1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
— Не посмеют.
— Посмеют. Потому что трудно отказаться от добычи, которая совсем рядом.
— И что же ты предлагаешь? — спросила Алиса.
— Их надо пугнуть, — ответил Пашка.
— Но ты же сам сказал, что они нас не испугаются.
— Нас не испугаются, а кого-то испугаются.
— Кого же?
Пашка обратился к Гай-до:
— Скажи, ты можешь выйти с ними на связь?
— Думаю, что смогу, — ответил корабль.
— Тогда я с ними поговорю. Не называй себя. Только дай мне связь…
Алиса встревожилась.
— Пашка, что ты задумал? Ты пойми, что это не игрушки. Пираты опасны для всех…
— А этого я и не знал! — засмеялся Пашка. — Не беспокойся, мы все уладим. Поверь, что я уже не тот ребенок, с которым ты когда-то летала на рыцарскую планету.
— Каждый мужчина — до старости ребенок, — вмешался в разговор Гай-до.
— Есть связь? — перебил его Пашка.
— Канал свободен, — сказал корабль. — Когда услышишь щелчок, можешь говорить.
— Всем молчать! — приказал Пашка.
В тишине корабля раздался щелчок. Затем послышалось легкое шуршание, будто звезды терлись о небо.
Пашка насупился, приложил рупором руки ко рту и заговорил медленно, по слогам. Алиса сразу поняла, в чем дело. Он говорил так, как вчера, когда был в шкуре пнута.
— Вы слы-ши-те ме-ня? — произнес Пашка низким хриплым голосом.
— Кто там? Кто на связи? — послышался высокий, пронзительный голос Крыса. Значит, пираты сразу услышали Пашку.
— Го-во-рит Со-вет ди-но-зав-ров, — продолжал Пашка. — Слу-шай-те!
— Какой еще Совет?
— Вы бежа-ли от нас се-годня, — рычал в микрофон Пашка. — Но хо-ти-те вернуть-ся. Мы все ви-дим.
— Это шутка, — неуверенно произнес Крыс. — Наверное, это шутка. Динозавры не умеют говорить.
— Ди-но-завры уме-ют мстить. Сегод-ня вы убили на-ших пнутов. Вы хо-тели украсть на-ших детей. Нет по-щады!
— Вам все равно не нужны яйца, вы все замерзнете, — заговорил Крыс. Алиса улыбнулась. Наконец-то пират поверил страшному голосу и стал оправдываться. А если так, значит, он уже испугался.
— Это на-ше де-ло. А ваша смерть — это ва-ше дело, — сказал Пашка. — Со-вет дино-завров приговорил вас к смер-ти. Как пиратов и граби-телей. Теперь по-про-буйте спуститься к нам. Только по-про-буйте!
Наступила томительная пауза. Слышно было, как далеко-далеко переговаривались в своем корабле пираты.
— Врут они, — послышался голос Весельчака У, — пугают. Откуда у них станция связи?
— Вот именно это меня и тревожит, — ответил Крыс. — Откуда у динозавров Совет и станция связи? Кто их этому научил?
— А может, они? — спросил Весельчак У. — Те самые?
— Вот я и подумал, — ответил Крыс. — Это Алиска со своей компанией. От нее добра не жди.
— Нет, быть не может, все-таки она — ребенок…
— Ребенок? А мало мы от нее настрадались? Мало нас из-за нее жизнь молотила? Ты на себя посмотри — весь в шрамах и порезах. Ведь это динозавры тебя так разукрасили. А если бы не было у них Совета динозавров, никогда бы им нас не выгнать…
— А может, попробуем разок? — неуверенно спросил Весельчак У. — Уж больно золото хорошее.
— Есть у нас одно яйцо на память, для музея, и хватит! — отрезал Крыс. — Берем курс на нашу планету.
— Ох, стареешь ты, капитан! — сказал Весельчак.
— Я не старею, а хочу вернуться домой живым.
— Тогда я свергаю тебя, — сказал Весельчак У. — И беру власть! Мне нужно золото!
Гай-до вздохнул и прошептал:
— Ну прямо лорд Палмерстон. Как живой! Золотые ручки ему подавай!
— Я не слы-шу ваше-го решения, — прорычал Пашка.
И тут все услышали тихий голосок незаметно вошедшего в корабль катастрофиста Эмальчика:
— Разрешите, я внесу свою лепту.
Он подошел к передатчику и сказал таким же голосом, как Пашка (ведь подслушал, молодец):
— Го-ворит Совет динозавров! Если вы попытаетесь вер-нуться на планету, вы погиб-нете при посадке. Мы это тоже мо-жем. А чтобы вы не думали, что мы шу-тим, смотрите! Сейчас у вас на корабле перегорит свет.
— Ой! — раздался испуганный крик Крыса. — Почему темно?
— А по-то-му! — грозно ответил маленький катастрофист.
— Крыс, миленький, мне страшно! — откликнулся Весельчак У.
— Улетаем! — закричал Крыс. — Мы улетаем. Верните нам свет!
— Долетите без све-та, — ответил Совет динозавров.
Связь отключилась.
— Корабль пиратов взял курс прочь от планеты, — сказал Гай-до.
— Включи им свет, — попросила Алиса, — трудно же без света.
— Не жалей их, Алиса. Они же никого не жалеют, — сказал Пашка.
— Не в этом дело, — заметил маленький катастрофист. — Я предвижу катастрофы, даже маленькие, но это не значит, что я могу их исправлять. Это наша профессиональная беда… Я знал, что свет у них перегорит, но я не могу зажечь им свет.
— Тогда все садятся завтракать! — приказал Гай-до. — Сегодня трудный день, нам еще предстоит собрать немало яиц.
Глава 12
Ох, нелегко пришлось в этот день спасателям!
Ведь дело, которое взвалили на себя Алиса и Пашка, было неблагодарным и даже порой жестоким. Ну как ты объяснишь первобытным родителям какого-нибудь золотого яичка, что ты отбираешь их наследника не для того, чтобы сожрать или сделать из него яичницу, а чтобы вырастить из него достойного члена динозаврового общества, может даже, председателя несуществующего пока Совета динозавров.
Но Пашка терпеливо тащил на шее тяжелый мешок, Алиса обманывала родителей, а Гай-до, скрываясь за кустами, описывал яйца и их родителей, занимался исследованиями, чтобы обеспечить каждому яйцу достойную жизнь на другой планете.
Не было среди спасателей только маленького катастрофиста, который заявил, что его привлекают свежие катаклизмы и он желает посетить одно наводнение и два землетрясения. Но к вечеру обязательно вернется.
Настроение у Алисы было ужасное, и пнут Пашка не мог развлечь ее своими шутками, да к тому же он сам устал и еле волочил мешок и ноги. Все было бы еще терпимо, если бы не грустная процессия динозавров, лягушек, змей и ящериц, которые вереницей ползли и топотали сзади, воя, ноя, рыдая и упрашивая спасателей вернуть им золотые яйца.
