Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Кир Булычёв - Приключения Алисы [1965-2003]
Известность произведения: Высокая
Метки: child_sf, sf, Детская, Повесть, Приключения, Фантастика

Аннотация. Повести и рассказы о девочке из будущего - Алисе Селезнёвой. Один из самых популярных циклов Кира Булычева. Написанные для детей произведения о необыкновенных приключениях земной девочки Алисы погружают читателя в мир фантастики и сказок. Необыкновенные чудовища, настоящие космические пираты, воинственные лилипуты, путешествия во времени и многое другое ждёт вас на страницах удивительных историй, которые происходят с Алисой и её друзьями.

Полный текст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 

Ворча про себя, Алиса подобрала с пола пакет с куском шоколада — пакет еле вместился в карман, пришитый спереди плаща. Алиса стала похожа на маму-кенгуру. Раздался щелчок. Запах свежих огурцов пропал. Высоко-высоко, куда уплыл пульт, что-то звякнуло. И тут же в полу, в бывшем сиденье, открылся люк — раньше его не было видно, и Алиса о нем забыла. Она подошла к люку — это был глубочайший колодец, к стене которого были приклеены скобы. — Эй! — крикнула Алиса вниз. Эхо отозвалось: — Э-э-эй… Как неудобно — и булавка, и меч, и пакет с шоколадом, — так никогда не спуститься. «А спускаться надо… давай посчитаем: высота от сиденья до земли примерно сорок сантиметров. Значит, десять раз мой теперешний рост. Если сорвешься, костей не соберешь!» Алиса легла на живот, опустила ноги вниз, нащупала пальцами скобу и перенесла на нее вес тела. Потом подобрала лежавшие на краю меч и копье — тяжеленные железяки, которые всего пять минут назад были такими маленькими, что приходилось сжимать их в кулаке, чтобы не потерять. Алиса спускалась медленно — в одной руке меч и булавка, а другой она держалась за выступы. Пакет с шоколадом в кармане страшно мешал, цепляясь за выступы… Она проклинала саму себя — надо же иметь такую садовую голову, кочан капусты, чтобы тащить все тяжести с собой в кабину, вместо того чтобы оставить их на земле у выхода, как делает любой нормальный человек! Когда Алиса поняла, что больше не сможет сделать ни одного движения, ей пришла в голову интересная мысль: а почему она должна тащить эти жутко тяжелые железяки в руке и погибать от этого, когда тот же самый меч и булавка могут отлично путешествовать вниз своим ходом. Придя к такому выводу, Алиса разжала пальцы, и ее оружие со звоном и гулом, ударяясь о стенки колодца, полетело вниз, и вскоре звон этот закончился громкими ударами — теперь меч и булавка ждали ее внизу. Остаток спуска превратился в легкую прогулку. Внизу она подобрала оружие, которое уже не казалось таким тяжелым. Выход из кабины открылся, как только Алиса подошла к нему. В глаза, отвыкшие от яркого света, ударило солнце. Одним лилипутом на свете стало больше — Алиса вошла в Страну дремучих трав. Глава 8. В поисках Аркаши Ощущение было невероятное. Даже обидно, что ей приходится выходить в этот мир при таких печальных обстоятельствах. Казалось, что даже небо стало куда выше. Впрочем, это было единственным, что связывало Алису с прошлым, — небо. Больше ничего узнать было нельзя. И не в том дело, что одна вещь стала больше, а другая много больше, — просто все стало настолько иным, что и сравнивать-то было не с чем. Алиса стояла возле гигантской красной с белым полосатой башни, которая возвышалась над лесом, вызывавшим в памяти заросли тропического бамбука, которые она видела в Индии. Эти растения покачивались, шевелились, потому что были лишены твердых стволов, к тому же они кишели различного рода существами, большей частью небольшими, но среди них попадались и гиганты — ростом с Алису и даже больше. Алиса отлично понимала, что она смотрит на заросли травы, окаймлявшие тропинку, но глаза отказывались верить, что трава может вымахать высотой в трехэтажный дом. Алиса как бы оказалась в двух мирах. Первый — ее память. Она помнила о том, как эта тропинка, как эта трава и даже кабина выглядят с точки зрения обыкновенного человека. Но совсем иное предстало сейчас перед Алисой. Вот узкая тропинка. Как странно было слышать, когда Аркаша жаловался, что на ней — острые камни. И в самом деле мягкая земля оказалась состоящей из различного размера камней, семян, веточек, сосновых иголок, устилавших тропинку. А вот бежит существо ростом с небольшую собаку — с громадной сверкающей головой и короткими жвалами. Оно шевелит усами и враждебно смотрит на Алису: вот-вот кинется в атаку. Алиса отступила и подобрала с земли меч. Ведь эта злобная собака — рыжий лесной муравей, который больно кусает больших людей. Каково же от такого укуса будет Алисе? Она наклонила копье-булавку и замерла. Муравей посмотрел на него, потом, наверное, решил, что у Алисы такое жало, нехотя побежал в сторону и скрылся в стене травянистых деревьев. «Ну хорошо, осматриваться будем потом, — сказала себе Алиса. — Сколько уже прошло времени с тех пор, как пропал Аркаша? Может быть, целый час. Теперь у меня нет часов — придется разбираться по солнцу». Громадная тень закрыла небо. Повернув копье острием к небу, Алиса по острым камням кинулась с дороги. Она думала, что это — птица. Но оказалось — всего-навсего бабочка, которая спустилась подивиться Алисой. Красивая бабочка «адмирал». Голова у нее, как голова Алисы, только глаза в несколько раз больше. Понимая, что стоять на тропинке — значит привлекать к себе внимание жителей травяного леса, Алиса побежала, поджимая пальцы ног, чтобы меньше резало камешками, к изгороди, которая поднималась впереди высокой зеленой стеной, будто обрывом гигантской горы. Алиса знала, что до изгороди двадцать метров, но теперь ее шаг — сантиметр, значит, путь удлинился до двух километров. Да еще надо миновать несколько метров до коробки. И какой же дурак поставил коробку так далеко от кабины? Все из-за этого прудика! Алиса семенила к изгороди, а та приближалась так медленно, словно до нее было километров сто. К тому же все время приходилось быть настороже. А это даже к лучшему — некогда думать о камнях и палках. Один раз к ней спикировала стрекоза, потом Алиса встретила сразу десяток муравьев, но они, к счастью, не обратили на нее внимания. Наконец она добралась до изгороди. Та нависала над ней миллионами листьев, каждый из которых мог бы послужить Алисе одеялом. Листья поднимались к небу, к самым облакам, хотя Алиса в то же время отлично помнила, что живая изгородь, окружавшая дачу Сапожковых, высотой чуть больше метра. За изгородью тропинка почти пропала среди густых бамбуковых зарослей, и камни на ней стали крупнее и острей — так что пришлось идти по обочине. Алиса остановилась и перевела дух. Идти оставалось немного — белые стены здания без окон были видны сквозь зеленые стволы. Хорошо, что она знает — это коробка из-под ботинок. Иначе никогда бы не сообразила, кто и почему воздвиг здесь такое странное сооружение. Ноги уже были изрезаны камнями, но Алиса все же продолжала идти вперед. Она опиралась на копье и волочила за собой меч, который хотелось бросить, но нельзя: неизвестно еще, с кем придется сражаться. Стена коробки нависла над Алисой. Теперь надо было обогнуть