Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Шри Махарши - Собрание произведений [0]
Язык оригинала: IND
Известность произведения: Средняя
Метки: antique, religion_esoterics

Аннотация. Истина - это Переживание, которое не может быть передано словами, поскольку Реальность выше действия, слова и мысли. Поэтому Махарши писал очень мало. Он учил главным образом через огромную энергию Духовной Тишины.

Полный текст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 

познанием и позна­ваемым ещё не утрачено. Шри Рамана использовал этот термин для обозначения уровня самадхи (см.), который под­держивается постоянным усилием. Садашива – Sada Siva – высочайший Господь как вечная доб­рота. Садгуру – sadguru – великий Учитель, истинный, или совер­шенный, Гуру. садхана – sādhana – букв.: “эффективное средство достиже­ния”; духовная практика, Путь, ведущий к Освобождению. садху – sādhu – аскет или тот, кто отрёкся от мира в поисках Освобождения. Однако Шри Рамана часто использовал этот термин как титул человека, осознавшего Себя, Атман. сахаджа нирвикальпа самадхи – sahaja nirvikalpa samādhi – пребывание в первичном, чистом, естественном состоянии без усилий. сахасрадала – sahasradala – тысячелепестковый лотос; средо­точие Света, воспринимаемого, на пути Йоги, на макушке головы. сакшин – sākshin – свидетель. самадхи – samādhi – Шри Рамана употреблял этот термин, имея в виду состояние прямого переживания Атмана. самана – samana – один из десяти жизненных токов, выполня­ющий функции пищеварения, санкальпа – sankalpa – воля, ментальная активность, мысль, склонности и привязанность. Санкхья – sankhya – одна из ортодоксальных систем индийской философии, являющаяся теоретическим фундаментом рад­жа-йоги. санньяса – sannyāsa – отречение от мира. санньясин – sannyāsi – отрёкшийся от мира. сарватма бхава – sarvātma bhāava – состояние восприятия Атмана во всём; пребывание в Единстве Бытия. Cam – sat – существование; чистое Бытие. саттва – sattva – склонность к чистоте; одна из трёх гун (см.). Сат-Чит-Ананда – satchidananda – Бытие-Сознание-Блаженство. сварупа – swarūpa – истинная форма, или природа; часто упот­ребляется как синоним Атмана. сварупа ништа – swarūpa nishtā – пребывание в своей истин­ной природе. сиддха – siddha – человек, достигший сверхобычных сил; состо­яние Освобождения; человек, достигший Освобождения. сиддхи – siddhi – осознание, достижение; сверхобычные силы. Сканда – Skanda – имя Бога, младшего сына Шивы: “Тот, кто накопил силу чистотой”. Другое значение: “мощно атакую­щий в битве”. Он же – Господь Субраманья (“Тот, кто бодрствует в росте духовности устремлённых”). смрити – smriti – канонические Писания индуизма, но менее авторитетные, нежели Веды (шрути). Т тамас – tamas – темнота; неведение; одна из трёх гун (см.). Тан* – tan – собственное Я, истинная природа. танмайя ништа* – lanmaya nishtā – пребывание в Атмане, бытие Собой. тапас – tapas – букв.: “жар”; обычно этот термин означает интенсивную медитацию, связанную с практикой самоотре­чения, контроля физического тела, ума и воздержания. Taт – tat – TO; Брахман. таттва джняна – tattva jnāna – знание Брахмана или Атмана. Тат-твам-аси – tat-tvam-asi – “Ты есть ТО”. турия – turiya – четвёртое состояние; свидетель Сознания – всегда присутствующий и неизменный в отличие от измен­чивых состояний бодрствования, сна и глубокого сна. У удана – udana – один из десяти жизненных токов, обитающий в горле и поддерживающий глотание. упадеша – upadēsha – духовное руководство, или наставление, даваемое Гуру. Упанишады – Upanishads – завершающие части Вед (см.), наи­более авторитетных священных Писаний индуизма. Источ­ник всей философии Веданты. Х хома – hōma – букв.: “жертвование огню”; предложение жертв через посредство огня. Хридаям – hridayam – букв.: “это – центр”; Сердце; Сердеч­ный центр, местообитание