Они не понимали ничего, но сильно горевали.
С неба раза два начинал сыпаться снег, а ветер был студеным. Когда Пашка выгружал очередную порцию золотых яиц в трюм Гай-до, местные чудовища расходились. Для них яйца существовали, пока они их видели. Стоило любимым яйцам пропасть из виду, как интерес к ним пропадал.
Кое-как закончив работу, спасатели приняли свой обычный вид, забрались в корабль, вытерлись досуха полотенцами, оделись потеплее и пообедали. Оказалось, что, несмотря на плохое настроение и усталость, аппетит у них не пропал.
— Это потому, что вы еще молоды, — серьезно сказал Гай-до.
— Трюм почти заполнен, — сообщил Пашка. — Я думаю, что пора лететь на Землю. Больше мы не сможем принести никакой пользы. Мы привезем все яйца в Космический зоопарк к твоему папе, и пускай он их кладет в инкубатор.
— Я думаю о том, как бы устроить сюда большую экспедицию, — сказала Алиса. — Чтобы вывезти и взрослых ящеров.
— Решать это будет твой папа, — сказал Гай-до, — и другие ученые. Но боюсь, что такого корабля, чтобы вывезти отсюда крейсерозавров и пнутов, не отыщется. Да и новую планету для них будет нелегко подобрать. Все это требует времени и усилий… Даже при самом лучшем отношении к динозаврам такая экспедиция опоздает. Эмальчик говорил мне, что ледники и снег покроют всю планету месяца через два. Она все быстрее удаляется от своей звезды.
— Значит, мы с тобой — последняя надежда для Стеговии?
— Боюсь, что да.
— Тогда мы вернемся сюда еще раз. Ведь мы обязаны собрать яйца всех обитателей планеты, а мы многих из них даже не видели.
— Хорошо, Алиса, — согласился Гай-до. — А пока, если позволишь, я с тобой попрощаюсь и займусь подготовкой к отлету. Мне надо проверить, на каждое ли яйцо у меня есть карточка и все ли наши трофеи находятся в хороших условиях.
— Когда стартуем? — спросил Пашка.
— Через час, — ответил Гай-до. — Мы должны вернуться домой прежде, чем начнут выводиться ящеры. Иначе мы никуда не долетим.
— А где же катастрофист? — спросил Пашка.
— Он с нами не летит, — ответил Гай-до, — он сказал, что должен остаться, чтобы увидеть самую великую катастрофу, которую ему приходилось видеть.
— Но он же замерзнет! — воскликнул Пашка.
— Я ему оставил утепленную палатку и запас продовольствия.
— Но продовольствие кончится! — встревожилась Алиса.
— К этому времени за ним прилетит корабль Службы катастрофистов. Он с ними договорился.
— А есть такая служба?
— В Галактике все есть. Неужели ты думаешь, что наш Эмальчик — единственный чудак?
— Все равно страшно оставаться одному на умирающей планете, — сказала Алиса.
В этот момент люк раскрылся, и в него ворвался заряд снега. В проеме люка стоял покрытый снегом, промокший, но, как всегда, уверенный в себе катастрофист.
— Вы обо мне разговаривали? — спросил он с порога.
— Мы вас жалели, — сказала Алиса.
— Не надо меня жалеть, я получаю удовольствие от своей работы! Такая катастрофа может только присниться! Я — самый счастливый человек во Вселенной.
— Тогда закройте люк, — сказал Гай-до, — вы мне переморозите всех динозавров.
— О да! Конечно. Я зашел попрощаться с вами, пожелать счастливого пути. Вот эту кассету немедленно перешлите моему шефу в Галактический центр.
Катастрофист церемонно поклонился по очереди Алисе и Пашке и помахал ручкой Гай-до. Уходя, он вдруг остановился и спросил:
— Совсем забыл, мне нужна железка, сантиметров в семьдесят длиной. По-моему, я ее видел в кладовке среди инструментов.
Через минуту катастрофист снова открыл люк, помахал железной палкой, которую отыскал в кладовке, и скрылся в снежной буре…
Той же ночью Гай-до стартовал к Земле.
Глава 13
Внутри корабля было жарко и душно — такую температуру больше всего любили динозавры. Для людей это было не очень удобно, но все терпели. И терпели бы дальше, если бы не неожиданное событие.
Утром, когда все, кроме Гай-до, еще спали, в корабле раздался отвратительный скрежет.
Гай-до заглянул к себе в трюм и увидел, что из одного пнутского яйца торчит маленький золотой штопор, который шустро поворачивается. Пока Гай-до пытался сообразить, что же творится, яйцо развалилось пополам и из него выскочил шустрый динозавр, около метра длиной, страшно худой и голодный — непонятно, как только он мог уместиться в яйце размером с футбольный мяч.
Сначала Гай-до подумал, что это случайность. Одно перезрелое яйцо… но уже к восьми утра в трюме обнаружились три динозавренка, одна белая жаба, плоский змееныш, птицеящеренок и еще шесть зверюшек.
Когда Алиса с Пашкой проснулись, им пришлось вместо завтрака лезть в трюм и кормить зверят неприкосновенным запасом. Через час уже не осталось сгущенного молока, сливок, масла, мяса, котлет, фарша, рыбы и так далее…
К двенадцати вывелся первый крейсерозавр.
Новорожденный крейсерозавр достигал трех метров в длину. Он лежал поперек трюма, касаясь носом одной стенки и хвостом упираясь в противоположную.
— Если мы не накормим этого крокодила, — сообщил Пашка, — он начнет жрать остальных, даю тебе слово.
Алиса спрыгнула в трюм и, увертываясь от злобного детеныша, стала выбрасывать наверх, в руки Пашке, мелких детенышей. Гай-до, как мог, помогал ей, придерживая манипуляторами крейсерозавренка, чтобы он не перекусил Алису пополам.
Пока она занималась этим, родилась еще одна жаба, и Алиса не успела глазом моргнуть, как ящер проглотил новорожденную.
— Дайте ему чего-нибудь поесть! — закричала Алиса.
— У меня осталась только мука! — ответил Гай-до.
— Сыпь муку! — в отчаянии закричала Алиса.
Гай-до высыпал в пасть крейсерозавренка мешок муки, и она, к счастью, на время слепила его челюсти.
Алиса выбралась наружу, в кают-компанию.
— Что-то надо делать, — сказала она. — Далеко до ближайшей планеты?
— Через восемь часов будем пролетать Декабристку, — сказал Гай-до. — Спускаемся там. И выгружаем детенышей. Декабристка прозвана так космонавтами, — сообщил Гай-до, — ввиду того, что средняя температура на ее поверхности — минус шестьдесят.
— Ну почему нам так не везет! — воскликнул Пашка. — Где у тебя планета потеплее? Может, сменим курс, если нужно?
— До ближайшей планеты с нормальной температурой двое суток…
— Может, спустимся к археологам Громозеки? — спросил Пашка.
