Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Михаэль Энде - Бесконечная история [1979]
Язык оригинала: DEU
Известность произведения: Средняя
Метки: child_tale, Детская, Сказка

Аннотация. Уже два десятка лет эта история, переведенная на все языки мира, увлекает читателей в сказочное путешествие. Герой книги Бастиан попадает в сказочную страну Фантазию, где его ждут загадочные встречи, невероятные приключения. Он пересекает Область Тьмы, приручает огненную Смерть, летает на Драконе Счастья...а главное, учится мужеству, верности, любви. Оригинал книги действительно был отпечатан в двух цветах: медно-красный шрифт в начале книги и тех местах, где речь идет о Бастиане, и синевато-зеленый, содержащий как бы текст самой книги, в основном - вся ее вторая половина. К сожалению, текстовый формат это не поддерживает. (прим. ск.)

Полный текст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 

— Вот послание Ксайды, госпожи замка Хорока, Бастиану Бальтазару Буксу. Она требует, чтобы спаситель безоговорочно ей подчинился и поклялся служить ей как верный раб всем, что он может и чем владеет. Если же он не готов на это и будет замышлять какую-нибудь хитрость, чтобы перечить воле Ксайды, то три его друга, Икрион, Избальд и Идорн умрут медленной, позорной и жестокой смертью под пыткой. Так что пускай думает быстрее, потому что срок истекает завтра утром, с восходом солнца. Таково послание Ксайды, госпожи замка Хорока, Бастиану Бальтазару Буксу. Послание передано. Бастиан прикусил губу. Атрейо и Фалькор в оцепенении смотрели прямо перед собой, но Бастиан знал наверняка, о чём они оба думают. И как раз то, что они ничем не выдавали этого, раздражало его ещё больше. Но сейчас не время призывать их к ответу. Позднее ещё представится подходящий случай. — Я ни в коем случае не поддамся шантажу Ксайды — это, думаю, понятно, — громко сказал он всем стоявшим вокруг, — мы должны сейчас же придумать план, как побыстрее освободить пленных. — Это будет нелегко, — заметил Иллуан, синий Джинн с орлиным клювом, — с этими черными молодчиками мы не справимся даже все вместе, это уже ясно. И даже если ты, господин, и Атрейо, и его Дракон Счастья поведете нас в бой, мы не скоро захватим замок Хорок. Жизнь троих рыцарей в руках Ксайды, и как только она заметит, что мы атакуем, она убьет их. По-моему, это очевидно. — Тогда надо, чтобы она ничего не заметила, — заявил Бастиан. — Мы должны застать её врасплох. — Но как это сделать? — спросил тролль Четыре Четверти, повернувшись своим гневным лицом — это выглядело весьма устрашающе. — Ксайда очень хитра и будет готова ко всему. — Этого я и опасаюсь, — сказал властелин гномов, — нас слишком много, и она не может не заметить нас, когда мы двинемся к замку Хороку. Такое наступление не скроешь даже ночью. Она наверняка выставила дозорных. — Тогда, — предложил Бастиан, — мы могли бы использовать как раз это, чтобы ввести её в заблуждение. — Что ты имеешь в виду, господин? — Вы со всем караваном должны отправиться в другую сторону, чтобы это выглядело так, будто вы спасаетесь бегством, потеряв надежду освободить трех узников. — А что же будет с пленниками? — Я вместе с Атрейо и Фалькором возьму это на себя. — Только вы втроем? — Да, — сказал Бастиан, — конечно, только втроем, если Атрейо и Фалькор меня поддержат. А иначе я сделаю всё сам. На него смотрели с восхищением. Стоящие вблизи шепотом передавали его слова тем, кто не мог их расслышать. — Господин, — воскликнул вдруг синий Джинн, — это войдет в историю Фантазии, победишь ли ты или потерпишь поражение. — Идете со мной? — обратился Бастиан к Атрейо и Фалькору. — Или у вас снова какое-нибудь предложение? — Нет, — тихо сказал Атрейо, — мы идем с тобой. — Тогда, — приказал Бастиан, — караван должен сейчас же двинуться в путь, пока ещё светло. Вы должны создать впечатление бегства, так что поторопитесь! Мы же дождемся здесь темноты. Ранним утром мы догоним вас вместе с тремя рыцарями. Или вообще не вернемся. А теперь идите! Спутники молча поклонились Бастиану и отправились в путь. Бастиан, Атрейо и Фалькор спрятались в зарослях орхидей и молча и неподвижно дожидались ночи. Когда спустились сумерки, они вдруг услышали тихое бряцанье и увидели пятерых громадных черных молодчиков, вошедших в брошенный лагерь. Передвигались они каким-то странным механическим способом, совершенно одинаково. Казалось, всё у них из черного металла, даже лица как железные маски. Они остановились все одновременно, повернулись в ту сторону, где скрылся караван, и, не сказав друг другу ни слова, пошли ровным шагом по его следу. И снова всё стихло. — Кажется, план действует, — прошептал Бастиан. — Их было только пять, — ответил Атрейо. — Где остальные? — Уверен, эти пятеро как-нибудь позовут их, — сказал Бастиан. Когда наконец совсем стемнело, они осторожно выбрались из своего укрытия и Фалькор с обоими ездоками бесшумно поднялся в воздух. Он летел как можно ниже над верхушками леса орхидей, чтобы оставаться незамеченным. Поначалу он держался того же направления, по которому летел днем. Через четверть часа стремительного полета возник вопрос, как им теперь найти замок Хорок и смогут ли они найти его. Тьма была непроглядной. Но несколькими минутами спустя замок внезапно возник прямо перед ними. Тысячи его окон ярко светились. Видимо, Ксайда постаралась, чтобы его было видно. Это, разумеется, было объяснимо, ведь она ждала визита Бастиана — хотя и в другом качестве. Из осторожности Фалькор приземлился среди орхидей: его перламутрово-белая чешуя сверкала и отражала свет. А пока что им нужно было оставаться незамеченными. Под защитой растений они приблизились к замку. Перед высокими входными воротами стояли на страже десять великанов в панцирях. И у каждого ярко освещенного окна стояло по одному великану, черному и неподвижному, как грозная тень. Замок Хорок был расположен на небольшом холме, расчищенном от зарослей орхидей. По форме здание и в самом деле напоминало руку, торчащую из земли. Каждый палец был башней, а большой палец — крытым балконом, на котором стояла ещё одна башня. Здание было многоэтажным — каждый сустав пальца образовывал этаж, а окна имели форму светящихся глаз, глядящих во все стороны горизонта. Не случайно замок был прозван Зрячей Рукой. — Надо разведать, где прячут пленников, — шепнул Бастиан на ухо Атрейо. Атрейо кивнул и сделал Бастиану знак молчать и оставаться рядом с Фалькором. Сам он без малейшего шороха пополз на животе дальше. Прошло немало времени, прежде чем он вернулся. — Я облазил замок со всех сторон, — шепотом сообщил он, — вход есть только тут. Но он слишком хорошо охраняется. Только на самом верху среднего пальца я заметил слуховое окно, возле которого, кажется, нету Броневеликана. Но если мы взлетим на Фалькоре, они нас обязательно заметят. Пленники, очевидно, в подземелье замка, во всяком случае, один раз я слышал из его глубины протяжный крик. Бастиан напряженно думал. Потом прошептал: — Я попытаюсь добраться до этого слухового окна. А вы с Фалькором тем временем отвлекайте стражу. Делайте что-нибудь такое, чтобы они подумали, будто мы нападем на входные ворота. Вы должны заманить их всех сюда. Но только заманить, понимаешь? Не ввязывайся в драку! А я в это время попробую забраться на Руку. Удерживай молодчиков, сколько сможешь. Но не иди на риск! Дай мне пару минут, а потом начинай. Атрейо кивнул и пожал ему руку. Бастиан скинул свой серебряный плащ и скользнул в темноту. Он крался, огибая здание широкой дугой. Добравшись до задней стены, он услышал громкий голос Атрейо: — Эй, вы! Знаете Бастиана Бальтазара Букса, спасителя Фантазии? Он пришел, но не для того, чтобы просить милости у Ксайды, а чтобы дать ей ещё один шанс отпустить пленников по-хорошему. При этом условии ей будет сохранена её постыдная жизнь! Бастиан мог пока что наблюдать за всем из зарослей возле угла замка. Атрейо натянул на себя серебряный плащ и скрутил свои иссиня-черные волосы, придав им форму тюрбана. Для того, кто плохо знал их обоих, они и в самом деле показались бы сейчас похожими. Черные Броневеликаны, казалось, на мгновение растерялись. Но только на мгновение. Потом они ринулись на Атрейо, печатая металлический шаг. Тени у окон тоже пришли в движение — они покинули свои посты, чтобы посмотреть, что творится. Толпа других торопливо выбегала из ворот. Когда первые почти настигли Атрейо, он ускользнул от них, словно белка, и уже в следующий миг возник над головами врагов, сидя верхом на Фалькоре. Броневеликаны размахивали мечами в воздухе и высоко подпрыгивали, но не могли добраться до него. Бастиан, словно молния, прошмыгнул к замку и начал карабкаться по фасаду. Местами ему помогали карнизы и выступы стены, но чаще приходилось держаться, цепляясь кончиками пальцев. Он карабкался всё выше и выше. Иногда кусочки стены, в которую он упирался ногами, обламывались, и несколько секунд он висел на одних руках. И всё же он подтягивался вверх, хватался другой рукой, и лез дальше. Когда, наконец, он добрался до башен, то стал продвигаться быстрее: расстояние между ними было настолько маленьким, что он мог упираться в них ногами и перемещаться вверх. Наконец он добрался до слухового окна и скользнул внутрь. И в самом деле, в этой комнате на башне не оказалось охраны — кто знает почему? Он открыл дверь и увидел перед собой узкую извилистую винтовую лестницу. Он начал бесшумно спускаться. Этажом ниже он обнаружил двух черных стражей, стоящих у окна и молча наблюдающих за тем, что происходит внизу. Ему удалось проскочить у них за спиной незамеченным. Он пробирался всё дальше — по другим лестницам, ходам и коридорам. Одно было ясно: эти Броневеликаны, быть может, и непобедимы в бою, но охранники из них никудышные. Наконец он оказался в подземелье. Он сразу почувствовал это, ощутив спертый затхлый запах и пронизывающий холод. К счастью, все стражи отсюда, вероятно, убежали наверх, ловить мнимого Бастиана Бальтазара Букса. Во всяком случае, ни одного из них не было видно. По стенам горели факелы, освещая ему путь. Он спускался всё ниже и ниже. Бастиану казалось, что под землей столько же этажей, сколько над нею. И вот он достиг самого нижнего и увидел темницу, в которой томились Икрион, Избальд и Идорн. Вид их был жалок. Подвешенные за запястья, они висели на длинных железных цепях над ямой, казавшейся черной бездонной дырой. Цепи проходили через блоки на потолке темницы к лебедке, но та была намертво заперта на огромный стальной висячий замок. Бастиан стоял в полной растерянности. Глаза у троих пленников были закрыты, казалось, они без сознания. Но вот Идорн Стойкий открыл свой левый глаз и пробормотал высохшими губами: — Эй, друзья, смотрите-ка, кто пришел! Оба рыцаря тоже с трудом подняли веки, и, когда они увидели Бастиана, на губах у них мелькнула улыбка. — Мы знали, что вы не бросите нас на произвол судьбы, господин, — прохрипел