ее, чтобы отыскать вход. А ведь недавно она глядела на эту коробку сверху, даже снимала с нее крышку одной рукой, без всякого усилия… Алиса дотянулась до стены и постучала в нее. Стена была толстой, неровной, сплетенной из крупных волокон. Еще несколько шагов, и можно будет отдохнуть… Алиса завернула за угол и увидела, что возле входа в коробку сидит на задних лапах гигантское существо, более всего напоминающее ископаемого ящера. Заостренная, вытянутая вперед морда была плотоядно направлена в сторону Алисы — видно, чудовище почуяло ее заранее. Черные глаза чудовища ярко сверкали. Они были невелики по сравнению с мордой, покрытой толстой щетиной. Круглые метровые уши чуть шевелились, прислушиваясь к Алисиным движениям, могучие лапы, оканчивающиеся страшными саблями когтей, способных одним ударом разорвать Алису пополам, легко несли на себе округлое крепкое тело, высотой в слона, но куда более массивное. Спина и бока ящера были покрыты могучими копьями — тысячи острых концов торчали во все стороны, готовые вонзиться в невинного странника. Алиса от неожиданности замерла, прижавшись спиной к стене белого дома, и усталой рукой приподняла копье-булавку, понимая, насколько слабо ее оружие против этого гиганта. Гигант сморщил подвижный мокрый нос, фыркнул и, вместо того чтобы наброситься на Алису, отступил на шаг, развернулся и неуклюже кинулся наутек. И только глядя ему вслед, Алиса поняла, что ее перепугал самый обыкновенный ежик, а она, в свою очередь, еще больше испугала этого храбреца. Как же Алиса могла не узнать ежа? И тут же она поняла — ведь никогда еще ей не приходилось смотреть на него снизу, никогда не приходилось встречать ежика, который в несколько раз больше ее, у которого каждая иголка ей по пояс, а носик — не меньше ее головы. Попробуйте хотя бы мысленно увеличить невинного ежика до такого размера, и потом посмотрим, кто из нас куда убежит… Глядя вслед ежику, Алиса не смогла даже обрадоваться — так она устала. И ноги заболели вновь. Она перевалилась через высокий порожек коробки и без сил растянулась на твердом полу. Наверное, от усталости, боли и пережитого страха Алиса впала в какое-то забытье — словно задремала. Но ненадолго. Как только ее дыхание стало реже и сердце перестало трепыхаться, она села и первым делом поглядела, что у нее со ступнями. Оказалось — ничего страшного. Правда, они были исцарапаны, в одном месте даже сочилась кровь — но все это пустяки. Алиса поднялась и стала осматриваться. Вокруг все разгромлено, перевернуто. Кто-то чужой неожиданно напал на Аркашу. Почему Аркаша позволил этому врагу проникнуть внутрь дома? Не ждал опасности? Удивился, но не испугался? Иначе бы он воспользовался браслетом, который Алиса нашла на полу. Браслет связи был поломан, будто его нарочно растоптали. Алиса подняла его — ремешок, которым он крепился к руке, был разорван. Представьте себе кошку или крысу, даже очень большую, но зачем ей срывать браслет с руки Аркаши и топтать его? Конечно, ответ на это у Алисы был. Всегда есть что ответить на подобный вопрос: «Это получилось случайно». Ведь случайности бывают такие нелепые и немыслимые, что нарочно не устроишь. Алиса голову могла дать на отсечение, что Аркаша сражался — это она увидела еще сверху. Теперь она могла увидеть следы сражения с другой точки зрения, будто была его участницей. Она обошла всю коробку в надежде увидеть какой-нибудь знак, оставленный Аркашей. Записку или предмет, значение которого понятно лишь друзьям, но ничего такого не увидела. Да и понятно: тот, кто напал на Аркашу, действовал быстро и решительно. Честно говоря, когда Алиса обыскивала коробку, больше всего она боялась увидеть пятна крови. Ведь, если на Аркашу напал хищник, он мог его и сожрать. А если он его сожрал, то бесследно сделать это невозможно — что-то да останется. Но крови в коробке не было — это означало, что враг выволок Аркашу наружу и потащил к себе в берлогу. Значит, остается надежда, что Аркаша жив. Если так, то надо думать, куда его могли потащить. Алиса осмотрела пол возле входа. И хоть там было натоптано — и Аркашей, и самой Алисой, но ей показалось, что она видит и чужие следы — продолговатые, расширяющиеся спереди и узкие сзади. Как будто их оставил маленький утенок, надевший ботиночки. Какое животное или насекомое могло оставить такие следы? Причем не два, не три — таких следов было немало. Многоножка? Но разве у нас водятся такие большие и агрессивные многоножки? Надо идти по следам. Но тут же Алиса сообразила, что, прежде чем пускаться в дорогу, следует что-то придумать с обувью: босиком по этой стране бегать нельзя. Алиса разворошила постель Аркаши, вытащив из нее два куска ваты, которая оказалась грубой массой толстых волокон, затем примотала вату к ногам. Конечно, такие ватные подошвы будут недолговечными, но на первое время они помогут. Выйдя из коробки, Алиса внимательно оглядела землю у входа в нее, стараясь не затоптать следы. Многочисленные утиные следы вели вправо по берегу прудика. Алисе удалось увидеть среди этих следов и следы человеческие. Это ее обрадовало — значит, Аркаша шел своими ногами, может, и не добровольно, но самостоятельно. Его не съели, а взяли в плен… «Ну что за чепуха лезет мне в голову? — подумала Алиса. — Какой еще плен? Мы с Аркашей единственные разумные существа в Стране дремучих трав!» Глава 9. В плену у лилипутов Сначала Алиса шла быстро. Правда, ватные лапти были не очень удобными, и веревки, которыми они были примотаны к ногам, резали икры, но все равно ей было несравнимо лучше, чем раньше. Тропинка кончилась большим овальным углублением. Алиса не сразу догадалась, что это ее собственный след, оставленный здесь час назад. Перед этим углублением утиные следы и след Аркаши свернули в травяные джунгли. Дальше идти стало труднее, потому что стебли травы стояли тесно, порой переплетаясь. Здесь было куда жарче, чем на открытом воздухе, по траве ползали различные тли, блохи и другая насекомая мелочь, которая мелочью для Алисы не была: когда тля размером с кулак, а червяк тебя длиннее, то лучше вовсе не сравнивать. В большинстве случаев насекомые были заняты своими делами и на вторжение Алисы не обращали внимания, а те, что поменьше, старались убраться с ее пути. Но один назойливый жук неизвестно с какими намерениями вздумал гоняться за Алисой. У него были длинные усы, закрученные так залихватски, словно это был не жук, а старинный полководец Буденный, который только что слез с боевого коня. Алиса выставила копье, и жук замер, уткнувшись лбом в острие булавки. Но как только Алиса опустила оружие, он тут же снова кинулся к ней. В иной ситуации Алиса бы от него убежала, но сейчас она боялась потерять следы, и ей приходилось отбиваться. Это жука страшно рассердило. В очередной раз наткнувшись на копье, он поднялся на задние лапы, отвел усищи назад и брызнул в Алису желтой жидкостью. Отскочить она не успела — нападение было слишком неожиданным, только отклонилась в сторону. И, о ужас! Часть жидкости попала ей на плечо и локоть, и отвратительный запах, наполнивший заросли, словно приклеился к ней. А жук, торжествуя, не спеша отправился прочь. Даже ни разу не обернулся. Алиса побрела дальше. В этой