Сознания с правой стороны гру­ди (не чакра), как установлено на опыте Бхагаваном Шри Раманой Махарши и разъяснено Им (см. [1, с. 98 – 108]). Ч чакра – chakra – букв.: “колесо”; йогический центр силы и со­знания в теле. Имеются семь основных чакр. Чандраяна – chandrayana – искупительный месячный пост, начинающийся с полнолуния. Пища сначала ежедневно уменьшается на одну пригоршню в течение темной полови­ны лунного месяца, а затем увеличивается подобным же образом в течение светлой половины. Чит – chit – абсолютный Ум, или Сознание. читта – chitta – психическая деятельность, направленная на объекты. Это аспект ума, в котором накапливаются впечатления. При Само-реализации видоизменения читты прекращаются окончательно. Ш шакти – shakti – проявляющаяся энергия божественного ас­пекта, мифологически представленного женой Бога. Шанкара – Shankara –великий религиозный реформатор и фи­лософ VIII в. [также называемый и Шанкарачарья, т. е. Учитель Шанкара (см. “Ади Шанкарачарья”)]. Первый по­пуляризатор учения адвайта-веданты. Шива – Shiva – одно из трёх главных божеств индуизма и воп­лощение Абсолюта; высочайший Господь. Шри Рамана так­же использовал это слово как синоним Атмана. Шивохам – Sivōham – повторение мантры “Я – Шива”. шраддха – sraddhā – искренность; вера; преданное приобрете­ние теоретического знания Истины. шравана – sravana – слушание Истины от Учителя. Шри Раманашрам – Sri Ramanasramam – ашрам, выросший вокруг Шри Раманы (по-тамильски – Шри Раманасрамам). шрути – sruti – Веды, услышанные Мудрецами в трансценден­тальном состоянии и переданные ученикам устно. Я яма – yama – кодекс этических ограничений, первая ступень раджа-йоги: непричинение вреда, правдивость, нестяжание, целомудрие, отсутствие жадности. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 1. Могилевер О. М. (составитель-переводчик), (1991), Шри Рамана Махарши: Весть Истины и Прямой Путь к Себе, Ленинград. 2. Могилевер О. М. (переводчик и составитель русского изда­ния), (1994), Будь тем, кто ты есть! Наставления Шри Раманы Махарши, С.-Петербург, “Андреев и сыновья”. 3. Могилевер О. М. (составитель-переводчик), (1995), Шри Ра­мана Махарши: Жизнь и Путь, С.-Петербург, “Экополис и культура”. 4. Могилевер О. М. (переводчик и составитель русского издания), (1996), Шри Рамана Гита, С.-Петербург, “Экопо­лис и культура”. 5. Bhagavan Sri Ramana Maharshi (1978), Words of Grace, Tiruvannamalai, Sri Ramanasramam. 6. Bhagavan Sri Ramana Maharshi (1986), The Bridal Garland of Letters, Tiruvannamalai, Kanvashrama Trust. 7. Cohen, S. S. (переводчик и комментатор), (1992), Forty Verses on Reality, Tiruvannarnalai, Sri Ramanasramam. 8. Godman, D. (1981), “Pitfalls on the Path”, The Mountain Path, vol. 18, pp. 59 – 63. 9. Kunjuswami@Natesan, К. (составители), (1980), Mani Mozhigalum Tanippakkalum (Драгоценные слова и случай­ные стихи Махарши; текст на тамильском языке), Tiru­vannamalai, Sri Ramanasramam. 10. Madhavananda, Swami (переводчик и комментатор), (1995), Vivekachudamani, Calcutta, Advaita Ashrama. 11. Mahadevan, T.M.P. (переводчик и комментатор), (1978), Arunachala-Siva, Chennai, Sankara Vihar. 12. Narasimhaswami, B.V. (переводчик и комментатор), (1983), Upadesa Saram, Tiruvannamalai, Sri Ramanasramam. 13. Natarajan, A.R. (переводчик и комментатор), (1990), Teachings of Ramana Maharshi, Chennai, Affiliated East-West Press Pvt. Ltd. 14. Om, Sri Sadhu (1981), “Ulladu Narpadu – Kalivenba”, The Mountain Path, vol. 18, pp. 217 – 220. 15. Оm, Sri Sadhu@James, Michael (переводчики), (1985), “Sri Bhagavan's Introduction to Vivekachudamani”, The Mountain Path, vol. 22, pp. 252 – 258. 16. Om, Sri Sadhu@James, Michael (переводчики и комментато­ры), (1986), Upadesa Undiyar, Tiruvannamalai, Sri Ramana Kshetra. 17. Osborne, А. (составитель и редактор), (1974), The Collected Works of Ramana Maharshi, Tiruvannamalai, Sri Ramanasramam. 