Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Софокл - Эдип в Колоне [406г. до н. э.]
Язык оригинала: GRC
Известность произведения: Средняя
Метки: Трагедия

Полный текст. Открыть краткое содержание.

1 2 3 4 5 6 7 8 

Действующие лица   Эдип , некогда царь Фив, слепец-изгнанник Антигона,  дочь Эдипа. Исмена , дочь Эдипа. Полиник , сын Эдипа. Креонт , фиванский царь, шурин Эдипа Фесей , афинский царь Страж  в Колоне Вестник  аттических старцев Без слов:  свита Фесея, свита Креонта   Действие происходит близ священной рощи в Колоне, предместье Афин. Вдали виден афинский акрополь.   Пролог   На дороге, ведущей извне, появляются Эдип и сопровождающая его Антигона.     Эдип Дитя слепого старца, Антигона, Куда пришли мы? Как зовут страну? Кто в ней живет? Кто бедному скитальцу Предложит скудный милостыни дар? Ах, о немногом просит он — и меньше Немногого ему дают — и этим Доволен он. Довольству научили Его и горести, и долгий век, И прирожденный благородства дух. Итак, дитя, сиденье поищи мне 10  В мирском ли месте, иль в святой ограде. Узнать пора, куда с тобой пришли. Мы странники; что граждане прикажут, Тому должны мы следовать, дитя.       Антигона Отец-страдалец, городские стены Еще не близко — если глаз меня Не обманул. А место здесь святое: Все виноградом поросло оно, Маслиной, лавром; рокот соловьиный Повсюду льется в зелени ветвей. Но вот сиденье из живого камня;[1] Согни ж колени; старческой стопою 20  Измерил путь ты долгий, мой отец.       Эдип Изволь, присяду; помоги ж слепому!       Антигона Мне не учиться стать; не в первый раз! Усаживает отца на камень, находящийся в пределах рощи.       Эдип Куда ж зашли мы? Можешь мне сказать?       Антигона Афины узнаю я, местность — нет.       Эдип Да, так нам каждый встречный говорил.       Антигона Но эта местность — расспросить велишь?       Эдип Да, расспроси, коль жителей в ней видишь.       Антигона Как им не быть! — Но и ходить не надо: Какой-то путник к нам направил шаг.       Эдип 30  К нам, подлинно? Уж близко подошел он? Со стороны города приближается колонский Страж.       Антигона Он пред тобою; если что надумал Ему сказать ты — смело говори.       Эдип Услышав, чужестранец, от нее, Чьи очи видят за обоих нас, Что в добрый час ты к нам направлен богом Недоуменье наше разрешить…       Страж Об этом после; ты же рощу эту Оставь: не место здесь стопе твоей!       Эдип Она — святая? Кто ж владеет ею?       Страж Земли и Мрака грозные исчадья,[2] 40  Никто иной да не войдет сюда.       Эдип Но как наречь, молясь, святых богинь?       Страж Их Евменидами[3] зовет народ наш Всезрящими; но у других людей И имена пристойны им другие.       Эдип О да не минут милостью своей Просителя святые Евмениды! Из рощи их я боле не уйду.       Страж Что это?       Эдип Знаменье судьбы моей.       Страж Послушай, странник. Без народной воли Тебя изгнать отсюда не дерзну я; Но доложить я должен о тебе.       Эдип О ради бога, не презри скитальца! 50  Открой мне все, что знать мне надлежит.       Страж Что ж, спрашивай; я отвечать согласен.       Эдип В какую местность привели нас боги?       Страж Что сам я знаю, все скажу тебе. Вся эта местность благодатью дышит; Ее владыка — Посидон святой. Здесь чествуют и бога-огненосца, Титана Прометея; место ж это, Что простирается у ног твоих, У нас зовется «медный праг земли»: Оплотом создан он Афинам нашим. В соседстве — стогны; здесь Колон-наездник — 60  Вот этот самый — пращуром слывет. Его же именем почтенным всех мы Собща селян привыкли величать. Такой наш край, прославленный не в сказах, А в нашей всенародной вере, гость.       Эдип Так эту местность населяют люди?       Страж Конечно: соименники Колона.       Эдип Кто ж правит ими? Иль в народе сила?       Страж Царю афинскому они подвластны.       Эдип Совета вождь и лютой брани — кто он?       Страж Покойного Эгея сын — Фесей.       Эдип 70  К нему гонца могли бы вы отправить?       Страж Весть передать? Или сюда позвать?       Эдип За малый труд снискать большую прибыль.       Страж Какая ж прибыль от слепого старца?       Эдип Не бойся: зрячей будет речь моя.       Страж Ты благороден, мнится, чужеземец, Хоть и печальной доле обречен; Послушай же меня, и будет лучше. Здесь оставайся, где тебя я встретил; Я ж о твоем приходе доложу Селянам только — горожан не надо. Они решат, как быть тебе — остаться 80  Почтенным гостем, иль покинуть край. Уходит в сторону Колона.       Эдип Дитя мое, ушел ли чужеземец? Антигона Да, мой отец; спокойно говори Все, что желаешь: мы одни с тобою.       