жаре запахи усиливались, и, как назло, нигде не видно воды, чтобы умыться. Ладно, надо терпеть — это не самое большое горе. Постепенно стало темнее. Подняв голову, Алиса увидела, что над травяными бамбуковыми джунглями навис зеленый потолок. Алиса вспомнила, что за коробкой, если пройти небольшую лужайку, начинается густой кустарник, который ей сейчас кажется высочайшим лесом. Здесь, в тропической чаще, царил зловещий полумрак. Высоко в небе перекликались невидимые птицы, травяные джунгли росли здесь кущами, и чем дальше уходила Алиса в глубь чащи, тем влажнее становилась почва под ногами и чаще встречались моховые деревья и гигантские лишайники… Следы Аркаши и его врагов были видны отчетливо там, где они пересекали участки голой влажной земли. Так что Алисе было нетрудно идти по следам. Один раз пришлось задержаться — дорогу ей неспешно пересекала большая гусеница. Она была составлена из двух десятков блестящих желтых бочек, каждая из которых покоилась на двух толстых, заканчивающихся когтями, коротких ногах. И когда гусеница подтягивала хвост и, сжимаясь, поднимала дугой среднюю часть, ножки топорщились высоко над головой. Наверное, и в обычной жизни эта гусеница была велика, а тут она представлялась королевой гусениц. В ней была своеобразная красота и тупость, направленная лишь на то, чтобы порадовать собственный желудок, набить все бочки едой. Алису гусеница даже не испугала. Алиса стояла довольно близко от нее, но, конечно же, гусеница, спешившая сменить столовую, не обратила на несъедобную, с ее точки зрения, Алису никакого внимания. Алиса так загляделась на гусеницу, что пропустила тот момент, когда из чащи вышел человек и окликнул ее на непонятном языке. Она даже зажмурилась, потом протерла глаза. Но ничего не изменилось: между двух травяных стволов стоял человек чуть больше Алисы ростом, одетый в черный костюм, с какой-то блестящей штукой в руке — может, даже пистолетом, и говорил, обращаясь к ней. — Ну и дела! — сказала Алиса. — Вот никогда не думала, что на Земле есть еще неоткрытые племена. Человек крикнул тонким злым голосом. — Неужели Аркаша у вас в руках? — спросила Алиса. И в этот момент ее кто-то больно ударил сзади по голове. От неожиданности Алиса выронила копье и схватилась за голову. Обернувшись, она увидела улыбающееся жестокое лицо — и тут же ее ударили в висок. — Еще чего не хватало! — воскликнула Алиса. Она развернулась и как следует дала сдачи бандиту. А так как тот, видно, не привык, чтобы ему отвечали, он ахнул и сел на землю. — Кто еще? — спросила Алиса. Но тут она поняла, что шутки с жителями травяных лесов плохи. Мужчина, стоявший перед ней, поднял пистолет. Раздался выстрел, и травинка у самой головы Алисы резко покачнулась, пробитая пулей. Алиса не стала ждать следующего выстрела, а кинулась в чащу. Она забилась в бурелом сухой травы, надеясь, что ее не увидят. Вокруг слышен был шорох, негромкие голоса, шаги, треск сучьев — ее искали. Алиса неподвижно сидела на корточках. Шаги приближались. Алиса почувствовала, что к ее укрытию подошло несколько человек. Она старалась не дышать. — Эш! — раздался совсем близко крик. «Это ко мне не относится», — успокоила себя Алиса. Совсем рядом засмеялись. Потом сквозь траву и сухие ветви протянулся острый клинок и легонько ткнул Алису в плечо. — Э-э-э-э-ш-ш-ш-ш! — протянул чей-то голос. Совсем рядом снова засмеялись. Алиса поняла, что ее разыскали, и попыталась рвануться назад. Но тут же спиной наткнулась на другой острый клинок. — Ладно, — сказала Алиса. — Я сдаюсь. Она медленно поднялась, так чтобы ее видели, вышла из зарослей. — Та-тара, — сказал мужчина с мечом и пистолетом в руке. Он показал на пояс Алисы. Господи, а она совсем забыла! На поясе висел выкованный Пашкой меч. Алиса вытащила его. Перед ней стояло уже человек шесть-семь, все в темных костюмах, с саблями и пистолетами — серьезный народ. Некоторые в касках с длинными козырьками, так что глаза скрывались в темноте, и это было неприятно. Алиса бросила меч на землю. Он косо вошел в мокрую почву. Один из нападающих с трудом вытащил его и попытался поднять. Меч был ему тяжел. Странно — взрослые мужчины, кажутся нормальными, а ведь Алиса поднимала меч без труда. И тогда же Алиса обратила внимание на то, что те люди двигались чуть замедленно и как-то неуверенно, будто они ходили под водой, когда тебе каждый шаг дается с дополнительным трудом оттого, что надо преодолеть сопротивление воды. Один из них, в каске, козырек которой лежал на носу, и поэтому ему приходилось закидывать голову, чтобы увидеть Алису, указал на нее пальцем и произнес небольшую речь, которую Алиса, разумеется, не поняла и даже пожалела, что рядом нет Аркаши с его гениальной способностью понимать и мгновенно выучивать новые языки. Аркаша любил повторять: «Трудно выучить первый язык. Второй дается с немалым трудом. В третьем ты уже встречаешь кое-что знакомое, а двадцатый ты знаешь заранее — надо только выяснить мелкие детали». Алиса, как и каждый человек в двадцать первом веке, знала, конечно, несколько земных языков, говорила на космолингве, могла объясниться на Паталипутре и среди брастаков. Но способности к языкам у нее были самые средние. — Вы откуда? — спросила Алиса на космолингве, после того как человек с козырьком закончил речь. — Это тебя не касается! — ответил человек в каске. Так что оказалось, языкового барьера не существует. — Пошли! — крикнул бандит. Когда они пошли, Алиса обратила внимание, что на ногах у них были непривычной формы короткие сапоги, ступни которых расширялись, и оттого следы получались похожими на утиные. Алиса уже и без этого поняла, что Аркаша попал в плен к этим существам, а теперь она убедилась в этом окончательно. Вокруг становилось все темнее — они все более углублялись в кустарник. Когда-то на этом месте стоял домик, но он давным-давно сгорел, остатки балок и кирпичей заросли бурьяном, потом на этой почве поднялись кусты, и росли они так густо, что не дали там приняться ни одному дереву. За те несколько минут, пока они двигались к центру зарослей, Алиса догадалась, что встретилась с инопланетянами. Во-первых, нигде на Земле нет людей такого размера, как эти. Еще можно с трудом допустить, что миниатюрные дикари сохранились в каком-нибудь непроходимом тропическом лесу Амазонки. Но эти-то были не дикари! Они облачены в мундиры, шлемы, у них не только сабли, но и пистолеты. А для того чтобы сделать пистолет, надо, по крайней мере, изобрести порох и научиться плавить металлы. А этого в джунглях Амазонки, а тем более в джунглях Подмосковья не может случиться. Встречу с инопланетянами вряд ли можно было назвать дружественной. Лет сто назад какой-нибудь писатель-фантаст обязательно написал бы о том, как приятно встречаться с братьями по разуму, как они любят нам помогать. Но у Алисы был большой жизненный опыт, и она знала, что в космосе живут самые различные цивилизации — и добрые, и жестокие. Конечно же, существует Галактический совет, который разбирает все случаи нападений, недоразумений, грабежа и стычек. Но порой суд запаздывает, а патрульный крейсер, который должен навести порядок, прилетает слишком поздно. Алиса вышла на небольшую прогалину в