалось на тюльпановой клумбе.
Широкий след из сухих листьев вел прямо к веранде. Здесь она и стояла. Она оставалась за пределами светового круга и глазела на лампу. Она ничего не могла поделать, она должна была подойти как можно ближе, и все вокруг погибло. Всегда повторялось одно и то же: все, к чему она прикасалась, умирало.
Муми-тролль представил себя Моррой. Сгорбившись и шаркая лапами, он медленно пробирался через кучу мертвых листьев. Он стоял неподвижно, ожидая, пока туман окружит его, а затем с вожделением уставился в окно. Он был самым одиноким существом на свете.
Но без лампы все это было не очень убедительно. Вместо Морры в голову приходили приятные мысли об островах в море и больших переменах в жизни. Муми-тролль позабыл о Морре и, идя между длинных теней, отбрасываемых утренним солнцем, принялся играть в другую игру. Нужно было ступать только на солнечные пятна. Тени же скрывали неизмеримые и опасные морские пучины для тех, разумеется, кто не умел плавать.
Кто-то насвистывал в дровяном сарае. Муми-тролль заглянул туда. Яркий солнечный свет золотил поленницу у окна, пахло льняным маслом и резиной. Муми-папа приделывал маленькую дубовую дверь к стене своего маяка.
— Взгляни на эти железные скобы, — сказал он. — Они вбиты в скалу. По ним можно взобраться к маяку. Нужно быть очень осторожным в плохую погоду. Представь, твою лодку несет к скале на гребне волны, потом ты подпрыгиваешь, крепко хватаешься и карабкаешься вверх, в то время как лодку отбрасывает назад… Когда приходит следующая волна, ты уже в безопасности. Потом ты, борясь с встречным ветром, пробираешься вперед, держась за эти поручни. Ты открываешь тяжелую дверь, она захлопывается за тобой. Теперь ты внутри маяка. Через толстые стены слышен рев моря. Снаружи бушует шторм, и лодка уже далеко.
— И мы тоже внутри? — спросил Муми-тролль.
— Конечно, — сказал Муми-папа. — Вы здесь, в башне. Смотри, в каждом окне — настоящее стекло. Свет — на самом верху, он вспыхивает всю ночь через регулярные промежутки времени красным, зеленым и белым, чтобы лодки знали, куда плыть.
— Он будет светить по-настоящему? — спросил Муми-тролль. — Наверное, ты мог бы поставить снизу батарейку и как-нибудь заставить ее мигать.
— Конечно, мог бы, — ответил Муми-папа вырезая несколько маленьких ступенек, чтобы приделать их перед дверью маяка. Но сейчас у меня нет времени. Это лишь игрушка, способ опробовать что-нибудь. — Слегка смущенный Муми-папа засмеялся и стал копаться в своем ящике с инструментами.
— Чудесно! — сказал Муми-тролль. — Ну, пока.
— Пока, — ответил Муми-папа.
Тени стали гораздо короче. Начинался новый день, такой же теплый и прекрасный. Муми-мама сидела на ступеньках ничего не делая, и это почему-то казалось странным.
— Все так рано встали сегодня, — сказал Муми-тролль. Он сел рядом с ней и прищурился на солнце. — Ты знала, что на папином острове есть маяк?
— Конечно, знала, — ответила Муми-мама. — Он говорил об этом все лето. Там мы и собираемся жить.
Так много можно было бы сказать, что ничего не было сказано. На ступеньках было тепло. Все казалось правильным. Муми-папа начал насвистывать «Поднять якоря», и это получалось у него неплохо.
— Скоро я пойду варить кофе. Мне просто захотелось посидеть здесь и подумать. Вот это была ночь!
Но маяк звал их. Они знали, что должны отправляться на остров и отправляться скоро.
Глава 2. Маяк
В решающий вечер отплытия задул восточный ветер; он поднялся вскоре после полудня, и они решили трогаться в путь перед заходом. Море было теплым, глубокого синего цвета, таким же синим, как в хрустальном шаре. Пристань была завалена багажом до самой крыши купальни, возле которой покоилась привязанная лодка. Она покачивалась на волнах, ее парус был подтянут кверху, а на верхушке мачты укреплен штормовой фонарь. На берегу уже темнело.
* * *
— Конечно, мы рискуем попасть в штиль этой ночью, говорил Муми-папа. — Мы могли бы выйти сразу после обеда. Но в этом случае мы должны дождаться заката. Начало путешествия так же важно, как первые строки в книге: оно определяет все. — Он сел на песок рядом с Муми-мамой.
— Посмотри на лодку, — сказал он. — Посмотри на «Приключение». Лодка в ночи — чудесное зрелище. Штормовой фонарь сияет на мачте, берег исчезает за спиной, в то время как целый мир погружен в сон… — вот так надо начинать новую жизнь. Ночное путешествие прекраснее всего на свете.
— Да, ты прав, — согласилась Муми-мама. — Поездку совершают днем, а в путешествие отправляются ночью. — Она порядком устала от сборов и слегка волновалась, не забыли ли они что-нибудь важное. Гора вещей на пристани выглядела огромной, но она знала, каким незначительным все это покажется, когда будет распаковано. Целой семье нужно ужасно много вещей для того, чтобы прожить нормально хотя бы один день.
Но сейчас, конечно, все будет иначе. Они начинали совершенно новую жизнь, и Муми-папа должен обеспечивать их всем необходимым, заботиться о них и защищать их. Жизнь, должно быть, была слишком легкой до сих пор. «Странно, — думала Муми-мама, — странно, что люди грустят, даже сердятся из-за того, что жизнь слишком легка. Но так уж они устроены. Нам остается только начать все сначала».
— Не думаешь ли ты, что уже достаточно темно? Твоя штормовая лампа чудесно смотрится на фоне неба. Наверное, мы уже можем отчаливать.
— Одну минуту, я должен определить наш курс, — сказал Муми-папа. Он разложил на песке карту и долго смотрел на одинокий остров в открытом море. Муми-папа был очень серьезен. Некоторое время он принюхивался к ветру, пытаясь разбудить чувство направления, которым уже довольно давно не пользовался. — Наши предки не беспокоились, когда им нужно было выбрать правильный курс. К сожалению, инстинкт слабеет, если им не пользоваться.
Спустя некоторое время Муми-папа почувствовал правильный путь. Он знал, куда плыть, так что они могли поднять парус. Он нахлобучил свою шляпу прямо и сказал:
— Будем отчаливать. Но ты не бери ни единой вещи, мы сделаем всю тяжелую работу. Просто подымайся на борт.
Муми-мама кивнула и встала, почему-то чувствуя слабость. Море сделалось фиолетовым, и темная линия леса вдоль берега выглядела мягкой. Она очень хотела спать, и ей внезапно почудилось, что все вокруг слегка нереально; медленный, фантастически освещенный сон, в котором идешь через тяжелый-тяжелый песок и не можешь никуда прийти.
Остальные грузили багаж на пристани. Штормовой фонарь раскачивался туда-сюда, и силуэты пристани и купальни на фоне вечернего неба напоминали длинного, покрытого шипами дракона. Оттуда доносился смех Малышки Мю, а позади себя Муми-мама слышала крики ночных птиц, все еще бодрствующих в лесу.
— Это так прекрасно! — сказала Муми-мама сама себе. Прекрасно и чуть необычно. Теперь эта затея в самом деле кажется замечательной. Надеюсь, папа не будет возражать, если в лодке я слегка вздремну.
* * *
Морра пробралась в сад после захода, но в этот раз лампы на веранде не было. Занавески были опущены, а корыто для воды перевернуто вверх дном. Ключ висел на гвозде над дверью.
Она повидала много брошенных домов и сразу поняла, что здесь еще очень долго никто не будет зажигать лампу. Морра медленно заскользила вверх по склону к обрыву. На секунду ее отражение мелькнуло в хрустальном шаре, но затем он опять наполнился своей необычной, нереальной синевой. Лес задержал дыхание в страхе, из-под мха послышались странные тоненькие звуки, ветви затрепетали от ужаса, и повсюду погас свет крохотных глаз. Нигде не задерживаясь, Морра подошла к краю обрыва, оглядела южный берег и уставилась в море. С приближением ночи она становилась все черней.
Она ясно видела штормовой фонарь на верхушке мачты «Приключения» — одинокую звезду, убегавшую мимо последних островов в открытое море.
Морра глядела долго, потому что никогда не спешила. Время для нее было бесконечным и текло очень медленно. Оно не содержало ничего, кроме случайных ламп, зажигающихся с приближением осени.
Потом она направилась вниз по оврагу к берегу, оставляя позади себя большие бесформенные следы, как будто тюлень прошлепал к воде. Волны подались назад при ее приближении и медлили, словно не знали, что делать дальше. Вокруг темного подола ее юбки вода стала ровной и неподвижной и начала замерзать.
Она стояла так долго, пока ее не окутало облако морозного тумана. Время от времени она поднимала то одну то другую ногу, лед трещал и становился все толще и толще. Она растила ледяной остров для того чтобы добраться до штормового фонаря. Хотя его не было видно, она знала, что он где-то там, за островами. Неважно, если он погаснет до того, как она достигнет цели. Она может подождать. Другим вечером они зажгут другую лампу. Они всегда делают это рано или поздно.
* * *
Муми-папа правил лодкой. Он крепко сжимал лапой руль, чувствуя, что они с лодкой понимают друг друга. Он находился в полном мире с самим собой.
Его домашние выглядели такими же маленькими и беспомощными, как в хрустальном шаре, и он уверенно вел их через огромный океан сквозь безмолвную голубую ночь. Штормовой фонарь освещал путь, его луч казался Муми-папе яркой линией, прочерченной им самим на карте со словами: «Отсюда — сюда. Здесь мы будем жить. Здесь мой маяк будет центром мира, он будет гордо возвышаться над опасностями океана!»
— Тебе не холодно? — счастливо кричал Муми-папа. — Ты завернулась в одеяло? Смотри, последний остров остался позади нас, наступает самая темная часть ночи. Очень трудно идти под парусом ночью. Все время надо быть начеку.
