Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

А. Т. Аверченко - Рассказы [1910-1925]
Известность произведения: Средняя
Метки: Рассказ, Сатира, Сборник, Юмор

Полный текст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 

– Да и после смерти. У вас прекрасные глаза, Айя. В особенности левый. – Мой левый глаз знает больше. – Да! Знание, умерщвляя, украшает. Я вспомнил! Мы с вами виделись не в Египте, а у истоков Замбези. Вы пили воду, стоя передними ногами в реке. – Я была оленем? – Да. Антилопа-гну. Жвачное, однокопытное. И, зацепившись хвостом за ветку хлебного дерева, смотрел я на вас, раскачиваясь. Верно? Айя нерешительно взглянула на Потылицына, и в глазах ее можно было прочесть некоторый испуг: будто пришел какой-то похититель и явно хочет обокрасть ее. – Да, – подтвердила она. – Замбези. Я помню тигра, который любовно смотрел на меня из джунглей… Потылицын серьезно кивнул головой. – Да… тигр. Очевидно, он убежал из туземного зверинца, потому что на Замбези они не водятся. – Вы любите пуму? – смущенно спросила Айя. – Пума и ягуар напоминают льющуюся воду. Их движения водопадны. – Ниагарны или имартны? – с интересом спросил Потылицын. – Ах, это все равно. Я когда-нибудь встречу ягуара… Я буду проходить под деревом, и вдруг на меня сверху свалится гибкая злая масса. О, я не буду кричать. Пусть! Пусть мое тело будет исковеркано, облито кровью. Пусть – я зато узнаю мучение. Я скоро встречусь с ягуаром. – Вы действительно этого хотите? – сурово спросил Потылицын. – Да, я хочу мучения, побоев. Я поцелую руку ударившему меня мужчине. – Хорошо. Завтра я буду у вас с визитом и, кстати, завезу вам расписание. – Чего?.. – удивилась Айя. – Расписание пароходов, отходящих в Сан-Франциско. Оттуда по железной дороге до Сакраменто и… – Зачем? – Затем, что ягуары водятся в Мексике. До Иокогамы вы можете поехать по Сибирской железной дороге. Правда, вагоны не ахти какие и на станциях буфеты отвратительные… – Ах, что вы такое говорите… – Да ведь как же! Иначе вы до ягуаров не доберетесь. В Мексике вы их можете найти по дороге от Чигуагуа… – Милый! Вы мне даете мигрень. Вы слишком реально касаетесь вещей, которые тоньше паутины. Наши ощущения должны быть ирреальными. – Нездешними? – Вот именно. Вы очень метко это сказали… – Вот что, уважаемая Айя, – сказал Потылицын, вставая. – Я хочу иметь с вами серьезный разговор… Но наедине. Можем мы сейчас уйти в кабинет хозяина? – Да… – колеблясь, согласилась Айя. – Только зачем «вы»? Нужно «ты». «Ты» – это не приближает, а отдаляет. Я хочу отдаления. – Ладно, ладно. Пойдем.   III   Они вошли в кабинет. Потылицын усадил Айю на оттоманку, притворил дверь и уселся рядом. – Вот что, моя милая. Как тебя зовут? – Айя. Это звучит как падение снега. – Моя милая! Если ты будешь ломаться – я тебя поколочу. Ты сама об этом мечтала давеча. Не вздумай кричать – я свалю все на тебя. Меня все хорошо знают как скромного человека, а тебя, вероятно, считают за полусумасшедшую сумасбродку, готовую на всякую глупость. Итак, не ломайся и скажи мне, как тебя зовут? Как твое настоящее имя? – Вы с ума сошли! – испуганно сказала притихшая Айя. – Меня зовут Екатерина Арсеньевна. – Вот и прекрасно. Вот что я тебе скажу, Екатерина Арсеньевна: мне тебя смертельно жалко… Как это так можно изломать, исковеркать свой благородный человеческий облик? Как можно себя обвешать какими-то браслетками, цепочками, связать себя так, что к тебе и приступиться страшно. Вспомни, Екатерина Арсеньевна, о своей матери. Как бы она плакала и убивалась, если бы увидела свою дочь в таком горестном, позорном положении. Какой глупец научил тебя этим смешным, нелепым разговорам об Египте, ягуарах и темных коридорах? Милая моя, ты на меня ради Бога не обижайся – ты баба, в сущности, хорошая, умная, а только изломалась превыше головы. К чему это все? Кому это нужно? Дураки, вроде Туркина, удивляются тебе и побаиваются, а умные люди смеются за твоей спиной. Мне тебя смертельно жалко. То, что я тебе скажу, никто тебе не скажет, даже твой муж. Сними ты с себя все эти побрякушки, колокольчики, начни говорить по-человечески, и ты будешь женщиной, достойной уважения и даже настоящей любви. Дети-то у тебя есть? – Нету, – со вздохом сказала жена директора. – Вот то-то и беда. Может, это все от бездетности пошло. Ну, милая, не будь такая печальная, развеселись, махни на все рукой и заживи по-новому. Ей-богу, тебе легче будет, чем тогда, когда нужно измышлять беседы о каких-то темных королевствах, ягуарах, пумах и кровавых ваннах. Вот ты уже и улыбаешься. Молодец! Я ведь говорил, что ты женщина не глупая и чувствуешь даже юмор. Ты на меня не сердишься? – Вы чудовище, – засмеялась Екатерина Арсеньевна. – Грубое животное. – Ну миленькая, ну скажи же, ну бросите вы своих ягуаров и египтян, а? Обещаете? Я буду вам самым преданным, хорошим другом. Вы мне очень нравитесь, вообще. Бросите? – Наш разговор – между нами? – отрывисто спросила она, отвернувшись. – Конечно. Я завтра зайду к вам, ладно? – Хорошо… Только чтобы об этом разговоре даже не намекать. Условие? – Даю слово. Итак, до завтра. Расписания привозить уже не надо? – Ну-у?! А кто обещал молчать? Чудовище! Кстати, мне эта цепочка ужасно натерла руку. Я сниму эту сбрую, а вы спрячьте ее в карман. – Ах вы, прелесть моя. Давайте!  