зарослях. На невероятной высоте ее сплошным шатром перекрывали зеленые листья, но внизу росли совсем небольшие кусты — они и скрывали космический корабль незваных гостей. Конечно же, космический корабль! Корабль был неплохо замаскирован. Его не увидишь, пока не подойдешь вплотную. Он представлял собой пирамиду со стесанными углами, вершина которой поднималась… Алиса затруднялась сказать, на сколько, но, наверное, не ниже, чем на высоту десятиэтажного дома. Только не настоящего десятиэтажного дома, а такого, в котором могла бы жить миниатюрная Алиса. То есть, если перевести размеры корабля в нормальные сантиметры, высотой он был примерно в полметра. Навстречу Алисе открылся люк, и оттуда вышло еще несколько человек в черных мундирах. Они заговорили с теми, кто привел Алису. О ней самой на минуту забыли, зато заинтересовались мечом, который притащили к кораблю двое мужчин покрепче. Инопланетяне цокали язычками, ахали, спорили, стучали пальчиками по клинку… Затем из корабля выскочил худой человек — весь мундир в нашивках и позументах — и закричал что-то на непонятном Алисе языке. Алису повели внутрь корабля. Если снаружи он был сильно избит, исцарапан, обожжен, очевидно, от долгого путешествия, то внутри корабль оказался страшно скучным и пустынным. Серые стены коридоров, темно-серые люки, круглые одинаковые лампы под потолком. Эта картина оживлялась лишь надписями и хулиганскими картинками, выцарапанными на стенах. Будто на корабле летали испорченные дети. Через несколько шагов коридор расширился — наверх вел неподвижный эскалатор. Алиса шла покорно, ведь каждый шаг, как она надеялась, приближал ее к Аркаше. …Снова короткий коридор, который оканчивается нишей, забранной решеткой. За решеткой на полу сидит Аркаша в лохмотьях, что остались от набедренной повязки. Перед ним кучка палочек. С внешней стороны решетки стоят две девушки в длинных сиреневых платьях. Они очень внимательно смотрят на Аркашу и что-то записывают в блокноты. За их спинами — толпа инопланетян, смолкшая при появлении Алисы. — Эй, Аркаша! — воскликнула Алиса. — Наконец-то я тебя нашла! Аркаша оторвался от палочек, вскочил, придерживая руками повязку, кинулся к решетке, но, вместо того чтобы обрадоваться появлению подруги, рассердился: — Еще чего не хватало! Ты зачем пришла? Ты понимаешь, как ты рискуешь? — Аркаша, значит, я не должна была обращать внимания на то, что ты пропал? А вдруг это Мордашкин? И он тебя нечаянно придушил? — При чем тут Мордашкин! — сказал Аркаша. — Мне удалось отыскать неизвестную мини-цивилизацию. Это открытие галактического масштаба! Потребовались вся моя деликатность и дипломатичность, чтобы наладить с ними контакт. И как только что-то начало получаться, появляешься ты! — Значит, это не они тебя поймали, а ты их нашел? — Разумеется! Я им поддался! — ответил Аркаша в традициях нахала Гераскина. Они разговаривали через решетку, как будто рядом никого не было. Это хозяевам корабля надоело. Алису стали подталкивать к решетке. Распахнулась железная дверь… — Только не сопротивляйся, — предупредил Аркаша. — Ничего страшного. Они прилетели сюда завоевать Землю и поработить нас всех. Сначала нас с тобой изучат, как местных туземцев. Это очень интересно! — Ты хочешь, чтобы меня считали дикой женщиной? — Совершенно дикой. — А потом покорили? — Я не думаю, что им удастся нас покорить, но как интересно, если они попробуют это сделать! — Но это невозможно! — Тебе так кажется, а им — иначе. Они думают, что мы все — лилипуты. Алису грубо затолкнули в клетку. За решеткой собралось уже человек двадцать, они шумно обсуждали пленников, один из людей в темном мундире даже показал Алисе кусок хлеба. Остальные засмеялись. Кусок хлеба влетел в клетку и упал к ногам Алисы. — Вот это мне не нравится, — сказал Аркаша. Он нагнулся, подобрал кусок с пола и ловко запустил им в того, кто смеялся громче всех. Обиженный схватился за саблю, принялся вопить, остальные засмеялись еще громче, точно так же, как смеется толпа грубых, невоспитанных зрителей в зоопарке, когда верблюд плюнет в самого нахального зрителя. Раздался пронзительный звонок — хоть уши затыкай. — Что это? — удивилась Алиса. Аркаша пожал плечами: — Я тут всего час сижу, а может, и того меньше. При мне еще не звонили. Он сделал шаг к решетке и стал прислушиваться к оживившимся лилипутам. — Ясно, — сказал он наконец, — звонят к обеду, и это для них — святое. К тому же они соскучились жевать сухари и консервы, а сегодня их кормят свежей едой. Им не терпится ее отведать. Оживленно разговаривая, зрители ушли. Остались лишь две фигуры в сиреневых платьях до пола. — Это ученые дамы, — сказал Аркаша. — Им уходить нельзя, они меня изучают. Младшие научные сотрудники без степени. — Как это изучают? — спросила Алиса. — Очень просто. Видишь эти палочки? Я их должен складывать. Если я буду хорошо складывать — получу конфетку. Плохо — убьют! — Аркаша, что ты говоришь! — Я бы мог у них спросить подтверждения, — сказал Аркаша, — но мне не хочется открывать карты. Пускай они думают, что мы дикие люди и не понимаем их языка. Пускай они нас не стесняются… — Эй! — приказала одна из девиц, показывая на палочки, разбросанные на полу перед Аркашей. Вторая кинула еще пригоршню палочек перед Алисой. — Думай, Алиса, думай, — сказал Аркаша. — Если ты сможешь сложить из этих палочек квадрат, тебе дадут поесть. Ты голодная? — Да ты что! Я же недавно завтракала. — Счастливая. А мне завтрак только снится. Девицы защебетали, торопя пленников. — Велят думать, — сказал Аркаша. — Как же я забыла! — воскликнула Алиса. — Все случилось так неожиданно, что я забыла про шоколад. — Шоколад? — Я тебе принесла шоколаду, — сказала Алиса. Она вытащила из кармана в плаще пакет с комком шоколада. От этого военные девицы вообще пришли в крайнее негодование. У одной из них была палка — она просунула палку в решетку и норовила дотянуться до Алисы. Алиса передала шоколад Аркаше. — Никогда в жизни еще не видел такого большого куска шоколада, — заявил он. Аркаша вгрызся в шоколад, а девицы опомнились и принялись требовать, чтобы он занимался делом. — У меня обеденный перерыв! — сказал Аркаша. Девицы ответили взрывом негодования. — А ты им дай по шоколадке, — сказала Алиса. — А не жалко? — Разве можно жалеть что-нибудь для девочек? — удивилась Алиса. — Ты права, у них с шоколадом перебои. Аркаша отломил кусок шоколада и, разделив его пополам, протянул сквозь решетку. Шоколад уже подтаял и пачкал пальцы. Одна девушка отшатнулась от страшного оплывшего коричневого куска, а Аркаша весело сказал: — Эй, гляди, я ем и до сих пор живой! Вторая девица, на вид постарше, протянула палец, мазнула им по куску, потом поднесла к носу, долго нюхала, а ее товарка смотрела на нее, отставив ладонь с куском шоколада. Наконец старшая девица не выдержала, лизнула… еще раз лизнула. И вдруг совершила неожиданный поступок: быстрым движением она выхватила кусок шоколада у младшей и начала запихивать его в рот. Младшая запищала, не сразу осознала, что же произошло. Потом облизала свои пальцы и поняла, чего же она лишилась! Она кинулась на напарницу, стала вырывать из ее рук подтаявший шоколад, та спешила запихнуть остаток его в рот, а