Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Сидни Шелдон - Рухнувшие небеса [2001]
Язык оригинала: USA
Известность произведения: Средняя
Метки: thriller, Детектив

Аннотация. Над этим кланом американских магнатов и политиков словно бы довлеет проклятие убийства. И теперь убит еще один из «проклятого» клана. Но — кто же оборвал жизнь молодого миллиардера? Точнее — КТО из его многочисленных врагов? Молодая журналистка начинает собственное расследование — и понимает, что, расплетая паутину преступлений, всего лишь запутывается в сети преступлений новых — и еще более загадочных…

Полный текст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 

– Вы правы, – вздохнул Джефф. – Попытаюсь что-то сделать. На следующий день он велел Рейчел: – Одевайся. Едем кататься. – Джефф, мне не слишком… – Никаких возражений. Полчаса спустя они уже были в пастижерном магазине, и Рейчел, смеясь, примеряла парики. – Они все такие красивые, – растерянно уверяла она Джеффа. – Какой взять? Тебе больше нравится длинный или короткий? – Оба, – решил Джефф. – Если эти тебе надоедят, всегда можешь приехать сюда и превратиться в брюнетку или рыжую. Лично мне ты нравишься и такая, какая есть. Глаза Рейчел наполнились слезами. – А ты – мне. Очень. Глава 17 Каждый город обладает особым, только ему присущим ритмом жизни, и в этом отношении Рим не похож ни на одну столицу мира. Это совершенно особый, живущий своей жизнью живой организм, современная метрополия, заключенная в кокон истории, насчитывающей многие века. Века, овеянные славой, позором, поражениями и победами. Здесь время словно замедляет свой бег, ибо здешние обитатели считают, что причин спешить нет, ибо каждый новый день приближает их к могиле. Завтра и без того непременно настанет. *** Дейна бывала в Риме двенадцатилетней девочкой, когда в очередной раз помирившиеся родители повезли ее на каникулы. Сколько воспоминаний пробудил в ней аэропорт Леонардо да Винчи! Тогда, давно, в первый же день она бродила по Колизею, где когда-то бросали львам первых христиан. Девочка неделю после этого не могла уснуть. Родители показали ей Ватикан и площадь Испании, позволили бросить лиру в фонтан Треви. Она тогда еще загадала желание. Попросила, чтобы отец с матерью перестали ссориться. Когда отец навсегда исчез из их жизни, Дейна еще долго чувствовала, что фонтан предал ее. Она слушала оперу «Отелло», которую давали в «Терм ди Каракалл», римских банях, и с тех пор помнила каждую деталь того чудесного вечера. Какое вкусное мороженое продавали в знаменитом кафе «Дони» на виа Венето. Как интересно было бродить по оживленным улочкам Трастевере! Дейна обожала Рим и его жителей. Кто бы мог подумать, что она вернется сюда в поисках серийного убийцы?! Еще в Дюссельдорфе Дейна позвонила в отель «Цицерони», неподалеку от пьяцца Навона, и заказала номер. На этот раз ждать не пришлось. – Buon giorno, – приветствовал ее управляющий. – Мы счастливы, что вы решили остановиться у нас, мисс Эванс. Как я понимаю, вы пробудете здесь два дня? – Видите ли, – нерешительно пояснила Дейна, – я и сама толком не знаю. – Ничего страшного, – улыбнулся тот. – Мы оставили для вас прекрасный люкс. Если что-то понадобится, только дайте знать. Ах, Италия. Такая дружелюбная приветливая страна! Кстати, нужно бы повидаться с четой Уортонов. Как был счастлив Ховард! Уж и не знаю, откуда они про меня услышали, но специально прислали своего представителя, чтобы заключить со мной контракт… Нет, просто грешно побывать в Италии и не встретиться с друзьями! Дейна попросила телефонистку соединить ее с корпорацией «Италиано Рипристино». – Я бы хотела поговорить с Ховард ом Уортоном. – Не понимаю. Произнесите по буквам. Дейна, не задумываясь, выполнила просьбу. – Спасибо. Минутку, пожалуйста. Минутка растянулась на пять. Наконец женщина снова взяла трубку. – Прошу прощения. Здесь такой не работает. Единственное условие – мы должны быть в Риме уже завтра… Что же все-таки случилось на самом деле? Дейна опасалась, что правды она так и не узнает. А если и узнает, то она окажется слишком страшной. Что ж, остается звонить Доминику Романо. Как телеведущий на канале «Италия-1» он должен знать многих известных особ. – Доминик? Это Дейна. Я уже в Риме! – Дейна! Вот это да! Когда мы увидимся? – Все зависит только от тебя. «Ты свистни, себя не заставлю я ждать» [Строфа из стихотворения Р. Бернса, пер. С. Маршака]…, и так далее. – Ты где остановилась? – В отеле «Цицерони». – Бери такси и скажи водителю, чтобы вез тебя в «Тулу». Я буду через полчаса. «Тула», один из самых знаменитых римских ресторанов, находился на виа Делла Лупа. К тому времени, как такси остановилось перед входом, Доминик уже ждал. – Здравствую, дорогая. Как приятно видеть тебя в костюме, а не в армейском комбинезоне! – Ты тоже прекрасно выглядишь, Доминик. – Да. И с ужасом вспоминаю былые дни. Какая зряшная, никчемная война…, сколько жертв! Впрочем, разве не все войны такие? Ну да что о грустном! Лучше расскажи, что привело тебя в Рим. – Хочу повидать одного человека. – И как же зовут этого счастливчика? – Венсан Манчино. Доминик вмиг помрачнел и, сведя брови, глухо спросил: – Зачем он тебе нужен? – Сама пока не знаю. Просто веду расследование. Расскажи, что ты знаешь о Манчино. Доминик надолго задумался, прежде чем ответить. – Манчино был министром внешней торговли. За ним стояла мафия. Во всяком случае, он всегда предпочитал действовать с позиции силы и не стеснялся пускать в ход свои связи в преступном мире. Но