Медицина   За утренним чаем Ната Корзухина посмотрела внимательно и беспокойно на мужа, провела рукой по его голове и спросила: – Почему ты такой желтый? Корзухин удивился. – Желтый? Почему бы мне быть желтым? – Я не знаю. Только очень желтый. Мне не нравится твой цвет. – Хорошо, – пообещал Корзухин. – Постараюсь, чтобы этого больше не было! Корзухин поднялся и ушел на службу. Через два дня утром жена опять сказала с беспокойством: – Знаешь, ты опять желтый… Даже какой-то синеватый. А виски коричневые. Корзухин испугался: – Что ты говоришь?! О, черт возьми… Вот история… – Тебе, вероятно, нельзя пить. Обратись к доктору. – Все доктора – мошенники. – Уж и все! Иногда попадаются и не мошенники. Хочешь, я приглашу своего доктора, у которого я зимой лечилась? Очень хороший. Я напишу ему записку, и он сегодня после обеда заедет. – Неужели я такой… желтый и синий? – Ужас! Ужас! Прямо какой-то зеленый. – Я смотрел нынче в зеркало. Как будто ничего. – Так… – печально сказала жена. – Значит, жена врет, а зеркало не врет? Зеркало, значит, лучше? Почему же ты в таком случае не устроишься так, чтобы оно варило тебе по утрам кофе, заказывало обед, целовало тебя и ездило с тобой в театры… – Зови доктора!! После обеда приехал доктор. – Здравствуйте, Наталья Павловна. Я получил вашу записку и сейчас осмотрю вашего мужа. Осмотр продолжался недолго. Доктор выстукал Корзухина, осмотрел его язык и убежденно сказал: – Вам нельзя пить! Это для вас смерть. – Что вы говорите! – побледнел мнительный Корзухин. – Что же я тогда буду делать? – Что вы обыкновенно пьете? – Немного водки, шампанское, ликеры… – Вот водки вам и нельзя. И шампанского вам нельзя, и ликеров. – Стоит ли жить после этого? – Стоит. Нужно только заниматься больше духовными запросами. – Займусь, – с искаженным страхом лицом пообещал Корзухин.   * * *   – Ты кашлял во сне. Знаешь ли ты это? – Нет, я спал. – Ты кашлял. Я тебя уверяю – ты кашлял, а не спал. – Почему же я сам этого не заметил? – Очень просто: потому что ты спал. Тебе, вероятно, вредно куренье… Я уже давно косо посматривала на твои ужасные сигары. Сегодня позовем моего доктора – пусть он осмотрит тебя. – Странно… Вчера только в департаменте мне говорили: как вы поздоровели! – Да? Так если тебе говорят в департаменте такие приятные вещи – ты взял бы и поселился там вместо того, чтобы приходить сюда. Конечно, человек ищет где глубже, а рыба… тоже ищет этого самого… как это говорится: как рыба об лед. Я бьюсь как рыба об лед, измучилась, беспокоясь о тебе… – Зови доктора. Зови доктора! Приехал доктор и опять осмотрел Корзухина… Ната оказалась права. Доктор, даже не досмотрев голого Корзухина, всплеснул руками и сказал: – Ой-ой! Вам нужно бросить курить… А то выйдет очень неприятная штука. – Что же вы называете неприятной штукой? Доктор поднял палец вверх. – Туда пойдете. – Вы, вероятно, хотите сказать, – со слабой надеждой в голосе прошептал Корзухин, – что куренье сигар расшатает мой бюджет и мне придется перебраться этажом выше? – Я говорю о смерти, – веско сказал доктор. Корзухин сжал губы в мучительную гримасу, подошел к столу, схватил ящик с сигарами и решительно бросил его в огонь камина. – Молодцом! – сказал доктор. – Зуб нужно вырывать сразу. – И зуб? – пролепетал Корзухин. – И зуб… нужно? – Нет, зуб пока не нужно. Это я так.   * * *   Через неделю доктор опять был у Корзухиных. – Наталья Павловна телефонировала мне, что вы ночью бредили… – Ей-богу, не бредил. Чего мне бредить? – А вот мы посмотрим. Разденьтесь… Те-те-те… Батенька! Да у вас скверная вещь: я бы за ваши нервы ни копейки не дал. Корзухин и не думал вступать с доктором в какую-нибудь коммерческую сделку, но все же встревожился. – Что же мне делать? Ради Бога… – Поздно ложитесь? – Часа в три, в четыре. Бываю в клубе. – Он, доктор, в карты играет, – пожаловалась Ната. – Что вы говорите?! Это самоубийство! Вы хотите сохранить остатки вашего здоровья? – Хочу! – Клуб – к черту. Карты – к дьяволу. Сон – в двенадцать часов ночи. Перед сном обтиранье холодной водой. – Хорошо… – скорбно сказал Корзухин. – Оботрусь.   * * *   … Доктор долго мял, тискал и выстукивал Корзухина. Он бил Корзухина кулаком по спине и спрашивал: – Больно? – Конечно, больно. – А тут? – Ой! – Нервы, нервы и нервы. Нужно их успокоить. Вы музыку любите? – Не выше оперетки. – Нет, это не подходит. Вам нужно ходить на чтонибудь серьезное, действительно художественное. Гм… Вот что! На днях начинается серия вагнеровских опер. Достаньте абонемент. – Как кстати! – воскликнула, всплеснув руками, Ната. – Мои знакомые как раз хотят уступить кому-нибудь абонемент. И мы вдвоем будем ходить… Вагнер – такая прелесть! – Осмотрите меня внимательно, – заискивающе попросил Корзухин. – Может быть, найдете что-нибудь полегче, чем можно было бы заменить Вагнера. Обыкновенную оперу, что ли… Или цирк… Доктор ударил Корзухина кулаком под ложечку и спросил: – Больно? – Еще как! – Ну вот видите – лучше Вагнера не придумаешь… Чудак человек… Говорит – цирк. Это все равно что больному ревматизмом давать пилюли от кашля. Медицина, батенька, такая вещь, что… гм… гм… Доктор сделался домашним врачом Корзухина. Однажды он осмотрел его, ощупал и сказал со вздохом: – На этот раз – дело серьезное. – Говорите – не мучайте меня – что такое? – скривился Корзухин. – Мотор! – Неужели есть такая болезнь? Вероятно, психомотор? – Нет, просто мотор. Вам нельзя пользоваться извозчиком – никаких сотрясений! Слышите? Грудо-брюшная преграда не в порядке. Нужен мотор! – Послушайте! – сказал Корзухин. – Вы доктор? Так. Вы осматриваете пациента?.. Так, прекрасно. Он, предположим, болен. Хорошо. Вы садитесь и пишете ему рецепт. Существует правило, по которому с рецептом ходят в аптеку. Но я никогда не слышал, чтобы с рецептом бежали в автомобильный гараж!! – Вы забываете о физическом методе лечения, – сухо сказал доктор. – Это что за музыка? – Механотерапия. – Странно… – обиженно улыбнулся Корзухин. – у меня, может быть, и всей-то грудо-брюшной преграды на дешевенький велосипед неберется, а вы – целый автомобиль прописываете. Доктор нахмурился. – Я не гомеопат. Не нравится – можете обратиться к гомеопату. Он вам может даже швейную машину прописать. Пожалуйста! И ушел, гулко хлопнув дверью в передней. – Можно подержанный, – робко сказала жена.   * * *   Это было однажды осенью… Корзухин лег после обеда спать, но ему не спалось: грезились разные болезни, эпидемии и несчастья. Он встал, оделся и печальный, расстроенный побрел к жене. В дверях ее комнаты, перед портьерой, приостановился, услышав голоса. Прищурился… Потом опустился на стул у окна и стал слушать. Разговаривали двое: – Вы должны, доктор, это сделать! – Ни за что! Вы сами не знаете, что просите… Нужно же знать меру. – Я и знаю меру. Но мне необходимо иметь зеленую гостиную! Слышите? Вы должны это устроить. Наша старая красная опротивела мне до тошноты. – Вы говорите вздор. Как я это сделаю?! – Ваше дело. На то вы доктор. – Это скорей дело обойщика. – Придумайте что-нибудь! Скажите, что красный цвет ему вреден, а что зеленый там что-нибудь такое… увеличивает кровообращение, что ли. Или расширяет сосуды. – Вздор! Зачем ему расширение сосудов? – Скажите просто, что ему вредна красная гостиная. – Да он ведь там никогда и не бывает. – А вы найдите такую болезнь, чтобы ему нужно было сидеть в гостиной, намекните на кубический объем воздуха, а потом скажите, что такой красный цвет в гостиной ему вреден. – Наталья Павловна… Это черт знает что!.. Он уже на автомобиле чуть не поймал меня. Если он догадается – подумайте, что будет… Я понимаю, мои первые опыты – они хоть что-нибудь имели под собою… Хоть какую-нибудь почву… Конечно, куренье вредно, напитки вредны, картежная игра вредна… Но Вагнер – это безобразие, автомобиль – это наглость. У вас нет ни такта, ни логики. – Ну хорошо. Устройте мне последнее – красную гостиную – и ладно. Больше ни о чем не попрошу. – Даете слово? – Да-ю! Честное слово!! – Ну, в последний раз. Господи благослови. ……………………………………………………………………….. Доктор и Ната отправились в спальню на поиски Корзухина, но Корзухина там не нашли. Отыскали его в красной гостиной. Он сидел на красном диване, тянул из горлышка бутылки коньяк и курил чудовищную сигару. – А, доктор! – сказал он, подмигнув. – Здравствуйте! Не находите ли вы, что красный цвет гостиной мебели дурно влияет на меня? Кубический объем, как говорится, не тот. Хе-хе… Продается хороший автомобиль, дети мои! Срочно нужны деньги за выездом в клуб, и если я, черт побери, не заложу сегодня хорошего банчишки – потащите меня опять на Вагнера. Ха-ха! Дорогой врач! Ломаются нынче все преграды, в том числе и ваша грудо-брюшная, если вы не покинете немедленно одр тяжелобольного Корзухина. Неужели мы никогда с вами, доктор, не увидимся? Ну, что ж делать… Я с этим совершенно примирился. Пошел вон!  Купальщик   – Эй… как вас… Мм… молодой чч… век! Нет ли тут поблизости морей каких-нибудь? – Каких морей? – Ну, там… Черного какого-нибудь… Средиземного. А то так – Мраморного, что ли. – Нет, тут поблизости не будет. Переплюниха река есть, так и то верст за пятнадцать… – М… молодой чч… век! Море бы мне. А? – Говорят вам – нет. Да вам зачем? – Купаться ж надо ж… – Да если нет, так как же? Человек, желавший выкупаться, покачнулся, схватил сам себя за грудь, удержал от падения и прохрипел страдальчески: – Надо ж купаться же ж! Освежаться надо же ж! – Да-с. Нет морей. – А… Каспийское море… Далеко? – Каспийское? Далеко. – Вы думаете – я пьян? – Почему же-с? – Да, пил. Надо же ж пить же ж!! Напиваться необходимо же ж!! – Извините… Я домой. – Домой? Лошадь! Кто ж нынче домой ходит? Впрочем – прав! Надо ходить же ж домой же ж!! Посл… лушай! А дома морей никаких нет? Хоть бы Красное… Аральское… А? Ушел? Ну и черт с тобой. Ты же лошадь же ж! Я тут сейчас и искупаюсь! Вот еще! Куда бы мне пиджак повесить? Вот гвоздик! Надо ж пиджаки вешать же ж! – Эй, господин! Разве тут можно раздеваться? – Можно. Здравссс… прохожий… Не знаете – тут глубоко? – Где-е? Это ведь улица! Тут и воды нет. – Толкуй! Подержи жилетку. – Отстаньте! – О Господи ж! Надо ж жилетки держать же ж! Купаться надо же ж!! –…Это что еще?! Вы чего тут?! Как так – на улице раздеваться? Пшел! – Мама-аша! Сколько лет!.. – От-то ж дурень! Какая я мамаша? Я городовой. – Вот ччерт!.. А я смотрю – обращение самое… материнское. Городовой! Где моя мама? – Стыдно, господин. Тут и купальни нет, а вы раздеваетесь! – Нет купальни… А ты построй! Я тут сяду – пока брюки подожду снимать, а ты надо мной и воз… веди п-по-строечку! О Господи! Строиться надо же ж!! – Да зачем купальню, когда воды нет? Хи-хи. – Милл… лай. Мне ж много не надо же ж! Построй купаленку, плесни ведерце – мне и ладно. Надо ж купаться же ж!! – «Же ж, же ж»! Вот тебе покажут в участке «же ж»! Одягайся! – Позвольте, городовой! Они выпимши и не в себе, а вы сейчас – участок. Знаем мы ваши участки. Позвольте, я сам его урезоню. – Здравствуйте, господин! – А-а… Мамаша! Глубочайшее… – Купаться хотите? – Купаться же ж надо ж! Работать надо ж! – Дело хорошее. Водички вам немного потребуется. – Пустяки же ж! Как пожива… аете? – Слава Богу, хорошо. Вам ведь купаться не обязательно? Только освежиться? – Освежиться ж надо же ж! – Ну, вот. У меня в пузыречке вода и есть. Ведь вам не обязательно обливаться? Ежели ее немного – можно и понюхать. А? – Господи! Надо нюхать же ж! – Ну вот и хорошо. Умница. Нюхайте. – Фф… ррр… пффф… Од… днако! – Это вы что ему за водичку дали? – Ничего-с. Нашатырный спирт. – Здорово! Слеза-то как бьет. Хи-хи! – Еще, может, нырнете, а? Вот бутылочка. Держи ему голову. – Фф… рр… пфф… Однако!.. – Ну как? – Где мой… пиджак? Дом купца Отмахалова направо? – Направо. – Городовой! Дай мой пиджак. Ффу!  