1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
*
Обьекты.
1
То есть не
осознается.
1
Физическое,
тонкое и причинное,
отвечающие
состояниям
бодрствования,
сна и глубокого
сна соответственно.
2
Грубая,
сенсорная,
ментальная,
интеллектуальная
и блаженства.
См. также
сноску 1 на с.
62.
*
То есть
оставляет его.
1
Т. е. ошибочная
точка зрения,
которая приписывает
реальность
Атмана
материальному
миру как существуюшему
отдельно независимо
от сознательной
первопричины.
Она вызвана
ложным отождествлением
Я,
“Я семь”, или
Атмана,
с физическим
телом, в
результате
чего невежественная
личность полагает,
что внешнее
и не зависимое
от физического
тела также
находится вне
сознательной
первопричины
н не зависит
от нее.
1
В её задней
стороне, называемой
медулла
облонгата.
2
Антахкарана
(санскр
) — совокупность
ума, интеллекта
и эго.
1
Т. е. пракрити
(санскр.),
что означает,
в первоначальном
смысле, нарушение
равновесия
трех качеств
Природы — гармонии,
активности
и инерции
(темноты), которое
предшествует
проявлению
изначальной
материи.
1
Это широко
употребляемый
в Индии пример:
докрасна нагретое
железо разделяет
природу огня
посредством
контакта с
ним, и точно
так же ум, или
эго, разделяет
природу Сознания
посредством
контакта с
Атманом.
1
Как огонь
в докрасна
раскаленном
железе не
затрагивается
ударами кузнеца,
которые изменяют
только форму
металла, так
и превратности
жизни, удовольствие
и боль, действуют
лишь на эгo,
но Атман
всегда остается
чистым и неоскверненным.
1
Бодрствование
— первое состояние,
сон со сновидениями
— второе и глубокий
сон без сновидений
— третье состояние.
Поскольку
чистое Сознание
существует
в течение всех
этих трех состояний,
а также превосходит
их, оно, строго
говоря, не может
классифицироваться
вместе с указанными
тремя состояниями,
хотя технически
его и называют
Четвертым
Состоянием.
2
Приверженцы
индуистской
доктрины, которая
постулирует
Единую Высочайшую
Реальность
и отклоняет
имена и формы
всего остального
как иллюзию.
3
Ганапати
— сын Рудры,
Брахма — Бог
Творения, Вишну
— Сохранения,
Рудра, или Шива,
— Уничтожения,
Махешвара —
Бог всеобщей
вуализации,
Садашива —
Божество, чей
дар Милости
удаляет вуализацию,
завесу неведения.
1
Кундалини
в её исходном,
обычном понимании
— таинственная
динамическая
сила, дремлющая
в основании
спины, чье
пробуждение,
как говорят,
сначала наделяет
сверхъестественными
силами, а затем
— духовным
просветлением.
1
О них говорят
как о центрах
тонкого тела,
расположенных
вдоль спины,
от области
крестца до
верхушки головы:
жизненный ток
при своём пути
вверх форсирует
своё продвижение
в них, даруя
при этом сверхобычные
и иные силы.
*
Один из
священных
текстов индуизма.
1
То есть
не оставляя
какого либо
осадка.
1
В сердцах
всех индивидуальных
душ то, что сияет,
есть Брахман,
и потому
названо – Сердце”
– Брахма-Гита.
1
Если слушать
что-либо без
внимания, то
ничего не услышишь;
так и ум,
чьи остаточные
впечатления
уничтожены,
фактически
не действует,
даже если кажется
обратное. Ум,
не свободный
от остаточных
впечатлений,
реально функционирует
даже при кажущемся
спокойствии,
это напоминает
тех, кто, оставаясь
неподвижными
в процессе
сна, воображают,
что они взбираются
на гору и затем
падают.
1
Цель ямы
и ниямы
– достижение
всех настоящих
Путей, открытых
тем, кто
может быть
избран для
мокши.
За деталями
следует обращаться
к работам типа
Йога-Сутры
и Хатхайога-прадипика.
2
Cuддхасана:
Левая
пятка должна
помещаться
над гениталиями
и над правой
пяткой. Фиксируя
пристальный
взгляд междy
бровей,
следует держать
тело неподвижным
и прямым, словно
трость.
1
Хотя на
самом деле
лотос в верхушке
головы имеет
тысячу лепестков,
он может быть
описан
как восьмилепестковый,
ибо каждый
из этих
восьми состоит
из 125
подлепестков.
1
Если всегда
практикуется
медитация в
форме “Я – Шива”
[Шивохам
бхавана],
которая
препятствует
возникновению
мыслей, то самадхи
будет
достигнуто.
–
Валлалар.
1
В городе
имеющем
девять ложных
ворот, Он обитает
в форме Блаженства.