— Конечно, дорогой! — отозвалась Муми-мама, свернувшаяся на дне лодки. «Это великий опыт», — думала она. Одеяло слегка намокло, и она осторожно сдвинулась к подветренной стороне. Правда, уши ее все равно упирались в каркас лодки.
Малышка Мю сидела на носу, монотонно напевая сама себе.
— Мама, — прошептал Муми-тролль, — почему она сделалась такой?
— Кто?
— Морра. С ней сделали что-то, отчего она стала такой ужасной?
— Не знаю, — сказала Муми-мама, вытаскивая свой хвост из воды. — Это, наверное, потому, что никто вообще ничего не делал. Я имею в виду, никто не интересовался ею. Во всяком случае, не думаю, что она о чем-то помнит или размышляет. Она как дождь или мрак, или камень, который нужно обойти, чтобы двигаться вперед. Хочешь кофе? Он в термосе в белой корзинке.
— Нет, не сейчас, — сказал Муми-тролль. — У нее стеклянные глаза, как у рыбы. Она умеет разговаривать?
Муми-мама вздохнула и ответила:
— Никто не говорит с ней, и о ней тоже, иначе она становится больше и начинает преследовать человека. И не надо жалеть ее. Ты, кажется, вообразил, что она тянется к свету, но на самом деле она лишь хочет сесть на то, что светится, чтобы оно никогда не светило снова. А сейчас, я думаю, я бы немного соснула.
Небо усыпали бледные осенние звезды. Лежа на спине, Муми-тролль глядел на штормовой фонарь и думал о Морре. Тот, с кем и о ком нельзя говорить, должен был бы постепенно исчезнуть и даже не осмеливаться верить в свое собственное существование. Муми-тролль размышлял, может ли зеркало помочь Морре. Имея много-много зеркал, можно быть любым количеством существ, видных спереди и сзади, эти существа могли бы даже разговаривать друг с другом. Возможно…
Было тихо. Только руль слегка поскрипывал. Все спали. Муми-папа был наедине со своей семьей. Он не помнил себя таким бодрым, как сейчас.
* * *
К утру Морра решила, что пора отправляться в путь. Остров под ней был черен и прозрачен, его острый ледяной бушприт указывал на юг. Она подобрала свои черные юбки, свисающие с нее, как листья увядшей розы. Они раскрылись и зашуршали, вздымаясь, как крылья. Так началось медленное путешествие Морры через море.
Она двигала своими юбками вверх, наружу и вниз, как будто гребла в мерзлом воздухе. Вода отбегала назад мелкими испуганными волнами, и Морра плыла, оставляя за собой облако легкого снега. Ее силуэт на фоне неба напоминал большую летучую мышь. Она продвигалась очень медленно, но это ее устраивало. У нее было время. У нее не было ничего, кроме времени.
* * *
Семья плыла всю ночь и весь следующий день, пока снова не наступила ночь. Муми-папа сидел у руля и ждал, когда покажется свет маяка. Но их окружала только темно-синяя ночь, и на горизонте ничего не было видно.
— Мы на верном пути, — сказал Муми-папа. — При таком ветре мы попадем туда до полуночи, но маяк должен был показаться еще в сумерках.
— Может, какие-нибудь негодяи потушили его, предположила Малышка Мю.
— Ты думаешь, кто-то выключил маяк? — ответил Муми-папа. — Будь спокойна, с ним все в порядке. Есть вещи, на которые можно полагаться: например, морские течения, времена года, восход солнца. Маяки всегда работают.
— Мы скоро увидим, — сказала Муми-мама. Ее голова была полна мелких мыслей, которые она не могла привести в порядок. «Хоть бы все было хорошо, — думала она. — Он так счастлив. Надеюсь, там действительно есть остров с маяком, а не просто мушиный след. Невозможно вернуться домой после такого торжественного начала… Вот бы найти большие розовые ракушки, да и белые очень хорошо смотрятся на черной земле. Интересно, растут ли там розы…»
— Тише! Я что-то слышу, — сказала вдруг Малышка Мю со своего места на носу. — Что-то происходит.
Все подняли носы и стали всматриваться в ночь. Вскоре звук весел достиг их ушей. Какая-то лодка медленно приблизилась и выплыла из темноты. Это была маленькая серая лодка; сидящий в ней человек опирался на свои весла и взирал на пришельцев без особого удивления. Вид у него был очень потрепанный, но вполне спокойный. Свет отражался в его больших голубых глазах, прозрачных, как вода. На носу лодки располагалось несколько удочек.
— Разве рыба клюет по ночам? — спросил Муми-папа.
Рыболов смотрел куда-то мимо них. Он и не подумал ответить.
— Разве рядом нет острова с большим маяком? — продолжал Муми-папа. — Почему маяк не работает? Он давно должен был показаться.
Рыболов скользил мимо них в своей лодке. Они с трудом расслышали его, когда он наконец заговорил.
— Не знаю… Возвращайтесь домой… Вы заплыли слишком далеко…
Он исчез. Они пытались услышать звук весел, но ничего не было слышно в молчании ночи.
— Он не показался вам немного странным? — неуверенно спросил Муми-папа.
— Очень странным, если вы спросите меня, — заявила Малышка Мю, — Он просто чокнутый.
Муми-мама вздохнула и выпрямила ноги.
— Большинство наших знакомых такие — в большей или меньшей степени, — сказала она.
Ветер утих. Муми-папа сидел у руля выпрямившись и принюхивался.
— Сейчас я чувствую, что мы на месте — сказал он. — Мы подходим к подветренной стороне острова. Я только не понимаю, почему не работает маяк.
Запах вереска наполнял теплый воздух. Все было абсолютно неподвижно. Затем из ночной темноты возникла огромная тень и нависла над ними: это был сам остров, внимательно их разглядывающий. Они ощутили его горячее дыхание, когда лодка ударилась в песчаный берег и остановилась. Чувствуя, что за ними наблюдают, они прижались друг к другу, не осмеливаясь двинуться.
На берегу послышались быстрые шаги, легкий плеск, потом опять стало тихо.
— Ты слышала, мама? — прошептал Муми-тролль.
— Малышка Мю сошла на берег, — сказала Муми-мама. Она заставила себя сдвинуться с места и начала копаться среди своих корзинок, пытаясь перетащить коробку с землей и розами через борт лодки.
— Не беспокойся, — нервно сказал Муми-папа. — Я позабочусь об этом. Все должно быть правильно организовано с самого начала. В первую очередь надо заняться лодкой. Сядь и не волнуйся.
Муми-мама послушно села, стараясь не попасть под опускающийся парус, в то время как Муми-папа возился в лодке, все организовывая. Штормовой фонарь высвечивал круг белого песка и черной воды, а за его пределами был только мрак. Муми-папа и Муми-тролль вытянули на берег матрас, при этом намочив его. Лодка накренилась, и сундук прижал розовые кусты к борту. Муми-мама сидела и ждала, уткнувшись носом в лапы. В свое время она, наверное, привыкнет к тому, что о ней заботятся, может, ей это понравится. Она задремала на пару минут. Потом появился Муми-папа со словами: «Теперь можешь идти, все готово». Он был счастлив и бодр, его шляпа была сдвинута на затылок. Выше на берегу он соорудил палатку из паруса и весел, похожую на большого зверя, присевшего на задние лапы. Муми-мама попыталась разглядеть, есть ли на их новом берегу ракушки, но было слишком темно. Они обещали ей, что здесь будут ракушки, большие и редкие, какие попадаются только далеко в море.
— Ну вот, — сказал Муми-папа. — Все, что тебе надо сейчас делать — это идти спать. Я буду стоять на страже всю ночь, так что тебе нечего бояться. Завтра ты будешь ночевать в моем маяке. Если б я только знал, почему он не работает… Ну что, там уютно?
— Просто прекрасно, — ответила Муми-мама, заползая под парус.
Малышка Мю как всегда гуляла сама по себе. Но это не имело значения, потому что она была членом семьи, которому удавалось справляться со всем самостоятельно. Пока все шло хорошо.
Муми-тролль наблюдал, как Муми-мама повернулась раз или два на влажном матрасе, пока не нашла свое любимое место, тихонько вздохнула и заснула. Из всего необычного самым необычным было то, что Муми-мама заснула на новом месте, не распаковав вещи, не приготовив постели, не пожелав всем спокойной ночи перед сном. Она даже оставила свою сумку на песке. Это было страшновато и в то же время весело, это означало, что произошли настоящие перемены, а не просто приключение.
Муми-тролль высунул нос из-под паруса. Снаружи сидел на страже Муми-папа, поставив перед собой штормовой фонарь. Его тень была очень длинной, и сам он выглядел намного больше, чем обычно. Муми-тролль опять свернулся в клубок и положил лапы на свой теплый животик. Он отдал себя снам. Они были синие и качающиеся, такие же, как море в эту ночь.
Утро наступало медленно. Муми-папа был наедине со своим островом, который с каждым часом принадлежал ему все полнее. Небо начало светлеть, и скалы выросли огромной неровной массой, а над ними Муми-папа увидел маяк. Он появился наконец, громадный и черный на фоне серого неба. Он был гораздо больше, чем Муми-папа представлял себе, потому что именно в этот предрассветный час одинокий и бодрствующий чувствует себя беспомощным, и все кажется ему опасным.
Муми-папа потушил штормовой фонарь, и берег исчез. Муми-папа не хотел, чтобы маяк увидел его до срока. С моря дул холодный утренний ветер, с другой стороны острова доносились крики чаек.
Маяк, казалось, вздымался все выше и выше над сидящим на берегу Муми-папой. Он походил на модель, которую Муми-папа не успел закончить. Сейчас он заметил, что крыша у маяка не такая заостренная, как он думал, и что там нет поручней. Муми-папа долго смотрел на темный и покинутый маяк, и постепенно тот начал уменьшаться, приближаясь к давно вынашиваемому образу.