Сазонов     I   Рукавов собирался пить чай. Он налил стакан, посмотрел его на свет и неодобрительно поджал губы. – Чаишко-то, кажется, мутноватый… Ох, уж эти меблированные комнаты! Ох, уж эта холостая жизнь! Дверь скрипнула. Рукавов оглянулся и увидел прижавшегося к притолоке и молча на него смотревшего Заклятьина. – А, здравствуйте! – равнодушно сказал Рукавов. – Вот приятный визит. Входите… Ну, как дома? Все благополучно? Чаю хотите? Заклятьин отделился от притолоки и сделал шаг вперед. – Я пришел только сказать вам, Рукавов, – держась рукой за сердце, сказал Заклятьин, – что людей, подобных вам, нужно убивать без милосердия, как бешеных собак. И, клянусь, я убью вас! Рукавов отставил налитый стакан. Брови его были нахмурены. – Слушайте, Заклятьин… Я не знаю, на чем вы там помешались и каким вздором сейчас наполнена ваша голова… Но об одном прошу вас: обдумывайте, что говорите! Даже в пылу гнева. Есть такие слова, о которых потом жалеешь всю жизнь. Садитесь. Что случилось? – Рукавов! Вы меня поражаете! – Чем? Наоборот, вы меня поражаете. Хотите чаю? – Рукавов! Берегитесь! Рукавов улыбнулся. – Хорошо. Только скажите – от чего. Тогда, может быть, я и буду беречься. Заклятьин скривил лицо и, взявшись руками за спинку стула, внятно отчеканил: – Я узнал, что вы находитесь в связи с моей женой, Надеждой Петровной. – Есть ложь смешная, есть ужасная, есть глупая. То, что вы, Заклятьин, говорите, – ложь третьей категории. Рукавов снова взялся за свой стакан и, размешивая сахар, бросил холодный взгляд на бледное, искаженное злостью лицо Заклятьина. – Это не ложь! Когда я уезжал в Москву, вас видели однажды выходящим от моей жены в восемь часов утра. – И это все? – сурово спросил Рукавов. – Стыдитесь! Извольте, я скажу вам: да, в восемь часов утра выходил от вас, но вошел я к вам в восемь без четверти. Просто забыл накануне вечером свою палку и зашел за ней. Уверен, что Надежда Петровна спала в это время сном праведницы. – Знаете ли вы, – злобно прошипел Заклятьин, – что я нашел у нее в столе записку от вас, правда, прямых указаний не дающую, но вы там называете мою жену на ты! Рукавов пожал плечами: – Какой же в этом ужас? Просто как-то в шаловливом настроении я назвал ее «ты» и теперь постоянно дразню ее этим. Мне было забавно, как она сердится. – Рукавов! – потупившись, тихо сказал Заклятьин. – Сегодня жена сама сказала мне, что вы ее любовник. Рукавов поднял одну бровь. – Вы… можете поклясться в этом? – Даю вам мое честное слово. – Ох, эти женщины, – усмехнулся Рукавов, качая головой. – Никогда не знаешь, как с ними держаться… Впрочем, вы не подумайте, что я отрицал давеча все только потому, что боялся вас. А просто не в моих правилах разглагольствовать о своих победах. – Еще бы, – угрюмо сказал Заклятьин. – Это так понятно! И тем не менее еще раз повторяю: берегитесь! Я убью вас. Рукавов пожевал губами. – Можно вам задать вопрос, но только совершенно серьезно? И вы отвечайте так же. – Да. – За что вы хотите меня убить?.. – Вы разбили мою жизнь. Все мое счастье было в этой женщине – вы отняли ее! Рукавов погрузился в задумчивость. – Вот что, Заклятьин… Я вам сейчас возражу, но не потому, что желаю сохранить свою жизнь… Я понимаю – слишком глупо для меня было бы плакать и восклицать, прячась за стол: ах, не убивайте меня, ах, пощадите меня!.. В конце концов, жизнь – не такое уж важное кушанье. И на помощь я звать не буду… и из комнаты не выйду. Можете убить меня во всякую минуту. И тем не менее еще раз спрашиваю: чем я виноват? – Вы обманули меня. Вы отняли у меня жену. Голос Заклятьина звучал торжественно и громко. – Я жену вашу не отнимал. Она сошлась со мной по своей воле. – Если бы не вы – мы были бы с ней по-прежнему счастливы. – А какая у вас гарантия – что не явился бы другой? – Рукавов! Вы ее оскорбляете! – Чем? Что вы, помилуйте… И в мыслях не имел. Только смотрите: мы оба рискуем стать в смешное положение. Говоря о другом любовнике, я хочу подчеркнуть, что я – человек, не блещущий никакими талантами и красотой, что я – самый заурядный человек. Не начнете же вы сейчас опровергать меня, доказывая, что я человек особенный, ошеломляющий, человек такого сорта, перед которым женщина устоять не может! Человеку, которого хотят убить, не говорят комплиментов!.. – Хорошо! – поморщась, перебил его муж. – Допустим, что вы самый ординарный человек. Что же из этого следует? – А то, что ординарных людей тысячи. Не будете же вы всех их убивать. – Не буду. Но они ведь и не любовники жены. – Если один ординарный человек – любовник, то почему и другой не мог быть любовником? Лотерея! – В которой муж всегда проигрывает, – громко усмехнулся Заклятьин. – Утешьтесь! Если я женюсь – я тоже проиграю. – А вдруг не проиграете? Ведь это цинизм – так думать! Неужели не может быть семьи без измены? Рукавов встал, протянул вперед руку и взволнованно и быстро заговорил: – Нет! Прочной любви нет. Верности нет. Опровергайте меня примерами! Скажите мне: «Жена Петрова всю жизнь была верна мужу! Жена Сидорова так и умерла, храня супружескую верность!» Сотни таких случаев есть… тысячи! Верно! Но они моих слов не опровергают. Добавьте даже, что за женами Петрова и Сидорова волочились безуспешно десятки поклонников, что красавец Иванов предлагал этим верным женам все свое состояние, умница Карпов доказывал нелепость верности, вельможа Григорьев тщетно ослеплял