— Но там пустыня! Детеныши съедят запасы экспедиции, а потом самих археологов, — предупредил Гай-до.
— Вызывай спасателей! — крикнула Алиса.
— Корабли патруля не приспособлены для перевозки динозавров, — ответил Гай-до.
Из люка показалась обмазанная тестом морда крейсерозавренка.
Пашка ткнул в нее стулом. Морда попыталась попробовать стул на вкус. Со стулом в зубах она скрылась внизу.
Новорожденный пнут кусал Пашку за ногу, требуя пищи, жаба прыгнула на пульт управления.
— Мы погибли, — сказала Алиса.
— Да, первый раз в жизни, — согласился Пашка, — признаю свое поражение. Давай простимся, Алиса!
— Не кривляйся, Пашка, — сказала Алиса. — В конце концов, мы-то спасемся, а вот как спасти детенышей, я не знаю. Гай-до, придумай что-нибудь.
— Пока не придумал, Алиса, — ответил корабль. — Сними, пожалуйста, саламандру с моего компьютера.
Из люка вновь показалась морда крейсерозавренка. Пришлось отдать ему второй стул. Но этим дело не ограничилось. Рядом тут же возникла морда второго крейсерозавра. И третий стул исчез в трюме.
— Ввиду того, что я отвечаю за безопасность моего экипажа, — сказал Гай-до, — я должен вас предупредить, что через час, а может быть, раньше, я попрошу Алису и Пашу надеть скафандры. Затем я открою внешний люк и заморожу всех динозавров, включая яйца.
— Ты не сделаешь этого, Гай-до! — закричала Алиса.
— У него нет другого выхода, — сказал Пашка.
— Должен быть! — закричала Алиса. — Должен быть!
В этот момент ожил приемник космической связи на пульте управления.
— Выход есть, — произнес знакомый тонкий голосок.
Глава 14
— Кто это?
— Катастрофист, — подсказал Гай-до.
— Конечно, это я, — согласился Эмальчик. — Я звоню вам, потому что случайно подслушал ваши переговоры и у меня появилось деловое предложение.
— Какое? — спросила Алиса.
— Я предлагаю вам вернуться на планету Стеговия!
— Мы не можем, — сказала Алиса. — Ведь там все наши динозавры погибнут.
— Я гарантирую им жизнь и свободу, — решительно ответил Эмальчик. — И даю честное слово катастрофиста, что я нашел выход и для вас, и для динозавров.
— Подчиняемся? — спросила Алиса у Пашки.
— А разве у нас есть другой выход?
— Я боюсь, как бы Эмальчик не устроил новую катастрофу.
В ответ послышался бодрый голос Эмальчика:
— Не беспокойтесь, я ее уже устроил.
— Я разворачиваюсь, — сказал Гай-до.
Через шесть часов бешеной гонки Гай-до вышел на орбиту Стеговии.
Его пассажиры, все последние часы воевавшие с бедными динозаврами и пытавшиеся рассадить их по разным углам корабля, уморились настолько, что задремали.
Так что Гай-до первым увидел перемены, случившиеся с планетой.
Ледники значительно уменьшились — это было видно даже невооруженным глазом, всюду текли ручьи, кое-где над морями поднимался пар.
— Эмальчик, — вызвал Гай-до катастрофиста, — вижу Стеговию. Вижу перемены. Что случилось?
— Климат изменяется к лучшему, — ответил катастрофист. — Можно возвращать динозавров.
— Но что случилось?
— Опускайтесь на старом месте, — ответил Эмальчик, — я буду вас ждать.
Гай-до разбудил Пашку и Алису.
Он пересказал им разговор с катастрофистом. Спасатели прильнули к иллюминаторам.
— Я знаю, — сказал Пашка. — Он устроил гигантское извержение вулкана!
— Нет, — возразил Гай-до. — Никаких извержений не зарегистрировано. И вообще, после извержений вулканов становится не теплее, а холоднее, потому что пепел закрывает путь солнечным лучам.
— Что же это? — размышлял вслух Пашка, отмахиваясь от жабы, которая прыгнула ему на макушку и пыталась откусить ухо.
Гай-до резко снизился и опустился у обрыва на берегу озера.
Там текла мирная жизнь. Динозавры гонялись друг за другом, старательно пожирая слабых и удирая от сильных.
В траве по колено стоял Эмальчик. Он улыбался — рот до ушей.
— Как долетели? — спросил он.
Алиса приоткрыла люк.
— Здесь тепло, — сказал Эмальчик. — Двадцать пять в тени. Завтра будет еще теплее.
Алиса и Пашка спрыгнули в траву.
— Но послезавтра не станет холоднее? — спросил Пашка.
— Ни в коем случае! — ответил катастрофист. — Катастрофа уже произошла.
— Какая катастрофа? — спросила Алиса.
Маленький рыжий Эмальчик показал железную палку, которую держал в руке.
— Что это? — спросил он.
— Железная палка, которую вы вчера взяли в моей кладовке, — ответил Гай-до.
— Ничего подобного, — возразил Эмальчик. — Это самый настоящий рычаг. У меня был рычаг, я нашел ночью точку опоры и немножко перевернул эту планету. Теперь она возвращается на старую орбиту.
— Как? — изумился Пашка. — Вы не шутите? Вы это сделали один?
— Кроме меня, на планете не оставалось ни одного разумного существа, — сказал Эмальчик. — И ведь дело не в размере рычага и усилия. Дело в том, чтобы найти нужную точку. А у меня, как у самого талантливого катастрофиста, есть чутье на такие штуки.
Он направился к Гай-до и открыл люк.
— С вашего разрешения, положу рычаг на место. Больше он нам не пригодится.
Но тут из открытого люка живой рекой хлынули пнуты, крейсерозавры, птицеящеры, жабы, змеи, лягушки, тритоны, птеродактили… Они сбили с ног и погребли под собой перепуганного катастрофиста.
Когда они промчались мимо и разбежались в поисках родителей, Пашка помог катастрофисту подняться.
— Как же так? — спросил он. — Вы знаете о катастрофах, но не знаете, когда катастрофа приключится с вами.
— Да, это большой недостаток, — согласился катастрофист. — Над этим я еще должен много работать. Угостите меня чаем, а то я всю ночь был на ногах, искал эту противную точку опоры…
Алиса приготовила чай, а Гай-до тем временем вытаскивал яйца и выкладывал их на траву. Со всех сторон сбежались динозавры и земноводные существа. Они искали своих детей и, найдя, счастливые убегали, прижимая наследников к груди.
За чаем Алиса рассказала катастрофисту, как они перепугались, когда начали выводиться динозавры, а катастрофист рассказал, как он возвращал планету на старую орбиту.
Потом катастрофист уронил и разбил любимую чашку Алисы.
И они полетели домой, на Землю.
Уроды и красавцы [2002]
Глава 1. На Земле
В школе, где учится Алиса, проводится практика по различным предметам, в том числе по геологии.