«Во всяком случае, это мое, — подумал Муми-папа, зажигая трубку. — Я захвачу маяк, я преподнесу его моей семье и скажу: „Здесь мы будем жить. Внутри мы в безопасности, там с нами не может случиться ничего страшного“».
* * *
Малышка Мю глядела на восход, сидя у подножия маяка. Внизу в полумраке лежал остров, напоминающий большого серого потягивающегося кота, выпустившего когти; обе его лапы покоились в море, хвостом служил длинный узкий мыс. Шерсть на кошачьей спине стояла дыбом, а глаза были невидимы.
— Да! — сказала Малышка Мю. — Это не простой остров. Он лежит на морском дне не так, как другие острова. Могу поспорить, здесь что-то случится.
Она свернулась калачиком и ждала. Солнце вставало над морем, все обретало цвета и тени. Остров обретал форму и втягивал когти. Кот исчез. Все засияло, и белоснежные чайки закружились над водой. Тень от маяка широкой темной лентой протянулась через остров к берегу, где находилась лодка.
А вот далеко внизу показались все остальные, с высоты похожие на муравьев. Нагруженные корзинами Муми-папа и Муми-тролль вышли из-за кустов акации и вступили в тень маяка. Здесь они сделались еще меньше — три маленьких белых точки и остановились, задрав головы, чтобы разглядеть то, что возвышалось над ними.
— Ох, какой же он большой! — выдохнула Муми-мама и застыла на месте.
— Большой?! — закричал Муми-папа. — Он огромный! Это, наверное, самый большой маяк из всех когда-либо построенных. И знаешь ли ты, что это самый последний населенный клочок земли. Все остались далеко позади. Впереди только море. Замечательно осознавать это, правда?
— Конечно, замечательно, папа! — воскликнул Муми-тролль.
— Можно, я немного понесу корзинку? — спросила Муми-мама.
— Нет, нет, — возразил Муми-папа, — ты не должна таскать вещи. От тебя требуется только войти в свой новый дом… Но погоди, тебе нужны цветы, постой минутку… — И он скрылся между ольховыми деревьями в поисках цветов.
Муми-мама огляделась. Какая бедная здесь почва! И как много камней вокруг, целые кучи. Да, здесь будет нелегко разбить сад.
— Какой печальный звук, мама, — сказал Муми-тролль. Что это?
Муми-мама прислушалась.
— Это осины, — ответила она. — Они всегда звучат грустно.
Крохотные прибитые ветром осины росли между камнями. Они шуршали и отчаянно трепетали под порывами ветра с моря, одна за другой по ним пробегали волны дрожи. Днем остров был иным: он как бы повернулся к пришельцам спиной. Его взгляд был направлен не на них, как это было ночью, а далеко в море.
— Ну вот, — сказал Муми-папа, — они ужасно маленькие, но они распустятся, если ты поставишь их на солнце. А сейчас мы должны идти. Скоро появится дорожка, ведущая от берега прямо к маяку. Там будет пристань для лодки. Так много надо сделать! Подумай только! Самому строить свою жизнь и превращать остров в чудо совершенства! — Он поднял корзины и заторопился через вереск к маяку.
Перед ними лежали серые древние скалы с крутыми и острыми уступами. Они спотыкались, минуя пропасти — серые, полные трещин и расщелин.
«Здесь все слишком большое, — думала Муми-мама. — Или, может, я слишком маленькая».
Только тропинка была такая же маленькая и уязвимая, как Муми-мама. Они осторожно пробрались через валуны к маяку и остановились в ожидании на его массивном цементном подножии.
— Добро пожаловать домой! — сказал Муми-папа.
Они медленно обратили свои взгляды к маяку. Белый и гигантский, он возносился все выше и выше на невероятную высоту. У его верхушки летала стайка испуганных воробьев. От этого вида кружилась голова.
— Я чувствую себя немного нехорошо, — слабо произнесла Муми-мама.
Муми-тролль посмотрел на отца. Серьезный Муми-папа взобрался на ступени и поднял лапу, чтобы взяться за дверную ручку.
— Она закрыта, — услышал он позади себя голос Малышки Мю.
Муми-папа повернулся и непонимающе уставился на нее.
— Она закрыта, — повторила Малышка Мю, — а ключа нет.
Муми-папа потянул за ручку. Потом начал дергать и крутить ее. Он стучал в дверь и даже дал ей пинка. В конце концов он отступил на шаг и оглядел ее.
— Здесь есть гвоздь, — сказал он. — Вы сами видите. Очевидно, что он для ключа. Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь закрывал дверь и не вешал ключ на гвоздь, как положено. Особенно смотритель маяка.
— Может, он под ступеньками, — предположила Муми-мама.
Ключа не было и под ступеньками.
— А сейчас вы все помолчите. Просто помолчите. Я должен подумать. — Муми-папа отошел в сторону, сел на камень и стал смотреть на море.
Потеплело. Юго-западный ветер нежно овевал остров. Стоял отличный день, как нельзя более подходящий для новоселья. Муми-папа так расстроился, что в животе у него стало холодно. Ему никак не удавалось сосредоточиться. Здесь не было ни дверных рам, ни подоконников, ни плоских камней — никакого другого места для ключа, кроме как на гвозде или под ступенями. Все было гладким и голым.
Муми-папа чувствовал, что устал. Он все время отдавал себе отчет, что его семья стоит позади, ожидая в молчании, когда он скажет что-нибудь. В конце концов он бросил через плечо: «Я собираюсь немного поспать. Трудные задачи часто решаются во сне. Мозг лучше работает, когда его оставляют в покое». Он заполз в трещину в скале, натянул шляпу на глаза и с огромным облегчением погрузился в сон.
Муми-тролль заглянул под ступеньки.
— Здесь ничего нет, кроме мертвой птицы, — сообщил он и положил крохотный хрупкий белый скелет на лестницу, откуда его немедленно сдуло ветром.
— Я видела много таких в вереске, — сказала моментально заинтересовавшаяся Малышка Мю. — Напоминает мне «Месть Забытых Костей». Классный рассказ.
— Что же нам теперь делать? — спросил Муми-тролль.
— Я думаю о рыболове, которого мы встретили ночью, сказала Муми-мама, — он ведь живет где-то на острове. Может, он что-то знает. — Она открыла мешок с постелями и достала красное одеяло. — Накрой папу. Нехорошо спать на голых камнях. А потом можешь обойти остров и поискать рыболова. Принеси мне немного морской воды на обратном пути. Медная банка в лодке. И картошка тоже.
Хорошо было наконец сдвинуться с места и начать действовать. Муми-тролль отвернулся от маяка и побрел прочь по острову. Заросли красного вереска покрывали склон, под скалой было тихо и тепло. Твердая и горячая земля пахла хорошо, но совсем не так, как дома в саду.
Сейчас, оставшись в одиночестве, Муми-тролль смог как следует присмотреться и принюхаться к острову, почувствовать его своими лапами, насторожить уши и прислушаться. Вдали от рева моря остров был тише, чем Муми-долина, почти совершенно безмолвен и ужасно, ужасно стар.
— С этим островом нелегко будет познакомиться, — думал Муми-тролль. — Он хочет, чтобы его оставили в покое.
Вересковое поле исчезало в мшистом болоте посередине острова и появлялось с другой стороны болота только для того, чтобы раствориться в низенькой чаще елей и карликовых берез. Здесь не было ни одного высокого дерева — все жалось к земле, нащупывая путь через скалы. Муми-тролль понял, что ему тоже нужно сделаться как можно меньше. Он побежал к мысу.
* * *
На западной оконечности острова стоял маленький домик, построенный из камней и цемента. Он был прочно прикреплен к скале железными скрепами. Сзади он был круглый, как тюлень, и смотрел прямо в море через маленькую, прочную оконную раму. Дом был такой крохотный, что в нем можно было сидеть, только если ты был нужного размера. Рыболов построил его для себя. Сам он лежал тут же на спине, заложив руки за голову, и глядел на ползущие по небу облака.
— Доброе утро, — поздоровался Муми-тролль. — Так это здесь ты живешь?
— Только когда штормит, — туманно ответил рыболов.
Муми-тролль кивнул с серьезным видом. Это подходящий образ жизни для того, кто любит большие волны, — сидеть в самом центре прибоя, наблюдая, как огромные водяные горы приходят и уходят, слушая, как море грохочет по крыше. Муми-тролль хотел спросить, нельзя ли и ему как-нибудь посмотреть на волны, но дом был явно рассчитан на одного.
— Мама шлет наилучшие пожелания, — сказал он. — Она просила меня узнать о ключе от маяка.
Рыболов не ответил.
— Папа не может попасть туда, — объяснил Муми-тролль. Мы и подумали, что, может, ты знаешь, где ключ…
Тишина. Облаков в небе стало больше.
— Там жил смотритель маяка, правда ведь? — спросил Муми-тролль.
Наконец рыболов повернул голову и взглянул на него своими водянистыми глазами.
— Нет, я ничего не знаю о ключе, — сказал он.
— Он потушил маяк и ушел? — продолжал Муми-тролль. До этого он никогда не встречал никого, кто бы не отвечал, когда его спрашивают. Он волновался и чувствовал себя неуютно.
— Я действительно не помню, — сказал рыболов. — Я забыл, как он выглядел. — Он медленно поднялся и зашагал через камни — серый, сморщенный и легкий, как перышко. Он был очень маленький и не имел ни малейшего желания ни с кем разговаривать.
Муми-тролль постоял немного, глядя рыболову вслед, а потом повернулся и пошел обратно через узкую полоску земли. Он направился к лодке, чтобы принести банку.
Скоро они будут есть. Муми-мама разведет костер между корнями, и они разложат еду на ступеньках маяка. Все так или иначе наладится.
* * *
Берег был покрыт совершенно белым песком. Залив, изогнувшийся полумесяцем от одного мыса к другому, образовал ловушку для всего, что ветер сдувал к подветренной стороне острова. Принесенные морем бревна кучами лежали у линии прибоя под кустами ольхи, но ниже по берегу песок был чистый и гладкий, как отполированный пол. Идти по нему было приятно. Лапы оставляли ямки, которые немедленно наполнялись водой, как озера. Муми-тролль искал ракушки для мамы, но все, которые он находил, были поломаны. Наверное, их разбило море.