Эдип (Обращаясь в сторону рощи)   О рой могучих, грозноликих дев! У вас впервые я согнул колени, Пройдя рубеж аттической земли; Явите ж милость Фебу, милость мне. Он сам в тот день неслыханных гаданий[4] От долгих мук мне отдых предвещал. «В предельный край, — так молвил он, — придешь ты. 90  Богинь Почтенных утомленный гость; Там склон настанет горемычной жизни, И будешь ты приявшим — благостыней, Изгнавшим же — нещадною грозой. А знаменьем признаешь[5] необманным Земли внезапный трепет, грома гул Иль пламень ясный Зевсовой зарницы». Я знаю, вашей волею влекомый, Нашел я к роще вашей верный путь. Недаром первыми я встретил вас, 100  Я, трезвый, вас, бесхмельных сотрапезниц,[6] И камень ваш, не тронутый булатом, Сиденьем первым труженику стал. Итак, богини, ниспошлите мне Во исполненье Фебовых обетов Судьбы земной предел и завершенье, Коль стал достоин милости я вашей, Испив до дна страдания фиал. Внемлите, дщери изначальной Тьмы! Внемли, Паллады град непобедимый, Столица славы, древние Афины! Пред вами тень несчастного Эдипа: 110  О сжальтесь же! Не тот уж я, что был…       Антигона Умолкни! Старцев шествие я вижу: Тебя, знать, ищет их тревожный взор.       Эдип Я умолкаю. Отведи с дороги Меня подальше в рощу. Знать я должен Их замыслы; лишь в знании для смертных Благоуспешной мудрости залог.   Оба скрываются в роще.  Парод   Со стороны Колона появляется хор аттических старцев.   Строфа I     Хор Смотри! Его нет… Где же он? Уж не покинул ли рощу, след скрывая, 120  Пришелец, не знавший удержу! Исследуй все вокруг, Повсюду взор мечи! С чужбины, с чужбины этот старец в наш Край прибрел: не дерзнул бы он Так своей осквернить стопой Рощу сильных, суровых дев… Их мы назвать дрожим. 130  Да, без оглядки мы проходим Мимо, робкой молитвы вздох Им мы голосом тихим шлем. И что ж? Их оскорбил скиталец Без стыда, без страха! И напрасно кругом озираемся мы По ограде святой: Ускользнул он от нашего взора.   Эдип с Антигоной показываются на опушке рощи.     Эдип Это я, тот скиталец: по голосу вас 140  Я, селяне, узнал.       Корифей Это ты! Это ты! Неприветлив твой образ, нерадостен глас.       Эдип Не должны вы меня нечестивцем считать.       Корифей О защитник наш Зевс! Кто пред нами стоит?       Эдип Перед вами — несчастный, жестокой судьбе Обреченный, старейшины этой земли! Я чужими глазами свой путь нахожу: Посмотрите, бреду, Большой, за малою следом!     Антистрофа I     Хор О да! Твоих глаз свет потух. 150  С детства ли был ты незряч в своей дороге Столь долгой и столь бедственной? Но не прибавь к беде Проклятий божества! Зашел ты, зашел ты далеко за грань: Берегись заповедных мест, Где в кратиру воды святой Сладкий ярого меда сок 160  Жертвой благой течет: Их берегись, несчастный путник, Отстранись, удались, уйди — Ты стоишь далеко от нас — Слышишь речь мою, горький странник? Из запретной чащи Уходи! Если хочешь мне дело сказать — Из дозволенных мест Говори, а дотоле — ни слова!       Эдип 170  Что велишь ты мне делать, родная моя?       Антигона Мой отец, волю граждан почтить мы должны, Уступая, где надо, и слушаясь их.       Эдип Прикоснись же ко мне.       Антигона Дай мне руку, отец.       Эдип Чужестранцы! Не будет вреда мне от вас, Если сень я покину, доверившись вам?     Строфа II     Хор Никто против воли твоей не посмеет Увести тебя, старец, отсюда.   Эдип, ведомый Антигоной, медленно приближается к хору.     Эдип Сюда?       Хор Дальше, старец, дальше!       Эдип 180  А теперь?       Хор Дальше, дальше, дева! Ты разве меня не слышишь?[7]     . . . .       Антигона Слабой поступью, не спеша, Следуй дальше, отец, за мной.     . . . .       Хор Помни, странник: в земле чужой Воля граждан — тебе завет: Что им любо — воздай почет. Что не любо — чуждайся!       Эдип Так веди меня, дочь, Чтобы, местную веру смиренно почтив, 190  Мог я слово сказать и услышать ответ. С неизбежностью нам ли бороться?     Антистрофа II     Хор Дошел ты до края земли каменистой, Оставаться здесь можешь без страха.       Эдип Вот здесь?       Хор Я сказал: довольно!       Эдип Можно сесть?       Хор Да, на камень, сбоку Он низок; согни колено!       Антигона Это мне предоставь, отец…       Эдип Ох, тяжко, тяжко!       Антигона Шаг за шагом со мной иди. 200  Силе любящих рук доверь Тела старого слабый вес.       Эдип Слепая, жестокая доля!  (Опускается на камень)     Хор Здесь, несчастный, спокойно вздохни И ответствуй: откуда ты? Что за горе тебя ведет? Кто ты, откуда родом?     Эпод     Эдип Я изгнанник, друзья! Не пытайтесь…       Хор К чему запрет, скиталец, твой?       Эдип 210  Не пытайся узнать, кто я! Нет, прекрати расспросы!       Хор Почему?       Эдип Страшен род мой!       Хор Молви!

The script ran 0.003 seconds.