Икрион. — Как же мне вас оттуда достать? — спросил Бастиан. — Лебедка заперта. — Достаньте же ваш меч, — произнес Избальд, — и просто разрубите цепи. — Чтобы мы сорвались в пропасть? — возразил Икрион. — Это не лучший план. — Да я и не могу его вытащить, — сказал Бастиан, — Зиканда должен сам прыгнуть мне в руку. — Хм, — буркнул Идорн, — вот они, глупые волшебные мечи, когда в них нуждаются, они упрямятся. — Эй! — вдруг прошептал Избальд. — Ведь есть же ключ от этой лебедки. Куда только они его сунули? — Тут где-то была незакрепленная плита, — сказал Икрион. — Я толком не рассмотрел, когда они меня сюда поднимали. Бастиан напряг зрение. Свет был тусклым и мерцал, но, походив туда-обратно, Бастиан обнаружил в полу плиту, которая немного выпирала. Он осторожно её приподнял — действительно, ключ лежал там. Теперь он мог открыть и снять большой замок с лебедки. Он начал её медленно крутить. При этом раздался такой скрип и скрежет, что это наверняка было слышно в верхних этажах замка. Если Броневеликаны не глухие, то они поднимут тревогу. Но делать нечего — останавливаться уже было нельзя. Бастиан крутил и крутил, а трое рыцарей висели над краем пропасти. Они начали раскачиваться взад и вперед, стараясь коснуться ногами пола. Когда им это удалось, Бастиан спустил лебедку до конца. Изнуренные, они опустились на землю и остались лежать, где были. На их запястьях ещё оставались толстые цепи. Времени для размышлений у Бастиана не было — уже слышался металлический топот по каменным ступеням подвальной лестницы — сначала слабый, потом всё сильнее и сильнее. Стражники вошли. Их доспехи блестели в свете факелов, будто панцири огромных насекомых. Одинаковым движением руки они выхватили мечи и двинулись на Бастиана, который стоял за узким входом в темницу. И тут, наконец, Зиканда выпрыгнул из своих ржавых ножен и сам лег в его руку. Словно молния, сверкнуло лезвие меча, ударив первого Броневеликана, и не успел ещё Бастиан понять, что случилось, как тот разлетелся на кусочки. И тут-то выяснилось, что представляют собой эти молодчики: внутри они были пустыми — они состояли из панцирей, которые передвигались сами по себе, а внутри не было ничего — только пустота. Позиция Бастиана была выгодной: через узкую дверь подземелья Броневеликаны могли пройти только один за другим, и одного за другим Зиканда разрубал их на куски. Вскоре они уже лежали кучей на полу, как гора черной скорлупы от яиц какой-то гигантской птицы. После того, как штук двадцать из них разлетелись на куски, остальные, видно, решились на другой план действий. Они отступили, очевидно, чтобы подкараулить Бастиана в более удобном для них месте. Бастиан использовал этот момент, чтобы быстро разбить лезвием Зиканды цепи на запястьях трех рыцарей. Икрион и Идорн с трудом поднялись и попытались достать из ножен свои мечи, чтобы помочь Бастиану — их, как ни странно, у рыцарей не отобрали. Но руки у них от долгого висения онемели и не слушались. Избальд, самый хрупкий из трех, был даже не в состоянии сам подняться на ноги. Пришлось обоим товарищам его поддерживать. — Не беспокойтесь, — сказал Бастиан. — Зиканда не нуждается в помощи. Держитесь за моей спиной и не доставляйте мне лишних сложностей, пытаясь помочь. Они вышли из темницы, медленно поднялись по лестнице и очутились в большом помещении, похожем на зал — и вдруг погасли все факелы. Но Зиканда по-прежнему сиял. Они снова услышали металлический чеканный шаг множества приближающихся Броневеликанов. — Быстро! — сказал Бастиан. — Назад, на лестницу. Я буду защищаться здесь! Он не видел, выполнили трое рыцарей его приказание или нет, да у него и не оставалось времени в этом убедиться, потому что меч Зиканда уже начал плясать в его руке. Резкий белый свет, исходивший от него, ярко осветил весь зал, и стало светло, как днем. Хотя нападавшие оттеснили Бастиана ко входу на лестницу и теперь могли нападать на него со всех сторон, ни разу их страшные удары не достигли цели. Зиканда кружился вокруг Бастиана так быстро, что казалось, будто это сотня мечей, неотличимых друг от друга. И вот Бастиан оказался один посреди груды осколков от разбитых черных панцирей. Всё замерло. — Идите сюда! — крикнул Бастиан своим товарищам. Трое рыцарей вышли из двери и замерли в изумлении. — Такого я ещё не видал, клянусь честью! — сказал Икрион. — Я буду рассказывать об этом моим внукам, — пролепетал Избальд. — И они нам, к сожалению, не поверят, — с досадой добавил Идорн. Бастиан стоял в нерешительности с мечом в руке, и вдруг он вернулся обратно в ножны. — Кажется, опасность миновала, — сказал Бастиан. — Во всяком случае, такая, какую можно победить мечом, — заметил Идорн. — Что будем делать теперь? — Теперь, — ответил Бастиан, — я бы хотел лично познакомиться с Ксайдой. Мне надо переброситься с ней словечком. Вчетвером они поднялись по лестнице из подвала и дошли наконец до этажа, находящегося на уровне земли. Здесь, в своего роде вестибюле, их дожидался Атрейо с Фалькором. — Отличная работа, ребята! — сказал Бастиан и похлопал Атрейо по плечу. — Что сталось с Броневеликанами? — спросил Атрейо. — Пустые орехи! — не задумываясь, бросил Бастиан. — Где Ксайда? — Наверху, в своем волшебном зале, — ответил Атрейо. — Пошли со мной! — сказал Бастиан. Он вновь накинул на плечи серебряный плащ, который ему протянул Атрейо. Потом они все вместе стали взбираться по широкой каменной лестнице, ведущей в верхние этажи. Даже Фалькор шел с ними. Когда Бастиан в сопровождении своих людей вошел в большой волшебный зал, Ксайда поднялась с трона из красных кораллов. Она была гораздо выше Бастиана и очень красива. На ней было длинное одеяние из фиолетового шелка, а волосы вздымались диковинной прической из больших кос и косичек. Лицо у неё было бледное, как мрамор, и такие же бледные тонкие руки. Взгляд её производил странное впечатление, приводил в замешательство — и лишь спустя некоторое время Бастиан догадался почему: у неё были разноцветные глаза — один зеленый, другой красный. Казалось, она боится Бастиана — она дрожала. Бастиан встретился с ней взглядом, и она опустила глаза с длинными ресницами. Зал наполняли всевозможные диковинные предметы непонятного назначения: большие глобусы с картинами на них, подвешенные к потолку звёздные часы с маятником. Повсюду стояли дорогие курильницы, источающие тяжелые клубы разноцветного дыма, который, словно туман, расползался по полу. Бастиан до сих пор ещё не произнес ни слова. И это, видимо, смутило Ксайду: она вдруг подбежала к нему и бросилась перед ним на колени. Потом взяла его ногу и поставила себе на голову. — Мой господин и мой учитель, — сказала она глубоким, бархатным и каким-то затаенным голосом, — никто в Фантазии не может устоять перед тобой. Ты могущественнее всех властелинов и опаснее всех демонов. Если бы ты пожелал отомстить мне за то, что я была столь безрассудной, что не понимала твоего величия, то мог бы раздавить меня ногой. Я заслужила твой гнев. Но если ты хочешь оказать великодушие, которым ты славишься, и мне, недостойной, то снизойди до того, чтобы я подчинилась тебе, став твоей послушной рабыней, и поклялась служить тебе всем, что у меня есть и что я умею. Научи меня делать то, чего ты желаешь, и я стану твоей покорной ученицей, стану слушаться каждого твоего взгляда. Я раскаиваюсь в том, что хотела тебе сделать и молю тебя о пощаде. — Встань, Ксайда! — сказал Бастиан. Он гневался на неё, но речь волшебницы ему понравилась. Если она действительно пошла против него только по неведению и если она и в самом деле так горько раскаивается, то было бы недостойно ещё и наказывать её. А то, что она была даже намерена учиться у него тому, что он желает, и вовсе не оставляло повода отказать ей в просьбе. Ксайда поднялась с пола и стояла перед ним, опустив голову. — Ты будешь безоговорочно мне подчиняться, — спросил он, — даже если тебе тяжело будет даваться то, что я прикажу — без возражений и без ропота? — Да, я этого желаю, господин и учитель, — ответила Ксайда, — и ты увидишь, что мы всего сможем добиться, когда объединим моё искусство с твоей властью. — Хорошо, — ответил Бастиан, — тогда я беру тебя к себе на службу. Ты покинешь этот замок и пойдешь со мной к Башне Слоновой Кости, где я собираюсь встретиться с Лунитой. Глаза Ксайды на секунду вспыхнули красно-зеленым огнем, но она тут же снова опустила свои длинные ресницы и сказала: — Я покоряюсь, господин и учитель. Все спустились по лестнице и вышли из замка. — Прежде всего нам надо отыскать наших спутников, — решил Бастиан. — Кто знает, где они сейчас. — Не очень далеко отсюда, — сказала Ксайда, — я немного помогла им сбиться с пути. — В последний раз, — сказал Бастиан. — В последний раз, господин, — повторила она, — но как мы туда пойдем? Мне надо идти пешком? Ночью и через этот лес? — Нас повезет Фалькор, — распорядился Бастиан, — он достаточно силен, чтобы лететь со всеми нами. Фалькор поднял голову и посмотрел на Бастиана. Его рубиново-красные глаза сверкали: — Я достаточно силен, Бастиан Бальтазар Букс, — прогудел его бронзовый голос, — но я не хочу везти эту женщину. — И всё-таки ты это сделаешь, — сказал Бастиан, — потому что я тебе это приказываю! Дракон Счастья посмотрел на Атрейо, и тот украдкой кивнул ему. Но Бастиан это заметил. Все сели на спину Фалькора, и он тут же поднялся в воздух. — Куда? — спросил он. — Прямо вперед! — сказала Ксайда. — Куда? — переспросил Фалькор, как будто ничего и не слышал. — Вперед! — крикнул Бастиан. — Ты прекрасно всё понял! — Просто лети! — тихо сказал Атрейо, и Фалькор полетел. Через полчаса, когда уже светало, они увидели внизу множество лагерных костров, и Дракон Счастья приземлился. За прошедшее время к каравану примкнули новые фантазийцы, и многие из них принесли с собой шатры. Лагерь походил на настоящий город из шатров, которые широко раскинулись на цветочной опушке у края леса орхидей. — Сколько уже их? — осведомился Бастиан, и Иллуан, синий Джинн, который всё это время возглавлял процессию и явился теперь для приветствия, разъяснил ему, что точно сосчитать количество участников пока не удалось, но их наверняка уже около тысячи. Однако случилось ещё кое-что странное: вскоре после того, как лагерь был разбит, ещё до полуночи, появились пять Броневеликанов. Правда, вели себя они мирно и держались в сторонке. Конечно, никто не отважился к ним подойти. Они принесли большой паланкин из красных кораллов, который был пуст. — Это мои носильщики, — сказала Ксайда Бастиану просящим тоном, — я послала их вперед вчера вечером. Это самый приятный способ путешествовать. Если только ты мне позволишь, господин. — Мне это не нравится, — вмешался Атрейо. — А почему? — спросил Бастиан. — Что ты имеешь против? — Она может путешествовать, как ей угодно, — резко ответил Атрейо, — но то, что она послала паланкин уже вчера вечером, означает, что она с самого начала