18. Osborne, А. (составитель и редактор), (6th revised edition, 1996), The Collected Works of Ramana Maharshi, Tiruvannamalai, Sri Ramanasramam. 19. Sastri, D. M. (переводчик и комментатор), (1989), Upadesa Saram, Tiruvannamalai, Sri Ramanasramam. 20. Shankaranarayanan, S. (1983), Bhagavan and Nayana, Tiruvannamalai, Sri Ramanasramam. 21. Spenser, M. (1982), “Sri Bhagavan's Letter to Ganapati Muni”, The Mountain Path, vol. 19, p. 96–99. 22. Sundaresa Iyer, Т.К. (1980), At the Feet of Bhagavan, Tiruvannamalai, Sri Ramanasramam. 23. Swaminathan, К. (переводчик и комментатор), (1988), Five Hymns to Arunachala and other Poems of Bhagavan Sri Ramana Maharshi, Tiruvannamalai, Kanvashrama Trust. 24. Venkataramiah, M. (составитель), (1989), Talks with Sri Ramana Maharshi, Tiruvannamalai, Sri Ramanasramam. ___________ Центр Самопознания “Аруначала” (Санкт-Петербург) совместно с Аруначала Ашрама (Нью-Йорк) и Шри Раманашрамом представляют документальный видеофильм: МУДРЕЦ АРУНАЧАЛЫ: Жизнь и Путь Шри Раманы Махарши Заказы на видеофильм и книгу “Беседы с Шри Раманой Махарши” (том I – Санкт-Петербург, 2002; том II – готовится к изданию) можно высылать по адресу: Россия, Санкт-Петербург, 194291, а/я 63, О. М. Могилеверу или на официальный русский сайт в Интернете, посвященный Бхагавану Шри Рамане Махарши: http://www.ramana.narod.ru/, где находится и библиотека Рамана-литературы. УКАЗАТЕЛЬ Цель настоящего Указателя* – дать алфавитный перечень имён, идей и санскритских терминов, содержащихся в книге, и, главное, помочь читателю, стремящемуся понять глубину и вселенский смысл Наставлений великого Мудреца, Бхагавана Шри Раманы Махар­ши, достичь этой цели и непосредственно применить полученное в своей духовной практике. Наставления Шри Бхагавана А Абсолют, 65, 75, 226 осознание ЕГО, 76 абхьяса, 371 авидья, 329 см. также Неведение агами карма, 151, 271, 315 адвайта, 249, 303, 329, 330 см. также Недвойственность адхибхаутика, 328 адхидайвика, 328 адхьятмика, 328 айкья мукти, 388 акаша, 260, 265 Ананда, 86, 170, 182, 368 Аннамалай, 157, 170, 189 антар-мукха-дришти, 57 анубхава, 382 арудха, 385 Аруначала, 196 как гора, 89, 121, 155, 201 как личный Бог, воплощение Шивы, или Абсолюта, 119, 152, 155, 159–169, 170–183, 198–199,202 как Океан Блаженства, 178 как Сердце, 180 как Сознание, 170–172 как центр вселенной, 157 Рамана, 183, 197 сияет внутри Сердца, 175 асамшакти, 385 аскетизм, 380 атма-видья, 187–189 атма-вичара, 57, 58, 62 атма вьявахара, 374 атма-дхьяна, 59, 85 Атман, 193, 284, 286, 310, 312 блаженство Его, 81, 97, 266, 325, 341 вспоминание Его, 60, 86, 98 забывчивость Его, 86, 99, 117 знание Его, 77 как Бог Сам, 77, 99 как Бытие-Сознание-Блаженство, 113, 325 как Высочайший Дух, 73 как чистое Знание, 377 местопребывание Его в теле, 375 Милость Его, 200 мысли того, кто осознал Его, 226, 256, 257, 319–322, 385, неведение Его, 71, 259, 264, 342, 344 переживание Его, 98, 278, 285 подлинное значение слова “Я”, 339 пребывание в Нём, 197, 245, 305, 308, 309, 368, 372, 379–380 свидетель души, 102 сияет в Сердце как Брахман, 65, 102, 330 сияет как “Я–Я” в Сердце, 74, 84, 109, 124, 188, 197, 214, 272, 285, 294, 310, 323–324 сияет Сам по Себе, 65, 73, 264, 285, 374, 378 сияние, превосходящее тьму и свет, 65 способ осознания Его, 75, 187–189, 223–226, 286, 293–295, 309–313, 318, 349 тождествен Брахману см. Тождество Брахмана и Атмана (Я) атма-ништа, 60 Атманусандхана, 270 Атма таттва, 307 атма праджня, 385 атма сварупа, 57 атма шакти, 374 Ахам, 269 ахамкара, 93, 282, 339 ахам спхурана, 68, 155 как знак приближающегося осознания Атмана, 68, 123, 124 как чистый саттвический ум, 123 аштанга джняна, 85, 105 асана, 86, 113 дхарана, 86, 113 дхьяна, 113 пранаяма, 85, 113, 114 пратьяхара, 86, 113 самадхи, 113 яма-нияма, 85, 113

The script ran 0.012 seconds.