Он увидел в песке что-то блестящее, но это была не ракушка, а маленькая серебряная подкова. Неподалеку виднелись следы копыт, ведущие прямо в море.
«Лошадь, должно быть, прыгнула в море прямо здесь и потеряла одну из своих подков, — отметил про себя Муми-тролль. — Вот оно что. Какая крошечная лошадка. Интересно, подкова сделана из настоящего серебра или только посеребренная». Он поднял подкову и решил отдать ее маме.
Чуть дальше следы выходили из моря и вели прямо на берег. «Это, наверное, морская лошадь. Я никогда их не видел. Говорят, они водятся только далеко в открытом море, на страшной глубине. Надеюсь, у морской лошади есть запасная пара подков», — думал Муми-тролль.
Лодка лежала со свернутым парусом на боку и выглядела так, будто больше не желала плавать. Она была вытянута на берег так далеко, что казалось, ничего общего с морем не имеет. Муми-тролль стоял неподвижно и глядел на «Приключение». «Мне и вправду жаль ее, — подумал он. — Но она, наверное, спит. Все равно, как-нибудь ночью мы выйдем в море расставить сети».
Спокойные голубовато-серые облака собрались над островом и протянулись параллельными линиями через небо к горизонту. На берегу было очень одиноко. «Я иду домой», — решил Муми-тролль. Домом для него неожиданно стали ступени маяка. Долина, где они жили, отодвинулась вдаль. Кроме того, он нашел серебряную подкову, принадлежавшую морской лошади. Это почему-то все улаживало.
* * *
— Но не мог же он забыть все! — повторил Муми-папа второй раз. — Он должен был знать смотрителя маяка, ведь они жили на одном острове. Они должны были быть друзьями!
— Он совершенно ничего не помнит, — сказал Муми-тролль.
Малышка Мю вдохнула через нос и выдохнула сквозь зубы.
— Этот рыболов — старый дурак с головой, полной водорослей. Я поняла это с первого взгляда. Если двое таких, как он, живут на одном острове, они либо знают друг о друге все, что можно знать, либо вообще не желают иметь друг с другом дела. Возможно и то и другое. Вернее, одно — результат другого. Верьте мне, я знаю. Я разбираюсь в таких вещах.
— Надеюсь, что не будет дождя, — пробормотала Муми-мама. Все они стояли вокруг Муми-тролля. Сейчас, когда солнце скрылось за облаками, было довольно прохладно. Муми-тролль был слегка смущен и не хотел рассказывать им о доме, построенном, чтобы смотреть на волны. И невозможно было отдать Муми-маме подкову прямо сейчас, когда все стоят рядом, уставившись на него. Он решил сделать это позже, когда они останутся наедине.
— Надеюсь, что не будет дождя, — повторила Муми-мама. Она отнесла медную банку к костру и поставила цветы, которые собрал для нее Муми-папа, в воду. «Если пойдет дождь, я должна буду почистить один из горшков, чтобы собирать дождевую воду. Если, конечно, здесь есть горшки…»
— Но все это собираюсь делать я, — с грустью воскликнул Муми-папа. — Только потерпи. Все должно быть сделано в надлежащей последовательности. Мы не можем беспокоиться о пище, дожде и прочей ерунде, пока не найден ключ.
— Ха! — сказала Малышка Мю. — Этот старый рыболов выбросил ключ в море и смотрителя маяка вместе с ним. Здесь творились ужасные вещи, а худшее еще впереди!
Муми-папа вздохнул. Он направился в обход маяка к скалам, нависающим над морем, туда, где остальные не могли его видеть. Его домашние иногда действовали ему на нервы: они никак не могли сосредоточиться на главном. Он размышлял, все ли папы сталкиваются с этим.
Что ж, не было толку искать ключ или пытаться раздобыть его во сне. Он должен почувствовать, где он. Надо попытаться привести себя в нужное состояние, как это делал Мумипапин тесть. Всю жизнь его жена теряла вещи или оставляла их где-то и забывала где. Тогда его тесть поворачивал что-то в своем мозгу. Большего и не требовалось. Он всегда находил вещи после нее, а потом говорил добродушно: «Вот твое старое барахло».
Муми-папа старался. Он бродил между скалами и пытался повернуть что-то в своих мозгах. В конце концов он почувствовал, как все, что там было, начало греметь, как горошины в жестянке. Но ничего не произошло.
Его лапы нашли хорошо утоптанную тропинку, которая бежала между камнями в короткой, сожженной солнцем траве. Пока он шел и включал что-то в мозгах, ему пришло в голову, что, наверное, смотритель маяка пользовался этим путем. Должно быть, раньше он много раз подымался и спускался здесь. И приходил на то же самое место на скале, глядящей в море, куда пришел Муми-папа. Тропинка закончилась. Впереди не было больше ничего, кроме огромного и пустого моря.
Муми-папа подошел к краю и взглянул вниз. Скала уходила в пропасть — обрыв за обрывом, масса играющих и танцующих изгибов, которые терялись из виду в неизмеримой глубине. У подножия скалы рокотал прибой, вода вздымалась и опускалась, тяжело ударяя о скалы и откатываясь назад, как большой неуклюжий зверь. Вода лежала в тени и была очень темной. Мумипапины лапы задрожали, и он отчетливо увидел, как все поплыло вокруг. Он быстро сел, но не мог оторвать взгляда от пропасти. Перед ним лежал великий океан неведомой глубины, и он сильно отличался от моря, которое играло у пристани там, дома. Муми-папа слегка наклонился вперед и заметил маленький уступ как раз под гребнем скалы. Он углублялся в скалу и был закруглен, как сиденье, поэтому казалось естественным спуститься вниз, на эту ровную площадку. Внезапно Муми-папа оказался совершенно один, вокруг ничего не было, кроме неба и моря.
Здесь, должно быть, и сидел смотритель маяка. И, наверное, он часто приходил сюда. Муми-папа зажмурился. Все было таким огромным, что у него закружилась голова, и горошины в ней загремели громче, чем прежде. Смотритель маяка приходил сюда во время прилива… Он видел перед собой белых чаек, парящих над штормовым морем, как снежное облако. Капли воды маленькими жемчужинами долетали до него, зависая на мгновение перед тем, как ринуться вниз, в черную воду…
Муми-папа открыл глаза и стряхнул с себя оцепенение. Он прижался спиной и лапами к каменной стене позади и увидел, что в трещинах на скале растут маленькие белые цветы. Цветы, представляете! А в самой широкой трещине блестело что-то ржаво-красное: ключ, тяжелый железный ключ. Что-то щелкнуло в голове у Муми-папы. Конечно, все ясно как день. Смотритель маяка приходил сюда, когда хотел побыть один. Место для размышлений и медитации. И здесь он оставил ключ, чтобы Муми-папа мог найти его и занять маяк. С великими церемониями и с помощью магических сил Муми-папа избран владельцем и смотрителем маяка.
* * *
— Чудесно! Значит, ты нашел его! — обрадовалась Муми-мама.
— Где он был? — воскликнул Муми-тролль.
— О, я точно не знаю, — сказал Муми-папа таинственно. Мир полон великих и замечательных вещей для тех, кто к ним готов. Возможно, его дала мне самая большая и белая чайка…
— Ну да! — фыркнула Малышка Мю. — На шелковой ленте и под звуки военного оркестра, надо полагать.
Муми-папа взошел на ступеньки и вложил ключ в замочную скважину. Медленно, со скрипом, огромная дверь отворилась. Все внутри было погружено во тьму. Малышка Мю метнулась туда как пуля, но Муми-папа поймал ее за волосы и оттащил назад.
— Нет уж, — сказал он. — Ты не будешь первой на этот раз. Теперь я смотритель маяка, и я должен войти первым и провести инспекцию. — Он исчез в темноте с Малышкой Мю, следовавшей за ним по пятам.
Муми-мама медленно подошла к двери и заглянула внутрь. Маяк был пуст, как ствол гнилого дерева, снизу доверху тянулась гулкая винтовая лестница. С огромным усилием ступеньки карабкались все выше и выше по сужающейся спирали, скрипя и постанывая под ногами Муми-папы. Немного дневного света просачивалось через дыры в толстых стенах, и в каждой дыре виднелся силуэт большой неподвижной птицы. Птицы глазели на них сверху вниз.
— Не забывай, что сейчас пасмурно, — прошептал Муми-тролль. — Ты же знаешь, все выглядит мрачновато, если не светит солнце.
— Конечно, — сказала Муми-мама. Она переступила через порог и остановилась. Внутри было очень холодно и сыро. Земля между лужами была темной и мокрой, и на полу лежало несколько дощечек, чтобы добраться до лестницы. Муми-мама медлила.
— Взгляни! — сказал Муми-тролль. — У меня для тебя что-то есть.
Муми-мама взяла серебряную подкову и долго глядела на нее.
— Как красиво! — сказала она. — Чудесный подарок! Я и не знала, что существуют такие маленькие лошади…
— Пойдем, мама, — позвал Муми-тролль. — Заходи, и мы побежим на самый верх!
* * *
Муми-папа стоял наверху в дверном проеме, на нем была новая шляпа с мягкими висячими полями и мятым верхом.
— Что ты об этом думаешь? — спросил он. — Я нашел шляпу внутри. Она, должно быть, принадлежала смотрителю маяка. Входи же! Входи! Здесь все совершенно такое, как я себе представлял.
Это была большая круглая комната с низким потолком и четырьмя окнами. Посередине располагался некрашеный стол и несколько пустых ящиков. Возле камина стояли кровать и маленькая тумбочка. Железная лестница вела к люку в потолке.
— Там наверху свет, — пояснил Муми-папа, — я зажгу его сегодня вечером. Разве это не здорово — иметь белые стены? Комната кажется такой большой и свежей. Если ты выглянешь в окно, то увидишь то же самое — пространство, свежий воздух, свободу!