знала, что сюда придет. Всё это было её планом, Бастиан. Твоя победа — на самом деле поражение. Она нарочно дала тебе победить, чтобы на свой лад тебя завоевать. — Прекрати! — крикнул Бастиан, покраснев от гнева. — Я не спрашивал твоего мнения! Мне надоели твои вечные поучения! А теперь ты ещё будешь оспаривать мою победу и выставлять на посмешище моё великодушие! Атрейо хотел что-то возразить, но Бастиан закричал на него: — Помалкивай и оставь меня в покое! Если вам обоим не нравится, какой я и что я делаю, тогда идите своей дорогой! Я вас не держу! Идите, куда хотите! Мне вас жаль! Бастиан скрестил руки на груди и повернулся спиной к Атрейо. Толпа вокруг него затаила дыхание. Некоторое время Атрейо стоял молча, выпрямившись во весь рост. Никогда ещё Бастиан не отчитывал его при других. Ему так сдавило горло, что он с трудом мог дышать. Он подождал немного, но Бастиан не обратился к нему лицом, и тогда он медленно повернулся и пошел прочь. Фалькор следовал за ним. Ксайда улыбалась. Это была недобрая улыбка. А у Бастиана в эту минуту исчезло воспоминание о том, что в своем мире он был ребенком. XXI. Звёздный Монастырь Новые посланцы из всех стран Фантазии постоянно присоединялись к каравану, шедшему во главе с Бастианом к Башне Слоновой Кости. Считать этих посланцев было делом безнадежным, потому что едва успевали это сделать, как к ним присоединялись другие. Каждое утро эта многотысячная толпа приходила в движение, а когда останавливалась на привал, то лагерь их представлял собой самый невероятный палаточный город, какой только можно вообразить. Поскольку спутники Бастиана очень сильно различались не только телосложением, но и величиной, то и шатры их были размером то с цирковую арену, то с наперсток. Повозки и транспорт, на котором ехали посланцы, также были куда разнообразнее, чем это можно было бы описать: начиная с самых обычных фургонов и карет, заканчивая в высшей степени странными катающимися бочками, прыгающими шарами и сосудами, ползущими на собственных ножках. Между тем для Бастиана тоже раздобыли шатер, и он был самым роскошным из всех. Он имел форму маленького дома и был сделан из лоснящегося красочного шелка, украшенного вышитыми золотом и серебром картинами. На крыше его развевался флаг, на котором в качестве герба был изображен семисвечник. Пол внутри был устлан мягкими одеялами и подушками. Где бы ни разбивал лагерь караван, этот шатер всегда стоял в центре. А синий Джинн, ставший тем временем кем-то вроде камердинера и телохранителя Бастиана, стоял на посту у входа. Атрейо и Фалькор всё ещё находились среди спутников Бастиана, но после открытого выговора он ещё ни разу не сказал им ни слова. Бастиан втайне ждал, что Атрейо сдастся и попросит у него прощения. Но Атрейо и не думал этого делать. Да и Фалькор вроде бы не собирался считаться с Бастианом. Вот как раз этому-то, говорил себе Бастиан, они и должны теперь научиться! Если речь о том, кто дольше выдержит, то они оба в конце концов признают, что его волю не сломишь. Но если они сдадутся, то он встретит их с распростертыми объятьями. Когда Атрейо встанет перед ним на колени, он поднимет его и скажет: «Ты не должен стоять передо мною на коленях, Атрейо, потому что ты был и остаешься моим другом…» Но пока что Атрейо и Фалькор плелись в самом хвосте каравана. Фалькор, казалось, разучился летать и шел пешком, а Атрейо шагал с ним рядом, опустив голову. Если раньше они мчались по воздуху в авангарде шествия, то теперь двигались в арьергарде, в самом хвосте. Бастиана это не радовало, но он ничего не мог изменить. Когда караван был в пути, Бастиан обычно скакал во главе на лошачихе Йихе. Но всё чаще случалось, что ему это надоедало, и он переходил в паланкин Ксайды. Она принимала его всегда с большим почетом, уступала ему самое удобное место и садилась у его ног. У неё всегда была наготове интересная тема для разговора, и она избегала расспросов о его прошлом в человеческом мире, с тех пор как заметила, что разговоры об этом ему неприятны. Она почти непрерывно курила восточный наргиле, стоявший перед нею. Его трубка была похожа на изумрудно-зеленую гадюку, а мундштук, который она держала своими длинными, мраморно-белыми пальцами, напоминал змеиную голову. Когда Ксайда затягивалась, казалось, будто она её целует. Облачко дыма, которое она с наслаждением выпускала изо рта и из носа, при каждой затяжке меняло цвет: то оно было голубым, то желтым, то розовым, то зеленым, то лиловым. — Я давно уже хотел спросить тебя, Ксайда, — сказал Бастиан в одно из таких посещений, задумчиво глядя на молодчиков в черных панцирях насекомых, которые несли паланкин, шагая в ногу мерным шагом. — Твоя рабыня слушает, — ответила Ксайда. — Когда я боролся с твоими Броневеликанами, — продолжал Бастиан, — оказалось, что они состоят только из доспехов, а внутри — пустые. Что же приводит их в движение? — Моя воля, — улыбнулась Ксайда. — Именно потому, что они пусты, они послушны моей воле. Моя воля может управлять всем, что пусто. Она посмотрела на Бастиана своими разноцветными глазами. От этого взгляда Бастиан ощутил непонятную тревогу, но тут она снова опустила длинные ресницы. — А я тоже мог бы управлять ими моей волей? — Конечно, мой господин и учитель, — ответила Ксайда, — и в сто раз лучше, чем я, ведь я в сравнении с тобой ничтожество. Хочешь попробовать? — Сейчас нет, — возразил Бастиан — ему вдруг стало как-то не по себе. — Может, в другой раз. — Ты действительно считаешь, — продолжала Ксайда, — что ехать на старой лошачихе лучше, чем предоставить нести себя устройствам, управляемым твоей волей? — Йиха везёт меня с удовольствием, — несколько угрюмо ответил Бастиан. — Она радуется тому, что может меня везти. — Значит, ты делаешь это ради неё? — А почему бы и нет? Что тут плохого? Ксайда выпустила вверх изо рта зеленую струйку дыма. — О, ничего, господин. Как может быть плохим то, что ты делаешь? — К чему ты клонишь, Ксайда? Она нагнула свою огненно-рыжую голову. — Ты слишком много думаешь о других, господин и учитель, — прошептала она. — Но никто не достоин отвлекать твоё внимание от твоего собственного, исключительно важного развития. Если ты на меня не рассердишься, о господин, я решусь дать тебе совет: больше думай о своем совершенстве! — Но какое отношение это имеет к старой Йихе? — Почти никакого, господин. Почти совсем никакого. Только она не достойна такого всадника, как ты. Мне обидно видеть тебя на спине… столь заурядного животного. Все твои спутники удивлены этим. Один только ты, господин и учитель, не знаешь, чего ты достоин! Бастиан ничего не сказал, но слова Ксайды произвели на него впечатление. Когда караван во главе с Бастианом верхом на Йихе шел на другой день по чудесным заливным лугам с островками зарослей благоухающей сирени, Бастиан воспользовался полуденным привалом, чтобы принять предложение Ксайды. — Послушай, Йиха, — сказал он, поглаживая лошачиху по шее. — Настало время, когда нам придется расстаться. Йиха издала жалобный крик. — Почему, господин? — печально спросила она. — Я плохо справлялась со своим делом? — Из её темных глаз текли слезы. — Нет, нет, — поспешил утешить её Бастиан, — наоборот, весь этот долгий путь ты так осторожно меня везла, была так терпелива и послушна, что я хочу тебя вознаградить. — Не надо мне никакой другой награды, — возразила Йиха. — Я бы хотела везти тебя дальше. Чего же ещё мне желать? — Но разве ты не говорила, — продолжал Бастиан, — что тебе грустно от того, что у таких, как ты, не бывает детей? — Да, — огорченно отвечала Йиха, — ведь я, когда совсем состарюсь, рассказывала бы им об этих днях. — Хорошо, — сказал Бастиан. — Тогда я сейчас поведаю тебе одну историю, которая должна сбыться. И я хочу рассказать её тебе — тебе одной, потому что она твоя. И тут он взял в руки длинное ухо Йихи и стал в него шептать: — Недалеко отсюда в зарослях сирени ждет тебя отец твоего сына. Это белый жеребец с крыльями из лебяжьих перьев. Хвост и грива у него длинные, до самой земли. Вот уже много дней он тайно следует за нами, потому что безумно в тебя влюблен. — В меня? — воскликнула Йиха чуть ли не с испугом. — Но ведь я всего лишь лошачиха, и уже не так молода! — Для него, — тихо сказал Бастиан, — ты самое прекрасное создание Фантазии, как раз потому, что ты такая, какая ты есть. И может быть, ещё потому, что ты везла меня. Но он очень застенчив и не решается к тебе приблизиться на глазах у этой огромной толпы. Ты должна пойти к нему, иначе он умрет от тоски по тебе. — Боже мой, неужели всё так плохо? — растерянно сказала Йиха. — Да, — прошептал Бастиан ей в ухо, — а теперь прощай, Йиха! Беги быстрей и ты его найдешь. Йиха сделала несколько шагов, но потом ещё раз обернулась к Бастиану. — По правде сказать, — призналась она, — я немного боюсь. — Смелее! — сказал Бастиан, улыбаясь, — и не забудь рассказать обо мне твоим детям и внукам. — Спасибо, господин, — ответила Йиха по своему обыкновению просто. Бастиан долго смотрел, как она трусит вдаль, и не чувствовал радости от того, что её отправил. Он вошел в свой роскошный шатер, лег на мягкие подушки и уставился в потолок. Снова и снова повторял он себе, что исполнил самое заветное желание Йихи. Но мрачное настроение от этого не исчезало. Да, многое зависит от того, когда и почему делаешь кому-нибудь приятное. Но это касалось только Бастиана, потому что Йиха и в самом деле нашла белоснежного крылатого жеребца и справила с ним свадьбу. И потом у них родился сын, белый крылатый лошак, которого назвали Патаплан. Он ещё заставит поговорить о себе в Фантазии, но это уже другая история и должна быть рассказана в другой раз. С этого момента Бастиан ехал дальше в паланкине Ксайды. Она даже хотела выйти и идти рядом пешком, чтобы предоставить ему как можно больше удобств, но Бастиан не позволил ей этого. И вот они сидели теперь вместе в просторном коралловом паланкине, который двигался впереди процессии. Бастиан был ещё немного расстроен из-за Ксайды, которая дала ему совет расстаться с лошачихой. И Ксайда это очень скоро поняла. Его односложные ответы затрудняли полноценную беседу. Чтобы его подбодрить, она весело сказала: — Я бы хотела сделать тебе подарок, мой господин и учитель, если ты окажешь милость его принять. Она достала из-под подушки сиденья роскошно украшенную драгоценностями шкатулку. Бастиан в нетерпении выпрямился. Раскрыв шкатулку, она достала из неё тонкий пояс, который, словно цепочка, состоял из подвижных звеньев. Все звенья и закрепка были из прозрачного стекла. — Что это? — спросил Бастиан. Пояс тихонько позвякивал в её руке. — Это пояс, который делает тебя невидимым. Но ты, господин, должен дать ему имя, чтобы он принадлежал тебе. Бастиан внимательно посмотрел на него и сказал: — Пояс Геммай. Ксайда кивнула с улыбкой. — Теперь он принадлежит тебе. Бастиан взял у неё пояс и в нерешительности держал его в руках. — А ты не хочешь