тут произошло нечто весьма странное. Он оставил свой значительный пост, причем никто так и не узнал почему. Глаза Доминика блеснули любопытством. – А почему ты им все-таки заинтересовалась? Но Дейна, не отвечая на вопрос, в свою очередь заметила: – Я слыхала, что он подал в отставку во время переговоров с Тейлором Уинтропом по торговому соглашению. – Это верно. Уинтроп подписывал все документы с заместителем Манчино. – Сколько времени Уинтроп пробыл в Риме? – Кажется…, месяца два. Они с Манчино часто пили вместе и, похоже, подружились. Но тут что-то произошло. Какая-то крупная неприятность. – А подробности? – Кто знает? Ходили разные сплетни. У Манчино была единственная дочь, Пиа. Так вот, она вдруг исчезла. У жены Манчино случилось нервное расстройство. – То есть как это исчезла? Похитили? – Нет. Ничего такого. Она просто… Он безуспешно попытался найти подходяще слово. – Просто растворилась. Как будто и не существовала. И никому не известно, что с ней случилось. Могу сказать одно, – вздохнул Доминик. – Пиа была редкостной красавицей; – А где жена Манчино? – Судя по слухам, в какой-то лечебнице. – Не знаешь, в какой именно? – Нет, и не советую узнавать, – предупредил Доминик. К ним подошел официант. – Я хорошо знаю этот ресторан, – объявил Доминик. – Позволь мне самому заказать. – С удовольствием. – Вот и прекрасно. Он повернулся к официанту: – Prima, pasta fagioli. Dopo, abbacchio arrosta con polenta. Grazie [На первое – макаронный суп с фасолью. На второе – жареного барашка с полентой (ит.)]. Еда оказалась великолепной, а дальнейшая беседа – веселой и непринужденной. Но перед тем как распрощаться, Романо тихо попросил: – Дейна, держись подальше от Манчино. Он не из тех, кого можно допрашивать. – Но если он… – Забудь его. Знаешь такое слово «омерта»? Закон молчания. – Спасибо за совет, Доминик. Я учту. *** Офис Венсана Манчино находился в красивом современном здании его фирмы на виа Сардинья. Она вошла в мраморный вестибюль и в удивлении остановилась. За стойкой вместо секретарши сидел тяжеловесный вооруженный охранник. – Buon giorno, – пробасил он при виде Дейны. – Posso aiutarla, signorina? [Добрый день. Чем могу помочь, синьорина? (ит.)]. – Меня зовут Дейна Эванс. Я хотела бы поговорить с Венсаном Манчино. – Вы договаривались о встрече? – Нет. – Я очень сожалею, но… – Передайте, что речь идет о Тейлоре Уинтропе. Охранник несколько минут изучал Дейну, прежде чем потянуться к телефонной трубке. Поговорив с кем-то, он пожал плечами и положил трубку. Дейна напряженно ждала. Что обнаружится на этот раз?! Резкий звонок прервал ее размышления. Охранник послушал, кивнул и коротко пояснил Дейне: – Второй этаж. Там вас встретят. – Спасибо. – Пожалуйста. *** Кабинет Манчино оказался маленьким и невзрачным, совсем не таким, как ожидала Дейна. Манчино сидел за старым выщербленным столом. Дейне он показался типичным мафиози, совсем как в старых фильмах: коренастый широкогрудый коротышка лет шестидесяти, с тонкими губами, белоснежными волосами и крючковатым носом. А глаза… Дейна даже поежилась от застывшего в них ледяного холода. На столе стояла фотография в дорогой золотой рамке. Красивая девочка-подросток беспечно улыбалась, словно озаряя своим присутствием убогую комнату. – Вы сказали, что пришли насчет Тейлора Уинтропа? – не здороваясь, прокаркал он. – Да. Я хотела потолковать… – Нам не о чем толковать, синьорина. Он погиб в огне. И теперь вечно горит в аду. Вместе со своей ведьмой-женой и ее отродьем. – Надеюсь, вы пригласите меня сесть, синьор Манчино? Он уже хотел отказать, но неожиданно для себя буркнул: – Простите. Иногда я в расстройстве забываю об элементарных правилах вежливости. Не сердитесь, синьорина. Пожалуйста, садитесь. Дейна опустилась на стул. – Поверьте, я не хочу быть голословной и верить сплетням. Просто веду расследование гибели Уинтропов. Насколько мне удалось узнать, вы вели с Тейлором переговоры на правительственном уровне. – Совершенно верно. – И за это время успели подружиться. – Очень, хотя и ненадолго. Дейна взглянула на снимок. – Это ваша дочь? Манчино промолчал. – Какая красавица! – Была. По крайней мере все так говорили. Дейна ошеломленно уставилась на него: – Разве ее…, ее нет в живых? Вместо ответа он впился в нее взглядом, словно пытаясь решить, стоит ли откровенничать с почти не знакомой американкой. – Жива? – взорвался он наконец. – Рассудите сами, синьорина! Я ввел вашего американского друга Тейлора Уинтропа в свой дом. Преломил с ним хлеб. Познакомил с родными и приятелями. И знаете, чем он отплатил мне? Соблазнил мою прелестную невинную дочь! Ей было всего шестнадцать лет, синьорина! Несчастная забеременела от него и побоялась признаться мне, зная, что я убью предателя, так что она…, она согласилась на аборт! Он буквально выплюнул последнее слово, как нечто невыразимо мерзкое, – Уинтроп страшился огласки, поэтому отослал Пиа не к сведущему доктору…, нет…, отыскал в каких-то трущобах настоящего мясника. К ужасу девушки, по щеке Манчино покатилась слеза. – Не пойму, как это случилось, но он просто вырвал у нее матку. У шестнадцатилетней девочки, синьорина… Он задохнулся и схватился рукой за горло, словно не в силах набрать воздуху в легкие. – Тейлор Уинтроп разрушил жизнь моей дочери. Уничтожил моих внуков, правнуков и их детей… Разбил будущее семьи Манчино. Он сжал кулаки, очевидно, пытаясь успокоиться. – Теперь он и его семья заплатили за смертный грех. Дейна на мгновение потеряла дар речи. – Моя дочь в