этих жен своим могуществом и великолепием… Заклятьин! Слушайте меня, я вам скажу: это все пустяки… А Сазонова-то ведь и не было! – Какого… Сазонова? – машинально спросил Заклятьин. – Сазонова! Это я сейчас его выдумал, но Сазонов существует, и живет он, негодяй, в каждом городе: в Харькове, Одессе, Киеве, Новочеркасске!.. – Какой Сазонов? – Вот какой: в Москве живут муж и жена Васильевы. Сорок лет прожили они душа в душу, свято блюдя супружескую верность, любя друг друга. И вот, несмотря на это, Заклятьин, вы не имеете права сказать: «Ах, это была идеально верная жена – мадам Васильева! За ней ухаживали десятки красавцев, а она все-таки осталась верна своему мужу…» – «Почему она осталась верна? – спрошу я вас. – Не потому ли, что сердце ее абсолютно не было способно на измену? Нет! Нет, Заклятьин! Просто – потому что Сазонов сидел в это время в Новочеркасске. Стоило ему только приехать в Москву, стоило случайно встретиться с семьей Васильевых – и все счастье мужа полетело бы к черту, развеялось бы, как одуванчик от ветерка. Так можно ли серьезно толковать о верности лучшей из женщин, если она, верность эта, зависит только от приезда Сазонова из Новочеркасска?» – Но в таком случае, – нахмурился Заклятьин, – мы возвращаемся к тому, с чего я начал: Сазоновых этих нужно убивать, как бешеных собак! – Берегись! Вас тоже должны будут убить. – Меня? За что? – Потому что вы тоже – Сазонов для какой-нибудь женщины, живущей в Курске или Обояни. Может быть, вы никогда и не встретитесь с ней – тем лучше для ее мужа! Но вы – Сазонов.   II   Заклятьин оперся локтями о стол, положил голову на руки и застонал: – Где же выход? Где выход?! – Успокойтесь, – участливо сказал Рукавов, гладя его по плечу. – Хотите чаю? – Боже мой! Как вы можете говорить так хладнокровно?.. – Да ведь чай-то пить все равно нужно, – улыбнулся Рукавов. – Он был мутноватый, но теперь отстоялся. Я вам налью, а? – Ах ты, Господи… Ну, давайте!! – Вам два куска сахару? Три? – Три. – Крепкий любите? – Рукавов! Где же выход? – У вас же был выход, – тихо усмехнулся Рукавов. – Когда вы пришли давеча, помните. Хотели убить меня, как бешеную собаку. – Нет, – серьезно сказал Заклятьин. – Я вас убивать не буду. Она больше виновата, чем вы. – И она не виновата… Слабые, хрупкие, глупые, безвольные женщины! Мне их иногда до слез жалко… Привяжется сердцем такая к одному человеку, уж на подвиг готова, на самозаклание. И своего, задушевного – ничего нет. Все от него идет, – все ее мысли, стремления, все от Сазонова. Все с его барского плеча. Охо-хо!.. Заклятьин выпил свой чай, прошелся раза два по комнате и, круто повернувшись к дивану, упал ничком на него. – Рукавов, – проскрежетал он. – Я страдаю. Научите, что мне делать! Рукавов подсел к нему, одной рукой обнял его плечи, а другой – стал ласково, как ребенка, гладить по коротко остриженной голове. – Бедный вы мой… Ну, успокойтесь. Делать вам ничего не нужно. Жену я у вас заберу, потому что, если бы даже она и осталась у вас, то какая же это будет жизнь? Одно мученье. Вы будете мучить ее ревностью, она вас – ненавидеть… Что хорошего? Постарайтесь развлечься, встречайтесь с другими женщинами, увлекайтесь ими. Вы человек неглупый, интересный… Гораздо интереснее меня – клянусь вам, что говорю это совершенно серьезно… Всего-то моего и преимущества перед вами, что я – Сазонов, которого угораздило приехать из Новочеркасска. Лежите смирненько, милый. Ну, вот. Встретите вы еще хорошую, душевную женщину, которая приголубит вас по-настоящему… Плечи Заклятьина судорожно передернулись. – Я Надю никогда не забуду. – Ничего-о, миленький… забудете, – мягко, простодушно протянул Рукавов. – Это сейчас, когда чувствуется вся острота обиды и разочарования, кажется, что горе такое уж большое, такое безысходное… А там обойдется, дальше-то. Ну, конечно, если уж вам под сердце тоска и злость подкатит до того, что будет нестерпимо, ну – убейте меня. Только что ж… Если хорошенько вдуматься – ведь это не поможет, не имеет никакого смысла… Злости против меня у вас нет, а раз нет злости – не нужно и преступление… Сумерки обволакивали комнату. В тихом воздухе долго звучали тихие слова: – Не плачьте, миленький. Вы большой, взрослый мужчина – нехорошо. Это только женщина может убиваться до смерти, стенать, теряя любимого человека, – потому что у женщины ничего другого, кроме жизни сердца, не имеется. А мы, мужчины – творцы красоты жизни, творцы ее смысла – должны считать свои сердечные раны такими же царапинами, как и те, которыми награждает нас судьба в других случаях. Удержите ваше сердце от терзаний – мужчина должен уметь сделать это. Попробуйте пить даже первое время, попробуйте наскандалить как-нибудь поудивительнее, чтобы это перебросило вас в другую колею. И не смотрите на весь мир так, как будто он – неловкий слуга, не сумевший услужить вам и поэтому достойный презрения и проклятий. Используйте его получше и умирайте попозже. Через год вы забудете все ваше несчастье наполовину, через пять лет – совсем, а к старости и имени-то вашей бывшей жены не вспомните… Так стоит ли из-за этого терзаться? Вы хотели убить меня… Не беспокойтесь, умру и так, своею смертью, и она умрет, и вы… Все умрем… И даже могилки наши одинокие исчезнут с лица земли – новая жизнь пронесется над ними – и ни одна душа не будет знать о трех людях, о трех незначительных букашках, которые когда-то волновались, любили и страдали… Рукавов говорил странные, сбивчивые, мало выражавшие его мысли слова, но тон их был мягок, ласков и любовен; печальные слова плыли по комнате и смешивались с печальными сумерками. Заклятьин полежал еще немного с закрытыми глазами, потом вздохнул, встал с дивана, обнял Рукавова, поцеловал его и, нашарив в темноте шляпу, ушел.  