сразу его испробовать? — спросила Ксайда. — Убедиться в его действии? Бастиан надел пояс и почувствовал, что он как раз по нему. Правда, он чувствовал только это, потому что увидеть самого себя он уже не мог — ни своего тела, ни ног, ни рук. Это было крайне неприятное ощущение, и он тут же попытался расстегнуть закрепку. Но это ему не удалось: он не видел ни пояса, ни своих собственных рук. — Помоги! — вскричал он, задыхаясь. Он вдруг испугался, что никогда больше не сможет снять с себя этот Пояс Геммай и навсегда останется невидимкой. — Сперва надо научиться с ним обращаться, — сказала Ксайда. — Со мной было то же самое, господин и повелитель. Позволь мне помочь тебе! Она провела рукой в воздухе, пояс Геммай тут же расстегнулся, и Бастиан снова увидел самого себя. Он вздохнул с облегчением. Потом рассмеялся, и Ксайда тоже улыбнулась, затянувшись дымом из змеиного мундштука своего наргиле. Всё-таки ей удалось настроить его на другие мысли. — Теперь ты лучше защищен от любой беды, — мягко заметила она. — А для меня это значит больше, чем я могу тебе сказать, господин. — От любой беды? — переспросил Бастиан, всё ещё немного растерянный. — А что за беда? — О, никому тебя не одолеть, — прошептала Ксайда, — никому, если ты мудр. Опасность находится в тебе самом. И поэтому трудно тебя от неё защитить. — Как это — во мне самом? — допытывался Бастиан. — Быть мудрым — значит быть выше всего, никого не ненавидеть и никого не любить. Но для тебя, господин, ещё важна дружба. Твоё сердце не холодно и безучастно, как снежная вершина горы, и потому некто может причинить тебе зло. — Кто же это может быть? — Тот, кому ты, несмотря на всю его дерзость, всё ещё предан, мой господин. — Выражайся яснее! — Наглый и непочтительный маленький дикарь из племени Зеленокожих, господин. — Атрейо? — Да, и с ним бесстыжий Фалькор. — И они-то хотят причинить мне зло? — Бастиан чуть не смеялся. Ксайда сидела, опустив голову. — Этому я не поверю никогда в жизни, — продолжал Бастиан, — и не хочу ничего об этом слышать. Ксайда не отвечала, опустив голову ещё ниже. После долгого молчания Бастиан спросил: — И что же это такое? Что замышляет против меня Атрейо? — Господин, — прошептала Ксайда, — я жалею, что заговорила с тобой об этом! — Нет уж, теперь говори всё! — крикнул Бастиан. — И без намеков! Что ты знаешь? — Я дрожу от твоего гнева, господин, — пролепетала Ксайда — она и в самом деле дрожала всем телом, — но даже под страхом смерти я скажу тебе это: Атрейо задумал забрать у тебя Знак Девочки Императрицы — тайно или силой. На миг у Бастиана перехватило дыхание. — Ты можешь это доказать? — спросил он хрипло. Ксайда покачала головой и пробормотала: — Мои знания, господин, не из тех, что требуют доказательств. — Тогда держи их при себе! — сказал Бастиан, и кровь бросилась ему в голову. — И не клевещи на самого честного и храброго юношу во всей Фантазии! С этими словами он выпрыгнул из паланкина и пошел прочь. Ксайда задумчиво постукивала пальцами по змеиной головке курильницы, и её зелено-красные глаза мерцали. Вскоре она снова улыбнулась и прошептала, выпуская изо рта фиолетовый дым: — Ничего, ты ещё это увидишь, мой господин и учитель. Пояс Геммай тебе это докажет. Когда был разбит ночной лагерь, Бастиан вошел в свой шатер. Он приказал Иллуану, синему Джинну, никого не впускать, и уж ни в коем случае Ксайду. Ему хотелось побыть одному и подумать. То, что волшебница сказала ему про Атрейо, даже недостойно размышлений. Но его мысли занимало другое: несколько слов о мудрости, брошенные ею. Как много он пережил: страхи и радости, печали и славу — он спешил осуществить одно желание за другим, ни на минуту не зная покоя. Ничто его не успокаивало и не удовлетворяло. Но быть мудрым — значит быть выше радостей и горя, выше страха и сострадания, тщеславия и обид. Быть мудрым — значит стоять надо всем, никого не ненавидеть и никого не любить, а к неприязни других, как и к их расположению, относиться с полным равнодушием. Кто поистине мудр, для того ничто не имеет большого значения. Он недосягаем, и ничто больше не может ему повредить. Да, быть таким — вот чего действительно нужно было желать! Бастиан был убежден, что таким образом он придет к своему последнему желанию, к тому самому, которое приведет его к Истинному Желанию, о котором говорил Граограман. Теперь-то он понял, что тот имел в виду. Он пожелал стать великим мудрецом, самым мудрым мудрецом во всей Фантазии! Немного погодя он вышел из шатра. Луна осветила окрестный пейзаж, на который он до сих пор почти не обращал внимания. Палаточный город расположился в котловине, окруженной со всех сторон горным хребтом изломанной формы. Стояла полная тишина. В долине ещё встречались небольшие рощицы и кустарник, но вверху на откосах гор растительность становилась реже, а ещё выше её не было вообще. Группы скал, вздымаясь ввысь, образовывали всевозможные фигуры, словно созданные рукою скульптора-великана. Ветер стих, и небо было безоблачным. Все звезды сверкали и казались ближе, чем обычно. На самой вершине высочайшей горы Бастиан вдруг заметил что-то вроде строения с куполом. Видимо, оно было жилым, потому что оттуда шел слабый свет. — Я тоже это заметил, господин, — раздался клекочущий голос Иллуана. Он стоял на посту возле входа в шатер. — Что бы это могло быть? Не успел он договорить, как издалека долетел странный крик, похожий на протяжное уханье совы, но ниже и мощнее. Потом крик раздался во второй и в третий раз, но теперь он стал многоголосым. Это и в самом деле оказались совы, шесть сов, как вскоре смог разглядеть Бастиан. Они прилетели с той стороны, где на горной вершине стояло строение с куполом. Они парили в воздухе на почти неподвижных крыльях. И чем ближе подлетали, тем яснее становилось, какие они огромные. Они летели с невероятной скоростью. Глаза их ярко светились, уши с пушистыми кисточками стояли торчком. Их полет был совершенно бесшумен. Когда они приземлялись перед шатром Бастиана, не слышно было даже легкого свиста маховых перьев. И вот они сидели на земле, ростом каждая больше Бастиана, вертя во все стороны головами с огромными круглыми глазами. Бастиан подошел поближе. — Кто вы такие и кого ищете? — Нас послала Ушту, Мать Предчувствия, — отвечала одна из шести сов, — мы летучие посланцы Звёздного Монастыря Гигам. — Что это за монастырь? — спросил Бастиан. — Это Обитель Мудрости, — отвечала другая сова, — где живут Монахи Познания. — А кто такая Ушту? — допытывался Бастиан. — Одна из троих Глубоко Мыслящих, которые руководят Монастырем и учат монахов познанию, — пояснила третья сова. — Мы — послы ночи и принадлежим ей. — Если бы сейчас был день, — добавила четвертая сова, — тогда бы Ширкри, Отец Видения, послал своих послов — это орлы. А в час сумерек, между днем и ночью, послов посылает Йизипу, Сын Разума, и они — лисы. — Кто они — Ширкри и Йизипу? — Двое других Глубоко Мыслящих, наши Старшие. — А что вы здесь ищете? — Мы ищем Великого Всезная, — сказала шестая сова. — Трое Глубоко Мыслящие знают, что он пребывает в этом палаточном городе и просят у него просветления. — Великий Всезнай? — спросил Бастиан. — Кто это? — Его имя, — ответили шесть сов хором, — Бастиан Бальтазар Букс. — Вы его уже нашли, — сказал Бастиан. — Это я. Совы резко поклонились ему до земли, и это выглядело довольно забавно, несмотря на их устрашающий рост. — Трое Глубоко Мыслящих, — сказала первая сова, — смиренно и почтительно просят, чтобы ты посетил их и разрешил вопрос, который они не смогли разрешить за всю свою долгую жизнь. Бастиан в задумчивости тер подбородок. — Хорошо, — сказал он наконец, — но я бы хотел взять с собой двоих учеников. — Нас шестеро, — ответила сова. — Каждые две могут нести одного из вас. Бастиан обернулся к синему Джинну: — Иллуан, приведи Атрейо и Ксайду. Джинн поспешно удалился. — На какой же это вопрос, — поинтересовался Бастиан, — я должен ответить? — Великий Всезнай, — отвечала одна из сов, — мы всего лишь невежественные и убогие летучие посланцы и не принадлежим даже к самому низшему чину Монахов Познания. Как же мы можем сообщить тебе вопрос, который трое Глубоко Мыслящих не смогли разрешить за всю свою долгую жизнь? Через несколько минут Иллуан вернулся вместе с Атрейо и Ксайдой. По дороге он уже быстро объяснил им, в чём суть дела. Подойдя к Бастиану, Атрейо тихо спросил: — Почему я? — Да, — осведомилась и Ксайда, — почему он? — Это вы ещё узнаете, — ответил Бастиан. Оказалось, что совы предусмотрительно захватили с собой три трапеции. Каждые две совы вцепились когтями в веревку, на которой висела трапеция. Бастиан, Атрейо и Ксайда сели на перекладины, и большие ночные птицы поднялись вместе с ними ввысь. Когда они добрались до Звёздного Монастыря Гигама, то увидели, что большой купол — это только верхняя часть просторного здания, которое состоит из многих корпусов кубической формы. В здании было множество маленьких окошек. Окруженное высокой внешней стеной, оно возвышалось прямо над крутым обрывом, труднодоступное или вообще недоступное для непрошеных гостей. В кубических корпусах находились кельи Монахов Познания, библиотеки, хозяйственные помещения и пристанище для посланцев. Под большим куполом был расположен зал собраний, в котором трое Глубоко Мыслящих проводили учебные занятия. Монахи Познания были фантазийцами самого разнообразного вида и происхождения. Но если они желали поступить в этот монастырь, то должны были прервать всякую связь со своей семьей и родиной. Жизнь этих монахов была тяжелой и полной самоотвержения, целиком и полностью посвященной мудрости и познанию. В дальнейшем не всякого желающего принимали в эту общину. Экзамены были очень строгими, а трое Глубоко Мыслящих — неумолимыми. Так получалось, что здесь никогда не жило одновременно больше трехсот монахов, но это была элита умников со всей Фантазии. В иные времена община сокращалась и до семи фантазийцев. Но это не меняло строгих требований на экзаменах. Сейчас в монастыре было немногим больше двухсот монахов и монахинь. Когда Бастиан вслед за Атрейо и Ксайдой был введен в большой учебный зал, он увидел перед собой пеструю толпу фантастических созданий — все они, независимо от внешнего вида, были одеты в грубые черно-коричневые монашеские рясы. Можно себе представить, как в них выглядели, к примеру, вышеупомянутые бродячие скалы или Мелюзга. Но трое Старших, Глубоко Мыслящих, фигурой напоминали человека. Нечеловеческими у них были только головы. У Ушту, Матери Предчувствия, было лицо совы. У Ширкри, Отца Видения, была голова орла, а у Йизипу, Сына Разума, — голова лисы. Они сидели на высоких каменных стульях и казались очень большими. Атрейо и даже Ксайда при виде их оробели. Но Бастиан невозмутимо подошел к ним. В большом зале царила глубокая тишина. Ширкри, который, как видно, был самым старшим из троих и сидел в середине, медленно указал Бастиану на пустой