Он взглянул на Муми-маму, которая начала смеяться:
— Ты абсолютно прав! Воздуха здесь невероятно много!
— Кто-то здесь по-настоящему сошел с ума, — заметила Малышка Мю. Пол был покрыт осколками стекла, а над ними на белой стене расплылось масляное пятно, потеки от него сбежали книзу и образовали на полу лужу.
— Хотела бы я знать, кто это разбил свою лампу, сказала Муми-мама, подымая бронзовую ламповую ручку, которая закатилась под стол, — и сидел потом в темноте.
Она провела лапой по поверхности стола, покрытой сотнями, а может и тысячами крохотных зарубок — шесть в ряд, а седьмая, перечеркивающая их. Семь… В неделе семь дней. Неделя за неделей все то же самое, кроме одной, в которой было пять зарубок. Муми-мама продолжала свое исследование. Она рассматривала чашки и кастрюли, читала надписи на пустых коробках: изюм из Малаги, виски из Шотландии, обыкновенные финские сухари; она подняла одеяло на кровати и увидела, что под ним еще есть простыни, но в тумбочку она не заглядывала.
Остальные смотрели на нее настороженно. Наконец Муми-папа спросил:
— Ну что?
— Он, наверное, был очень одинок, — отозвалась Муми-мама.
— Да, но что ты думаешь об этом?
— Я думаю, здесь очень уютно, — сказала Муми-мама. — Мы можем жить все вместе в одной комнате.
— Ну да, конечно! — воскликнул Муми-папа. — Я соберу бревна на берегу и сделаю кровати. Я построю дорожку и пристань — столько всего надо сделать… Но сначала мы должны внести внутрь наш багаж на случай, если пойдет дождь. Нет, нет, не ты дорогая. Ты должна расслабиться и почувствовать себя дома.
Малышка Мю обернулась на пороге и сказала:
— Я буду спать снаружи. Мне не нужна кровать. Кровати это глупость.
— Хорошо, дорогая, — сказала Муми-мама. — Ты можешь зайти внутрь, если пойдет дождь.
Когда Муми-мама осталась одна, она повесила серебряную подкову на гвоздь над дверью. Потом подошла к окну и выглянула. Она переходила от одного окна к другому. Везде море, ничего, кроме моря и воробьиных криков. Большой земли совсем не было видно. На последнем окне она нашла нестираемый карандаш, кусочки шпагата и иглу для починки сетей. Она начала рассеянно рисовать на окне маленький цветок, аккуратно затеняя листья, но не думая ни о чем определенном.
* * *
Муми-папа стоял на камине, сунув голову в трубу.
— Там птичье гнездо, — закричал он. — Поэтому он не горит.
— А птицы там есть? — спросила Муми-мама.
Муми-папа был довольно черным, когда вылез из камина.
— Какая-нибудь бедная маленькая лысуха, я полагаю, сказал он. — Но ее нет дома. Она, наверное, полетела на юг.
— Но она вернется весной! — воскликнул Муми-тролль. — И она должна найти свое гнездо, когда она прилетит домой. Мы можем готовить на дворе.
— Что? Всю оставшуюся жизнь? — удивилась Малышка Мю.
— Ну, мы можем убрать гнездо через некоторое время, пробормотал Муми-тролль.
— Ха! Типично! — фыркнула Малышка Мю. — Ты считаешь, лысуху волнует, убрали ли гнездо сразу или через некоторое время? Ты говоришь это только для того, чтобы вышвырнуть ее со спокойной совестью.
— Мы действительно будем есть снаружи всю оставшуюся жизнь? — спросил Муми-папа в изумлении. Все посмотрели на Муми-маму.
— Вытащи гнездо, — сказала она. — Мы можем повесить его за окном. Иногда тролли важнее лысух.
* * *
Муми-мама задвинула грязную посуду под кровать, чтобы прибрать комнату, а потом вышла на поиски почвы.
Она остановилась у ступеней маяка, чтобы плеснуть немного морской воды на розовые кусты. Они все еще ждали в своих коробках с землей из дома. Сад должен быть посажен с подветренной стороны и находиться как можно ближе к маяку, там, где солнце было бы почти весь день. Но прежде всего саду нужно много глубокой, богатой почвы.
Муми-мама искала и искала. Она прошла вдоль скалы, где стоял маяк, через вереск по направлению к мхам, через осиновую чащу, она брела по теплой торфянистой земле, но хорошей почвы все не было.
Никогда прежде она не видела столько камней. За группой осин не было ничего, кроме целой пустыни круглых серых камней. Посередине кто-то вынул несколько камней, так что образовалась дыра. Муми-мама подошла и заглянула в нее, но там были только камни — такие же круглые и серые. Она гадала, что искал здесь смотритель маяка. Наверное, ничего определенного. Может, он делал это просто для развлечения. Он вынимал один камень за другим, но они скатывались обратно, и он устал от всего этого и ушел.
Муми-мама направилась к песчаному берегу. И здесь она наконец нашла почву. Темная полоса плодородной земли протянулась вдоль береговой линии под ольховыми кустами. Мощные зеленые растения росли между камнями, их оживляли золотые и фиолетовые пятна — неожиданная роскошь.
Муми-мама погрузила лапы в почву и почувствовала, что она наполнена миллионами растущих корней, которые нельзя беспокоить. Но это не имело значения: в конце концов здесь есть почва. Только сейчас Муми-мама впервые осознала, что остров настоящий.
Она окликнула Муми-папу, который собирал куски дерева в водорослях, побежала к нему, передник ее развевался на ветру, и закричала:
— Я нашла почву! Я нашла почву!
Муми-папа посмотрел на нее.
— Привет! — сказал он. — Что ты думаешь о моем острове?
— Он не похож ни на что в мире! — с энтузиазмом заверила его Муми-мама. — Почва на берегу, вместо того, чтобы быть где-нибудь в середине острова!
— Я объясню тебе, — сказал Муми-папа. — Ты всегда должна спрашивать меня, если что-нибудь не понимаешь — я знаю все, связанное с морем. Так вот: то, что ты нашла — это водоросли, выброшенные волнами. Со временем они становятся почвой, настоящей почвой. Ты не знала этого. — Муми-папа засмеялся и протянул лапы, словно отдавая ей все водоросли в мире.
Муми-мама начала собирать водоросли. Она носила их весь день и складывала в трещину в скале. Со временем у нее будет кусочек сада. У водорослей был такой же теплый и темный цвет, как земля там, дома, и еще свой собственный пурпурный и рыжеватый оттенок.
Муми-мама была спокойна и счастлива. Она мечтала о морковке, редиске, картошке, о том, как они толстеют и округляются в теплой почве. Она видела зеленые листья, появляющиеся на свет сильными и здоровыми пучками. Она видела растения, колышущиеся на ветру на фоне голубого моря, сгибающиеся под тяжестью помидор, гороха и фасоли, чтобы у семьи было еда. Она знала, что ничего не сбудется до следующего лета, но это не имело значения. У нее было о чем мечтать. И в глубине души больше всего она мечтала о яблоне.
День подходил к концу.
Стук молотка в маяке давно прекратился, и воробьи притихли. Муми-мама насвистывала сама себе, идя домой через вереск с охапкой дощечек. Муми-папа сделал для нее перила, чтобы она могла держаться, и, кроме того, перед дверью стояли две маленькие кровати. Тут же стоял бочонок, который он нашел в море. Он был почти целый и, похоже, когда-то был зеленым.
Почему-то сейчас винтовая лестница не казалась такой пугающей. Нужно было только не смотреть вниз и стараться думать о чем-нибудь другом. Муми-тролль сидел у стола, раскладывая маленькие круглые камешки в кучки.
— Привет, — сказала Муми-мама. — Где папа?
— Он зажигает лампу наверху, — ответил Муми-тролль. Он не позволил мне пойти вместе с ним. Он пробыл там ужасно долго.
Пустое птичье гнездо лежало на тумбочке. Муми-мама продолжала свистеть, складывая дощечки в кучу у плиты. Ветер утих, и солнце светило в западное окно, бросая теплые лучи на пол и белую стенку.
Когда затеплился огонь, Малышка Мю пробралась сквозь дверь и, как кошка, прыгнула на подоконник. Она прижалась носом к раме и стала корчить воробьям страшные рожи.
Вдруг люк с шумом отворился, и Муми-папа зашагал вниз по лестнице.
— Хорошо горит? — спросила Муми-мама. — Ты сделал нам прекрасные кровати. А в бочке можно солить рыбу. Жалко было бы использовать ее только для дождевой воды…
Муми-папа подошел к южному окну. Муми-мама быстро взглянула на него и заметила, что его хвост напряжен и кончик его подергивается от раздражения. Она подбросила дров в огонь и открыла банку селедки. Муми-папа выпил чай, не сказав ни слова. Муми-мама убрала со стола, поставила на него штормовую лампу на стол и сказала:
— Помню, я слыхала однажды, что некоторые маяки работают на газе. Когда газ заканчивается, их почти невозможно зажечь.
Муми-папа вскочил из-за стола, крича:
— Ты не понимаешь, сейчас я смотритель маяка! Лампа должна светить! В этом весь смысл. Неужели ты думаешь, что можно жить в маяке и не поддерживать огонь? Что будет с лодками там, в темноте? Они могут оказаться здесь и затонуть прямо перед нашими глазами в любой момент…
— Он прав, — согласилась Малышка Мю. — И утром на берегу будет полно утонувших Филифьонок, Мюмл и Хомс, позеленевших от водорослей и с белыми лицами…
— Не говори глупостей, — сказала Муми-мама. Она повернулась к Муми-папе: — Если ты не зажжешь лампу сегодня, то зажжешь завтра или в другой раз. А если она совсем не будет работать, в плохую погоду мы вывесим за окно штормовой фонарь. Кто-нибудь должен увидеть его и понять, что если плыть в этом направлении, то попадешь на берег. Кстати, было бы неплохо занести кровати до темноты. Я не доверяю этим шатким ступеням.