монастыре, синьорина. Больше я никогда ее не увижу, так что жива она или нет – это вопрос спорный. Да, я заключил сделку с Тейлором Уинтропом. Взгляд стальных серых глаз причинял Дейне почти физическую боль. – Но это была сделка с дьяволом. Значит, возможных мстителей уже двое. А ведь еще предстоит встреча с Марселем Фальконом. *** В Бельгию Дейна летела самолетом КЛМ [Нидерландская авиатранспортная компания]. Народу было не слишком много, и сначала Дейна сидела одна, но уже через четверть часа после взлета кто-то сел рядом. Успевшая было задремать девушка открыла глаза. Соседом оказался привлекательный молодой мужчина. Очевидно, он специально просил стюардессу посадить его именно на это место. – Доброе утро, – улыбнулся он Дейне. – Позвольте представиться, Дэвид Хейнс. В его речи слышался легкий английский акцент. – Дейна Эванс. Лицо молодого человека оставалось спокойным. Очевидно, он ее не узнал. – Прекрасный день для полета, не так ли? – Изумительный, – согласилась Дейна. Хейнс окинул ее восхищенным взглядом. – Летите в Брюссель по делу? – Пытаюсь смешать бизнес с удовольствием. – У вас там друзья? – В общем, да. – У меня в Брюсселе много знакомых. «Скорее бы рассказать обо всем Джеффу», – подумала она, но жестокая истина вновь больно ударила в сердце. Джефф предпочел остаться с Рейчел. Хейнс продолжал внимательно вглядываться в девушку. – Кажется, я вас где-то встречал. – Просто у меня такой тип лица, – с рассеянной улыбкой ответила Дейна. Они разговорились и к концу полета стали почти приятелями, как это часто бывает с незнакомыми людьми, надолго оказавшимися в замкнутом пространстве. Когда самолет приземлился в брюссельском аэропорту и Дейна прошла таможенный контроль, мужчина, стоявший внутри терминала, поднял мобильник и что-то сказал. *** Едва оба вышли из здания аэропорта, Дэвид поинтересовался: – Вас кто-нибудь встречает? – Нет, но я могу взять та… – Пожалуйста, позвольте мне отвезти вас в отель. Он проводил Дейну к роскошному лимузину с водителем и открыл перед ней дверцу: – Садитесь, мисс Эванс. Дав водителю адрес, он откинулся на спинку сиденья. – Вы впервые в Брюсселе? – Да. Они проезжали мимо большого торгового пассажа с застекленной крышей. – Если хотите сделать покупки, лучшего места, чем Галери Сен-Юбер, не найти, – посоветовал Хейнс. – Вы, видимо, правы. Чудесное место, – кивнула Дейна. – Остановитесь, Шарль, – велел Хейнс и повернулся к Дейне: – Это знаменитый фонтан «Мальчик Пис». Дейна с интересом рассматривала бронзовую статую маленького писающего мальчика, стоявшего в огромной створке раковины. – Один из самых известных в мире. Пока я был в тюрьме, мои жена и дети умерли страшной смертью. Будь я дома…, наверняка сумел бы их спасти. Не заметив, что Рейчел думает о своем, Дэвид робко предложил: – Если вы вечером свободны, мы могли бы… Дейна непонимающе уставилась на него. Только через несколько секунд до нее дошел смысл его слов. – Мне очень жаль, – запинаясь, пробормотала она, – но я не смогу. Дэвид грустно вздохнул и до самого отеля молчал. *** А в Вашингтоне дела обстояли хуже некуда. Мэтта снова вызвали на ковер к разъяренному Кромвеллу. – Так дальше продолжаться не может! – кричал тот. – Без основных игроков вся команда разваливается. Все летит к черту. Когда возвращается Джефф? – Трудно сказать, Эллиот. Как вы знаете, у него неприятности с бывшей женой, и я предложил ему взять отпуск. – Ясно. А Дейна? Она-то, надеюсь, собирается вернуться из Брюсселя? Мэтта как громом ударило. Он забыл, что хотел сказать. Он никому не говорил, куда вылетела Дейна. Никому. Тем более Эллиоту Кромвеллу. Глава 18 На крыше здания штаб-квартиры НАТО, Организации Североатлантического Договора, развевался бельгийский флаг. Три вертикальные полосы: черная, желтая и красная. Дейна самонадеянно пребывала в полной уверенности, что уж здесь-то она легко сможет разузнать правду о внезапной добровольной отставке Тейлора Уинтропа и в тот же день улетит домой. Но она мгновенно запуталась в лабиринте офисов, комнат и кабинетов. Помимо помещений, предназначенных для шестнадцати стран-участниц, на дверях висели таблички с непонятными аббревиатурами: NAC, CSCE [Совет НАТО, ОБСЕ] и еще десятками других, таких же загадочных. Пришлось отправляться в пресс-центр НАТО, на рю де Шаплиер, и разыскать Жана Сомвилля. Тот вскочил и бросился к ней. – Дейна! – – Привет, Жан. – Что привело тебя в Брюссель? – Работаю над фильмом. Требуется дополнительная информация. – Очередная история о НАТО? – Что-то вроде, – пробормотала Дейна. – Видишь ли, одно время советником здесь был Тейлор Уинтроп. – Да, и неплохо потрудился. Великий человек. Я слышал о несчастье с его семьей. А что ты хотела узнать? Очевидно, Жан сгорал от любопытства. Но Дейна насторожилась и объяснила, тщательно выбирая слова: – Видишь ли, он так внезапно оставил свой пост. Я интересуюсь, по какой причине. Жан Сомвилль равнодушно пожал плечами: – А по-моему, все просто Он выполнил свою миссию и получил другое назначение. Дейна разочарованно вздохнула: – Ты не знаешь, не случилось ли чего-то необычного за время службы Уинтропа в НАТО? Жан Сомвилль удивленно вытаращился на Дейну: – Конечно, нет! А разве ходили слухи о скандале, связанном с именем Уинтропа? – Нет, – поспешно заверила Дейна. – Просто я кое-что слышала о ссоре…, вернее, разногласиях между Уинтропом и еще одним человеком. – Хочешь сказать, что эта самая ссора носила частный характер? – Именно. Жан поджал губы. – Ну…, не знаю. Но могу расспросить