трон, стоявший напротив. Бастиан сел. После продолжительного молчания Ширкри начал свою речь. Он говорил тихо, но голос его звучал удивительно глубоко и значительно. — С древних времен мы размышляем о загадке нашего мира. Йизипу думает об этом иначе, нежели предполагает Ушту, а её предчувствие вещает не о том, что вижу я, с другой стороны и я смотрю на это по-иному, чем думает Йизипу. Так дальше продолжаться не может. И потому мы попросили тебя, Великий Всезнай, прийти к нам и научить нас. Согласен ли ты исполнить нашу просьбу? — Я согласен, — сказал Бастиан. — Так слушай же, Великий Всезнай, наш вопрос. Что есть Фантазия? Бастиан немного помолчал и сказал: — Фантазия — это Бесконечная история. — Дай нам время, чтобы понять твой ответ, — сказал Ширкри. — Встретимся здесь завтра в тот же час. Трое Глубоко Мыслящих и Монахи Познания молча поднялись и все вышли из зала. Бастиана, Атрейо и Ксайду проводили в кельи для гостей, где каждого ожидала скромная трапеза. Их ложем стали простые деревянные лавки, на которых лежали грубошерстные одеяла. Бастиана и Атрейо, конечно, это ничуть не смутило, но Ксайда хотела бы наколдовать себе более приятное ложе для сна. Однако ей пришлось убедиться, что её волшебные чары в этом монастыре не действуют. На другую ночь в условленный час все Монахи Познания и трое Глубоко Мыслящих снова собрались в Большом Зале под куполом. Бастиан опять сел на трон, Ксайда и Атрейо встали по сторонам. На этот раз Ушту, Мать Предчувствия, удивленно глядя на Бастиана своими совиными глазами, произнесла: — Мы размышляли о твоем учении, Великий Всезнай. Но у нас возник новый вопрос. Если Фантазия — это Бесконечная история, как ты говоришь, то где же записана эта история? Бастиан опять немного помолчал, а потом ответил: — В книге с шелковым переплетом медно-красного цвета. — Дай нам время, чтобы понять твои слова, — сказала Ушту. — Встретимся снова здесь завтра ночью в тот же час. Дальше всё происходило так же, как и в прошлый раз. На третью ночь, когда все вновь собрались в учебном зале, слово взял Йизипу, Сын Разума: — Мы и на этот раз долго думали над твоим учением, Великий Всезнай. И опять мы в растерянности стоим перед новым вопросом. Если наш мир, Фантазия, это Бесконечная история и если эта история записана в книге с переплетом медно-красного цвета, то где же находится эта книга? После короткого молчания Бастиан ответил: — На чердаке школы. — Великий Всезнай, — возразил ему Йизипу, Лисоголовый, — мы не сомневаемся в истинности того, что ты нам поведал. И всё же просим тебя позволить нам увидеть эту Истину. Ты это можешь? Бастиан подумал и сказал: — Пожалуй, могу. Атрейо с изумлением взглянул на Бастиана. В разноцветных глазах Ксайды тоже возник вопрос. — Давайте встретимся завтра ночью в тот же час, — продолжал Бастиан, — но не здесь, а снаружи, на крышах Звёздного Монастыря Гигама. Вы должны будете внимательно, не сводя глаз, смотреть на небо. На следующую ночь — она была такой же звёздной, как и три предыдущих, — все члены братства, включая троих Глубоко Мыслящих, стояли в условленный час на крышах монастыря и, запрокинув голову, смотрели в ночное небо. Атрейо и Ксайда, не знавшие, что затевает Бастиан, тоже были здесь. Бастиан взобрался на самую верхушку большого купола. Стоя наверху, он огляделся вокруг — и в этот миг впервые увидел далеко-далеко на горизонте сказочно мерцающую в лунном свете Башню Слоновой Кости. Он вынул из кармана камень Аль Цахир — тот мягко светился. Бастиан вызвал в памяти слова надписи на дверях библиотеки в Амарганте: «…Но коль имя он моё произнесет во второй раз задом наперёд, вмиг утрачу я сто лет свеченья». Затем высоко поднял камень и крикнул: — Рихац Ла! Сразу сверкнула вспышка, такая яркая, что звёздное небо поблекло, а темное космическое пространство за ним озарилось светом. И этим пространством был школьный чердак с почерневшими от старости толстыми балками. Потом всё исчезло. Свечение на сто лет излучилось в одно мгновение. Аль Цахир исчез без следа. Всем, и самому Бастиану, пришлось подождать, пока глаза снова привыкнут к слабому свету месяца и звезд. Потрясенные видением, все в молчании собрались в большом учебном зале. Последним пришел Бастиан. Монахи Познания и трое Глубоко Мыслящих поднялись со своих мест и поклонились ему до земли. — Нет слов, — сказал Ширкри, — которыми я мог бы отблагодарить тебя за озарение, Великий Всезнай. Ибо я увидел на этом таинственном чердаке существо одного со мной вида: орла. — Ты заблуждаешься, Ширкри, — мягко улыбаясь, возразила ему Ушту, Мать Предчувствия, с совиным лицом, — я видела ясно, что это была сова. — Вы оба заблуждаетесь, — вмешался в разговор Йизипу, сверкая глазами, — существо это сродни мне. Это была лиса. Ширкри заклинающе поднял вверх руки. — Ну, вот мы и снова там, где были, — сказал он. — Только ты один можешь ответить нам и на этот вопрос, Великий Всезнай. Кто из нас троих прав? Бастиан холодно усмехнулся: — Все трое. — Дай нам время, чтобы понять твой ответ, — попросила Ушту. — Хорошо, — ответил Бастиан. — Столько времени, сколько пожелаете. Потому что теперь мы вас покидаем. На лицах Монахов Познания и троих Глубоко Мыслящих отразилось разочарование, но Бастиан равнодушно отклонил их настойчивые просьбы остаться у них надолго, а лучше всего навсегда. И тогда Бастиана вместе с двумя учениками проводили до ворот, а летучие посланцы перенесли их обратно в палаточный город. В ту ночь в Звёздном Монастыре Гигаме произошла первая серьезная и принципиальная размолвка между тремя Глубоко Мыслящими, которая много лет спустя привела к тому, что братство распалось, и Ушту, Мать Предчувствия, Ширкри, Отец Видения, и Йизипу, Сын Разума, основали каждый свой собственный монастырь. Но это другая история, и должна быть рассказана в другой раз. А Бастиан с этой ночи потерял все воспоминания о том, что когда-то ходил в школу. И чердак, и даже украденная книга в шелковом переплете медно-красного цвета исчезли из его памяти. Он больше не задавал себе вопроса, как вообще попал в Фантазию. XXII. Бой за Башню Слоновой Кости Посланные вперед разведчики вернулись в лагерь и сообщили, что Башня Слоновой Кости уже совсем близко. За два, ну, самое большее, за три дня быстрого марша можно до неё дойти. Но Бастиан, казалось, был в нерешительности. Он чаще позволял останавливаться на привал, а потом вдруг поспешно отправлялся в путь. Никто во всём караване не понимал причины этого, но никто, разумеется, и не решался его спрашивать. После своего великого деяния в Звёздном Монастыре он стал недоступен даже для Ксайды. По лагерю распространялись всевозможные догадки, делались различные предположения, но большинство спутников охотно подчинялись его противоречивым приказам. Великая мудрость — считали они — часто кажется обыкновенным созданиям необъяснимой. Атрейо и Фалькор тоже больше не понимали поведения Бастиана. Происшествие в Звёздном Монастыре было выше их разумения. Но это только увеличивало их тревогу за него. В душе Бастиана боролись два чувства, и ни одно из них он не мог подавить. Он жаждал встречи с Лунитой. Теперь он был известен и уважаем во всей Фантазии и мог относиться к ней как равный. Но в то же время он боялся, что она потребует вернуть АУРИН. Что тогда? А что если она попытается отослать его назад, в тот мир, о котором он теперь уже почти ничего не знает? Он не желал возвращаться! И он хотел оставить Драгоценность у себя! А потом ему приходило в голову, что она ведь вовсе и не говорила, что попросит АУРИН обратно. Может, она оставит его Бастиану, насколько он захочет. А может, она его вообще подарила, и теперь Знак принадлежит ему навеки. В такие минуты он не мог дождаться, когда её увидит. Он подгонял шествие, чтобы побыстрее оказаться у неё. Но вскоре его снова охватывали сомнения, и тогда он приказывал сделать привал, чтобы поразмыслить над тем, что же его ждет. Так, постоянно сменяя суетливый быстрый марш многочасовыми привалами, они, наконец, добрались до внешней границы знаменитого Лабиринта — широкой долины, которая по сути была одним большим цветником со множеством переплетающихся тропинок и дорожек. На горизонте, на фоне мерцающего золотом вечернего неба, сияла волшебной белизной Башня Слоновой Кости. Всё фантастическое шествие вместе с Бастианом замерло в благоговейном молчании, наслаждаясь неописуемой красотой этого зрелища. Даже на лице Ксайды появилось доселе невиданное выражение удивления, правда, оно скоро исчезло. Атрейо и Фалькор, стоявшие позади всех, вспомнили, что, когда они были здесь в последний раз, Лабиринт, изъеденный смертельной болезнью Ничто, выглядел совсем иначе. Теперь он казался гораздо ярче и прекраснее, чем когда-либо раньше. Бастиан решил в этот день дальше не идти, и поэтому разбили лагерь на ночь. Он выслал вперед нескольких послов, которые должны были передать Луните привет и возвестить ей о том, что на следующий день он намерен прибыть в Башню Слоновой Кости. Затем прилег в своем шатре и попытался уснуть. Но всё ворочался с боку на бок: его не оставляла тревога. Он и не подозревал, что эта ночь станет худшей его ночью в Фантазии ещё и по другой причине. Около полуночи он, наконец, погрузился в неглубокий беспокойный сон, как вдруг его напугал взволнованный шепот перед входом в шатер. Он поднялся и вышел. — Что случилось? — строго спросил он. — Вот этот посол, — ответил Иллуан, синий Джинн, — утверждает, что должен передать тебе столь важное известие, что не может ждать до утра. Посол, которого Иллуан поднял вверх за воротник, был маленький Быстрячок, существо, похожее на кролика, но с очень ярким оперением вместо меха. Быстрячки — одни из самых быстрых бегунов во всей Фантазии и могут преодолевать чудовищные расстояния с такой скоростью, что их самих при этом практически не разглядеть, можно только заметить вихрящийся след пыли. Именно из-за этой особенности Быстрячок и был выбран послом. Он пробежал всё расстояние до Башни Слоновой Кости и обратно и всё ещё не мог отдышаться, когда Джинн поставил его перед Бастианом. — Прости меня, господин, — запыхавшись, проговорил Быстрячок и несколько раз низко поклонился, — прости, что я отважился нарушить твой покой, но ты бы по праву на меня разгневался, если бы я этого не сделал. Девочки Императрицы нет в Башне Слоновой Кости, с незапамятных времен нет, и никому не известно, где она пребывает. Вдруг Бастиан почувствовал внутри себя пустоту и холод. — Ты, должно быть, ошибаешься. Этого не может быть. — Другие послы подтвердят тебе это, когда вернутся, господин. Бастиан помолчал немного, потом глухо произнес: — Спасибо, хорошо. Он повернулся и пошел в свой шатер. Там он сел на постель и обхватил голову руками. Не может быть, чтобы Лунита не знала, сколько дней он уже к ней идет. Или она больше не хочет его видеть? А может, с ней что-то случилось? Нет, совершенно немыслимо, чтобы с ней, с Девочкой