— Я сам занесу их, — сказал Муми-папа, снимая шляпу с гвоздя.
* * *
На скалах почти стемнело. Муми-папа стоял, глядя в море. «Сейчас она зажигает штормовой фонарь. Она увеличивает пламя и стоит, глядя на него, как всегда. У нас полно керосина…»
Все птицы уснули. Скалы на восточной оконечности острова чернели на фоне неба там, где только что зашло солнце. На одной из них возвышался буй, а может, просто каменная пирамида. Муми-папа поднял первую кровать, а затем остановился и прислушался.
Вдали послышался неясный вой, одинокий вопль, не похожий ни на что, слышанное им раньше. На мгновение Муми-папе показалось, что скала под ним задрожала, но потом все стихло.
«Это, должно быть, птица, — подумал он. — Иногда у них такие странные голоса». Он поднял кровать на плечи. Это была добротная крепкая кровать, с ней все было в порядке. Но кровать смотрителя маяка там, в башне, принадлежала Муми-папе и никому другому.
* * *
Муми-папе снилось, что он бежит вверх по бесконечной лестнице. Темнота вокруг наполнена хлопаньем птичьих крыльев. Птицы молча уворачивались от него. Ступени громко скрипели и стонали при каждом шаге. Муми-папа страшно спешил. Ему надо было добраться до верха и, пока не поздно, зажечь лампу, это казалось очень важным. Ступеньки становились все уже и уже. Он осознал, что слышит звук железа под лапами — он был наверху, там, где лампа ждала его в своем круглом стеклянном домике. Сон все замедлялся и замедлялся. Муми-папа ощупывал стены в поисках спичек. Большие куски изогнутого цветного стекла, отражавшие море, попадали под руки. Красное стекло делало волны красными, как огонь, сквозь зеленое стекло море внезапно обернулось изумрудно-зеленым, холодным и отдаленным, находящимся где-то на луне, а может, вообще нигде. Нельзя было терять время, но чем больше он спешил, тем медленней все происходило. Он споткнулся о газовые баллоны, которые покатились по полу, как волны, их становилось все больше и больше. А потом птицы вернулись и стали бить крыльями по стеклу. Все сговорилось помешать ему зажечь лампу. В ужасе Муми-папа громко закричал. Стекло разбилось и разлетелось на тысячи сверкающих осколков, море поднялось высоко над крышей маяка, и Муми-папа начал падать, глубже и глубже, — и проснулся посередине комнаты с одеялом на голове.
— В чем дело? — спросила Муми-мама. Комната была голубая и неподвижная, четыре окна обрамляли ночь.
— Мне приснился сон, — сказал Муми-папа. — Это было ужасно.
Муми-мама встала и подложила несколько сухих поленьев в тлеющие угли. Вспыхнуло пламя, теплый золотой свет заиграл в темноте.
— Я сделаю тебе бутерброд, — предложила она. — Все из-за того, что ты спишь в незнакомом месте.
Муми-папа сидел на краю кровати и ел бутерброд, страшный сон таял.
— Это не комната, — сказал он. — Это кровать навевает такие кошмары. Я сделаю себе другую.
— Наверное, ты прав, — согласилась Муми-мама. — Тебе не кажется, что чего-то не хватает? Здесь не слышно шума деревьев.
Муми-папа прислушался. Он услышал голос моря, бормочущего вокруг острова, и вспомнил, как шептались по ночам деревья возле их старого дома.
— Вообще-то это довольно приятно, — сказала Муми-мама, заворачиваясь в одеяло. — Это по-другому. Тебе ведь не будут больше сниться страшные сны, правда?
— Не думаю. А бутерброд ночью — это здорово!
Глава 3. Западный ветер
Муми-тролль и Малышка Мю лежали животами книзу на солнце и глядели в чащу. Она была низкая и спутанная: крохотные сердитые сосенки и еще меньшие березки, борющиеся с ветром всю свою жизнь. Для защиты они росли очень близко друг к другу. Верхушки деревьев расти перестали, но ветви крепко вцеплялись в землю везде, где только могли до нее дотянуться.
— Кто бы мог подумать, что они могут быть такими свирепыми, — восхищенно сказала Малышка Мю.
Муми-тролль заглянул под темную массу борющихся деревьев, изогнутых и переплетенных, как змеи. Землю устилал ковер из коричневых сосновых иголок и веточек, а над ним зияли темные дыры, похожие на пещеры.
— Смотри! — воскликнул он. — Сосна обхватила ветками маленькую березку, чтобы защитить ее.
— Ты считаешь? — спросила Малышка Мю зловеще. — А я думаю, что она душит ее. Как раз в лесах вроде этого и душат людей. Я не удивлюсь, если узнаю, что кого-нибудь там душат прямо сейчас. Вот так! — Она схватила Муми-тролля за шею и начала сжимать руки.
— Прекрати! — закричал Муми-тролль, освобождаясь. — Ты в самом деле думаешь, что кто-то там…?
— Ты понимаешь меня слишком буквально, — сказала Малышка Мю с презрением.
— А вот и нет, — воскликнул Муми-тролль. — Просто я так и вижу, что там кто-то сидит! Это кажется таким реальным, и я никогда не знаю, говорят со мной серьезно или разыгрывают. Ты серьезно? Там действительно кто-то есть?
Малышка Мю засмеялась и встала.
— Не будь глупым, — сказала она. — Пока. Я пошла на мыс взглянуть на этого старого чудаковатого рыболова. Он меня заинтересовал.
Когда Малышка Мю ушла, Муми-тролль подполз поближе к чаще и с учащенно бьющимся сердцем уставился туда. Он слышал, как волны легко разбиваются о берег, солнце грело ему спину.
«Конечно, там никого нет, — думал Муми-тролль сердито. Она все выдумала. Она вечно сочиняет истории и заставляет меня верить в них. Когда она в следующий раз сделает это, я скажу, немного свысока и, конечно, небрежно: „Ха! Не будь глупой! Эта чаща не опасна, она просто напугана. Каждое дерево клонится назад, будто хочет вырвать себя из земли с корнями и убежать. Это хорошо заметно“». — И, все еще сердясь, Муми-тролль пополз прямо в чащу.
Солнечный свет исчез, стало холодно. Ветки вцеплялись в уши Муми-тролля, сучки кололи его, сухие щепки трещали под лапами. Пахло погребом и мертвыми растениями. И было тихо, очень тихо, шум моря стих. Муми-троллю послышалось чье-то дыхание, и он в панике почувствовал, что задыхается, запертый и удушаемый деревьями. Ему ужасно хотелось вернуться на солнечный свет — быстрее, быстрее, но он тут же подумал: «Нет, если я сейчас поверну назад, я никогда не решусь снова прийти сюда. Малышка Мю напугала меня, вот и все. Я скажу ей: „Да, кстати, в этой чаще ничего нет. Я смотрел. Ты все наврала!“»
Муми-тролль чихнул и пополз дальше, наощупь пробираясь между деревьями. Время от времени раздавался треск и на землю падал ствол — мягкая бархатисто-коричневая масса разлагающейся древесины. Земля, упругая и гладкая, как шелк, была покрыта миллионами мертвых иголок.
По мере того, как Муми-тролль пробирался вперед, неприятное ощущение замкнутости исчезало. Он чувствовал себя защищенным и укрытым прохладной мглой; он стал маленьким зверьком, который прятался от всех и хотел, чтобы его оставили в покое. Вдруг он опять услышал шум моря и ощутил тепло и ослепительное сияние солнца. Он набрел на поляну посреди чащи.
Это была очень маленькая поляна, не больше двух кроватей, сдвинутых вместе. Было тепло, и пчелы жужжали вокруг цветов. Со всех сторон на страже стоял лес. Над головой качались взад-вперед березы — тонкая зеленая крыша, через которую заглядывало солнце. Поляна была совершенна. Муми-тролль нашел идеал. До него здесь никого не было, все это принадлежало ему.
Он осторожно сел на траву и закрыл глаза. Владеть настоящим тайником всегда было одним из его самых заветных желаний. Он всегда искал такие места и находил их во множестве. Но ни одно из них не было таким хорошим. Поляна была одновременно спрятана и открыта. Только птицы могли видеть ее, земля была теплой, и Муми-тролль был защищен со всех сторон. Он вздохнул.
Что-то укусило Муми-тролля за хвост. Ужасно больно. Он подскочил и сразу же понял, в чем дело. Муравьи. Крохотные, мстительные красные муравьи. Целые полчища их населяли траву. Они бегали во все стороны — вот еще один укусил его за хвост. Муми-тролль медленно отступил, его глаза покраснели от разочарования; он был страшно обижен. Естественно, они жили здесь до его появления на сцене. Но живущий на земле не видит того, что наверху; муравей понятия не имеет, как выглядят птицы или облака, и, если уж на то пошло, ничего не знает о вещах, которые важны для Муми-тролля, например.
Существует много видов справедливости. Согласно одному из них, возможно, немного сложному, но абсолютно правильному, поляна принадлежала ему, Муми-троллю, а не муравьям. «Но как мне дать им понять? — размышлял он. — Они могут с таким же успехом жить в другом месте. Чуть в стороне, всего на несколько ярдов. Неужели нельзя объяснить им? В худшем случае, почему бы не провести границу и не разделить поляну?»
Они опять вернулись. Они обнаружили его и бросились в атаку. Муми-тролль бежал. Он уходил из рая с позором, но был полон решимости вернуться. Это место ждало его всю жизнь, может, несколько сотен лет! Оно принадлежало ему, потому что оно больше никому так не нравилось. Если бы миллионы муравьев любили поляну одновременно, его чувство все равно было бы сильнее. Во всяком случае, он верил в это.
* * *
— Папа, — позвал Муми-тролль.
Но Муми-папа не слушал, потому что как раз в этот момент он удачно поддел большой круглый валун, и тот с грохотом покатился вниз по склону. Камень высек две яркие искры и оставил в воздухе слабый, но чарующий запах пороха. Теперь он лежал на дне, как раз там, где нужно. Катать камни — чудесное занятие. Сначала толкаешь камень изо всех сил, потом чувствуешь, как он сдвигается с места — сперва чуть-чуть, потом больше, — потом наконец поддается, катится в море и падает с мощным всплеском, а ты остаешься стоять наверху, дрожа от напряжения и гордости.