И тут мы сразу подходим к вопросу: почему Алиса с Пашкой Гераскиным, ее лучшим другом, очутились на совершенно необитаемой, пустынной и засушливой планете Холмасто, в долине Семи Копыт?
Такая им досталась геологическая практика. Практика по космической геологии.
Алиса получила задание выяснить, какие драгоценные камни и минералы можно найти на планете Холмасто, в долине Семи Копыт, а Пашка был обязан отыскать там полезные ископаемые.
Практика была рассчитана на две недели. До планеты Холмасто можно было добраться на космическом пассажирском лайнере: сначала до Палипутры, оттуда местным рейсом до Пересадки, а от Пересадки до Холмасто рукой подать.
Но Алиса попросила у Каролины Павловны разрешения добираться до практики своим ходом.
Другая учительница подумала бы, что Алиса шутит. Но Каролина Павловна сразу поняла, что речь идет о друге Алисы, который ждал ее у польского города Вроцлава.
— Разумеется, — сказала Каролина Павловна. — И мне будет спокойнее, если ты уговоришь Гай-до.
Глава 2. Кто такой Гай-до?
Утро началось в заботах. Алиса написала письмо бабушке в Симферополь. Старомодное письмо по электронной почте, потому что бабушка не признает современных мигалок или мгновенок.
Робот Поля устроил генеральную уборку. Он умел устраивать уборку именно тогда, когда этим всем мешал. Все в доме понимали, что Поля ревнует. Ему тоже хотелось полететь на планету Холмасто и искать там «бесполезные» ископаемые, но кто возьмет в космос домашнего работника? Вот он и показывал всему свету, что способен испортить людям жизнь. Гремят пылесосы, по потолку ползают робокисточки, по стеклам елозят окномоечки, а Поля, как генерал на поле боя, руководит своими войсками.
Алиса знала, что в такие моменты с роботом лучше не спорить. Все, что нужно в дорогу, поместилось в небольшой рюкзак, — если летишь на своем корабле, ничего тебе не понадобится.
Потом Алиса попрощалась с Полей холодным голосом, чтобы он понял, как она обижена, и побежала к Пашке Гераскину, который ждал ее у подъезда во флаере, чтобы лететь в Польшу.
Все было бы хорошо, но, конечно, пришлось два раза возвращаться, так как Пашка сначала забыл любимую зубную щетку, а потом справочник по фехтованию на палках средневекового автора У-кушу.
За два часа они долетели до Вроцлава, где в лесу, неподалеку от города, стоит дом старого друга Алисы Тадеуша Госка и его жены Ирии Гай, у которых растет маленькая дочка Вандочка. Вандочка обычно живет внутри Гай-до. Вот о нем и пойдет речь.
…Когда-то давно на другой планете жил великий конструктор. Это был отец Ирии Гай. Он придумал и построил самый лучший в мире и самый умный-разумный корабль. Его и назвали Гай-до. Ирия стала его капитаном и несколько лет летала на нем по разным планетам. Но в один прекрасный день она спасла и полюбила Тадеуша, а потом вышла за него замуж и стала жить на Земле, под Вроцлавом. А ее космический кораблик остался стоять в саду возле их дома и ухаживать за Вандочкой, которая была уверена, что он — ее дедушка.
Порой Алиса просила Ирию отпустить Гай-до с ней в полет. И кораблику не так скучно, все-таки он космический бродяга, и ей приятней лететь со старым другом… К тому же Гай-до умеет так понравиться взрослым, что Алисины и Пашкины родители готовы отпустить с Гай-до своих детей хоть на край света.
Так что неудивительно, что Пашка с Алисой полетели в Польшу.
При виде своих юных друзей Гай-до чуть не подпрыгнул на месте. Как двухэтажное яйцо, он стоит недалеко от дома сразу за клумбой с флоксами, а перед ним желтеет песочница для Вандочки и голубеет бассейн. Гай-до уверен, что ребенок сначала должен научиться плавать, а уж потом — ходить.
— Добро пожаловать! — воскликнул он.
Из дома выбежала Ирия.
— Обед на столе! — воскликнула она. — Скорей мойте руки и за стол. Заодно вы расскажете мне, куда летите и зачем.
Алиса и Пашка поспешили в дом.
Ирия Гай умела готовить лучше всех на ее родной планете, а теперь научилась готовить лучше всех и в Польше. А это что-нибудь да значит.
После обеда у Ирии человеку всегда смертельно хочется спать. Но пора было лететь.
Алиса с Пашкой с трудом добрели до кораблика, а Гай-до уже приготовил им койки. Перед тем как заснуть Алиса успела сказать кораблику координаты планеты Холмасто.
Гай-до включил любимую музыку Алисы и медленно поднялся над лесом у Вроцлава. Потом, набирая скорость, помчался к звездам.
Когда Пашка с Алисой проснулись, они были уже на полпути к Холмасто.
Глава 3. Долина Семи Копыт
Когда они подлетели совсем близко, Гай-до изучил планету с близкого расстояния. Наконец он отыскал долину Семи Копыт. Она находилась между невысоких горных отрогов, в русле пересохшей реки. Больше всего она напоминала половинку горохового стручка изнутри. Почему разведчики назвали ее долиной Семи Копыт, было совершенно непонятно. И только когда уже совсем опустились, Гай-до сообразил:
— Смотрите, — сказал он, — семь высохших колодцев!
И в самом деле, вдоль долины протянулась цепочка круглых углублений. Может, и на самом деле тут были колодцы или в незапамятные времена, когда здесь еще жили динозавры, кто-то из них прошел по мягкой почве и оставил глубокие следы.
Когда они приземлились, в долине как раз наступил вечер. Яркое оранжевое солнце опустилось к вершинам гор, а напротив него поднялось небольшое зеленое солнце, как они поняли, «ночное», оно и служило здесь Луной.
Спать Алисе с Пашкой не хотелось, по их внутренним часам день еще был в разгаре. Но Гай-до понимал, что жить им на планете еще долго и ребятам надо привыкать к местному расписанию.
Так что Гай-до незаметно наполнил себя безвредным и нежным сонным газом, и его пассажиры улеглись спать.
Если бы Гай-до был обыкновенным земным роботом, он никогда бы не посмел так поступить — сделать что-то без разрешения людей. Но Гай-до не считает себя роботом, да и изготовлен он был вовсе не на Земле. Так что, когда нужно, он сам принимает решения как человек. И если вам это не нравится, можете летать на другом корабле.
Утром Алиса и Пашка проснулись от голода и запаха омлета с ветчиной и гренками. Гай-до знал вкусы своих пассажиров!
Ребята умылись, убрали постели, поели и стали решать, что будут делать в первый день практики.
В иллюминаторы светило яркое оранжевое солнце. Оно окрашивало склоны холмов в желто-оранжевый цвет, напоминающий вулканическую лаву. Но на самом деле планета была холодной и выходить надо было, надев свитера.