сведущих людей. – Буду очень признательна. *** Дейна едва дождалась утра, чтобы снова позвонить Жану Сомвиллю. – Ну как? Сумел что-нибудь выяснить? – Прости, Дейна, я честно пытался. Но, боюсь, тебя ввели в заблуждение. Дейна даже не расстроилась. Она почти ожидала такого ответа и постаралась не заострять внимание Жана на истории с Уинтропом. – Все равно спасибо. Отсутствие результата – тоже результат, – весело обронила она. – Рад был помочь. Жаль, что зря летела сюда. – Жан, я читала, что представитель Франции в НАТО Марсель Фалькон тоже неожиданно подал в отставку и вернулся во Францию. Не находишь это несколько странным? – Да, тем более что до окончания срока оставалась ровно половина. – А в чем причина такой поспешности? – Это отнюдь не тайна. Случилось несчастье. Сына сбил автомобиль. Водитель скрылся с места преступления, оставив парня умирать. – Скрылся? И его так и не нашли? – Почему же? Вскоре после наезда он сам сдался полиции. Еще один тупик. – Ясно. – Он оказался шофером Антонио Персико и служил у Тейлора Уинтропа. Знакомый озноб возбуждения прошел по спине Дейны. – Вот как? И где этот Персико сейчас? – Здесь, в Брюсселе. Тюрьма Сен-Жиль. Больше я ничего не знаю. Прости, что не смог ничем помочь. Окрыленная Дейна немедленно послала факс Мэтту Бейкеру в Вашингтон. Антонио Персико, водитель посла Тейлора Уинтропа, был приговорен к пожизненному заключению бельгийским судом после того, как признал себя виновным в гибели Габриэля Фалькона, сына французского представителя НАТО Марселя Фалькона. Водитель сбил подростка и скрылся, не оказав помощи. *** Тюрьма Сен-Жиль, старинное белое здание с башнями, напоминавшее средневековый замок, находилась почти в центре Брюсселя. Перед тем как идти туда, Дейна позвонила и получила разрешение на свидание с Антонио Персико. Посетительницу проводили в кабинет начальника. Тот был деловит и краток. – Вы пришли повидаться с Персико? – Да, месье. – Подождите. После полагающегося короткого обыска надзиратель новел Дейну в комнату для свиданий, где уже ожидал Персико, маленький бледный человечек с широко посаженными зелеными глазами и постоянно дергающимся в нервном тике лицом. При виде Дейны он облегченно воскликнул: – Слава Богу, хоть кто-то наконец пришел. Теперь вы вытащите меня отсюда! Дейна ошарашенно уставилась на него. – Вы…, вы с кем-то меня путаете. Я здесь вовсе не для этого. Персико подозрительно сузил глаза: – В таком случае зачем вы явились? Мне обещали, что кто-то займется пересмотром моего дела. – Я хотела поговорить с вами о смерти Габриеля Фалькона. – Я не имею с этим ничего общего! – взвизгнул Персико. – Я невиновен! – Но вы признались. – И солгал. – В таком случае почему… – начала Дейна. Антонио Персико горько усмехнулся: – Мне хорошо заплатили. Мальчика убил Тейлор Уинтроп. Последовало неловкое молчание. – Расскажите, как все было. Тик еще усилился, превращая его лицо в морду чудовища. – Все случилось в пятницу вечером. Жена мистера Уинтропа улетела в Лондон на уик-энд, – прохрипел Антонио. – Мистер Уинтроп остался один и отправился в ночной клуб «Ансьенн Бельгик». Я предложил подвезти его, но он сказал, что сам сядет за руль. Персико замолчал, вспоминая. – А дальше? – допытывалась Дейиа. – Мистер Уинтроп буквально ввалился в мою комнату…, уж очень был пьян. Рассказал, что мальчик перебегал дорогу перед его машиной, и он сбил парня. Мистер Уинтроп не хотел скандала, поэтому не остановился. Но потом испугался, что кто-то видел, как все произошло, и записал номер, и теперь полиция поднимет шум. Правда, у него была дипломатическая неприкосновенность, но он сказал, что если правда выплывет наружу, русский план провалится ко всем чертям. – Русский план? – переспросила Дейна. – Он так сказал. – А что это такое? – Понятия не имею, – пожал плечами Персико. – Однажды я подслушал телефонный разговор. Он тогда словно рехнулся. Чуть не рвал на себе волосы и все повторял: «Русский план должен сработать. Должен. Мы слишком далеко зашли, чтобы остановиться на полдороге» – И вы так и не догадались, что он имел в виду? – Откуда? – Не вспомните, что он еще говорил? Персико на минуту задумался: – Что-то вроде: «Все детали головоломки наконец сошлись». Похоже, для него это было очень важно. Дейна жадно впитывала каждое слово. – Мистер Персико, а почему вы взяли на себя вину? Персико на мгновение замер. – Я же говорил, мне заплатили. Уинтроп сказал, что, если я сдамся полиции и скажу, что видел за рулем в тот вечер, он даст мне миллион долларов и позаботится о моей семье, пока я отбываю срок. Он клялся, что мне дадут совсем немного. Он скрипнул зубами и до крови закусил губу. – А я, как последний дурак, согласился. И вот теперь он мертв, а я проведу остаток жизни за решеткой. В глазах бедняги стыло черное как мрак отчаяние. Дейна, потрясенная услышанным, не знала, как его утешить. – Вы никому не рассказывали? – прошептала она. – Еще бы! – с горечью выпалил Персико. – Как только узнал о смерти Уинтропа, сразу растолковал полиции насчет нашей сделки. – И?