Императрицей, что-то случилось в её собственных владениях. Но её там не было, а значит, он не должен возвращать ей АУРИН. С другой стороны, он чувствовал горькое разочарование оттого, что никогда больше её не увидит. В чём причина такого поведения? Он считал его необъяснимым, нет, оскорбительным! И тут ему вспомнилось то, что Атрейо и Фалькор часто повторяли: Девочку Императрицу можно встретить только один-единственный раз. Ему было так грустно, что он внезапно почувствовал, как тоскует по Атрейо и Фалькору. Он хотел кому-нибудь высказаться, хотел поговорить с другом. И ему пришла идея использовать пояс Геммай и явиться к ним невидимкой. Так он сможет насладиться и утешиться их обществом, ничем себя не выдавая. Он быстро раскрыл украшенную драгоценностями шкатулку, вынул пояс и опоясался. Снова, как и в первый раз, его охватило неприятное чувство, когда он перестал себя видеть. Подождав немного, чтобы привыкнуть к этому, он вышел и стал бродить по палаточному городу в поисках Атрейо и Фалькора. Повсюду слышался тревожный шепот и шушуканье, расплывчатые фигуры то и дело шмыгали между шатрами, многие собирались кучками, сидя на корточках и тихо беседуя. Тем временем возвратились и другие послы, и известие о том, что Луниты нет в Башне Слоновой Кости, с быстротой молнии разнеслось по всему лагерю. Бастиан ходил между шатров, но никак не мог найти тех, кого искал. Атрейо и Фалькор расположились на самом краю лагеря, под цветущим розмариновым деревом. Атрейо сидел, поджав ноги и скрестив руки на груди, и с застывшим лицом глядел в сторону Башни Слоновой Кости. Дракон Счастья лежал рядом с ним, положив свою огромную голову на землю возле его ног. — Это было моей последней надеждой, что она сделает для него исключение, чтобы забрать у него Знак, — говорил Атрейо, — но теперь конец всем надеждам. — Она знает, что делает, — ответил Фалькор. В этот момент Бастиан нашел их и незаметно приблизился. — Но знает ли она? — пробормотал Атрейо. — Ему нельзя больше владеть АУРИНОМ. — А что ты будешь делать? — спросил Фалькор. — Добровольно он его не отдаст. — Я должен его забрать, — ответил Атрейо. Тут Бастиан почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. — Но как ты это сделаешь? — послышался голос Фалькора. — Да, если ты заберешь у него Амулет, он не сможет принудить тебя отдать его назад. — Ох, этого я не знаю, — ответил Атрейо, — его сила и волшебный меч всё ещё при нём. — Но Знак тебя защитит, — возразил Фалькор, — даже от него. — Нет, — сказал Атрейо, — не думаю. Только не от него. — Кстати, — продолжал Фалькор с мрачным смешком, — он сам тебе его предлагал, в ваш первый вечер в Амарганте. И ты отказался. Атрейо кивнул: — Тогда я ещё не знал, чем это может обернуться. — Что же тебе тогда остается? — спросил Фалькор. — Как ты заберешь у него Знак? — Мне придется его украсть, — ответил Атрейо. Фалькор вскинул голову. Своими рубиново-красными сверкающими глазами он поглядел на Атрейо, а тот, опустив взгляд, тихо повторил: — Я должен его украсть. Другого выхода нет. После тяжелой паузы Фалькор спросил: — И когда? — Ещё этой ночью, — ответил Атрейо, — утром может оказаться уже поздно. Бастиан больше не хотел слушать. Он медленно пошел прочь. Он не чувствовал ничего, кроме холодной, безграничной пустоты. Теперь ему было всё безразлично, как когда-то говорила Ксайда. Он вошел в свой шатер и снял пояс Геммай. Потом послал синего Джинна Иллуана позвать трех рыцарей — Избальда, Икриона и Идорна. Пока он в ожидании шагал взад и вперед, ему пришло в голову, что Ксайда всё это ему предсказывала. Он не хотел ей верить, а теперь вынужден был. Ксайда была честна с ним — теперь он в этом убедился. Только она одна по-настоящему ему предана. Но ведь ещё неизвестно, осуществит ли Атрейо свой план. Быть может, это была всего лишь мысль, которой он уже стыдится. Тогда Бастиан не напомнит ему об этом ни единым словом, хотя отныне дружба для него больше ничего не значит. Она ушла навсегда. Когда три рыцаря пришли, он объяснил им, что у него есть основание предполагать, что уже той ночью в его шатер проникнет вор. Поэтому он просит трех рыцарей встать на стражу внутри шатра, и арестовать вора, кем бы он ни оказался. Избальд, Идорн и Икрион согласились и устроились в шатре со всеми удобствами. Бастиан ушел. Он направился к коралловому паланкину Ксайды. Волшебница спала глубоким сном, а вокруг неё прямо и неподвижно стояли пятеро великанов в черных панцирях насекомых. В темноте они казались обломками скал. — Я хочу, чтобы вы мне подчинились, — тихо сказал Бастиан. Все пятеро тут же повернули к нему свои черные железные лица. — Приказывай нам, господин нашей госпожи, — сказал один из них жестяным голосом. — Как думаете, справитесь с Драконом Счастья? — спросил Бастиан. — Это зависит от воли, которая нами управляет, — ответил жестяной голос. — Это моя воля. — Тогда мы справимся с чем угодно, — прозвучало в ответ. — Хорошо, тогда шагайте к нему поближе! — И он указал рукой направление. — Как только Атрейо уйдет, схватите Фалькора! Но оставайтесь возле него. Я позову вас, если нужно будет его доставить. — Это мы с удовольствием, господин нашей госпожи! — ответил жестяной голос. Пятеро Броневеликанов бесшумно зашагали в ногу. Ксайда улыбнулась во сне. Бастиан вернулся к своему шатру, но перед входом замешкался. Если Атрейо и вправду попробует совершить кражу, ему не хотелось бы присутствовать при его аресте. Уже забрезжил рассвет, и Бастиан ждал, сидя под деревом неподалеку от шатра, закутавшись в свой серебряный плащ. Время ползло бесконечно долго, наступало блеклое утро, становилось всё светлее, и у Бастиана уже появилась надежда, что Атрейо отказался от своего намерения, как вдруг из шатра раздался шум и гомон голосов. И тут же Атрейо вывели в кандалах. Его вел Икрион, а два других рыцаря шли за ним следом. Бастиан устало поднялся и прислонился к дереву. — Значит, всё-таки так! — пробормотал он себе под нос. Потом пошел к своему шатру. Он не хотел смотреть на Атрейо, и тот тоже низко опустил голову. — Иллуан! — сказал Бастиан синему Джинну, стоявшему у входа. — Разбуди весь лагерь. Все должны собраться здесь. А черные Броневеликаны пускай приведут Фалькора. Джинн издал резкий орлиный клекот и поспешно удалился. Повсюду, где он проходил, в больших и малых шатрах и палатках начиналось движение. — Он вообще не сопротивлялся, — проворчал Икрион, кивнув в сторону Атрейо, стоящего неподвижно с опущенной головой. Бастиан отвернулся и сел на камень. Когда пятеро черных Великанов привели Фалькора, вокруг роскошного шатра Бастиана уже собралась большая толпа. Заслышав чеканный металлический шаг, зрители расступились и освободили проход. Фалькор не был связан, Броневеликаны его даже не касались — они только шли рядом, по обе стороны от него, с обнаженными мечами. — Он вообще не сопротивлялся, господин нашей госпожи, — сказал один из них Бастиану жестяным голосом, когда шествие остановилось. Фалькор лег на землю у ног Атрейо и закрыл глаза. Настала долгая тишина. Торопливо подходили последние опоздавшие из лагеря, вытягивая шеи, чтобы разглядеть, что происходит. Единственная персона, которая здесь отсутствовала, была Ксайда. Шепот и шушуканье постепенно стихли. Все взоры переходили с Атрейо на Бастиана. В серых сумерках их неподвижные фигуры казались застывшей навеки черно-белой картиной. Наконец Бастиан поднялся. — Атрейо, — сказал он, — ты хотел украсть у меня Знак Девочки Императрицы, чтобы самому им владеть. А ты, Фалькор, знал об этом и ему потворствовал. Этим вы оба не только испортили дружбу, которая когда-то была между нами, но и провинились в тягчайшем преступлении против воли Луниты, давшей мне Драгоценность. Признаете ли вы себя виновными? Атрейо бросил на Бастиана долгий взгляд, а потом кивнул. У Бастиана перехватило дыхание, и ему пришлось начинать два раза, прежде чем он смог выговорить: — Я помню, Атрейо, что именно ты привел меня к Девочке Императрице. И я помню пение Фалькора в Амарганте. Поэтому я хочу даровать вам жизнь, жизнь вору и его сообщнику. Делайте с нею, что вам угодно. Но от меня уходите как можно дальше и никогда больше не смейте попадаться мне на глаза. Я прогоняю вас навсегда. Я никогда вас не знал! Он кивнул Икриону, чтобы тот снял с Атрейо кандалы, потом отвернулся и снова сел. Долгое время Атрейо стоял, не двигаясь с места, потом посмотрел на Бастиана. Казалось, он хотел что-то сказать, но передумал. Наклонившись к Фалькору, он шепнул ему что-то. Дракон Счастья открыл глаза и выпрямился. Атрейо вскочил ему на спину, и Фалькор поднялся в воздух. Он летел прямо навстречу светлеющему небу и, хотя движения его были тяжелыми и усталыми, за несколько мгновений исчез вдали. Бастиан встал и пошел в свой шатер. Он бросился на постель. — Теперь ты достиг истинного величия, — тихо проговорил мягкий вкрадчивый голос. — Теперь ничто тебя больше не задевает, ничто не сможет достичь. Бастиан сел. Это была Ксайда, это она говорила. Она сидела на корточках в самом темном углу шатра. — Ты? — спросил Бастиан. — Как ты сюда вошла? Ксайда улыбнулась. — Меня, господин и учитель, не может задержать ни одна стража. Это может сделать только твой приказ. Ты меня прогоняешь? Бастиан снова лег и закрыл глаза. Через некоторое время он пробормотал: — Мне всё равно. Оставайся или уходи! Она долго наблюдала за ним из-под полуопущенных век. Потом поинтересовалась: — О чём ты думаешь, господин и учитель? Бастиан отвернулся и не отвечал. Ксайде было ясно, что сейчас ни в коем случае нельзя оставлять его наедине с самим собой. Ещё немного — и он ускользнет из её рук. Ей надо утешить и подбодрить его — на особый лад. Надо направить его по тому пути, который она наметила для него — и для себя тоже. И на этот раз не отделаться волшебным подарком или простой уловкой. Придется прибегнуть к более сильным средствам. К самым сильным из всех, что есть в её распоряжении — к тайным желаниям Бастиана. Она села рядом с ним и зашептала ему на ухо: — Когда же ты, мой господин и учитель, двинешься к Башне Слоновой Кости? — Не знаю, — сказал Бастиан, уткнувшись в подушки, — что мне там делать, если Луниты больше там нет? Я вообще уже не знаю, что мне делать. — Ты мог бы отправиться туда и подождать Девочку Императрицу там. Бастиан повернулся к Ксайде: — Ты думаешь, она вернется? Ему пришлось ещё раз настойчивее повторить свой вопрос, прежде чем Ксайда нерешительно ответила: — Я так не думаю. Я думаю, она навсегда покинула Фантазию, и ты, господин и учитель, её наследник. Бастиан медленно выпрямился. Он смотрел в двуцветные глаза Ксайды, и прошло некоторое время, прежде чем он осознал, что она ему сказала. — Я? — воскликнул он. На его щеках показались красные пятна. — Тебя так сильно пугает эта мысль? — прошептала Ксайда. — Она передала тебе Знак своих полномочий. Она уступила тебе свою Империю. Теперь ты будешь Мальчиком