Золотой век     I   По приезде в Петербург я явился к старому другу, репортеру Стремглавову, и сказал ему так: – Стремглавов! Я хочу быть знаменитым. Стремглавов кивнул одобрительно головой, побарабанил пальцами по столу, закурил папиросу, закрутил на столе пепельницу, поболтал ногой – он всегда делал несколько дел сразу – и отвечал: – Нынче многие хотят сделаться знаменитыми. – Я не «многий», – скромно возразил я. – Василиев, чтоб они были Максимычами и в то же время Кандыбинами – встретишь, брат, не каждый день. Это очень редкая комбинация! – Ты давно пишешь? – спросил Стремглавов. – Что… пишу? – Ну, вообще, – сочиняешь! – Да я ничего и не сочиняю. – Ага! Значит – другая специальность. Рубенсом думаешь сделаться? – У меня нет слуха, – откровенно сознался я. – На что слуха? – Чтобы быть этим вот… как ты его там назвал?.. Музыкантом… – Ну, брат, это ты слишком. Рубенс не музыкант, а художник. Так как я не интересовался живописью, то не мог упомнить всех русских художников, о чем Стремглавову и заявил, добавив: – Я умею рисовать метки для белья. – Не надо. На сцене играл? – Играл. Но когда я начинал объясняться героине в любви, у меня получался такой тон, будто бы я требую за переноску рояля на водку. Антрепренер и сказал, что лучше уж пусть я на самом деле таскаю на спине рояли. И выгнал меня. – И ты все-таки хочешь стать знаменитостью? – Хочу. Не забывай, что я умею рисовать метки! Стремглавов почесал затылок и сразу же сделал несколько дел: взял спичку, откусил половину, завернул ее в бумажку, бросил в корзину, вынул часы и, засвистав, сказал: – Хорошо. Придется сделать тебя знаменитостью. Отчасти, знаешь, даже хорошо, что ты мешаешь Рубенса с Робинзоном Крузо и таскаешь на спине рояли – это придает тебе оттенок непосредственности. Он дружески похлопал меня по плечу и обещал сделать все, что от него зависит.   II   На другой день я увидел в двух газетах в отделе «Новости искусства» такую странную строку: «Здоровье Кандыбина поправляется». – Послушай, Стремглавов, – спросил я, приехав к нему, – почему мое здоровье поправляется? Я и не был болен. – Это так надо, – сказал Стремглавов. – Первое известие, которое сообщается о тебе, должно быть благоприятным… Публика любит, когда кто-нибудь поправляется. – А она знает – кто такой Кандыбин? – Нет. Но она теперь уже заинтересовалась твоим здоровьем, и все будут при встречах сообщать друг другу: «А здоровье Кандыбина поправляется». – А если тот спросит: «Какого Кандыбина?» – Не спросит. Тот скажет только: «Да? А я думал, что ему хуже». – Стремглавов! Ведь они сейчас же и забудут обо мне! – Забудут. А я завтра пущу еще такую заметку: «В здоровье нашего маститого»… Ты чем хочешь быть: писателем? художником?.. – Можно писателем. – «В здоровье нашего маститого писателя Кандыбина наступило временное ухудшение. Вчера он съел только одну котлетку и два яйца всмятку. Температура 39,7». – А портрета еще не нужно? – Рано. Ты меня извини, я должен сейчас ехать давать заметку о котлете. И он, озабоченный, убежал.   III   Я с лихорадочным любопытством следил за своей новой жизнью. Поправлялся я медленно, но верно. Температура падала, количество котлет, нашедших приют в моем желудке, все увеличивалось, а яйца я рисковал уже съесть не только всмятку, но и вкрутую. Наконец я не только выздоровел, но даже пустился в авантюры. «Вчера, – писала одна газета, – на вокзале произошло печальное столкновение, которое может окончиться дуэлью. Известный Кандыбин, возмущенный резким отзывом капитана в отставке о русской литературе, дал последнему пощечину. Противники обменялись карточками». Этот инцидент вызвал в газетах шум. Некоторые писали, что я должен отказаться от всякой дуэли, так как в пощечине не было состава оскорбления, и что общество должно беречь русские таланты, находящиеся в расцвете сил. Одна газета говорила: «Вечная история Пушкина и Дантеса повторяется в нашей полной несообразностей стране. Скоро, вероятно, Кандыбин подставит свой лоб под пулю какого-то капитана Ч*. И мы спрашиваем: справедливо ли это? С одной стороны – Кандыбин, с другой – какой-то никому не ведомый капитан Ч*». «Мы уверены, – писала другая газета, – что друзья Кандыбина не допустят его до дуэли». Большое впечатление произвело известие, что Стремглавов (ближайший друг писателя) дал клятву, в случае несчастного исхода дуэли, драться самому с капитаном Ч*. Ко мне заезжали репортеры. – Скажите, – спросили они, – что побудило вас дать капитану пощечину? – Да ведь вы читали, – сказал я. – Он резко отзывался о русской литературе. Наглец сказал, что Айвазовский был бездарным писакой. – Но ведь Айвазовский – художник! – изумленно воскликнул репортер. – Все равно. Великие имена должны быть святыней, – строго отвечал я.   