— Папа! — закричал Муми-тролль.
Муми-папа обернулся и помахал сыну.
— Он лежит как раз там, где нужно! — крикнул он. Здесь будет пристань, что-то вроде волнореза.
Он зашел в море и, усиленно пыхтя и сопя, покатил по дну еще больший камень, опустив нос в воду. Поднимать и катать камни под водой было гораздо легче. Муми-папа размышлял, почему. Но что самое замечательное — это давало чувство невероятной силы…
— Я хочу спросить тебя кое-что! — закричал Муми-тролль. — О красных муравьях! Это важно!
Муми-папа поднял нос из воды и прислушался.
— Красные муравьи! — повторил Муми-тролль. — Может ли кто-то говорить с ними? Как ты думаешь, поймут они, если я напишу им записку? Смогут ли прочитать ее?
— Красные муравьи? — удивленно переспросил Муми-папа. Конечно, они не умеют читать. Они бы ничего не поняли. Сейчас нужно найти треугольный камень, чтобы положить между этими двумя. Волнорез должен быть крепким, его может построить только тот, кто знает о море все… — И папа зашагал дальше, опустив нос в воду.
Муми-тролль пошел вверх по берегу и остановился, увидев Муми-маму, копающуюся в своем саду. Она раскладывала водоросли. Ее лапы и передник стали коричневыми, и она пребывала в состоянии счастливой сосредоточенности. Муми-тролль подошел к ней и сказал:
— Мама, представь себе, что ты нашла чудесное место и решила там поселиться. А потом выясняется, что там уже живут толпы других людей, которые не хотят переезжать. Имеют ли они право оставаться там, хотя они не понимают, как прекрасно это место?
— Конечно, имеют, — ответила Муми-мама, садясь на водоросли.
— Но если им будет так же хорошо в мусорной куче?! — воскликнул ее сын.
— Что ж, тогда придется убедить их, — сказала Муми-мама. — И возможно, помочь им переехать. Очень трудно переезжать, если долго жил на одном месте.
— Ну и дела! — сказал Муми-тролль. — Где Малышка Мю?
— Она наверху в маяке, мастерит какой-то лифт, ответила Муми-мама.
* * *
Малышка Мю, храбрая как лев, опасно высовывалась из открытого северного окна. Она забивала гвоздь в деревянный блок на подоконнике. На полу валялась куча какого-то серого барахла, люк был открыт.
— Интересно, что скажет папа? — спросил Муми-тролль. Туда никому не позволено ходить. Это его личная комната.
— Над его личной комнатой есть чердак, — беспечно сказала Малышка Мю. Отличный маленький чердак, где можно найти все, что угодно. Подай мне гвоздь. Мне надоело взбираться по лестнице каждый раз, когда пора есть, поэтому я строю лифт. Ты сможешь втягивать меня наверх в корзине или спускать мне вниз еду. Что было бы даже лучше.
«Как она себя ведет! — думал Муми-тролль. — Делает все, что хочет, и никто не перечит ей. Она просто делает и все».
Он сказал:
— Кстати, этот лес. Там никого нет. Совсем никого. Возможно, несколько муравьев.
— В самом деле, — отозвалась Малышка Мю. — Охотно верю.
Вот оно как. Она колотила по гвоздю, насвистывая сквозь зубы.
— Тебе придется убрать все это до папиного возвращения, — выкрикнул Муми-тролль в промежутке между ударами. Но почувствовал, что не произвел ни малейшего впечатления. Он стал уныло копаться в куче старых бумаг, жестянок, рыбачьих сетей, шерстяных перчаток, кусочков тюленьей кожи — вот так он и нашел календарь. Большой настенный календарь с чудесным изображением морской лошади, несущейся на волне в лунном свете. Луна погружалась в море, у морской лошади была длинная золотая грива и светлые бездонные глаза. Трудно поверить, что можно рисовать так красиво! Муми-тролль поставил картину на стол и долго разглядывал ее.
— Календарь устарел на пять лет, — заметила Малышка Мю, спрыгивая на пол. — Дни теперь другие, да к тому же кто-то оторвал листок с датами. Подержи-ка веревку, а я схожу вниз и проверю, работает ли лифт.
— Подожди минуту, — сказал Муми-тролль. — Я хочу кое о чем тебя спросить. Что нужно сделать, чтобы заставить красных муравьев переехать?
— Выкопать их, очевидно, — сказала Малышка Мю.
— Нет, нет, — воскликнул Муми-тролль. — Я имею в виду как убедить их уйти прочь.
Малышка Мю посмотрела на него. Немного погодя они сказала:
— А, понимаю. Стало быть, ты нашел в этой чаще место, которое тебе нравится. И там полно муравьев. Что ты мне дашь, если я избавлю тебя от них?
Он ощутил, что его нос краснеет.
— Я сделаю это для тебя, — сказала Малышка Мю спокойно. — Можешь пойти и проверить через пару дней. А ты за это присмотришь за моим лифтом. Я ушла.
Муми-тролль стоял неподвижно, чувствуя себя несчастным. Секрет выплыл наружу. Его укрытие теперь было просто старым известным местом. Он быстро посмотрел на календарь — прямо в глаза морской лошади. «Мы похожи — ты и я, — думал он. — Мы понимаем друг друга. Нас волнуют только красивые вещи. Я получу мою поляну, а остальное неважно. Но как раз сейчас я не хочу думать об этом».
Малышка Мю дернула снизу за веревку.
— Тяни меня! — закричала она. — И не выпусти! Подумай о своих муравьях.
Лифт работал превосходно. Собственно, ничего другого она и не ожидала.
* * *
Усталый, но счастливый, Муми-папа шел домой через вересковое поле. Конечно, в глубине души он знал, что ему опять придется заняться лампой, но до сумерек оставалось еще несколько часов. И ведь он двигал большие камни, просто гигантские, и каждый раз, когда камень скатывался в воду, Муми-мама в саду поворачивала голову и смотрела! Муми-папа решил сходить на западный мыс.
Рыболов проплыл мимо с подветренной стороны, его удочки лежали на носу лодки. Муми-папа никогда не слышал, чтобы рыба ловилась на удочку с леской в это время года. Вот июль подходящий месяц для этого. Но ведь это не простой рыболов. Возможно, ему нравилось быть в одиночестве. Муми-папа поднял было лапу, чтобы помахать ему, но раздумал. Все равно он не получил бы ответа.
Муми-папа взобрался на скалу и пошел против ветра. Скалы были изогнуты, как спины огромных животных, бок о бок идущих к морю. Муми-папа оказался у озера прежде, чем заметил его. Вода в нем была спокойной и темной, оно само — овальным, похожим на большой глаз. Муми-папа пришел в восхищение. Настоящее озеро, черный водоем, одно из самых таинственных мест, какое только можно найти! Время от времени маленькие волны находили сюда путь из моря. Они перекатывались через перемычку, разбивая ненадолго зеркальную поверхность озера, а потом водоем опять становился спокойным и глядел пустым взглядом в небо.
«Здесь глубоко, — думал Муми-папа. — Здесь должно быть очень глубоко. Мой остров — законченный и самостоятельный мир. В нем есть все, и как раз нужного размера. Как я счастлив! Я держу целый мир в моих лапах!»
Муми-папа заспешил к маяку. Он хотел показать всем остальным черное озеро до того, как они найдут его сами.
* * *
— Как жаль, что это не дождевая вода, — заметила Муми-мама.
— Нет, нет, это работа моря! — сказал Муми-папа, жестикулируя лапами. — Могучие штормы бросали волны на остров и перекатывали камни по дну до тех пор, пока водоем не стал ужасно глубоким.
— Наверное, там водится рыба, — предположила Муми-мама.
— Очень может быть, — согласился Муми-папа. — И если да, то, должно быть, гигантская. Представь себе огромную щуку, которая просидела там сотню лет, становясь все жирнее и злее!
— Это в самом деле было бы нечто! — восхитилась Малышка Мю. — Я как-нибудь заброшу удочку и проверю.
— Рыбалка не для маленьких девочек, — твердо сказал Муми-папа. — Нет, черное озеро — для пап. И не подходи слишком близко к краю! Пойми, это очень опасное место. Я проведу тщательное расследование, но не сию минуту. Надо ведь подумать о пристани. И я должен сделать печь, чтобы коптить угрей и щук весом более четырнадцати фунтов. И расставить сети до того, как пойдет дождь…
— И водосборник на крышу, — добавила Муми-мама. — Через пару дней у нас не останется питьевой воды.
— Не волнуйся, дорогая, — сказал Муми-папа покровительственно. — Будет тебе водосборник. Потерпи, и я все сделаю.
Семейство шло назад к маяку, и Муми-папа все говорил о гигантской щуке. Вереск колыхался на легком ветру, заходящее солнце пропитало остров теплым золотым светом. Но черный водоем тонул в тени между скалами.
* * *
Муми-мама закончила убирать после Малышки Мю, люк был закрыт. Как только Муми-папа вошел, он заметил календарь.
— Это как раз то, что мне нужно, — обрадовался он. Где ты его нашел? Чтобы поддерживать хоть какой-то порядок на острове, я должен знать дни недели. Сегодня вторник. Муми-папа взял ручку и нарисовал кружок на полях: это означало «прибытие». Затем он поставил два маленьких крестика возле понедельника и вторника.
— Ты видел когда-нибудь морскую лошадь? — спросил Муми-тролль. — Они такие же красивые, как эта, на картине?
— Возможно, — сказал Муми-папа. — Я не знаю. Говорят, что художники преувеличивают.
Муми-тролль задумчиво кивнул. Как жаль, что на картине не видно, есть ли у маленькой морской лошади серебряные подковы.