— Я поднимусь на склон долины, — сказала Алиса. — Видишь там белые полосы? Может быть, это мрамор?
— А я полечу на дальнюю разведку, — сказал Пашка. — Не вечно же сидеть нам в этой долине.
Они оделись потеплее и вышли наружу.
Было тихо, совсем тихо, на живой планете этого не бывает.
Алиса знала по отчетам палеонтологов, что некогда на Холмасто водились животные и росли леса, поэтому в атмосфере остался кислород. Но потом планета попала под жуткий ливень метеоритов, и они в несколько часов снизили температуру на планете настолько, что все ее обитатели вымерли. Затем испарились все реки и озера. Планета стала пустыней. Правда, вредной радиоактивности в воздухе не было, и со временем в Галактическом центре надеялись восстановить здесь растительность.
Итак, стояла удивительная тишина. На Холмасто не найдешь ни единого кузнечика или комарика. Но вы думаете, Пашку можно убедить доводами рассудка? Ничего подобного. Он сказал:
— Заодно погляжу, вдруг здесь не вымер какой-нибудь дракончик?
Даже Гай-до засмеялся.
Пашка включил портативный попрыгунчик и улетел за гряду холмов, а Алиса на своем попрыгунчике поднялась над долиной и приблизилась к ее отвесному краю. Она увидела кристалл аметиста и только подняла молоток, чтобы отколоть его, как заметила внизу какое-то движение.
Может, Пашка почему-то вернулся?
Глава 4. Чудовище, похожее на паука
Алиса пригляделась и поняла, что это вовсе не Пашка, а какое-то непонятное существо.
Странно. Ведь сказано же — планета необитаемая!
Существо топало к Гай-до.
«Ого! — подумала она. — Это же самое настоящее чудовище!»
Сверху Алисе было видно, что существо ростом чуть пониже человека. У него крупное волосатое тело и несколько волосатых ног, каждая как две хоккейные клюшки. А вместо ушей красные клешни.
Алиса стала медленно и осторожно спускаться со скалы, чтобы не привлекать внимания чудовища.
Откуда оно? Как сюда попало?
Чудовище ее не заметило, оно изучало космический корабль: ощупывало Гай-до, обнюхивало его и даже поглаживало корабль своими тонкими ногами.
Алиса спустилась вниз и затаилась за валуном.
Вблизи чудовище было еще страшнее, чем сверху. Конечно, оно было похоже на паука, но вы видели паука ростом с человека, топающего на четвереньках?
Чудовище отыскало люк. Оно стало скрести когтем по краю люка, пытаясь открыть корабль.
Но, как вы понимаете, Гай-до никого чужого в себя не пустит. Корабль сказал на галактическом языке:
— Отойдите, а то я вам манипулятором по башке стукну.
Это были не очень вежливые слова, но ведь и чудовище щупало кораблик без спросу.
Чудовище злобно зарычало и затрещало как пулемет.
— Пошли прочь, — приказал Гай-до.
И в голосе корабля что-то очень не понравилось чудовищу. Гигантский паук, покачиваясь, отошел. Черный яд падал из его жесткого рта.
Пригнувшись, Алиса кинулась к кораблю. Сначала надо спрятаться, а потом уж думать, откуда на необитаемой планете появились такие страшные обитатели.
На бегу Алиса обернулась и увидела, что паучище остановился, развернулся и заметил Алису. Заверещав и загудев, как тысяча шмелей, он побежал обратно.
Сто шагов — и он настигнет девочку!
Ой, как Алиса неслась! Как в финале стометровки!
И с каждым шагом паучище был все ближе и ближе!
Гай-до раскрыл люк и выставил вперед манипуляторы — металлические руки, чтобы остановить чудовище. Поэтому Алиса успела нырнуть в люк, а паучище натолкнулся на манипуляторы и завыл. Люк закрылся.
— Я спасена! — воскликнула Алиса.
— Очень странно, — ответил Гай-до.
— Он хотел меня растерзать, — сказала Алиса.
— Тем более странно, — заметил Гай-до.
— Что странно?
— Он в сапогах, — ответил Гай-до.
Глава 5. Чей корабль?
Пашка Гераскин поскакал на попрыгунчике искать приключений. Ему обязательно подавай приключения, даже если он попал на необитаемую планету, где не только тигра, но и мухи нет.
Кораблик Гай-до скрылся за холмом, впереди расстилалась каменистая пустыня без единого кустика.
— Хоть бы Эверест какой-нибудь! — воскликнул Пашка. — Или космический корабль странников, который потерпел крушение миллион лет назад.
Ни Эвереста, ни корабля ему не попалось. Пашка полетел дальше.
Конечно, он обещал Алисе далеко не залетать и к обеду вернуться, но до обеда еще далеко и хочется еще попрыгать. Пашка включал антигравитатор, отталкивался от земли и поднимался в небо. Он чувствовал себя орлом в поднебесье, жалко только, что нет другого орла, чтобы с ним сразиться!
И вдруг далеко впереди, среди невысоких блестящих скал, Пашка что-то увидел.
Нет, вы не представляете, как он обрадовался! Он увидел самый настоящий космический корабль незнакомой конструкции, который, наверное, разбился на этой планете тысячу лет назад, и все сокровища, которые он перевозил на планету пиратов, так и лежат в его трюмах!
В два прыжка Пашка пролетел километр, отделявший его от корабля. Вокруг стояла тишина, только ветерок нежно напевал свою песню. Корабль был как новый. Время пощадило его. Пашка хотел было включить связь и рассказать Алисе о находке, но потом подумал: сделаю я ей сюрприз! Найду сокровище, принесу его на Гай-до и скажу: «Вы только посмотрите, что я нашел». Тогда они с Гай-до лопнут от зависти.
Есть строгие правила поведения на чужих планетах. Даже если там нет никаких опасных хищников, не случаются извержения вулканов и землетрясения, все равно ты должен этих правил придерживаться. Главное из них: всегда будь на связи со своими товарищами! Даже если ты уверен в том, что ничего не случится.
Сколько было случаев, когда космонавты думали, что вокруг нет врагов или зыбучих песков, но потом все оказывалось не так, как они предполагали, а значительно хуже.
Может, вы уже читали, как в 2068 году первая экспедиция опустилась на Мокроверции? Пустая планета, пустыннее Марса. Когда выяснилось, что планета необитаемая и никто не грозит космонавтам, они чуть-чуть ослабили внимание.
С утра над песчаной пустыней планеты неслись смерчи, земля вздрагивала, как от далекого землетрясения. Недобрые предчувствия заставили кока экспедиции Мариетту Поступальскую остаться на борту, сославшись на легкую простуду. Остальные отправились в пешеходную прогулку по окрестностям. И не вернулись. Причем, как вы помните, все они были в шлемах и скафандрах, потому что на Мокроверции нет атмосферы.
На связь они не выходили, на вызовы Мариетты не откликались.