IV   Сегодня я узнал, что капитан Ч* позорно отказался от дуэли, а я уезжаю в Ялту. При встрече со Стремглавовым я спросил его: – Что, я тебе надоел, что ты меня сплавляешь? – Это надо. Пусть публика немного отдохнет от тебя. И потом, это шикарно: «Кандыбин едет в Ялту, надеясь окончить среди чудной природы юга большую, начатую им вещь». – А какую вещь я начал? – Драму «Грани смерти». – Антрепренеры не будут просить ее для постановки? – Конечно, будут. Ты скажешь, что, закончив, остался ею недоволен и сжег три акта. Для публики это канальски эффектно! Через неделю я узнал, что в Ялте со мной случилось несчастье: взбираясь по горной круче, я упал в долину и вывихнул себе ногу. Опять началась длинная-неутомительная история с сидением на куриных котлетках и яйцах. Потом я выздоровел и для чего-то поехал в Рим… Дальнейшие мои поступки страдали полным отсутствием всякой последовательности и логики. В Ницце я купил виллу, но не остался в ней жить, а отправился в Бретань кончать комедию «На заре жизни». Пожар моего дома уничтожил рукопись, и поэтому (совершенно идиотский поступок) я приобрел клочок земли под Нюренбергом. Мне так надоели бессмысленные мытарства по белу свету и непроизводительная трата денег, что я отправился к Стремглавову и категорически заявил: – Надоело! Хочу, чтобы юбилей. – Какой юбилей? – Двадцатипятилетний. – Много. Ты всего-то три месяца в Петербурге. Хочешь десятилетний? – Ладно, – сказал я. – Хорошо проработанные 10 лет дороже бессмысленно прожитых 25. – Ты рассуждаешь, как Толстой, – восхищенно вскричал Стремглавов. – Даже лучше. Потому что я о Толстом ничего не знаю, а он обо мне узнает.   V   Сегодня справлял десятилетний юбилей своей литературной и научно-просветительной деятельности… На торжественном обеде один маститый литератор (не знаю его фамилии) сказал речь: – Вас приветствовали как носителя идеалов молодежи, как певца родной скорби и нищеты, я же скажу только два слова, но которые рвутся из самой глубины наших душ: Здравствуй, Кандыбин!! – А, здравствуйте, – приветливо отвечал я, польщенный. – Как вы поживаете? Все целовали меня.  Преступление актрисы Марыськиной   Раздавая роли, режиссер прежде всего протянул толстую, увесистую тетрадь премьерше Любарской. – Ого! – сказала премьерша. Потом режиссер дал другую такую же тетрадь любовнику Закатову. – Боже! – с ужасом в глазах вздохнул любовник. – Здесь фунта два! Не успею. Фунта полтора я бы еще выучил, а два фунта – не выучу. «Дурак ты, дурак!», – подумала выходная актриса Марыськина. – Это не роль, а библия! – вскричала Любарская и сделала вид, что сгибается под тяжестью полученной тетрадки. «Дура ты, дура, – подумала Марыськина. – Оторвала бы для меня листков десять – я бы вам показала!» Потом получили роли: старуха Ковригина, комик Лучинин-Кавказский, второй актер Талиев и вторая актриса Макдональдова. Марыськина с аппетитом проглотила слюну и спросила, сдерживая рыдания: – А мне? – Есть и тебе, милочка, – улыбнулся режиссер. – Вот тебе ролька – пальчики проглотишь. Между двумя его пальцами виднелась какая-то крохотная, измятая бумажка. – Это такая роль? – Такая. – Да где она? – Вот. – Я ее и не вижу, – обиженно сказала Марыськина. – Ничего, – вздохнул режиссер, – она маловата, но зато дает громадный материал для игры. Подумай, ты богатая купчиха, гостья – во втором акте. – А что я говорю? – Вот что: «…в числе других гостей входит купчиха Полуянова. Целуется с хозяйкой… („с ней“ – указал режиссер на Любарскую)… говорит: „Наконец-то собралась к вам, милые мои…“ Солнцева: „Очень рада, садитесь“. – „Сяду и даже чашечку чаю выпью“. – „Сделайте одолжение!“ Полуянова садится, пьет чай». – И это все? – с отвращением спросила Марыськина. – Хоть бы две странички дали… – Миленькая! Да ведь тут игры масса! Погляди, быту сколько: «Наконец-то собралась к вам, милые мои…» Ведь это живое лицо! Купчиха во весь рост! А потом: «…Сяду и даже чашечку чаю выпью!» Заметь, ей еще и не предлагали чай, а она уже сама заявляет – «выпью»! Вот оно где, темное купеческое царство гениального Островского: сяду, говорит, и даже чаю выпью. Ведь это тип! Это сама жизнь, перенесенная на подмостки! Я понимаю, если бы хозяйка там предложила ей: «Выпейте чаю, госпожа Полуянова». А то ведь нет! Этакая бесцеремонность: «Сяду и даже чаю выпью». Хе-хе! Ты бесцеремонность-то подчеркни! Марыськина с болезненной гримасой прочла еще раз роль и сказала: – А мне тип Полуяновой рисуется иначе: эта женщина хотя и выросла в купеческой среде, но она рвется к свету, рвется в другой мир… У нее есть идеалы, она даже влюблена в одного писателя, но муж ее угнетает и давит своей злостью и ревностью. И она, нежная, тонкочувствующая, рвется куда-то. – Ладно, – равнодушно кивнул головой режиссер. – Пусть рвется. Это не важно. Тебе виднее… – Я ее буду толковать немного экзальтированной, истеричкой… – Толкуй! Дальше… «Роль слуги Дамиана»! Это вам, Аполлонов. «Горничная Катерина» – Рабынина-Вольская! Марыськина отошла в угол в задумчивости…   * * *   …Начался второй акт. Сцена изображала гостиную в доме Солнцевой (Любарская). Собираются гости, приходит комик Матадоров (Лучинин-Кавказский), с которым хозяйка ведет напряженный разговор, так как она ожидает появления своего любовника Тиходумова (Закатов), изменившего ей с баронессой. Должна произойти сцена, полная глубокого драматизма. Объяснение на первом плане; в глубине сцены – тихий разговор ничего не подозревающих гостей… Когда поднялся занавес, на сцене была одна Солнцева. Она ходила по сцене, ломала руки и, читая какую-то записку, шептала: – Неужели? О, негодяй! В это время в гостиную вошла группа гостей, и Солнцева, согнав с лица страдальческое выражение, приветливо встретила пришедших. Она поклонилась молчаливым гостям, поцеловалась с купчихой Полуяновой (Марыськиной), и когда суфлер сказал: «Ах, это вы… вот приятный сюрприз!» – хозяйка тоже обрадовалась и покорно повторила: – Ах, неужели же это вы! Вот так приятный сюрприз! Марыськина посмотрела вдаль и печально прошептала: – Наконец-то собралась к вам, милые мои! – Очень рада, – приветливо сказал суфлер. – Садитесь. Хозяйка дома вполне согласилась с ним: – Очень рада! Чрезвычайно. Отчего же вы не садитесь? Садитесь! Марыськина истерически засмеялась и, теребя платок, сказала: – Сяду, и даже чашечку чаю выпью! Она