… – Они посмеялись мне в лицо. – Мистер Персико, я хочу спросить у вас что-то очень важное. Хорошенько подумайте, прежде чем ответить. Вы когда-нибудь говорили Марселю Фалькону, что не вы, а Уинтроп убил его сына? – Первым делом. Думал, он мне поможет. – Что же он ответил? – Пусть дьявол пошлет всю его семейку в ад вслед за самим главой! Господи. Их уже трое. Кто же все-таки отомстил Уинтропам? Теперь придется лететь в Париж, к Марселю Фалькону. *** Даже самый спокойный человек не может остаться равнодушным к магии Парижа. Пока самолет делал круг над городом, от красоты открывшейся панорамы замирало сердце. Город света, город влюбленных… Сюда нельзя приезжать в одиночку. Как ей недоставало Джеффа! Правда, и здесь у нее был знакомый, Жан-Поль Юбер, корреспондент канала «Метро-6». Поднявшись в свой номер в отеле «Плаза Атене», Дейна нашла в справочнике номер Юбера и позвонила. Последовали неизменные приветствия и обмен воспоминаниями, так что Дейне пришлось улучить минутку, чтобы спросить о Марселе Фальконе. Оказалось, что он – весьма известная в столице личность. – Фалькон? Да его здесь все знают. – Расскажи мне о нем. – Ничего не скажешь, личность. То, что вы, американцы, называете «экстра-класс». – А чем он занимается? – Фалькон владеет большой фармацевтической компанией. Несколько лет назад его обвинили в том, что он вытесняет из бизнеса компании поменьше, но с такими политическими связями прижать Фалькона к ногтю оказалось непросто. Французский премьер-министр даже назначил его представителем в НАТО. – Но он подал в отставку, – докончила Дейна. – Почему? – Грустная история. Сына убил в Брюсселе пьяный водитель, и Фалькон не перенес этого. Оставил НАТО и вернулся в Париж. Жена немного помешалась и сейчас содержится в психиатрической лечебнице в Каннах. Жан– Поль тяжело вздохнул и умоляюще взглянул на Дейну. – Послушай, если собираешься делать передачу о Фальконе, придерживайся фактов и не строй никаких домыслов. Осторожнее выбирай выражения. Фалькон не зря слывет человеком мстительным. *** Целый день ушел на то, чтобы добиться аудиенции у Фалькона. Когда ее наконец проводили в его кабинет, Марсель сухо объявил: – Я согласился принять вас лишь потому, что восхищаюсь вашей работой, мадемуазель. Такие репортажи из зоны военных действий мог вести только поистине мужественный человек. – Вы меня смущаете, – пролепетала Дейна, застенчиво поглядывая на хозяина, грузного представительного человека с правильными чертами красивого лица и проницательными голубыми глазами. – Пожалуйста, садитесь. Чем могу быть полезен? – Я хотела спросить вас о сыне. – Ах да. Он на мгновение опустил голову, чтобы гостья не увидела мучительной гримасы, искривившей губы. – Габриель был чудесным мальчиком. – Тот человек, который сбил его… – Водитель, – подсказал Марсель. Дейна едва не ахнула от изумления. Хорошенько подумайте, прежде чем ответить. Вы когда-нибудь говорили Марселю Фалькону о том, что это не вы, а Тейлор Уинтроп убил вашего сына? – Первым делом. Как только узнал о смерти Уинтропа. – И что сказал Марсель Фалькон? – Пусть дьявол пошлет всю семейку в ад вслед за ее главой. И теперь Фалькон вел себя так, словно ничего не знал. – Месье Фалькон, одновременно с вами в НАТО работал Тейлор Уинтроп, – начала Дейна, не сводя глаз с лица Фалькона, пытаясь заметить хоть какую-то реакцию. Ничего. Любезная равнодушная улыбка, только и всего. – Да, мы встречались, – небрежно бросил он. И это все? Только встречались? Что он скрывает? – Месье Фалькон, я хотела бы встретиться с вашей женой. Спросить… – Ее нет в городе. Она отдыхает на курорте. Жена немного помешалась и сейчас содержится в психиатрической лечебнице в Каннах. Либо Фалькон настроен все отрицать, либо намеренно лжет из каких-то своих соображений. Боится разоблачения? Или не хочет выносить сор из избы? Пожалуй, следовало бы посоветоваться с Мэттом. Но по телефону не хочется. А позвонить все же следует. *** Дейна долго сидела в своем номере, тупо уставившись в стену, прежде чем набрать номер Мэтта. – Дейна, черт возьми, ты думаешь возвращаться? Ты нужна здесь. – Вернусь, не сомневайся, только проверю еще один след. Бывший водитель Тейлора Уинтропа рассказал о некоем секретном русском плане, который Уинтроп пытался выполнить любой ценой. Хотелось бы самой убедиться, о чем идет речь. Может, и сумею что-то обнаружить, если найду людей, с которыми он общался в Москве. – Ну что с тобой поделаешь? Ладно, в последний раз. Кромвелл рвет и мечет. Требует, чтобы ты немедленно летела домой и начинала работать. Наш московский корреспондент – Тим Дру. Попрошу его тебя встретить. Он парень неплохой и скорее всего сможет быть тебе полезным. – Спасибо. Я скоро приеду. Вряд ли я там задержусь. Может, на день-другой, не больше. – Дейна, ты… – Что, Мэтт? – Нет, это я так. До встречи. – Спасибо. Я скоро приеду. Вряд ли я там задержусь, Может, на день-другой, не больше. – Дейна, ты… – Что, Мэтт? – Нет, это я так. До встречи. Конец записи. *** Поговорив с Мэттом, Дейна немедленно позвонила домой. – Добрый вечер, миссис Дейли, или, вернее, добрый день. – Мисс Эванс! Хорошо, что позвонили. Рада слышать ваш голос. – Ну как у там у вас? – Лучше не бывает. – Как Кемаль? Не изводит вас капризами? – Что вы, золотой мальчик! Вот только скучает о вас. – И я тоже. Не позовете его? – Он спит. Разбудить? – Опять спит? – удивилась Дейна. – В прошлый раз, когда я звонила, он тоже спал. – Ничего страшного. Парень сильно устает в школе, вот я и подумала, что днем отдохнуть не помешает. – Понятно…, ладно, передайте, что я очень его люблю. И привезу из России медведя. – Медведя? Здорово! Вот он обрадуется! Остался последний звонок. Стоит одолевать просьбами такого занятого человека, как Хадсон? Но, может, он не обидится? – Роджер, простите, что сваливаюсь как снег на голову, но я хотела бы просить вас об одолжении. – Все, что могу… – Завтра я вылетаю в Москву, и мне очень нужно поговорить с нашим послом, Эдвардом