младшая совала ей в рот пальцы, стараясь выцарапать сладкую массу. Старшая кусалась, но кусаться и одновременно жевать шоколад — это ой как трудно! — Может, им еще дать? — спросила Алиса. — Не надо баловать. Они же дикие люди. Они еще сильнее захотят завоевать Землю, чтобы есть шоколад от пуза. — Это очень наивно. — Для нас — да. Для них — нет. Военные девицы долизывали шоколад. Они опьянели от шоколада, глаза стали мутными, движения неуверенными. В таком виде их и застал офицер, который явился с проверкой. С первого взгляда он понял, что пленники делом не занимаются, а девицы находятся в каком-то странном состоянии. Не тратя времени понапрасну, начальник начал кричать на девиц, а они только отмахивались от него, под влиянием шоколада начисто забыв о военной выправке и дисциплине. Офицер решил проверить, что же произошло на самом деле, и приказал Аркаше откусить и сжевать кусочек подозрительного вещества. Военные девицы глядели, как Аркаша жует шоколад, и стонали от желания продолжить пир, хотя и были полны сладким по уши. Увидев, что Аркаша остался жив, офицер тоже откушал шоколада. В отличие от девиц, он был человечек дисциплинированный, смог оторваться от лакомства и, забрав остаток, покинул помещение. Ушли и перекормленные девицы. — Времени у нас мало, — сказал Аркаша. — Надо бежать, — сказала Алиса. — Плохое Пашкино воспитание, — сказал Аркаша. — Чуть что — сразу бежать, хватать, стрелять, принимать меры. — А ты что предлагаешь? — Я, как всегда, предлагаю думать, — ответил Аркаша. — Я убежден, что сейчас убегать куда опаснее, чем оставаться. Глава 10. Завоеватели Земли Вскоре вернулся офицер и привел с собой начальника в генеральском чине. — Выходи! — приказал офицер, не сомневаясь, что любое существо в Галактике должно беспрекословно выполнять его приказы. Алиса и Аркаша подчинились. — Не забудь, — напомнил Аркаша Алисе, — мы с тобой отсталые, но мирные дикари, которые населяют эти места. — Что ты дикарь, — сказала Алиса, — они поверят… — Аркаша и в самом деле выглядел диким существом — босиком, в набедренной повязке, лохматый и худой. — Но меня трудно принять за дикарку, — сказала Алиса. — Посмотрим, — не стал спорить Аркаша. — Если ты думаешь, что твой плащ — вершина портновского искусства, а твои сапожки сделаны лучшими сапожниками Вселенной, ты глубоко заблуждаешься. Их ввели в большое помещение, которое на инопланетном корабле исполняло роль кают-компании. У дальней стены на возвышении стоял круглый стол. Вокруг него восседало несколько военных в пышно расшитых мундирах, украшенных множеством орденов и значков. От этого стола, как лучи от солнца, расходились еще десять столов. За ними сидели рядовые обитатели корабля — все в военной униформе, со значками и позументами. При виде пленников никто и бровью не повел — все были заняты едой. В центре, уперев в пленников тяжелый взгляд, сидел лилипут с квадратной челюстью, через все лицо — косой шрам. Даже за столом он не снял каски с железным козырьком. На эполетах у него были вышиты кометы. Справа от командира восседал старичок, увешанный значками так густо, что под ними не было видно мундира. У старичка были удивительные усы — напомаженные, покрытые лаком, такие твердые, что на их концах висели маленькие золотые колокольчики, которые тонко позвякивали в такт, когда старичок открывал рот или поводил головой. Слева от командира сидела рыжеволосая женщина средних лет, широкоплечая, полногрудая, упитанная, веселая, которая беспрестанно жевала. Она тоже была в мундире, который не застегивался — видно, шили его, когда она не была еще такой толстой. За столом сидели и другие орденоносные начальники, но Алиса не успела их рассмотреть. У главных персон губы и щеки были измазаны шоколадом. Видно, они втроем и сожрали остатки. Между столом быстро пробегали плохо одетые, оборванные люди, которые разносили блюда с пищей и кувшины с напитками. Алиса обратила внимание на черноглазую худенькую девушку, которая не отрываясь глядела на Алису, затем споткнулась о валявшуюся на полу кость и чуть не выронила блюдо, но усатый старичок успел перегнуться через стол и подхватить его. Поставив блюдо на стол, он уцепился тонкими пальцами за ухо девушки и дернул. Девушка заплакала, а соседи старика за столом расхохотались. Человек со шрамом поднял руку, призывая своих товарищей к тишине. — Слушайте и поражайтесь, ничтожные дикари! — выкрикнул он на космолингве. — С этого мгновения вы мои подданные! Радуйтесь! Алиса с Аркашей молчали. — Вам понятно? — спросил старик с напомаженными усами. — Здравствуйте, — смиренно сказала Алиса. Она решила — пускай командует Аркаша. Он первый попал в плен. — Первые выводы таковы, — сообщил старикашка. — Мои научные сотрудницы доложили, что туземцы способны сложить из палочек крест, но перед квадратом останавливаются в растерянности. Следовательно, они еще не люди. — Это какие сотрудницы? Которые половину сладостей сожрали? — строго спросила толстуха. — Мои сотрудницы, — ответил старичок злым голосом, — пожертвовали собой ради науки. Это разведчицы высокого класса. — Ладно, ладно, — сказал главный начальник. — Не ссорьтесь, птенчики. Здесь я решаю — кто прав, а кто виноват. Его слова, сказанные громче, чем было необходимо, вызвали в зале бурю восторга. Военные поднимались со своих мест, тянули вверх руки, звенели медалями и кричали: — Вперед! Вселенная принадлежит нам! — Ты будешь женщина, — сказал главный военный, показывая на Алису толстым корявым пальцем, на котором блестело несколько перстней. — А ты — мужчина. — Он показал на Аркашу. Сказал он это так важно, будто до этого Аркаша был лягушкой, а Алиса — муравьем. А теперь они назначены на должности мужчины и женщины. Аркаша смиренно спросил: — А ты кто будешь? — Молодец! — обрадовался главный военный. — Славно спрашиваешь. Умница. Я — командующий непобедимым и грозным кораблем «Месть» флота Его Величества, я — суперадмирал! И в зале поднялся восторженный рев. Он долго не стихал. Наконец адмирал жестом прекратил восторги подчиненных, а наивный Аркаша спросил: — Любят вас, что ли? — Любят! — заявила толстая женщина и, поднявшись с места, крепко обняла адмирала. — Это — моя Боевая Подруга, — пояснил адмирал, похлопав толстуху по спине. — А это, — другой рукой он похлопал по плечу старикашку, — наш знаменитый и великий теоретик, любимец народа профессор Как-тебя. На этот раз военные в зале не кричали. — Профессора меньше любят, — сказал Аркаша. — Куда как меньше, — согласился адмирал. — Меня больше. И я думаю, что они правы. — А это все ваши подчиненные? — спросил Аркаша. — Это мои соратники! Боевые псы! Волки войны! Шакалы космоса! Пантеры Вселенной! Вновь поднялся страшный рев. Как они стучали каблуками! Как рявкали! Как стонали! — Я думаю, что вы прилетели нас завоевывать, — сказал Аркаша. — Кто тебе сказал? — сразу насторожился адмирал. — Рано дикарям об этом знать, — сказал профессор. Алиса почувствовала неладное — она нечаянно кинула взгляд на профессора и увидела в его остром взоре недоверие и настороженность. Аркаша перегнул палку — он решил, что их окружают глупые солдафоны, которых легко одурачить. — Вы живете в лесу? — хитренько спросил профессор, облизывая