опустилась на диван, и сердце ее больно сжалось. «Все… – подумала она. – Все! Вот она и роль!..» И неожиданно сказала вслух: – Да… что-то жажда меня томит, с самого утра. Ну, думаю, приеду к Солнцевым – там и напьюсь. Солнцева недоумевающе взглянула на купчиху. – Сделайте одолжение, – согласился гостеприимный суфлер. – Пожалуйста! Сделайте одолжение… Я очень рада, – преувеличила Солнцева. – Да… – сказала Марыськина. – Ничто так не удовлетворяет жажду, как чай. А за границей, говорят, он не в ходу. – Замолчите! – прошептал суфлер, меняя обращение с купчихой Полуяновой. – «Солнцева отходит к другим гостям». – Что это вы, милая моя, такая бледная? – спросила вдруг Марыськина. – Неприятности? – Да… – пролепетала Солнцева. От приветливости суфлера не осталось и следа. – Молчите! Почему вы, черт вас дери, говорите слова, которых нет? «Солнцева отходит к другим гостям»! Солнцева! Отходите! Солнцева, смотревшая на Марыськину с немым ужасом, напрягла свои творческие способности и сочинила: – Извините, мне надо поздороваться с другими. Вам сейчас подадут чай. – Успеете поздороваться, – печально прошептала Марыськина. – Ах, если бы вы знали, душечка… Я так несчастна! Мой муж – это грубое животное без сердца и нервов! Марыськина приложила платок к глазам и истерически крикнула: – Лучше смерть, чем жизнь с этим человеком. – Замолчишь ли ты, черт тебя возьми! – прошептал энергично суфлер. – Оштрафует тебя Николай Алексеич – будешь знать! – Передо мной рисуется другая жизнь, – сказала Марыськина, ломая руки. – Я рвусь к свету! Я хочу пойти на курсы. О, доля, доля женская! Кто тебя выдумал?! – Успокойтесь! – сказала Солнцева и повернула к публике свое бледное, искаженное ужасом лицо. – Извините… Я пойду к другим гостям. Марыськина схватилась за голову. – К другим гостям? А кто они такие, эти гости? Жалкие паразиты и лгуны. Агриппина Николаевна! Здесь перед вами страдает живой человек, и вы хотите променять его на каких-то пошляков… О, бож-же, как тяжело… Все знают только – ха-ха! – богатую купчиху Полуянову, а душу ее, ее разбитое сердце никто не хочет знать… Господи! Какое мучение! – Она с ума сошла! – сказал вслух суфлер и, сложив книгу, в отчаянии провалился вниз. – Пусть я не святая! – вскричала Марыськина, подходя к рампе. – Я женщина, и я люблю… Пусть! И знаете кого? Она схватила Солнцеву за руку, нагнула к ней искаженное лицо и прошипела с громадным драматическим подъемом: – Я люблю вашего любовника, которого вы ждете! Он мой, и я никому его не отдам. Вам написали насчет баронессы – ложь! Я его люблю! Что, мадам, кусаете губы? Ха-ха! Купчиха Полуянова никого не стесняется – да! Я имею любовника, и фамилия его – Тиходумов. – Вон со сцены! – прорезал из-за кулис режиссер, «Истерику бы, – подумала Марыськина. – Если уж чем выдвинуться, то истерикой». Она закрыла лицо руками, опустилась на диван, и плечи ее задрожали… Плач перемешался с хохотом, и из уст вырывались отрывочные слова: – Пусть! Пусть… Я его вам… не отдам. Ты у меня его не возьмешь… змея! Никогда зрителям не приходилось видеть более жалких, растерянных лиц, чем у актеров на сцене в этот момент. Все так привыкли говорить только по тетрадкам весом в два фунта, в фунт и четверть фунта, что самые простые слова, вырывающиеся у присутствующих при истерике, никому не приходили в голову. И в то время, когда купчиха Полуянова билась в истерике, два гостя рассматривали картину, и один говорил другому вызубренные наизусть слова: – А эта Солнцева богато живет… У нее шикарно! – Говорят, у нее что-то есть с Тиходумовым. – Кто говорит? Я об этом ничего не слышал… Никому не пришло в голову даже предложить воды плачущей купчихе. Нахохотавшись и наплакавшись вдоволь, она встала и, пошатываясь, сделала прощальный жест по направлению к Солнцевой: – Прощай, низкая интриганка! Теперь я понимаю, почему ты предлагала мне чаю! Я видела через дверь, как твой сообщник сыпал мне в чашку белый порошок. Хаха! Купчиха Полуянова только сама, собственной рукой, перережет нить своей жизни! Не вам, червям, бороться с ней! Прощайте и вы, пошлые манекены, и ты прощай, жалкий, хихикающий Матадоров! Туда! Туда иду я, к светлой, лучезарной жизни! Марыськина вышла… и гром аплодисментов, низринувшись с галерки, разбился внизу, прокатился по партеру и замер в снисходительно похлопавших первых рядах…   * * *   Усталая, опустошенная, прошла Марыськина за кулисы, повернула в уборную и наткнулась на режиссера, который бежал прямо к ней. – Вот твои вещи – их уже уложили. Тебе следовало двадцать восемь рублей, минус двадцать пять штрафу – три! На. – Ладно, – сказала устало Марыськина. – Пусть… вещи на извозчика. – Никифор! Выброси на извозчика ее вещи. – Прощайте. – Вон! Сверх платья купчихи Полуяновой Марыськина натянула дряхлое, истасканное пальто, размазала рукой по лицу грим и с непроницаемым видом вышла, споткнувшись о порог.  Волчья шуба   Конспект: Пианист Зоофилов взял на время у чиновника Трупакина волчью шубу… Пообещав вернуть шубу через неделю, Зоофилов не только не вернул ее, но вместо этого продал ее татарину, а деньги с приятелями пропил в трактире. Трупакин был чрезвычайно огорчен поступком Зоофилова.   I   В жестокий декабрьский мороз пианист Зоофилов сидел в комнате своего знакомого чиновника Трупакина и говорил ему так: – Не можете ли вы, миленький, одолжить мне на неделю вашу волчью шубу… Мне нужно ехать на концерт в Чебурахинск, а пальтишко мое жидкое. До Чебурахинска на лошадях еще верст тридцать. Сделайте доброе дело – одолжите шубу на недельку. – А вдруг она пропадет? Вдруг вы ее потеряете?

The script ran 0.008 seconds.