Харди. Вот я и понадеялась, что вы, возможно, его знаете. – Вам повезло. Это мой друг. – Я сейчас в Париже. Если вы сумеете переслать мне по факсу рекомендательное письмо, буду крайне признательна. – У меня план получше. Я немедленно позвоню и предупрежу его о вашем приезде. – Ох, Роджер, как мне вас благодарить! Только повесив трубку, Дейна сообразила, что сегодня тридцать первое декабря. День, который должен был стать самым счастливым в ее жизни. Сегодня они собирались пожениться. – Скоро, – прошептала себе Дейна. – Скоро… Она надела пальто и вышла. – Такси, мисс Эванс? – предложил швейцар. – Нет, спасибо. Ехать было некуда. И идти тоже. Жан Поль Юбер уехал на праздники к родным, а такой город, как Париж, не терпит одиночества… Она побрела по тротуару, пытаясь не думать о Джеффе и Рейчел. Пытаясь не думать вообще. Забыться хоть на минуту. Проходя мимо маленькой церкви, Дейна увидела открытую дверь и, подхваченная каким-то порывом, почти вбежала внутрь. Здесь было тихо и сумрачно, пахло ладаном, и на нее наконец-то снизошел долгожданный покой. Она прошла поближе к алтарю и помолилась про себя. *** В полночь Париж взорвался какофонией радостного шума и фонтанами конфетти. К этому времени Дейна оказалась на Елисейских Полях. Она стояла одна, мрачная непрошеная гостья на чужом веселом празднике, и чувствовала сосущую тоску, угнездившуюся в сердце. Что сейчас делает Джефф? Занимается любовью с Рейчел? Он не позвонил. Как мог забыть, что эта ночь для них – особая?! А в гостиничном номере разрывался сотовый телефон, выпавший из сумочки Дейны. *** Она вернулась в «Плаза Атене» только в три утра. Механически разделась, умылась и рухнула на кровать. Сначала отец, потом Джефф. Предательство любимых людей проходит черной нитью через гобелен ее жизни… – Я не стану жалеть себя, – повторяла она. – Что поделать, если мне выпала такая брачная ночь? О, Джефф, почему ты не позвонил? Она так и уснула в слезах. Глава 19 Перелет до Москвы занял три с половиной часа. Дейна заметила, что большинство пассажиров были тепло одеты, а на багажных полках сложены шубы, меховые шапки и шарфы. Наверное, и ей стоило позаботиться о зимней одежде, но какая разница, если она все равно пробудет в Москве не более двух дней? Что имел в виду Тейлор, когда рассуждал о русском плане? Недаром Персико утверждал, что Уинтроп вел себя как помешанный и все твердил в трубку, что русский план должен быть выполнен любой ценой. И насколько далеко они зашли? Чем пожертвовали? Или кого принесли в жертву? Части какой головоломки сошлись? Вскоре после этого разговора президент назначил Уинтропа послом в России. Дейна с ужасом осознала, что чем больше информации добывает, тем больше запутывается. *** К счастью, на этот раз у нее не оказалось назойливых соседей, и когда колеса самолета коснулись бетона дорожки, Дейна с облегчением вздохнула. Что сулит ей этот неожиданный визит в Россию? К ее неимоверному удивлению, оказалось, что международный аэропорт Шереметьево-2 кишмя кишит туристами. Дейна даже поежилась. Разве нормальные люди приезжают в Россию зимой?! Подойдя к багажному конвейеру, Дейна неожиданно заметила, что стоящий поблизости мужчина украдкой на нее поглядывает. У девушки душа ушла в пятки. Они знают, что я уже здесь. Но каким образом?! Незнакомец решительно шагнул к ней. – Дейна Эванс? – спросил он с сильным словацким акцентом. – Да… Мужчина расплылся в широкой улыбке и взволнованно воскликнул: – Вы мой любимый репортер! Я все время смотрю ваш канал! – Вот как? – облегченно вздохнула Дейна. – Спасибо большое. – Не будете вы так добры дать мне автограф? – Конечно! Он сунул ей листок бумаги. – Правда, у меня нет ручки… – Зато у меня есть. Дейна вынула новую ручку с золотым пером и нацарапала свою фамилию. – Спасибо! Спасибо! Дейна хотела было положить ручку в сумочку, но кто-то толкнул ее, и изящная вещица упала на каменный пол. Девушка подняла ручку и расстроенно поморщилась. По корпусу шла трещина. Может, дома ее сумеют починить? Дейна покачала головой, потрогала трещину и зацепилась за что-то пальцем. Странно. Зачем тут эта тонкая, с нитку, проволочка? Сбитая с толку Дейна осторожно потянула и в ужасе уставилась на миниатюрный передатчик. Так вот откуда им известен каждый мой шаг! Но кто и зачем это сделал? Она вспомнила надпись на карточке, приложенной к подарку. «Дорогая Дейна, счастливого путешествия. Любящая банда». Дейна в бешенстве вырвала проволочку, швырнула на пол и раздавила каблуком. Где– то далеко, в специально оборудованной комнате, светлая точка на большой карте вдруг исчезла. – О дьявол! – выругался наблюдатель. *** – Дейна! Девушка повернулась. Сзади стоял приветливо улыбавшийся высокий рыжеволосый мужчина лет сорока. – Я Тим Дру, московский корреспондент WTN. Простите, что опоздал. Кошмарные пробки. Я на машине, так что скоро будем в городе. Мэтт передал, что вы всего на пару дней? – Да, кое-какие дела. Меня отпустили ненадолго. Они сняли с конвейера багаж Дейны и направились к выходу. Дорога в Москву напоминала сцену из «Доктора Живаго». Дейне казалось, что все вокруг укутано в мерцающую серебристую снежную пелену. – Какая красота! – то и дело восклицала она. – Сколько времени вы уже здесь? – Два года. – Вам нравится? – Да как-то немного не по себе. Какое-то чувство постоянной опасности. Ельцин совершенно непредсказуем, и, как говорят русские, «ему не хватает восемь гривен до рубля», а от Путина не знаешь, чего ожидать. Живешь как на вулкане. Вся страна превратилась в