длинным языком шоколад с морщинистых щечек. — Конечно, мы живем в лесу, — сказал Аркаша. — Где же нам еще жить? — И вы кушаете сладкие вещи? — спросил старичок. Адмирал и его Боевая Подруга замерли. — Кушаем, — сказал Аркаша, не чувствуя подвоха. — Хорошо живете, — сказал старичок. — А где ваш город? — Какой город? — спросил Аркаша. — Такой дикий, что не знает, что такое город, — удивился старичок. — Очень дикий, — согласилась Боевая Подруга. — Надо ему всыпать ударов сто, тогда сразу поумнеет. — Это интересная идея, — сказал старик. — Как вы думаете? В зале раздались разрозненные крики: — Выпорем! Затем они слились в общий крик. Солдаты ритмично колотили кулаками по длинным столам и скандировали: — Вы-по-рем! Вы-по-рем! И в этом крике была такая дикая ярость, что Алисе стало не по себе. — Ну хватит, хватит, мои молодцы! — остановил их адмирал. — Нужно будет — и голову отрубим… Ну что, продолжим допрос? Зал постепенно успокоился. — Значит, вы, дикари, живете в лесу? — спросил адмирал. Аркаша кивнул. — И нет у вас заводов и фабрик? — Нет, — сказал Аркаша. — Откуда им взяться? — А это что? — Резким движением адмирал дернул за край набедренной повязки Аркаши, и та размоталась. Аркаша остался совершенно голым. Адмирал брезгливо поднял ткань над столом. — Что ты скажешь, моя прекрасная Подруга? — обратился он к соседке. — А то скажу, что ткань грубая, — ответила Подруга. — Но сделана на станке. И покрашена синтетической краской. — Я так и думал, — сказал адмирал. — Он такой же дикарь, — заметил старичок, — как я крокодил. — Весь мой жизненный опыт говорит, — сказал адмирал, — что перед нами лазутчики и шпионы. — Придется вас казнить, — заявила Боевая Подруга и расхохоталась. — Это еще почему? — спросила Алиса, стараясь изобразить возмущение. Хотя у нее похолодело в груди. Эти бандиты совершенно не умели шутить. — А потому, — вмешался профессор, — что мы прибыли к вам как друзья. Но вместо милых, добрых туземцев видим шпионов и лазутчиков. — Но мы же к вам не приставали! — воскликнул Аркаша. — Вы же сами на нас напали. — Это не так, — сказал старичок. — Это вы заставили наших смелых и честных солдат на себя нападать. — Как так? — не понял Аркаша. — А зачем вы ходили по временно оккупированной нами территории? Зачем вы полезли в запретную зону? — Там не было написано! — Не было? — Адмирал был удивлен и рассержен. — Как так не было написано? Вы обязаны были написать! Кто отвечает за надписи? В дальнем конце стола вскочил офицер. — Надписи были готовы, ваше могущество, — сказал он. — Только установка немного задержалась, потому что мы не знали местного языка. — Вы должны были ставить надписи на нашем языке! — закричал старичок. — Сколько раз вам говорить одно и то же! Пускай они учат наш язык! Вот когда они нас завоюют, тогда пускай и ставят свои надписи и вывески! — Как так они нас завоюют? — рассердился адмирал на профессора. — Кто нас завоюет? — Это я в теоретическом плане, — испугался старик. — Десять розог! — приказал адмирал. — Нет, только не это! — закричал старичок. — Такое унижение я не перенесу! На глазах у рабов! — А ну кыш отсюда! — гаркнул адмирал на оборванцев, которые разносили еду. Те разбежались по углам. Затем адмирал показал на Аркашу, который сидел на корточках, съежившись, потому что оказался совсем голым в такой компании, и добавил: — А штаны отдашь ему! Под улюлюканье военных старичок покорно разделся, потом дрожащей рукой протянул свои штаны — все в галунах и позументах — Аркаше, а тот покорно их принял и надел. Солдат принес кнут на длинной толстой рукоятке. К удивлению Алисы, со своего места поднялась Боевая Подруга и, взяв кнут, жестом показала старичку-теоретику, что ему надо встать на четвереньки. Многие вскочили со своих мест, шум в зале стоял невообразимый. Боевая Подруга принялась хлестать старичка, а все остальные, включая адмирала, отсчитывали удары, и, что было очень странным, старичок тоже отсчитывал удары. Алиса увидела, что из-за угла за наказанием наблюдает черноглазая кудрявая девушка-рабыня. Глаза ее горели от восторга, губы считали удары, а ладошки прихлопывали в такт. «Ох и не любят вас ваши рабы!» — подумала Алиса. Впрочем, старик был сам виноват. Когда экзекуция закончилась, профессор, прихрамывая и сутулясь, ушел прочь из зала. Вслед ему кричали и улюлюкали, но он даже не обернулся. Алисе стало жалко его — нельзя же так над людьми издеваться! Но о старике все сразу забыли. Адмирал поднялся на стул, чтобы его лучше было видно, и отставил ногу в блестящем сапоге. Он держал в руке кружку с пивом. — Слава нам, непобедимым! — закричал он. — Слава! Слава! Слава! — безумствовали солдаты. — Как зовут твою ничтожную планетку? — закричал адмирал, обращаясь к Аркаше. — Земля, — ответил Аркаша. — Земля — ты наша рабыня! — завопил адмирал. И он начал петь: — Мы тебя растопчем! — Раз-два, раз-два! — вторили ему солдаты, стуча кружками о столы. — Мы тебя смешаем с пылью! — Раз-два! Раз-два! Алиса подвинулась к Аркаше, который стоял, придерживая штаны. — Пора бежать, — сказала она. Но Аркаша не успел даже ответить. Между ними возникла рыжая голова Боевой Подруги. — Убежать успеете, — сказала Боевая Подруга. Она все еще держала в руке кнут, которым порола старика профессора. — Сначала поговорим. Она толкнула Алису в спину, чтобы та шла вперед. Возникший справа солдат подтолкнул Аркашу. Через минуту они были в низкой комнате, где вдоль стен тянулись узкие диваны, а пол был устлан ковром. По комнате ходил профессор. Он был уже в других штанах. — Садитесь, — сказала Боевая Подруга. — Хорошо тебе так говорить, а я сесть не могу, — ты же меня в кровь испорола. — Так тебе и надо, — ответила Боевая Подруга. Она бухнулась на диван и вытянула ноги, затянутые в черные кожаные штаны и сапоги. — Вернемся домой, — сказал старичок, — напишу на тебя жалобу в суд. Заплатишь мне штраф как миленькая. — Да разве ты будешь ждать возвращения? — ухмыльнулась Боевая Подруга. — Ты же каждый день на меня телеграммы-жалобы строчишь. Хорошо еще, что радисты у меня в кармане. Старичок рассердился так, что принялся бегать по комнате. Но Боевая Подруга не обращала на него никакого внимания. — Ну что, мои дикари, — сказала она, разглядывая Алису и Аркашу. — Будем врать и изворачиваться или поговорим как разведчик с разведчиком? — Что вы имеете в виду? — спросил Аркаша. Вид у него был потешный. Штаны старика, украшенные позументами и галунами, были ему велики, и он их придерживал двумя руками, чтобы не потерять. — А то мы имеем в виду, — сказал старичок, — что вы дикарей только в кино видели. Признавайтесь! — А если не признаемся? — спросил Аркаша. — Смерть ваша будет ужасна! — зарычала Боевая Подруга. — Подружка шутит, — сказал старичок. — Ничего вам не угрожает, кроме адмирала, без которого мы, к сожалению, не можем обойтись. Мы-то вас не тронем. Мы — интеллигентные, образованные люди… — Мы вернем вас адмиралу, — заявила Боевая Подруга. — Он в гневе безрассуден. — Отдавайте, — сказал Аркаша. — Но тогда ни один из вас не уйдет отсюда живым. — Вот такого разговора мы ждали, — сказал старичок. — Это уже беседа равных. Выкладывайте ваши карты на стол. — Мы живем здесь, в лесу, — начал