– Бхагавад-Г
ита.
2
Необходимо
медитировать
на том,
что, существуя
в форме личности
является
атма-таттвой,
обладает
лучезарностью
и которое,
находясь
во всех
живых существах,
вcегда
говорит
“Я”,
“Я”.
Искать
Бога
вовне,
оставляя Бога,
пребывающего
в пещере Сердца,
все равно что
выбрасывать
бесценную
драгоценность
ради поиска
обычной бусинки.
– Йога
Васиштха.
*
Здесь речь
идет об ахам
спхуране. См.
с. 68–69, а также с.
123–124.
1
Смерть,
или Кала,
есть отказ
от размышления
над Атманом
на этой Земле,
которое не
следует оставлять
даже в минимальной
степени. –
Вивекачудамани.
1
Видение
всего как Реальности
в соответствии
с Писанием: “Я
есть Брахман
– только
Один без второго”.
2
Из всех
йогинов
только
он – пребывающий
во Мне с непоколебимым
умом и любовью,
Мне дорог. –
Бхагавад-Гита.
*
Начать
надо с себя,
познать свою
истинную природу,
найти собственное
Я,
сияющее в Сердце
(Сердечном
центре, своём
и каждого) как
“Я–Я”.
3
Из всех
средств Освобождения
только бхакти
(преданность)
может быть
названа высочайшим.
Ибо бхакти
есть
постоянное
размышление
о собственном
Я.
– Вивекачудамани.
1
Хотя препятствий
вызывающих
цепи рождении,
может быть
множество,
коренная причина
всех таких
изменений есть
ахамкара.
Эта коренная
причина должна
быть разрушена
навсегда. –
Вивекачудамани.
2
Неведение
не может скрыть
основу “Я”. Но
оно скрывает
специфическую
истину, что
джива
есть
Высочайшее
(Я,
Атман).
3
Может ли
неведение
сохраниться
при наличии
продолжительной
медитации о
том, что миры
являются только
призраками
во мне – чистой
Реальности?
1
См. стихи 18 и 19 из
“Дополнения
к Сорока стихам”
на с. 148, ибо в середине
этого предложения
Бхагаван цитирует
их полностью.
*
См. комментарий
на с. 406.
*
См. комментарий
на с. 432.
1
Здесь
подразумевается
традиционная
притча о десяти
глупцах, которые
после переправы
через реку
стали считать
друг друга,
чтобы установить
все ли достигли
берега. Каждый
сосчитал девять
других
и не сосчитал
себя. Тогда
они решили,
что десятый
утонул и начали
оплакивать
его. Прохожий
спросил у них
что случилось
и выслушав
объяснения
понял их ошибку.
Тогда он стал
наносить
каждому по
удару, наказав
им считать
удары. Таким
образом
они узнали
что десятый
среди них.
См.:
Шри Рамана
Махарши: Весть
Истины и Прямой
Путь к Себе
Л., 1991, с. 81—83.
1
Санчита,
агами и
прарабдха.
*
В этой поэме
все стихи,
заимствованные
Бхагаваном
(из классических
санскритских
текстов), выделены
курсивом.
1
В 1915 году,
когда
Бхагаван жил
в пещере Вирупакша,
юный ученик
Джагадишвара
Шастри, написал
на клочке бумаги
санскритские
слова хридайя
кухара мадхье
(В глубине
пещеры Сердца),
а затем вышел
по какому-то
делу. По возвращении
он обнаружил
к своему
удивлению
законченный
стих на санскрите
начинающийся
этими словами
и узнал что
его написал
Бхагаван. Позже
стих был
переведен
Бхагаваном
на тамили и
включен в
“Дополнение
к Сорока
стихам”.
1
Это относится
к представлению
о судьбе человека,
написанной
на его лбу. Стереть
эту запись —
значит превзойти
судьбу, или
карму.
*
В противном
случае ученик
перестает быть
учеником и не
может получать
наставления
от Гуру. Фактически
каждый настоящий
джняни
даже после
Само-peaлизации
демонстрирует
высочайшее
уважение, высочайшее
бхакти
к своему
Гуру. Бхагаван
Шри Рамана
Махарши — наилучший
пример этого.
См. все
Его стихи и
гимны,
адресованные
Аруначале.
1
См. Шри Рамана
Махарши: Жизнь
и Путь. СПб., 1995,
с. 251—253.
1
Аннамалай
— другое (тамильское)
имя Аруначалы.
*
То есть
Бога души и
мира.
2
Выдержки
из Сканда
Пураны.
3
Нанди —
наиболее преданный
поклонник
Шивы, всегда
пребывающий
перед ним.
1
Йоджана — 10
миль.