огромный сумасшедший дом, где нормальное существование – недостижимая роскошь. Он остановился на перекрестке, пропуская пешеходов. – Вы остановились в отеле «Севастополь»? – Да. Надеюсь, он не из худших? – Обычная интуристовская гостиница. Можете быть уверены: на этаже обязательно сидит дежурная, в обязанности которой входит следить за постояльцами. Улицы были запружены людьми, закутанными в меха, толстые свитеры и тяжелые пальто. Том присмотрелся к Дейне и покачал головой. – Вам следует получше одеться, если не хотите замерзнуть. – Сойдет и то, что на мне. Завтра или послезавтра меня уже здесь не будет. Впереди показались Красная площадь и Кремль, стоящий на высоком холме, вздымавшемся над левым берегом Москва-реки. – Боже, какое впечатляющее зрелище! – охнула Дейна. – Что верно, то верно. Если бы стены могли говорить, какие бы страшные вопли издавали! Сколько крови здесь пролито! Это одно из самых знаменитых сооружений в мире. Возведено на Малом Боровицком холме, с северной стороны… Но Дейна уже не слушала. Совсем другие заботы одолевали ее. Что, если Персико солгал? Придумал всю эту историю с наездом, чтобы выбраться из тюрьмы? И наговорил бог весть что о каком-то русском плане? – Красная площадь – у восточной стены. С западной стоит Кутафья башня – своеобразные ворота для посетителей, – продолжал бубнить Тим. Но в таком случае почему Уинтроп так рвался в Россию? Ведь недаром же он так добивался этого поста. – Вот уже много веков Кремль считается олицетворением российской мощи. Здесь жили цари и главы государства. Представляете, по этим камням ходили Иван Грозный, Ленин и Сталин, а позже Хрущев и Брежнев. Все части головоломки встали на место. Я во что бы то ни стало должна понять, что это означает. Они остановились у огромного серого здания. – Ну, вот мы и на месте, – объявил Тим. – Спасибо, что встретили, Тим, – пробормотала Дейна и, выбравшись из машины, поежилась от ледяного ветра. – Заходите скорее, – посоветовал Тим. – Я внесу ваши чемоданы. Кстати, если вы вечером свободны, приглашаю вас поужинать. – С удовольствием, Тим. – Я знаю один закрытый клуб, где неплохо кормят. – Договорились. Большой нарядный вестибюль отеля гудел голосами приезжих. За стойкой трудились сразу несколько портье. Дейна шагнула к самому крайнему, от которого только что отошел постоялец. Портье поднял глаза: – Чем могу служить? – Я Дейна Эванс. У меня заказан номер. Мужчина нервно вгляделся. – Ах да, мисс Эванс, – зачастил он, – очень рады, мисс Эванс. Возьмите карточку. Мне понадобится ваш паспорт. Пока Дейна заполняла карточку регистрации, портье отыскал взглядом стоявшего в углу человека и кивнул. Дейна протянула мужчине листок. – Сейчас вас проводят в номер. – Спасибо. Запущенная комната еще сохраняла следы былой роскоши, хотя мебель выглядела убогой и потертой. Пахло пылью и затхлостью. Приземистая женщина в плохо сшитой униформе принесла чемоданы. Дейна сунула ей чаевые. Горничная что-то пробурчала и ушла. Дейна подняла трубку и набрала 252-24-51. – Американское посольство. – Офис посла Харди, пожалуйста. – Минутку. – Офис посла Харди. – Здравствуйте. Это Дейна Эванс. Могу я поговорить с послом? – Не изложите ли суть дела? – Это…, это личное… – заикаясь, пояснила Дейна. – Сейчас узнаю. В трубке раздался мужской голос: – Харди у телефона. Мисс Эванс? – Да. – Добро пожаловать в Москву. Я вас ждал. Значит, Хадсон сдержал слово! – Рада это слышать, посол. – Роджер Хадсон предупредил о вашем приезде. У вас ко мне дело? – Не могли бы вы уделить мне несколько минут для разговора с глазу на глаз? – Разумеется. Я…, сейчас соображу… Завтра вы сможете? В десять утра? – Превосходно. Большое вам спасибо. – До встречи. Дейна поглядела в окно, на людей, мерзнувших на ветру, и подумала, что Тим был прав. Пожалуй, лучше обзавестись одеждой потеплее. Иначе она рискует схватить воспаление легких. *** Знаменитый ГУМ оказался совсем близко от гостиницы. Гигантский торговый центр был забит недорогими товарами на любой вкус. Тут было все – от одежды до хозяйственных товаров. Дейна зашла в отдел верхней одежды, где на длинных тремпелях висели ряды теплых пальто, и выбрала красное, с длинным шарфом в тон. Гораздо больше времени ушло на то, чтобы разыскать продавца. Дейна с облегчением закуталась в новое пальто и вернулась в гостиницу. Не успела она войти, как позвонил Джефф. – Привет, дорогая! Пытался дозвониться до тебя в Новый год, но ты не ответила, а я не знаю, где тебя искать. – Прости, Джефф, я так тебя ждала! Слава Богу! Значит, он не забыл, и я зря сходила с ума! – Где ты сейчас? – В Москве. – У тебя все в порядке, солнышко? – Да, милый, не волнуйся за меня. Расскажи лучше о Рейчел. – Пока еще трудно сказать определенно. Завтра врачи собираются попробовать новый метод лечения. Какое-то экспериментальное лекарство. Результаты получим через несколько дней. – Надеюсь, оно подействует, – вздохнула Дейна. – В Москве очень холодно? – Ты и представить себе не можешь, – рассмеялась Дейна. – Я в сосульку превратилась. – Жаль, что меня нет рядом, чтобы расплавить тебя. Они еще немного поговорили, но тут в трубке послышался слабый голос Рейчел, зовущий Джеффа. – Мне пора, дорогая, – торопливо попрощался Джефф. – Я нужен Рейчел. Л мне? Разве мне ты не нужен?! – Я люблю тебя, – прошептала Дейна. – И я тебя, родная. *** Американское посольство на Новинском бульваре оказалось старым, довольно ветхим зданием, перед которым в будках со стеклянным верхом дежурили русские милиционеры. Длинная