Аркаша. — Только без этого, — перебила его Боевая Подруга. Тут дверь распахнулась, и большими шагами вошел адмирал. Если он и был пьян, то теперь это не чувствовалось. Взгляд его был ясен, руки не дрожали, шаги были уверенны. — Простите, господа, — начал он. — Пришлось задержаться. Мои воины немного разыгрались. Ну просто псы! — Зато верные, — вставила Боевая Подруга. — Может быть, — рассеянно ответил адмирал. Потом обернулся к старичку: — Не беспокоит? — Терплю, — отозвался старичок. — Не мог я тебя не выпороть, — сказал адмирал устало. — Ты же глупость брякнул, непатриотично вел себя при народе. — Стар я стал унижения переносить, — сказал старичок, но адмирал уже отвернулся от него и спросил у Боевой Подруги: — Ну и как наши гости? Что рассказывают? — Этих двоих к нам подослали. И теперь ждут их возвращения. — Вернее всего, со всех сторон к нам уже подтягиваются войска, — добавил старичок. Адмирал обернулся к пленникам. Он стоял, широко расставив ноги и набычившись. Шрам на щеке покраснел. — А вы что скажете? — спросил он. — Прав мой старик или врет? Алиса поглядела на Аркашу. Она не знала, как себя вести. Может, у Аркаши есть линия поведения? Если бы сейчас спросили у Алисы, что делать, она бы точно ответила — рассказать правду, объяснить этим лилипутикам, что они ошиблись, что им никогда не завоевать Землю. Пускай лучше улетают к себе. — Зря вы время тратите, адмирал, — сказал Аркаша. — Ничего вам с нами не поделать, зато за нарушение галактического мира вам придется отвечать по закону. — Юноша, — насупился адмирал, — боюсь, что цивилизация, к которой ты принадлежишь, не знает, что бывают законы женские и законы мужские. Законы женские охраняют дом и помогают растить детей. Законы мужчин учат захватывать, покорять, отнимать и завоевывать. — Зачем? — спросила Алиса. — Молчать, когда я говорю! Только мужской закон ведет к прогрессу, только в мужском законе есть смысл жизни. Те планеты, на которых царит женский закон, обязательно становятся рабами мужских планет. Мы идем от планеты к планете, от звезды к звезде! Все планеты у нас под ногами. Каждый, кто встанет против нас, будет растоптан сапогами! — Хорошо, — сказал Аркаша. — Вот, к примеру, вы нас завоевали. А потом что? — Мы завоюем всю вашу планету, мы покорим вас! Вы станете нашими рабами! — А потом? — Потом мы покорим соседнюю с вами планету. — А потом? — Мы живем и, значит, двигаемся, — сказал старичок-теоретик. — Мы впитываем в себя знания и силу покоренных. После каждого завоевания мы становимся сильнее. И наступит день, когда мы станем самыми сильными во Вселенной. Это наша судьба! — А вдруг вы встретите кого-то, кто сильнее вас? — спросил Аркаша. — Это немыслимо, — сказал старичок. — Давно уже вычислено и известно каждому разумному человеку, что солдаты нашей армии — самые высокие и сильные разумные существа во всей Вселенной. — Значит, выше вас не бывает? — Природа бы не допустила этого, — сказал профессор. — Это даже смешно, — сказала Боевая Подруга. — Да известно ли вам, недомерки, что я — победительница конкурса на самую сильную женщину Вселенной? — Вас надо познакомить с моей симферопольской бабушкой, — заметила Алиса. — И что тогда? — Тогда бы вы заняли второе место. За дверью раздался общий крик, будто завывала стая волков. — Пора, — сказал тогда адмирал. — Пора собираться. Мои мальчики готовы к бою. — Если их не пустить в атаку, они весь корабль разнесут, — захихикал старичок. — Что будем делать с пленниками? — спросила Боевая Подруга. — Казним? — Нет, они сначала укажут нам дорогу. — Куда? — спросила Алиса. — К тому месту, где нас ждет вражеская армия, — ответил адмирал. — Но мы не знаем, где вас ждет вражеская армия. Боюсь, что ее вам не отыскать, — сказал Аркаша. — А если отыщете, — добавила Алиса, — то вам не поздоровится. — Она меня, по-моему, запугивает! — рявкнул адмирал. Он распахнул дверь, и в комнату ворвался водопад криков и звон оружия. Оказывается, покончив с обедом и пивом, солдаты адмирала достали пистолеты и широкие загнутые сабли, а некоторые — короткие металлические дубинки с шипами. Воины топали ногами, распевали боевые песни. «Как хорошо, — подумала Алиса, — что они всего-навсего лилипуты». Оборванные рабы, что прислуживали им, жались к стенам. Уже знакомая Алисе черноглазая курчавая рабыня выглядывала из-под стола и от страха шмыгала носом. Алиса улыбнулась ей. Та в ответ улыбнулась сквозь слезы. Когда солдаты увидели в дверях адмирала, они завопили хором. — Я поведу вас! — закричал громовым голосом адмирал. — У-у-у-у! — кричали воины. — Мы захватим эту жалкую планетку! — О-о-о-о! — Будет хлестать кровь! — А-а-а! — Тигры космоса никогда не отступают! Неожиданно адмирал обернулся к Аркаше, и Алисе показалось, что в его глазах загорелась усмешка. — Этот паршивый пленник, — крикнул он громче прежнего, — поведет нас к вражеской крепости! — У-у-у! — радовались солдаты. — А эту женщину, — адмирал показал на Алису, — получит тот, кто первым поднимется на стены их крепости! — А-а-а! — Три дня на разграбление! Вперед! Построившись в колонну по четыре, солдаты, громыхая оружием, стали выходить из корабля. — Подождите пока здесь, — сказал адмирал пленникам. — И не вздумайте убегать — бежать вам некуда. Адмирал быстро пошел вслед за солдатами, за ним поспешила Боевая Подруга. Старичок тоже побежал следом, но через несколько шагов, запыхавшись, остановился и уселся у опустевшего стола. Подвинул к себе кружку с пивом и начал жадно пить мелкими глотками. — Положение осложняется, — сказал Аркаша. — Еще бы, — согласилась Алиса. — Не представляю, где ты возьмешь для них крепость, чтобы они смогли ее штурмовать. — Думаю предложить им большой муравейник, — сказал Аркаша. — Муравьев жалко. — А мне — тебя. — Меня?! — Станешь женой одного из этих безобразников. Придется сидеть в его пещере, пока он будет завоевывать новые замки. — Но я не соглашусь, — сказала Алиса. — Я ему скажу: «Разрешите, пожалуйста, сперва закончить среднюю школу». — Ни в коем случае! — засмеялся Аркаша. — А то он тогда завоюет нашу школу, и нам негде будет учиться. Сейчас, когда всех этих кричащих потных солдат не было рядом, приключение казалось не таким уж и страшным. С минуты на минуту вернется Пашка… — Не надо недооценивать нашего адмирала, — сказал старичок-теоретик, который, оказывается, не только пил пиво, но и все слышал. — Он только кажется таким легкомысленным и крикливым. — Но что ему нужно? — спросила Алиса. — Ведь воевать глупо! — Наивная психология, молодые люди, — сказал старичок. — Адмирал не знает другого ремесла, кроме войны, и другого способа производить продукты, кроме грабежа. Он — первобытная обезьяна, вооруженная пушкой. Поэтому он страшно опасен. Вы улыбаетесь, потому что не знаете, во что он превратил планету Крик-окрак. Пройдет немало лет, прежде чем она залечит раны. — Если он хотел грабить, зачем же разорять? — Для адмирала и его солдат высшая доблесть — убить другого, высшая радость — взять штурмом и сжечь чужой город, высшая добыча — захватить рабыню. — Не сегодня-завтра его поймают или убьют! — Вы ошибаетесь, — сказал старик-теоретик. — Управы на адмирала нет. Против него вынесены обвинительные