Императором, мой господин и учитель. И это твоё законное право. Ты же не только спас Фантазию, когда явился сюда, ты сначала всё это сотворил! Мы все, и даже я сама, всего лишь твои творения! Ты Великий Всезнай, так почему же тебя пугает всемогущество, которое тебе подобает изначально? Глаза Бастиана всё больше и больше разгорались холодным огнем, а Ксайда рассказывала ему о новой Фантазии, о мире, который во всех мельчайших деталях создан по воле Бастиана, в котором он по своему произволу может созидать и разрушать, в котором уже нет ни преград, ни условий, и где каждое создание, доброе или злое, красивое или уродливое, глупое или мудрое, возникает лишь по его воле, а он благородно и таинственно царит надо всем и управляет судьбами в вечной игре. — Только тогда, — заключила она, — ты будешь действительно свободен, свободен от всего, что тебя стесняет, свободен делать то, что хочешь. А разве ты не хотел найти своё Истинное Желание? Вот оно! В то же утро лагерь поднялся с места, и многотысячный караван во главе с Бастианом и Ксайдой в коралловом паланкине, пустился в путь к Башне Слоновой Кости. Почти бесконечная колонна путников протянулась по запутанным путям Лабиринта. И когда под вечер первые из них достигли Башни Слоновой Кости, последние только переходили внешнюю границу цветущего сада. Прием, оказанный Бастиану, был настолько торжественным, насколько он только мог желать. Все, кто принадлежал ко двору Девочки Императрицы, были на ногах. На всех зубчатых стенах и крышах стояли стражники-гномы и, изо всех сил надувая щеки, трубили в блестящие трубы. Жонглеры показывали свои трюки, звездочеты предвещали Бастиану счастье и величие, пекари пекли торты высотой с гору, а министры и сановники шли рядом с коралловым паланкином, сопровождая его в сутолоке и давке толпы по главной улице, которая становилась всё уже, закручиваясь в спираль вокруг Башни Слоновой Кости, похожей по форме на огромную кеглю, туда, где большие ворота вели внутрь дворца. Бастиан в сопровождении Ксайды и всех сановников поднялся по белоснежным ступеням широкой лестницы, прошел по всем залам и коридорам и через вторые ворота, всё выше и выше, миновав сад, где стояли звери, цветы и деревья из слоновой кости, прошел по качающимся мосткам и через последние ворота. Он хотел попасть в павильон в виде цветка магнолии, венчающий верхушку огромной башни. Но оказалось, что цветок закрыт, а последний отрезок пути, ведущий к нему наверх, так крут и гладок, что никто не может по нему взобраться. Бастиан вспомнил, что и тяжело раненый Атрейо не мог тогда взойти наверх, по крайней мере своими силами, потому что никто из поднявшихся туда не знает, как это ему удалось. Это должно быть только даровано. Но ведь Бастиан не Атрейо. Если этот последний отрезок пути должен быть дарован как милость, то отныне дарить эту милость будет сам Бастиан. И он не намерен был никому позволять задерживать его на этом пути. — Зовите сюда ремесленников! — приказал он. — Пусть вырубят мне ступени на этой гладкой поверхности, или сколотят лестницу, или ещё что другое придумают. Я желаю занять свою резиденцию там, наверху. — Господин, — осмелился возразить ему старейший советник, — там, наверху, живет наша Златоглазая Повелительница Желаний, когда она здесь, у нас. — Делайте, что я повелел! — прикрикнул на него Бастиан. Вельможи побледнели и отступили от него в сторону. Но повиновались. Призвали мастеров, и те, вооружившись тяжелыми молотками и зубилами, принялись за работу. Однако, как они ни мучились, им не удалось выбить из крутого склона даже самого маленького кусочка. Зубила выпрыгивали у них из рук, и на гладкой поверхности не оставалось ни единой царапины. — Придумайте что-нибудь ещё, — сказал Бастиан и недовольно отвернулся, — я хочу наверх. Но имейте в виду, что моё терпение скоро иссякнет. Потом он вернулся обратно, и вместе со своей свитой, в которую входили Ксайда, рыцари Избальд, Икрион и Идорн, а также синий Джинн Иллуан, обошел все остальные помещения дворца и вступил во владение ими. В ту же ночь он созвал всех вельмож, министров и советников, служивших до тех пор Девочке Императрице, на заседание, которое прошло в том самом большом круглом зале, где однажды собирался консилиум врачей. Бастиан объявил всем, что Златоглазая Повелительница передала ему, Бастиану Бальтазару Буксу, всю власть над бесконечной фантазийской Империей и отныне он займет её место. Он призвал их присягнуть ему в полном и беспрекословном подчинении. — Даже в том случае, и особенно тогда, — прибавил он, — когда мои решения будут для вас до времени непостижимы. Потому что я вам не ровня. Затем он постановил, что через семьдесят семь дней он коронуется Мальчиком Императором Фантазии. Это будет такое пышное торжество, какого никогда ещё не бывало даже здесь. Надо сейчас же отправить послов во все страны, ибо он хочет, чтобы каждый народ фантазийской Империи прислал своего представителя на праздник коронации. На этом Бастиан закончил и удалился, оставив в одиночестве растерянных советников и вельмож. Они не знали, как им вести себя. Всё, что они услышали, звучало для них настолько чудовищно, что сначала они долго стояли молча, втянув голову в плечи. Потом начали тихо совещаться. И после часового обсуждения пришли к решению, что обязаны следовать указаниям Бастиана, поскольку он носит Знак Девочки Императрицы, а это обязывает их к послушанию, действительно ли Лунита передала всю власть Бастиану, или же это происшествие — одно из её непостижимых решений. Итак, послы были высланы и все другие распоряжения Бастиана также выполнены. Сам он, конечно, об этом больше не беспокоился. Все заботы о подготовке праздника коронации он предоставил Ксайде. А уж она знала, чем занять весь двор Башни Слоновой Кости — да так, что едва ли у кого-то оставалось время на размышления. А Бастиан все последующие дни и недели сидел большей частью неподвижно в тех покоях, которые для себя выбрал. Он глядел прямо перед собой и ничего не делал. Он хотел бы ещё чего-нибудь пожелать или придумать какую-нибудь историю, чтобы она его развлекла, но ничего не приходило в голову. Он чувствовал себя опустошенным. И вдруг у него возникла идея: он мог бы вызвать Луниту своим желанием. И если он и в самом деле теперь всемогущ, если все его желания превращаются в действительность, то и она должна будет ему повиноваться. До полуночи он сидел и шептал: — Лунита, приди! Ты должна прийти. Я приказываю тебе прийти. И представлял себе её взгляд, который, словно светящееся сокровище, хранило его сердце. Но она не пришла. И чем чаще Бастиан пытался заставить её прийти, тем больше меркло воспоминание об этом свечении в его сердце, пока в нём не стало и вовсе темно. Он уговаривал себя, что всё вернется, как только он воссядет в павильоне Магнолии. Снова и снова подбегал он к ремесленникам, подгонял их то угрозами, то обещаниями, но всё, что они делали, оказывалось тщетным. Лестницы ломались, стальные гвозди гнулись, долота и зубила разлетались на куски. Рыцари Икрион, Избальд и Идорн, с которыми Бастиан обычно охотно болтал и играл в разные игры, теперь редко бывали на что-нибудь способны. В самом глубоком подвале Башни Слоновой Кости они обнаружили винный погреб. Теперь они сидели там днем и ночью, пили, играли в кости, горланили глупые песни или спорили друг с другом, при этом нередко обнажая мечи. Иногда они, нетвердо держась на ногах, слонялись по главной улице и приставали к феям, эльфийкам, дикушкам и другим обитательницам Башни. — Чего же ты хочешь, господин, — говорили они, когда Бастиан требовал от них объяснений, — ты должен дать нам дело. Но Бастиану ничего не приходило в голову, и он уговаривал их подождать до коронации, хотя и сам не знал, что может после неё измениться. Постепенно и погода становилась всё более хмурой. Закаты, похожие на расплавленное золото, бывали всё реже. Небо почти всегда было серым и пасмурным, а воздух стал удушливым. Ветер прекратился. Так постепенно приближался назначенный день коронации. Отосланные послы вернулись назад. Многие из них привели с собой представителей различных стран Фантазии. Но остальные возвращались ни с чем и сообщали, что жители, к которым они были посланы, наотрез отказались участвовать в церемонии. Вообще, во многих местах происходили тайные, а то и вовсе открытые мятежи. Бастиан неподвижно смотрел в одну точку прямо перед собой. — Со всем этим ты полностью покончишь, — заявила Ксайда, — как только станешь Императором Фантазии. — Я хочу, чтобы они желали того же, чего желаю я, — сказал Бастиан. Но Ксайда поспешила уйти, чтобы отдать новые распоряжения. И вот настал день коронации, которой не суждено было состояться, а день этот вошел в историю Фантазии как дата кровавой битвы за Башню Слоновой Кости. Уже с утра небо было покрыто густыми свинцово-серыми тучами — день словно и не наступал. Тоскливые сумерки легли на всё вокруг, воздух был совершенно неподвижен и так давил, что почти невозможно было дышать. Ксайда вместе с четырнадцатью церемониймейстерами Башни Слоновой Кости подготовила исключительно богатую и разнообразную праздничную программу, по роскоши и расходам превосходившую всё, что когда-либо было в Фантазии. Уже спозаранку на всех улицах и площадях заиграла музыка, да такая, какой никогда ещё не слыхали в Башне Слоновой Кости: дикая, пронзительная и в то же время однообразная. Каждый, кто её слышал, начинал дрыгать ногами и должен был волей-неволей приплясывать и припрыгивать. Никто не знал музыкантов в черных масках и никто не ведал, где их раздобыла Ксайда. Все здания и фасады домов были украшены пёстрыми флагами и флажками, которые, впрочем, поскольку не было ветра, бессильно свешивались вниз. Вдоль главной улицы и вокруг на высокой дворцовой стене были развешаны бесчисленные портреты, от маленьких до огромных, и на всех, повторяясь снова и снова, было изображено одно и то же лицо — Бастиана. Поскольку павильон Магнолии всё ещё оставался неприступным, Ксайда приготовила для церемонии вступления на престол другое место. Там, где главная улица в форме спирали кончается большими воротами дворцовой стены, на широких ступенях слоновой кости и будет установлен трон. Тысячи золотых курильниц уже дымили здесь, и дым их, дурманящий и в то же время возбуждающий, медленно стекал по ступеням на площадь, по главной улице вниз, и проникал во все улочки, закоулки и дома. Повсюду стояли Черные Великаны в своих панцирях насекомых. Никто кроме самой Ксайды не знал, как ей удалось из тех пятерых, что у неё ещё оставались, сделать во сто раз больше. Да ещё с полсотни из них сидели верхом на громадных конях, которые тоже были полностью из черного металла и передвигались совершенно одинаково. Эти всадники сопровождали трон в триумфальном шествии по главной улице. Никто не знал, откуда он взялся. Огромный, словно церковный портал, он состоял из одних только