очередь терпеливо дожидалась приема. Дейна прошла мимо и назвала свое имя охраннику. Тот сверился со списком и пропустил ее. В вестибюле в будке из пуленепробиваемого стекла стоял американский морской пехотинец. Женщина-охранник в мундире проверила содержимое сумочки Дейны. – Проходите. Кивком поблагодарив ее, Дейна подошла к стойке секретаря. Подошедший мужчина вежливо объяснил: – Посол уже ожидает, мисс Эванс. Я провожу вас. Дейна последовала за ним по мраморной лестнице в самый конец длинного коридора, где находилась приемная. Навстречу поднялась привлекательная женщина средних лет. – Мисс Эванс, – улыбнулась она, – рада вас видеть. Я Ли Хопкинс, секретарь посла. Войдите, пожалуйста. Дейна открыла дверь внутреннего кабинета. Посол Харди, цветущий мужчина с типичной внешностью и привычно радушными манерами опытного политика, поспешно встал. – Доброе утро, мисс Эванс. – Доброе утро, – кивнула Дейна. – Благодарю за то, что нашли для меня время. – Ну что вы, мисс Эванс, я искренне рад с вами познакомиться. Что-нибудь выпьете? – Нет, спасибо. – Пожалуйста, садитесь. Дейна придвинула стул. – Я был просто счастлив, когда Роджер Хадсон сообщил о вашем приезде. Интересное время вы выбрали. – Вот как? – Страшно подумать, куда катится эта страна. Между нами говоря, сейчас Россия находится в свободном падении, и если уж быть совершенно откровенным, представить невозможно, что может случиться с ней в любую минуту. Подумать только, государство с восьмивековой историей гибнет на глазах. Власть захватили преступники. – О чем вы? – удивилась Дейна. Посол устало откинулся на спинку кресла. – Здешний закон гласит, что депутат Думы, нижней палаты парламента, обладает полной неприкосновенностью и не может быть наказан даже за самое тяжелое преступление. Следствием этого так называемого закона стало нашествие в Думу преступников всех мастей: бандитов, воров, гангстеров, уже отсидевших свой срок, и тех, кто, пользуясь безнаказанностью, продолжает обделывать свои грязные делишки. И никого нельзя пальцем тронуть. – Невероятно! – воскликнула Дейна. – Да. Русские – прекрасные люди, но их правительство…, что тут говорить! Лучше скажите, чем я могу вам помочь, мисс Эванс. – Хотела расспросить о Тейлоре Уинтропе. Я делаю передачу об этой семье. Посол грустно покачал головой. – Настоящая греческая трагедия, только перенесенная в наше время. – Вы совершенно правы. Подумать только, каждый, с кем я говорю, считает своим долгом упомянуть о трагедии! Харди с любопытством уставился на Дейну. – Эта история уже не раз обошла весь мир. Вряд ли вы отыщете что-то новое. – Видите ли, я собиралась подать ее со своей точки зрения, – осторожно заметила Дейна. – Думаю, зрителям будет интересно знать, каким в действительности был Тейлор Уинтроп, с кем дружил, имел ли врагов… – Врагов? – перебил посол. – Немыслимо! Все любили Тейлора. Лучшего посла трудно представить! – Вы работали с ним? – Да. Целый год был заместителем главы дипломатической миссии. – Посол Харди, не знаете ли вы, работал ли Тейлор Уинтроп над задачей, где все… Дейна запнулась, не зная, как лучше выразиться. – Скажем, где все части головоломки сошлись? Посол непонимающе нахмурился. – Что вы имеете в виду? С чем была связана эта самая задача? Имела она отношение к правительству или бизнесу? – Я сама толком не могу сказать, – призналась Дейна. Харди пожал плечами: – Понятия не имею, что бы это могло быть. Жаль, но я действительно не знаю. – А в посольстве остались люди, работавшие с Уинтропом? – Конечно! Моя секретарша Ли Хопкинс раньше была секретарем Тейлора. – Не возражаете, если я расспрошу ее? – Ничуть. Наоборот, дам вам список людей, близко знавших Уинтропа. – Вы так добры! Огромное спасибо. – Кстати, мисс Эванс, будьте осторожны. Не выходите по вечерам одна. Улицы кишат преступниками. – Да, я уже слышала об этом. – Не пейте водопроводной воды. Даже сами русские ее не пьют. В ресторанах сразу объясняйте, что желаете «чистый стол», иначе вам принесут уйму дорогих закусок, которых вы не заказывали. Делать покупки лучше на Арбате, там много маленьких магазинчиков, где есть все. И если собираетесь сесть в такси, выбирайте самые непрезентабельные машины, те, что постарше. Мошенники чаще всего ездят в новых авто. – Спасибо, – снова поблагодарила Дейна. – Я запомню. Пожав руку послу, она вышла в приемную и попросила Ли Хопкинс вспомнить подробности службы у Тейлора. В приемной, кроме них, никого не оставалось. Двери были закрыты. – Вы долго работали у посла Уинтропа? – Полтора года. Что вы хотели еще узнать? – Были ли у посла враги. – О чем вы? – поразилась Ли. – Видите ли, на такой работе иногда приходится отказывать людям, и те, вполне естественно, могут затаить зло. Невозможно же всем угодить! Ли пожала плечами: – Не пойму, чего вы добиваетесь, мисс Эванс, но если хотите очернить мистера Уинтропа, то пришли не по адресу. Он был самым добрым и порядочным человеком из всех, кого я знаю. «Старая песенка!» – подумала Дейна. На очереди было еще пять человек, трудившихся в посольстве во времена Тейлора Уинтропа. Битых два часа Дейна выслушивала одно и то же. – Блестящий ум… – Он действительно любил людей и все делал… – Из кожи вон лез, чтобы помочь стране… – Враги? Только не у Тейлора… Нет, она зря тратит время. Может, еще раз попробовать спросить у посла Харди? – Вы получили все, за чем приехали? – резко спросил он, не успела Дейна появиться в кабинете. Куда девались дружелюбие и приветливость?

The script ran 0.011 seconds.