приговоры на двадцати планетах, он везде объявлен вне закона — от Черной дыры до Альдебарана. Но он свиреп, скор и безжалостен. Пока патрульные крейсера телепают от звезды к звезде, адмирал уже тут как тут. И летит себе дальше! Любуйтесь, как он действует: три часа назад прилетел сюда, через час уже имел первого пленника, через два часа — двух пленных. Через три начал штурм вашего города! — Глаза старичка горели, щеки раскраснелись. Он гордился своим адмиралом. — Какого еще города! — в сердцах воскликнул Аркаша. — Да вы понимаете… — Мы все понимаем! Пока здесь шел пир и допросы, разведчики обнаружили в нескольких километрах отсюда громадный замок… — Наверное, они нашу дачу нашли, — сказал Аркаша по-русски. — Ну и пускай ее завоюют, — сказала Алиса. — Я за Пашку беспокоюсь. — Почему? — Он может не разобраться — наступит еще на завоевателей… — Не говори глупостей, — возразила Алиса. — Пашка будет беспокоиться за нас с тобой, он даже на муравья не наступит. В этот момент завыла сирена. Она визжала отчаянно, от ее звука начинали болеть зубы. — Тревога! На нас напали! — закричал старый профессор. И выбежал в коридор. Алиса и Аркаша — за ним. Может, это пришел им на выручку Пашка? Глава 11. Гибель Мордашкина …Перед закамуфлированной пирамидой корабля были выстроены войска. Солдаты и офицеры стояли стройными рядами, готовые к бою. По бокам цепи солдат Алиса увидела две машины с раструбами. Чуть сзади строя стояли два вездехода. В один поднялся адмирал и встал в открытом люке. Его примеру последовала Боевая Подруга. Старичку тоже хотелось залезть в вездеход, но места там не нашлось. Пришлось ему остаться рядом с пленниками. День был в полном разгаре. В вышине порхали птицы, реяли стрекозы, дневная лесная жизнь не замечала того, что на нижнем этаже леса выстроилась целая армия, готовая к бою. Подул ветер, наклонил траву, отвел в сторону листья кустарника, и Алиса на секунду увидела вдали край дачной крыши. Где же Пашка? — Хорошо бы Пашка не спешил, — сказал Аркаша. — Почему? — Алиса удивилась, как Аркаша угадал ее мысли. — Мы сейчас не можем его предупредить. — А что ему грозит? Аркаша не успел ответить, потому что зеленый кузнечик, прыгая по своим делам, выскочил на поляну и увидел строй адмиральской армии. Перепугавшись, он взмыл вверх и пролетел низко над солдатами. И тут солдаты показали, что у них неплохая выучка. Они схватились за пистолеты и пулеметы, и сотни стволов стали извергать огонь и пули — словно это был не кузнечик, а вражеский аэроплан, летящий на бреющем полете. Кузнечик словно налетел на невидимую преграду, замер в воздухе, перевернулся и, продырявленный десятками пуль, рухнул на землю. Солдаты разбежались. — Славно, мальчики, славно! — крикнул адмирал. Солдаты окружили кузнечика, который казался им настоящим чудовищем. — В строй! — крикнул адмирал. — К бою готовьсь! И тут Алиса почувствовала, что на них надвигается нечто громадное и страшное. Стебли зашевелились, как от приближающейся бури, за ними мелькало что-то темное, и в движении громадного тела была страшная беззвучность… — Пашка? — спросил сам себя Аркаша. И сам себе ответил: — Нет. Раздвинув лапой стебли, на краю поляны появился невероятных размеров зверь, похожий на коричневого, увеличенного стократно тигра. Супертигр приоткрыл пасть, в которой мог уместиться человек, и облизал алым языком белые зубы. Строй воинов отшатнулся. Алиса схватила Аркашу за руку. — Не узнаешь? — спросил Аркаша, который отлично умеет владеть собой в сложных обстоятельствах. — Нет… — Это же Мордашкин! Конечно, это котенок, тот негодяй, который преследовал Аркашу, а теперь набрел на целую армию мышат, с которыми намерен расправиться. — Ой, — сказала Алиса. — Они его могут убить. — Надеюсь, они только отпугнут его, — сказал Аркаша. — В любом случае мы ничем ему помочь не можем. — Я ему скажу, чтобы уходил. — А он тебя в благодарность проглотит, — возразил Аркаша и крепко взял Алису за руку. — Вот это добыча! — закричал адмирал. Видно, он и в самом деле ничего не боялся. Котенок обернулся на этот писк и склонил голову. — Где наш профессор? — крикнул адмирал. — Нет, не надо! — закричал старик. — Надо, — засмеялся адмирал. — Ты мне надоел. А ну дайте ему саблю. Под смех солдат старик, которому сунули в руку саблю, пошел на подкашивающихся ногах навстречу котенку. Котенок смотрел на него с любопытством. — Если он отступит, стреляйте ему в спину! — крикнул адмирал. Боевая Подруга расхохоталась так, что чуть не выпала из вездехода. Старик шатался от страха. Котенок решил, что мышка слишком наглая. Он поднялся и пошел к старику. Не доходя несколько шагов, Мордашкин остановился, хвост его дернулся. Котенок был настороже. Старик издали замахнулся саблей, но так и замер. — Вперед! — кричал адмирал. — Вперед, трус проклятый! Чему ты меня учил всю жизнь? Ты учил нападать, убивать и грабить во славу богов победы! Учи нас теперь своим примером! Солдаты замерли. Им стало страшно — котенок, нависший над профессором, закрывал полнеба, а сам ничего не понимал, кроме того, что перед ним добыча, которой можно поиграть. Мордашкин поднял лапу и дотронулся до старика. Тот отчаянно отмахнулся саблей. Видно, котенку стало больно. Он сердито зашипел и наподдал лапой старику. Тот отлетел в сторону и упал, как мягкая кукла. Сотни глоток ахнули от страха. А глупый котенок решил, что надо догнать игрушку, и прыгнул за стариком. Солдаты ринулись в разные стороны. А адмирал вдруг закричал: — Пушки отравляющего газа, пли! Из раструбов, которые были установлены на машинах, стоявших по бокам солдатского строя, вылетели струи желтого дыма, которые, расширяясь, потянулись к котенку. Котенок как раз положил лапу на лежавшего на земле старика. — Адмирал! — крикнула Боевая Подруга. — Старичок-то, может, еще жив! Отравишь его, в недобрый час. — Ничего, он свое отыграл, — ответил адмирал. Котенок почувствовал неприятный запах, отвел морду в сторону и стал отступать. Он успел сделать всего несколько шагов, как задние лапы у него подкосились. Мордашкин упал и, дернувшись, замер. — Почему не надеваете противогазы? — кричал адмирал. — Сколько вас учить! Сам он первым натянул противогаз. Солдаты поспешили надеть противогазы. Котенок лежал неподвижно. Старичок пытался приподняться… потом упал и замер. — Отважные герои! — Голос адмирала звучал глухо. — Вперед, на врага! Уничтожим его смелым ударом! Адмирал дал сигнал, его вездеход, набирая скорость, пошел вперед. В руке адмирала неизвестно откуда оказалась сверкающая сабля. Вездеход развернулся возле неподвижного котенка, адмирал вытянул вперед саблю и проткнул ею шкуру мертвого животного. — Я его убил! — закричал он. В противогазе адмирал казался крысой в мундире. Он махал над головой окровавленной саблей. Сотни солдат в противогазах кинулись к котенку. Глухо звучал их рев: — Слава адмиралу, победителю страшного супертигра! — Слава! — Хорош победитель, — мрачно сказал Аркаша. — Пошли отсюда. — Куда? — Подальше, — сказал Аркаша. — Пока они заняты своими подвигами. С ними не знаешь, что будет через три минуты. — Ты прав, — согласилась Алиса. — Надо срочно становиться большими. А то они еще чего натворят.

The script ran 0.039 seconds.