Мариетта связалась с Землей.
Спасатели с Земли наказали ей никуда из корабля не выходить и вести наблюдение.
Когда через четверо суток прилетел спасательный корабль, ученые начали прочесывать окрестности. И лишь через неделю умирающих от голода и жажды космонавтов нашла служебная собака Галик, которая могла искать по следам даже в скафандре. Космонавты оказались на дальней стороне планеты, в глубокой пропасти.
Только после долгих исследований удалось понять, что вся эта планета — живой организм. И этот организм проглотил космонавтов, но, на их счастье, не переварил, потому что не выносил запаха резины, из которой были сделаны прокладки на скафандрах. К тому же штурман Ненасосов курил и гасил сигары о подошву своего башмака. От этого запаха планете становилось дурно. Вот она и исторгла свои жертвы.
Самым страшным воспоминанием космонавтов было то, как они носились по внутренностям планеты от полюса к полюсу, ничего не видя и не в силах передохнуть. И когда космонавты решили, что уже никогда не увидят света, планета сказала на своем языке: «Вот и ладушки! Отделаюсь-ка я от этих вонючек!» И они очутились на дне пропасти, выброшенные туда из бездонного колодца…
Было и еще немало случаев, когда легкомыслие исследователей приводило к трагедиям.
Но ведь Пашку такими рассказами не напугаешь. У него вообще память на неприятности очень короткая. Только развеялись облака, он уже улыбается. Поэтому учителям с Пашкой нелегко. Ему внушишь, что он глубоко ошибается, что он не прав, что не стоит таскать в зоопарке носорога за хвост, потому что носорог, несмотря на свою глупость, может быстро перевернуться и подставить обидчику рог вместо хвоста.
— Ничего, — отвечает Пашка. — Мне он не подставит.
Пашка обошел корабль и увидел люк.
— Хорошо бы он был открыт, — сказал себе Пашка и дотронулся до люка.
Люк распахнулся, как бы приглашая Пашку зайти.
— А что, — сказал Пашка, — нас не испугаешь.
Он ступил внутрь корабля и спросил:
— Есть тут кто живой?
Никакого ответа.
Над головой загорелся светильник. Корабль почувствовал, что пришли гости. Перед Пашкой открылась дверь и заиграла приятная музыка.
— Смотри-ка, — произнес Пашка. — Сколько лет прошло, а музыка играет!
Другой на месте Пашки мог бы испугаться — все-таки чужой корабль, мало ли что может случиться. Но Пашка не из пугливых! Когда-нибудь его погубит любовь к приключениям.
Пашка вошел в большую комнату. Комната была круглой, посреди стоял низкий стол, вокруг — кресла. Все чистое, ни пылинки, ни плесени! Такая комната на корабле называется кают-компанией.
Но самое удивительное: на столе стояло блюдо с фруктами, кувшин, полный лимонада, а на маленьких тарелочках лежали разные пирожные.
— Так не может быть! — сказал Пашка.
— Почему же? — послышался нежный голос из-под потолка. — Угощайтесь, дорогой гость, пирожные свежие, фрукты спелые, а лимонад натуральный, без химических добавок.
Конечно, когда с тобой разговаривает голос из-под потолка, ты чувствуешь себя неуютно, но Пашка и вида не подал. Он подошел к столу, протянул руку и взял одно из пирожных. Это был эклер с шоколадным кремом, именно такими пирожными Пашка был готов питаться всю жизнь и умереть от ожирения.
— Еще бери, еще, — пропел голос.
Пашка съел еще три пирожных, а потом решил — хватит! Надо выяснять отношения.
— Кто вы? — спросил он. — И почему вы кормите меня пирожными?
— Надо знать, — сказал вошедший в кают-компанию молодой человек в форме капитана-охотника, — что главное в космической жизни — встретить гостя и угостить его. Хотите еще пирожных?
— Спасибо, — сказал Пашка.
— Кушайте, кушайте, — сказал капитан, — у нас еще много пирожных осталось. А потом попьем с вами чайку, вы не возражаете?
Глава 6. Новые друзья Гераскина
Капитан-охотник опустился в кресло, отстегнул от пояса бластер и положил его на стол. Его золотые кудри растрепались.
— Ох и устал я, — произнес капитан. — Воюем из последних сил.
— С кем воюете, если не секрет? — спросил Пашка.
Капитан не успел ответить, потому что в кают-компанию вошла молодая женщина необыкновенной красоты с рукой на перевязи и повязкой на правом глазу.
— Здравствуйте, — произнесла она. — У вас найдется чашка чая для подлейтенанта Миранделлы?
— Конечно, найдется, — сказал капитан. — Садись, подруга. Но зачем ты ушла из госпиталя, у тебя же постельный режим?
— Не могу лежать, когда товарищи сражаются за свободу и независимость моей планеты, — ответила женщина.
— С кем же вы воюете? — спросил Пашка, но ответить ему не успели, потому что в кают-компанию, опираясь на палку, вошел юнга Болл и тоже попросил чаю.
Это были такие бравые ребята, и, похоже, им так трудно приходилось, что Пашке очень захотелось им помочь.
— Я ваш союзник, — сказал Пашка. — Я с вами, друзья. Можно я бластер посмотрю?
— Можешь и пострелять, — сказал капитан. — Мы сразу догадались, что ты нам друг.
— Тогда рассказывайте! — снова попросил Пашка. — Мы вам поможем.
— Трудно, ох, и трудно, — сказала красивая женщина Миранделла. — Со всех сторон к нашей планете подбираются подлые пауки Пастергази. Смотри!
Во всю стену вспыхнул экран, и с экрана на Пашку кинулся отвратительного вида мохнатый, волосатый паучище. Черная слизь капала из распахнутого рта, круглые глаза злобно сверкали. На голове у паука был небольшой шлем, на ногах — сверкающие сапоги. На всех восьми ногах!
От неожиданности Пашка упал с кресла и попытался уползти, но тут экран погас. Пашка тихонько снова сел в кресло, а остальные сделали вид, что не заметили Пашкиного испуга.
— Вот и мы их боимся, — сказал юнга Болл. — Но мы не сдаемся, потому что, если они захватят эту планету, им откроется путь на нашу родину. И мы не сможем их остановить.
И юнга Болл смахнул непрошеную слезу.
— Мы погибнем, но не сдадимся, — сказала прекрасная подлейтенантка Миранделла. — Но наш последний крейсер не может подняться в небо, так как в нем сели батарейки. Ах, как нам нужен корабль, который мы могли бы послать домой с просьбой о подкреплении и патронах! Но нет корабля!
— Как нет! — воскликнул Пашка. — А наш Гай-до? Разве он не годится?
— Неужели ты нам поможешь, отважный юноша? — спросила Миранделла.
— Еще как помогу, — ответил Пашка. — Помчались к Алиске! Она нас поймет. И мы полетим к вам на Гай-до!
— Ура! — воскликнул капитан. — Мы спасены!