Закат позолотил стены, чтобы чуть позже сделать их красными. Муми-папа стоял посередине комнаты в раздумье. Настало время заняться лампой, но если он сейчас поднимется наверх, остальные будут точно знать, что он собирается делать, а когда он вернется, они поймут, что ему не удалось починить лампу. Почему бы им не погулять где-нибудь до темноты и не дать ему возможность спокойно зажечь ее? Иногда кое-что в семейной жизни не нравилось Муми-папе. Его семья не всегда проявляла достаточную чуткость, хотя они так долго прожили вместе.
И Муми-папа поступил, как многие поступают в неловкие моменты: он отошел к окну и повернулся ко всем спиной.
На подоконнике лежал маркер от сетей. Конечно! Он совсем забыл про сети. Это важно, очень важно. Испытывая облегчение, Муми-папа повернулся и сказал:
— Сегодня мы расставим сети. Они должны быть в море до захода солнца. Собственно, это надо делать каждую ночь, пока мы на острове.
Муми-тролль и Муми-папа вышли в море с сетями.
— Мы должны расставить их полукругом у восточного мыса, — объяснил Муми-папа. — Западный мыс принадлежит рыболову. Нехорошо рыбачить прямо у него под носом. Теперь греби медленней, я наблюдаю за дном.
Дно плавно уходило вниз низкими и широкими песчаными террасами, опускаясь в воду как парадная лестница. Муми-тролль греб к мысу через лес водорослей, который становился все темнее и темнее.
— Стоп! — закричал Муми-папа. — Немного назад. Здесь как раз подходящее дно. Мы расставим сети тут, наискосок к этим скалам. Медленней!
Он забросил поплавок с маленьким белым флажком и опустил сеть в море. Она поплыла медленно и ровно, капли воды сверкали в ячейках. Пробки оставались минуту на поверхности, а потом затонули, как ожерелье из белых бусин. Забрасывание сетей приносило чувство удовлетворения. Это мужская работа, необходимая всей семье.
Когда все три сети были заброшены, Муми-папа плюнул три раза на маркер и бросил его в воду. Мелькнув в воздухе, он исчез под водой. Муми-папа сел у руля лодки.
Стоял тихий вечер. Краски блекли и растворялись в сумерках, но над самой чащей небо было красным. В молчании они вытянули лодку на берег и пошли домой через остров.
Дойдя до осинника, они услышали неясный вой, идущий от воды.
— Вчера я тоже слыхал этот звук, — сказал Муми-папа. Я полагаю, это птица.
Муми-тролль взглянул в море.
— Что-то сидит там, на скале, — сказал он.
— Это бакен, — объяснил Муми-папа и пошел дальше.
«Вчера здесь не было бакена, — подумал Муми-тролль. Здесь вообще ничего не было». Он стоял и ждал.
Оно двигалось. Очень, очень медленно оно соскользнуло со скалы и пропало. Это не мог быть рыболов. Он низенький и худой. Это что-то другое. Муми-тролль взял себя в руки и направился к дому. Он ничего не скажет, пока не убедится. Во всяком случае, Муми-тролль надеялся, что никогда не узнает, кто сидит там и воет каждый вечер.
* * *
Муми-тролль проснулся среди ночи. Он лежал, прислушиваясь. Кто-то звал его. Но он не был вполне уверен — возможно, ему это только приснилось. Ночь была такой же спокойной, как и вечер, полной голубоватого света, и прибывающая луна всходила над островом.
Муми-тролль как можно тише, чтобы не разбудить Муми-папу и Муми-маму, сполз с кровати, подошел к окну, осторожно открыл его и выглянул. Он услышал слабый звук волн, разбивающихся о берег, и увидел темные скалы, одиноко плывущие в море. Вдали прокричала птица; остров отдыхал.
Но нет — на берегу что-то происходило. Оттуда доносился неясный топот и плеск воды — там кто-то был. Муми-тролль пришел в возбуждение. Он знал, что бы это ни было, оно касалось его, только его и никого другого. Он должен сойти вниз и посмотреть своими глазами. Что-то говорило ему — это важно, ему надо увидеть, что творится ночью на берегу. Кто-то звал его, и он не должен бояться.
Уже у двери он вспомнил про лестницу и замешкался. Днем можно было взбегать по ней не задумываясь, но ночью мысль о винтовой лестнице пугала. Муми-тролль вернулся в комнату и взял со стола штормовой фонарь. Спички нашлись на каминной полке.
Дверь закрылась за ним, внизу глубоким колодцем чернела башня. Он не видел ее, но знал, что она здесь. Пламя штормовой лампы замигало, поднимаясь и опускаясь, потом опять загорелось ровно. Муми-тролль поставил лампу на пол и, собрав все свое мужество, посмотрел вниз.
Свет спугнул все тени, и они легкомысленно заплясали вокруг Муми-тролля, кода он поднял лампу. Их было много фантастические фигуры, мелькающие вверху и внизу в пустоте маяка. Это было прекрасно. Лестница уходила вниз, вниз, вниз, серая и хрупкая, как скелет доисторического животного, и терялась во мраке. Каждый шаг заставлял танцевать тени на стенах. Это было слишком красиво, чтобы помнить о страхе.
Муми-тролль шаг за шагом продвигался вниз, крепко сжимая лампу, и наконец достиг илистого дна маяка. Дверь заскрипела, как обычно, — она была очень тяжелая. Он стоял снаружи на скале в холодном нереальном лунном свете.
«Ну разве жизнь не восхитительна! — размышлял Муми-тролль. — Все меняется внезапно и без всякой причины! Лестница вдруг стала красивой, а о поляне я не хочу больше думать».
Тяжело дыша, он шел по скалам, через вереск, мимо группки осин. Сейчас они были неподвижны и тихи, в воздухе не чувствовалось ни малейшего ветерка. Муми-тролль шел медленно, прислушиваясь. На берегу тоже было тихо.
«Я спугнул их, — подумал Муми-тролль и нагнулся, чтобы потушить лампу. — Тот, кто приходит сюда по ночам, должно быть, очень застенчивый. И сам остров ночью боится».
Когда лампа погасла, Муми-тролль ощутил, что остров сразу приблизился. Неподвижно лежащий в лунном свете, он был совсем рядом. Муми-тролль совсем не боялся, он просто сидел и слушал. Вот оно: звук танцующих шагов на песке за осинником. Они двигались взад-вперед и вниз по берегу к воде, они плескались, и пена летела во все стороны.
Они — морские лошади. Его морские лошади. Теперь он все понял. Серебряную подкову, найденную в песке, календарь с луной, купающейся в волнах, зов, услышанный во сне. Муми-тролль стоял между деревьями и смотрел, как танцуют морские лошади.
Они скакали по берегу, высоко подняв головы, их длинные хвосты развевались за ними блестящими волнами. Они были неописуемо красивы и, похоже, осознавали это. Они танцевали кокетливо, свободно и открыто — для самих себя, друг для друга, для острова, для моря — казалось, им все равно. Иногда они вдруг вбегали в воду, брызги взлетали над ними, и в лунном свете появлялись радуги. Тогда лошади прыгали через них, глядя вверх и наклоняя головы, чтобы подчеркнуть изгиб шеи и линию спины. Они танцевали, словно перед зеркалом.
Потом они остановились, гладя друг друга, явно думая только друг о друге. Обе они были одеты в серый бархат, очень теплый, мягкий и никогда не промокающий, который, казалось, был разрисован цветами.
Когда Муми-тролль смотрел на них, произошло что-то странное, но вполне естественное. Он вдруг решил, что тоже прекрасен. Он сделался свободным и игривым, и на сердце у него стало легко. Он побежал по берегу, крича:
— Посмотрите на лунный свет! Он такой теплый! Мне кажется, я могу летать!
Морские лошади насторожились и попятились. Они промчались мимо Муми-тролля с широко раскрытыми глазами, развевающимися гривами, в страхе стуча копытами по земле. Но он понимал, что они только притворяются и совсем не испугались, и не знал, должен ли аплодировать или попытаться успокоить их. Он опять стал маленьким, толстым и неуклюжим. Когда они пролетели мимо него в море, он закричал:
— Вы так прекрасны! Не покидайте меня! — Брызги взлетели вверх, последняя радуга исчезла, и берег опустел.
Муми-тролль сидел на песке и ждал. Он верил, что они вернутся. Конечно, вернутся, если он будет достаточно терпелив.
Ночь близилась к концу, луна садилась.
«Наверное, им нравится свет на берегу, это может выманить их сюда поиграть», — подумал Муми-тролль. Он зажег штормовой фонарь и поставил его перед собой на песок, напряженно глядя в темную воду. Через некоторое время он поднялся и начал размахивать лампой туда-сюда. Это был сигнал. Муми-тролль пытался думать только об обычных успокаивающих вещах. Он был очень, очень терпелив.
На берегу похолодало: наверное, приближалось утро. Холод полз от моря, и лапы Муми-тролля стали мерзнуть. Он задрожал и взглянул вверх. Прямо перед ним в воде сидела Морра.
Она не двигалась, только ее глаза следили за движениями лампы. Муми-тролль знал, что она бы подошла ближе, но не желал иметь с ней ничего общего. Он хотел уйти подальше от ее холода, неподвижности, уйти от этого ее жуткого одиночества. Но он не мог пошевелиться. Просто был не в состоянии.
Так он стоял, и штормовая лампа раскачивалась все слабее. Шло время, ни один из них не двигался с места. Наконец Муми-тролль очень медленно стал отступать назад. Морра осталась на своем маленьком ледяном острове. Муми-тролль продолжал пятиться назад, вверх по берегу, в осинник, не сводя с нее глаз. Он погасил лампу.
Было темно — луна спряталась за остров. Была ли это тень, движущаяся по воде? Муми-тролль не был уверен. Он пошел обратно к маяку, ему было о чем поразмыслить.
Море теперь было почти спокойно, но листья осин испуганно перешептывались. Муми-тролль уловил сильный запах керосина, идущий из чащи. Но запах, казалось, не принадлежал ни острову, ни ночи.
|
The script ran 0.046 seconds.