зеркал всех форм и размеров. Лишь подушки сиденья были из медно-красного шелка. Удивительным образом эта блистающая громада сама собой медленно скользила вверх по спирали улицы, причем никто её не толкал и не тянул: казалось, в ней была своя собственная жизнь. Когда трон остановился перед большими воротами из слоновой кости, Бастиан вышел из дворца и занял на нём своё место. Он казался ничтожно крошечным, словно кукла, когда сидел среди всей этой сверкающей холодной роскоши. Толпа зрителей, сдерживаемая черными Броневеликанами, разразилась бурными овациями, но необъяснимым образом они звучали как-то слишком визгливо и пронзительно. Затем началась самая длинная и утомительная часть торжества. Все посланцы и представители различных стран фантазийской Империи должны были встать в строй друг за другом, и эта очередь к Зеркальному Трону растянулась не только вниз по всей спирали главной улицы Башни Слоновой Кости, но и далеко, далеко по Саду Лабиринту — и всё новые и новые послы примыкали к очереди. Каждый должен был, когда подходил его черед, пасть ниц перед троном и, трижды коснувшись лбом земли, поцеловать правую ногу Бастиана со словами: «От имени моего народа и моих собратьев я прошу тебя, кому все мы обязаны своим существованием, короноваться Мальчиком Императором Фантазии!» Таким образом прошло уже два или три часа, как вдруг в рядах ожидающих возникло беспокойство. Молодой фавн мчался по улице — видно было, что он бежит из последних сил: он шатался, то и дело падал, вновь подымался и мчался дальше, пока наконец не бросился в ноги Бастиану, с трудом переводя дыхание. Бастиан нагнулся к нему: — Что случилось? Как осмелился ты помешать этой церемонии? — Война, о господин! — выговорил фавн. — Атрейо собрал всех повстанцев и идет сюда с тремя армиями. Они требуют, чтобы ты отдал АУРИН, если же ты не сделаешь этого добровольно, принудят тебя силой. Внезапно воцарилась мертвая тишина. Будоражащая музыка и пронзительные крики восторга разом смолкли. Бастиан глядел прямо перед собой. Он побледнел. Тут подбежали и три рыцаря — Избальд, Икрион и Идорн. Казалось, они в исключительно хорошем расположении духа. — Наконец-то нашлось для нас дело, господин! — наперебой кричали они. — Предоставь это нам! Не позволяй никому мешать твоему торжеству! Мы отыщем несколько дельных людей и выступим против мятежников. Мы им дадим урок, так что долго будут нас помнить. Среди присутствовавших многих тысяч созданий Фантазии было немало существ, совершенно непригодных к боевым действиям. Но большинство неплохо владело каким-либо видом оружия: булавой, мечом, луком, копьем, пращой или же просто собственными зубами и когтями. Все они собрались вокруг трех рыцарей, и те повели войско. Пока они уходили, Бастиан с большой толпой менее боеспособных вернулся к церемонии. Но теперь он на ней как бы отсутствовал. Снова и снова взгляд его обращался к горизонту, хорошо видному с его места. Огромные облака пыли, поднимавшиеся там, давали представление о том, с какой военной силой приближается Атрейо. — Не беспокойся, — проговорила Ксайда, подойдя к Бастиану, — ещё не вступили в бой мои черные Броневеликаны. Они защитят твою Башню Слоновой Кости — против них никому не устоять, кроме тебя и твоего меча. Через несколько часов пришли первые вести с поля боя. На стороне Атрейо боролось почти всё племя Зеленокожих, а также примерно двести Кентавров, пятьдесят восемь Скалоедов, пять Драконов Счастья под предводительством Фалькора, — они то и дело пикировали с воздуха, вмешиваясь в боевые действия, целая стая белых Гигантских Орлов, прилетевших сюда со Скал Судьбы и великое множество других созданий. Видели там даже Единорогов. Хотя по численности это войско намного уступало тому, которым командовали рыцари Икрион, Избальд и Идорн, сражалось оно с такой решительностью, что всё больше оттесняло к Башне Слоновой Кости армию, дравшуюся за Бастиана. Бастиан хотел выйти сам, чтобы взять на себя предводительство войском, но Ксайда ему отсоветовала: — Подумай, господин и учитель, — сказала она, — ведь в твоем новом положении Императора Фантазии тебе не пристало вмешиваться. Предоставь уж это твоим верноподданным. Битва длилась до самого вечера. Каждую пядь Сада Лабиринта армия Бастиана ожесточенно защищала, и скоро он превратился в растоптанное кровавое поле боя. Уже начало смеркаться, когда первые ряды повстанцев дошли до подножия Башни Слоновой Кости. Тогда Ксайда послала своих черных Броневеликанов, пеших и конных, и они свирепо бросились в бой с войском Атрейо. Точно описать битву за Башню Слоновой Кости невозможно, так что от этого придется отказаться. И поныне в Фантазии существуют песни и сказания о том дне и о той ночи, ибо каждый, кто принимал участие в той битве, пережил что-то своё. Всё это истории, которые, быть может, будут рассказаны в другой раз. Некоторые утверждают, что на стороне Атрейо сражался один или даже несколько белых магов, по силе волшебства не уступающих Ксайде. Достоверно об этом ничего неизвестно. Может быть, в этом кроется объяснение, почему Атрейо и его людям удалось, несмотря на черных Броневеликанов, захватить Башню Слоновой Кости. Однако ещё вероятнее, что тут была другая причина: Атрейо боролся не за себя, а за своего друга и хотел его победить, чтобы спасти. Давно уже наступила ночь, беззвездная ночь, полная дыма и огня. Факелы, упавшие на землю, перевернутые курильницы и разбитые вдребезги лампы подожгли Башню сразу во многих местах. Бастиан носился в колыхающемся зареве среди сражающихся, фигуры которых отбрасывали призрачные тени. Со всех сторон его окружал шум боя и бряцание оружия. — Атрейо! — крикнул он хриплым голосом. — Атрейо, покажись мне! Выходи на бой! Где ты? Но меч Зиканда оставался в ножнах и не двигался. Бастиан пробежал по всем покоям дворца, потом взобрался на высокую стену, которая была здесь шириной с улицу, и только хотел пробежать над большими воротами, под которыми, разбитый на тысячу осколков, стоял Зеркальный Трон, как вдруг увидел, что Атрейо идет ему навстречу с другой стороны. Атрейо держал в руке меч. Они стояли друг против друга, глядя друг другу в глаза. Зиканда не шелохнулся. Атрейо приставил к груди Бастиана острие меча. — Отдай мне Знак, — сказал он, — ради тебя самого. — Предатель! — крикнул Бастиан. — Ты моё создание! Всё создано мною! И ты тоже! Ты обратился против меня? На колени и проси прощения! — Ты обезумел, — ответил Атрейо, — ты ничего не создавал. Ты всем обязан Девочке Императрице! Отдай мне АУРИН! — Возьми! — сказал Бастиан. — Если сможешь. Атрейо медлил. — Бастиан, — проговорил он, — почему ты вынуждаешь меня победить тебя, чтобы спасти? Бастиан рванул рукоятку меча и, благодаря его огромной силе, ему удалось вытащить Зиканду из ножен, хотя тот и не прыгнул сам ему в руку. Но в тот же миг раздался такой ужасающий звук, что даже воины внизу на улице на мгновение застыли перед воротами и уставились вверх. И Бастиан узнал этот звук. Это был тот самый страшный скрежет, какой он слышал, когда Граограман превращался в камень. Сияние Зиканды погасло. И Бастиан вспомнил, что предвещал ему Лев в случае если он обнажит это оружие по собственной воле. Но теперь он уже не мог и не хотел идти на попятный. Он ударил Атрейо, и тот попробовал заслониться своим мечом. Но Зиканда разрубил меч Атрейо и пронзил его грудь. Из глубокой раны хлынула кровь. Атрейо отшатнулся назад и сорвался вниз с зубца больших ворот. Тут из клубов дыма вылетело, прорезав ночь, белое пламя, подхватило падающего Атрейо и унеслось вместе с ним вдаль. Это был Фалькор, белый Дракон Счастья. Бастиан отер плащом пот со лба. И вдруг он увидел, что плащ стал черным, черным, как ночь. Всё ещё сжимая в руке меч Зиканду, он спустился с крепостной стены и вышел на опустевшую площадь. С победой над Атрейо успех битвы мгновенно перешел на сторону Бастиана. Войско мятежников, до сих пор уверенное в своей победе, обратилось в бегство. Бастиан будто оказался в страшном сне и никак не мог проснуться. Победа была ему горше полыни, и в то же время он чувствовал дикий триумф. Обмотавшись черным плащом, сжимая в руке окровавленный меч, он медленно шел вниз по главной улице Башни Слоновой Кости, которая полыхала огнем, словно гигантский факел. Но Бастиан шел дальше, сквозь шипение и вой пламени, почти не чувствуя его, пока не достиг подножия Башни. Здесь он встретил остатки своего войска — они ждали его посреди разоренного Сада Лабиринта, превратившегося в бесконечное поле боя, усеянное телами убитых фантазийцев. Были тут и Икрион, Избальд и Идорн, последние двое тяжело раненные. Иллуан, синий Джинн, был убит. Ксайда стояла над его мертвым телом. Она держала в руке Пояс Геммай. — Вот, господин и учитель, — сказала она, — он спас его для тебя. Бастиан взял пояс, стиснул его в кулаке, потом сунул в карман. Он медленно обвел по кругу глазами своих спутников и соратников. Их осталось лишь несколько сотен. Вид у них был измученный и опустошенный. Дрожащий отсвет пламени делал их похожими на сонм привидений. Все они обратили лица к Башне Слоновой Кости, которая, словно затухающий костер, рассыпалась на глазах. Павильон Магнолии на её вершине ярко вспыхнул, лепестки раскрылись, и стало видно, что он пуст. Потом и его жадно поглотило пламя. Бастиан указал мечом на груду развалин и пепла и хриплым голосом сказал: — Это дело рук Атрейо. И за это я буду его преследовать, хоть на краю света! Он вскочил на гигантского черного коня из металла и крикнул: — За мной! Конь взвился на дыбы, но он обуздал его своей волей, пустил галопом и умчался в ночную тьму. XXIII. Город Бывших Императоров Бастиан проскакал уже много миль в черной, как смоль, ночи, а его оставшиеся позади соратникиещётолько тронулись в путь. Многие были ранены, все до предела изнурены, ни у кого не было и доли той неизмеримой силы и выносливости, которою обладал Бастиан. Даже черные Броневеликаны на своих металлических конях с трудом передвигались, а пешие никак не могли начать, как обычно, дружно шагать в ногу. Видимо, воля Ксайды, которая ими управляла, тоже достигла предела. Её коралловый паланкин погиб в пламени во время пожара Башни Слоновой Кости, и для неё сколотили новый из обломков повозок, разбитых орудий и обгорелых остатков Башни. Правда, он больше походил на строительный мусор. Остальное войско, прихрамывая и шаркая ногами, тащилось следом. Даже Икрион, Избальд и Идорн, потерявшие своих коней, вынуждены были на ходу поддерживать друг друга. Никто не говорил ни слова, но все знали, что им уже никогда не догнать Бастиана. А Бастиан с грохотом мчался сквозь тьму, черный плащ яростно бился у него за плечами, металлические суставы исполинского скакуна визжали и скрежетали при каждом его движении, могучие подковы стучали по земле. — Но! — кричал Бастиан. — Но! Но! Но! Ему казалось, он скачет недостаточно быстро.

The script ran 0.024 seconds.