— Кушай пирожные, Пашка, — сказала Миранделла. — Тебя ведь Пашкой зовут?
Пашка набил рот пирожными. Когда еще удастся поесть эклеров!
— А музыку будешь слушать? — спросила Миранделла.
— Если хорошая, то буду, — ответил Пашка.
— Музыка у нас боевая, товарищеская, походная, — сказал юнга Болл. — Когда ночами ноют мои раны и стонут мои шрамы, я включаю марш «Прощание девчонки», и мне кажется, что я оживаю.
Пашка попросил поставить ему марш «Прощание девчонки», и марш ему понравился.
Они включили его на полную мощность, и капитан Миранделла и юнга Болл стали маршировать по кают-компании. Пашка не выдержал и присоединился к ним.
Так вчетвером они и маршировали, перепрыгивая через кресла.
Глава 7. Разговор с паучищами
Алиса смотрела в иллюминатор на паучищ. Теперь их было трое. Двое больших и один помельче. Какой из них противнее, с первого раза не скажешь.
— Они не прогрызут тебе обшивку? — спросила Алиса.
— Нечем, — ответил Гай-до.
— Какой ужас! — сказала Алиса.
— Погоди, — ответил кораблик. — Я приглядываюсь и прислушиваюсь.
Алиса тоже стала приглядываться.
Самый большой из паучищ протянул переднюю лапу-клюшку и постучал по люку, словно проверял его на прочность. Два других стояли в нескольких шагах сзади. Потом паучище отступил назад и принялся водить концом ноги по песку. Получилось кольцо.
— Что он хочет сказать? — спросила Алиса.
Паук подумал немного и стал рисовать картину. Не очень красиво, но понятно.
Сначала он изобразил паука. Себя или кого-то из своего племени. Восемь кривых ног, жала, глазищи — даже в таком исполнении смотреть страшно! Потом напротив он нарисовал человека. Возможно, Пашку, а может, комиссара Милодара из службы космической безопасности. Разве разберешь, когда все так условно и примитивно изображено? Потом пририсовал себе длинную палку или шпагу, или, может, даже парализатор. И в руку человеку тоже дал что-то вроде бластера.
Никаких сомнений не оставалось. На картине изображен бой без пощады до победного конца.
— Все ясно, — вздохнула Алиса. — Один из нас уйдет отсюда живой, а другой останется лежать холодным трупом.
Тем временем паук принялся за другую картинку. Он нацарапал три прижавшихся друг к дружке квадрата.
— Что-то это мне напоминает, — сказала Алиса.
— Как просто! — воскликнул Гай-до. — Как же я, старый дурак, не сообразил с самого начала! Ведь это он нарисовал теорему Пифагора. «Пифагоровы штаны во все стороны равны!» При встречах с неизвестными цивилизациями рекомендуется проверять, знают ли они теорему Пифагора, потому что на Земле ее знает каждый ребенок.
— Ну уж не каждый! — возразила Алиса. — Я ведь забыла! А что мы теперь должны сделать?
— Мы тоже должны что-нибудь нарисовать, — сказал кораблик.
Он выпростал манипулятор и нарисовал на песке:
2 х 2 = 4
Пауки начали совещаться.
— Значит, они разумные? — спросила Алиса. — Это еще опасней.
— Сомнений почти не осталось, — сказал Гай-до.
Вдруг паучище стер цифру «4» и вместо нее написал цифру «5».
— Ну вот, — вздохнула Алиса. — А я думала, что они разумные.
— Не спеши с выводами, — возразил Гай-до, — каждый имеет право на свое мнение.
— Но ведь это ложное мнение! Значит, и не мнение вовсе!
— Эх, Алиса, Алиса, — вздохнул корабль. — Как ты не понимаешь, что твое мнение вовсе не обязательно самое правильное.
Но Алиса осталась при своем мнении.
Она смотрела, как паучищи о чем-то советуются, что-то замышляют. Гай-до замолчал. В корабле было тихо и тревожно.
— Только бы Пашка не попался, — сообразила Алиса. Она тут же набрала номер его мобиля. Но Пашка не ответил.
Откуда было Алисе знать, что в те минуты он допивал чай и доедал эклеры в корабле красивых защитников своего отечества и обсуждал с ними, как помочь им в борьбе с паучищами. А как известно, обшивка корабля охотников не пропускает никаких волн.
Глава 8. Нам нужна пища!
— Гай-до, — встревожилась Алиса. — Пашка пропал.
— Может, он отключил связь? — сказал корабль. — Он часто так делает, когда ложится спать.
— Как он может лечь спать, когда сейчас двенадцать часов дня!
— Пашка умеет спать в любое время суток, — заметил Гай-до.
Алиса продолжала вызывать своего друга, Гай-до думал, а паучищи принялись стучать в люк, требуя, чтобы корабль открылся.
Наверное, поняла Алиса, они хотят человеческого мяса и будут требовать у Гай-до, чтобы он отдал им пассажирку. А что, если Гай-до их послушает?
— Я знаю, почему они пришли ко мне, — вдруг сказал Гай-до.
— Почему?
— Потому что я похож на одного из них. У меня тоже круглое тело и длинные ноги-манипуляторы.
— Мне от этого не легче, — сказала Алиса. — Ведь Пашка совсем не похож на паука, и они его могут сожрать.
— Погоди-погоди, — произнес Гай-до. — Кажется, я начинаю понимать их язык. Последние полчаса я записываю все, что они говорят, и пропускаю звуки через компьютер.
— И что они говорят?
— Они хотят есть и пить, — сказал Гай-до.
— Давай улетим, — сказала Алиса. — Полетим искать Пашку. Больше нам здесь делать нечего.
— Подожди пять минут, — сказал Гай-до, — я попробую с ними поговорить. Возможно, они разумные.
— Какие же разумные, если думают, что дважды два — пять?
И тут Гай-до защелкал, завыл, засвистел — точно как паучищи снаружи.
При звуках его голоса пауки замерли. Гай-до включил экран, и на нем появились надписи — перевод разговора Гай-до с паучищами.
— Что вам нужно? — спросил Гай-до.
Почему-то этот вопрос поверг пауков в ужас. Они даже отпрыгнули от корабля и выставили вперед страшные клешни.
— Он умеет говорить, как мы! — воскликнул паук побольше.
Его слова появились на большом экране.
— Надо бежать! — произнес паук поменьше. — Всюду враги, всюду опасность. Никому нельзя доверять.
— Мы не можем бежать. Иначе мы погибнем. И ты об этом знаешь не хуже меня.
— Но как попасть к ним внутрь?
— Вы хотите убить меня? — спросил Гай-до.
Он произнес эти слова так грозно, что пауки отступили еще на несколько метров.
Большой паук произнес:
— Нам нужна пища. Внутри тебя много хорошей, мягкой пищи. Ты должен с нами поделиться.
— Они говорят обо мне! — воскликнула Алиса. — Не отдавай меня этим отвратительным людоедам.