*
Поэма
— гирлянда
любовных Посланий,
которую юная
невеста, душа,
хочет подарить
своему возлюбленному
Жениху — Богу,
Аруначале —
в день Свадьбы.
Перевод поэмы
выполнен с
использованием
английских
переводов,
содержащихся
в [6, 11, 18, 22]. Глубже
прочувствовать
аромат поэмы,
написанной
языком мистицизма
свадьбы,
должен
помочь комментарий
к ней,
основанный
на комментариях
[11,
22];
см. с. 437—450.
1
Этот абзац
сочинил Шри
Муруганар.
2
Другое имя
Шри Ганеши.
1
Тамильское
слово “алагу”
и санскритское
“сундара”
имеют одинаковый
смысл — “красота”.
Алага и Сундара
— это также
имена матери
и отца Шри Раманы.
1
Имеется
в виду не Будда,
а индусский
Мудрец, жившим
на Аруначале.
*
Считается,
что Гаутама,
упоминаемый
здесь, жил также
и в Тиручули
— месте, где
родился Бхагаван
Шри Рамана.
1
Прарабдха
— часть
судьбы, зависящая
от прошлых
действий (кармы),
которая
приносит плоды
в настоящей
жизни.
2
Молчание
— это высочайшая
и наиболее
совершенная
форма наставления,
которое может
дать Гуру. По
своей природе
оно наиболее
близко к существу
цели такого
наставления,
которой является
осознание
учеником
невыразимого
и непередаваемого
словами Абсолюта.
1
Эти призывы
относятся
соответственно
к трем видам
посвящения
взглядом, мыслью
и прикосновением.
1
Здесь ссылка
на блуждающих
аскетов таинственно
похищающих
детей в
ученики, чаруя
их щепоткой
священного
пепла.
1
Разрубание
узла, привязывающего
человека к
иллюзии, соответствует
достижению
нирвикальпа
самадхи;
завершение
задачи отвечает
состоянию
сахаджа
самадхи.
2
Более глубокий
смысл: “Кто
был тот, кто
индивидуализировал
меня и лишил
моего совершенного
Бытия?”.
1
Намёк на
“пещеру Сердца”,
находящуюся
за пределами
времени и
пространства.
1
Вакья —
изречение Вед;
четыре великих
изречения
[махавакьи]
выделены
особо, одно из
них — Тат
Твам Аси.
2
То есть
четыре стадии
жизни [ашрамы].
1
Аруначала.
2
Аруначала.
3
Ср.
“Свадебная
гирлянда послании”,
14.
4
Кама —Амур;
его искушение
Шивы, пребывавшего
в тапасе,
закончитось
тем, что Шива
испепелил Каму
гневным взглядом
третьего глаза.
Из сострадания
к его безутешной
вдове, Рати,
Шива даровал
Каме существование
в тонком теле.
1
Джаганмайя
— всеобщая
иллюзия.
1
Альтернатива:
Какой
maпас
(незаконченный
в предшествующих
рождениях)
завоевал Твое
особое расположение?
Что еще осталось
мне приобрести
или исполнить?
1
Сансара
— всеобщий
поток проявления.
2
Альтернатива:
При вопросе
о Твоей
природе
Ты заставляешь
меня оставаться
в напряжении
подобно натянутому
луку.
1
Альтернатива:
Ты лишил
меня способности
зарабатывать
на жизнь в миру
и сделал из
меня никудышного
человека; такие
условия жалки
и несчастливы
— лучше умереть,
чем жить в таком
позоре.
2
Альтернатива:
О души!
Думайте о Нём
и будете спасены!
3
Альтернатива:
Много
ли тех, кто утратил
эго
размышлением
об этой
Горе как
о Высочайшем?
1
То есть
тех, кто всегдa
погружен
в приобретение
мудрости.
2
Это прилагательное
также имеет
значение
“искореняющая
(объективное)
знание”.
3
“Увидеть
Чидамбарам,
родиться в
Тируваруре,
умереть в Бенаресе
или только
думать об Аруначале
— гарантия
Освобождения”.
Это двустишие
распространено
в брахманских
семьях Южной
Индии.
4
Альтернатива:
я осознал,
что Он означает
Абсолютное
Безмолвие.
1
Буквально:
Высочайший
Господь под
тенью зонтика
единственности.
1
То есть
Тишина — это
парадоксальная
речь Вечного
Духа.
1
Учения
индийской
философии
признают
существование
тонких тел
человеческого
существа, каждое
из которых
функционирует
в более высокой
сфере. Пять
оболочек упомянутых
в тексте входят
в состав трех
человеческих
тел: грубого,
тонкого и
причинного.
Эти оболочки:
физическая,
витальная,
ментальная,
интеллектуальная,
а также — блаженства.
Описание
их см. в
|
The script ran 0.014 seconds.