— Во-первых, — ответил ей Гай-до, — я еще ни разу тебя никому не отдавал и отдавать не собираюсь. Ведь тебя до сих пор никто еще не съел? Или тебе кажутся ненадежными мои стены?
— Стены надежные, — ответила Алиса. — Но эти чудовища настолько отвратительны, что я не удивлюсь, когда узнаю, что они питаются детьми.
— Будь справедлива, — сказал космический корабль, — ведь еще никто не доказал, что они людоеды. Назови хоть одного ребенка, которого они сожрали? Ведь нет ничего проще, чем закричать: «Он людоед! Он пьет кровь наших младенцев!» И польется кровь.
— Когда докажут, будет уже поздно, — упрямо произнесла Алиса.
— Никого нельзя осудить, не доказав его вины, — сказал Гай-до, который был большим законником.
— Я не представляю, что ты скажешь моей учительнице Каролине, когда меня съедят, — заявила Алиса.
— Про учительницу ничего не скажу, потому что я с ней не знаком. Но твоих родителей, включая симферопольскую бабушку, мне совсем не жалко.
— Как ты смеешь! — закричала Алиса.
— Дома у вас сразу станет тихо, посуда будет цела, никаких приключений, ни о ком не надо беспокоиться!
— Спасибо, — проворчала Алиса. Она уже поняла, что ее разыгрывают, но признаваться в этом не хотелось. — Ты мне настоящий друг, но если ты считаешь, что у тебя есть чувство юмора, то ошибаешься. Твои шутки сделаны из чугуна.
Пока они препирались, пауки вновь принялись стучать лапами в люк. Что-то их взволновало.
— Да объясни им! — воскликнула Алиса. — Что нет у нас для них еды и не будет!
Но Гай-до спросил совсем другое.
— Скажите, — произнес корабль, — а чем вы питаетесь?
— Наши дети умирают от голода! — заявил большой паучище. — Вам пора их пожалеть. Хоть бутылку молока! Умоляю!
— Вот видишь, они притворяются, — сказала Алиса.
Но Гай-до ей не ответил.
Глава 9. Гай-до сомневается
— Ты что замолчал? — спросила Алиса.
— Посмотри в иллюминатор, — ответил корабль.
— Там кто-то бежит.
— Не просто кто-то, — сказал Гай-до, — а наш с тобой друг Пашка Гераскин.
Вы бы видели, как Алиса испугалась за друга.
— Надо предупредить его об опасности! — сказала она.
И тут же принялась говорить в мобиль:
— Пашка, осторожнее! Нас осаждают страшные пауки! Не приближайся к нам. Сейчас Гай-до поднимется в воздух и встретит тебя.
В ответ Пашка засмеялся.
— Не беспокойся, Алисочка! — крикнул он. — Я в курсе. Я иду не один, а с друзьями-охотниками. Мы все вместе выгоним этих подлых пауков!
И тут Алиса увидела, что за Пашкой бегут незнакомые люди. На ходу они открыли огонь из бластеров.
Паучищи бросились прочь. Они бегали куда быстрее людей, но все же луч бластера настиг одного из паучищ, и он упал, обливаясь черной кровью. Его спутники схватили его за ноги-клюшки и оттащили подальше от корабля.
Через три минуты Пашка уже остановился у люка.
Следом за ним подбежали его новые друзья.
— Ну как мы их! — воскликнул Пашка.
— Как мы их! — поддержал его молодой капитан.
— Как мы их! — заявили юнга Болл и подлейтенант Миранделла.
— Открывай люк, — сказал Пашка, — ставь чай, доставай печенье, принимай дорогих гостей.
Охотники были загорелые, бодрые, красивые, боевые — смотреть приятно! Только жаль — перевязанные и переломанные.
Гай-до не спешил открывать люк.
— Чего ж ты медлишь! — воскликнул Пашка.
В руке у него был такой же бластер, как у остальных.
«Уже вооружился», — подумала Алиса.
— У нас же тесно, — сказал Гай-до, — всем не поместиться.
— Это еще что такое! — закричал Пашка.
Ему было стыдно перед гостеприимными и веселыми охотниками. Какой-то корабль, не больше чем робот, решает, кого впустить, а кого не впускать.
Но капитан-охотник рассмеялся и сказал:
— А мы понимаем, мы сообразительные. Всем заходить и не надо. Мы с юнгой зайдем, чайку выпьем, не возражаете?
Гай-до спросил Алису по внутренней связи:
— Ты хочешь впустить их?
— А почему нет? Они же чаю хотят.
— Они убили паука, который похож на меня, — сказал Гай-до.
— Но ведь это злобный паук, — сказала Алиса. — Он хотел меня сожрать!
— Это ты сама придумала, — возразил Гай-до. — Пауки просили пищи, ведь их дети голодают.
Договорить Гай-до не сумел, потому что Пашка рассердился и начал молотить в люк. А так как Гай-до не отзывался, он принялся звать Алису.
— Алиска! — кричал он. — Ты что, с ума сошла. Из-за тебя нарушится межпланетная дружба. Мне стыдно за Гай-до.
А Гай-до продолжал разговаривать с Алисой.
— Посмотри, — сказал он, — отсюда виден убитый паук. Ты его не любишь, потому что он для тебя некрасивый?
— Он и на самом деле некрасивый, — сказала Алиса. — Все пауки некрасивые.
— А я? — спросил космический корабль. — Ведь я похож на паука?
— Ты с ума сошел! Ничего общего! Ты же хороший, ты мой друг и вообще ты металлический.
— Но похож?
— Не очень.
— Значит, я на тебя похож?
— Не буду я с тобой спорить! — Алиса топнула ногой. Она была ужасно сердита. Но не потому, что Гай-до ошибался, а совсем наоборот. Она вдруг поняла, что Гай-до прав. Пауки не сделали ничего дурного. За что их убивать?
— В последний раз предупреждаю! — закричал Пашка. Он был вне себя. — Иначе мы примем меры!
«У него и голос изменился», — подумала Алиса. А Гай-до как будто подслушал ее мысли и сказал:
— Чужой бластер в руках мальчика — это очень опасно.
Веселый капитан-охотник поднял руку, чтобы привлечь внимание Гай-до, и заговорил.
— Дорогие друзья, — сказал он. — Я хочу рассеять недоразумение. Я понимаю, что вы испугались, когда увидели, что мы ликвидировали одного из страшных убийц, которые рвутся к нашей планете, чтобы поработить ее. Вы видели собственными глазами, какие это отвратительные пауки. Мы тоже ненавидим насилие и не хотим никого убивать. Но если ты не будешь себя защищать, кто тебя защитит? Помогите нам бороться с паучищами, а мы для вас тоже сделаем что-нибудь хорошее. Люди должны дружить, разве я не прав, Алиса?
— Вы правы, — ответила Алиса.
Она совсем растерялась. Как буриданов осел.
|
The script ran 0.071 seconds.