Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Валентин Пикуль - Океанский патруль [1961]
Известность произведения: Средняя
Метки: prose_contemporary, prose_history, История, О войне, Проза, Роман, Современная проза

Аннотация. «Океанский патруль» - первый роман Валентина Пикуля - посвящен событиям Великой Отечественной войны на северном театре военных действий. В центре внимания автора - героические дела моряков Северного флота, действия разведчиков в тылу врага. Это повествование и о тех, кто любит и ждет моряков на берегу.

Полный текст.
1 2 3 4 5 6 7 8 

Эти бессонные дни и ночи, проведенные в морском дозоре, настолько утомили Прохора Николаевича, что, едва патрульное судно бросило якоря, он спустился в каюту и решил уже не выходить из нее сегодня. Сидя в кресле за рабочим столом, на котором книги, чернильница и бюст Ленина еще оставались закрепленными по-штормовому, капитан думал о будущем, о своей службе, о разбросанной по океану семье. Последнее время он все чаще и чаще задумывался о сыне. Однажды он заметил, как Ирина Павловна тайком от него читала брошюру о боевых действиях торпедных катеров. Читала нахмурясь, закусив губу, и весь день у нее было испорченное настроение. Вечером она все-таки призналась ему: «Ты знаешь, Прохор, некоторые катера, оказывается, сбрасывают торпеды с дистанции пистолетного выстрела. Это же верная гибель!» Он ответил: «Сбрасывают с близкой дистанции потому, что это верная гибель врагу…» Рябинин как-то отметал в сторону все опасения за жизнь Сережки; его волновало другое. Ирина Павловна даже не знала, что он специально встретился с Никольским, чтобы поговорить с ним о сыне, поговорить начистоту, как воин с воином. Командир «Палешанина» сказал на прощание: «Будьте спокойны, Прохор Николаевич, никаких скидок на молодость делать вашему сыну я не собираюсь. Команда моего катера так мала, что балласта у нас быть не может. Или – воюй, или – выметайся!..» Отдыхать Рябинину помешали. Первым пришел штурман Андрей Векшин. Он отправлялся на берег получать провизию и просил подписать ему документы. Потом Рябинин сам позвонил по телефону в судовой лазарет: Китежева должна была достать клюквенный экстракт для команды. Вскоре в каюту постучали вторично. Механик Лобадин явился для доклада о результатах проверки механизмов. – Прохор Николаевич, надо бы поставить «Аскольд» дней на десять в планово-предупредительный ремонт. Дело вот в чем… Выслушав механика, старший лейтенант сказал: – Можно провести ППР своими силами во время стоянок. Не такое сейчас время, чтобы ради мелких поломок соваться в завод – есть корабли, которым ППР нужнее, чем нам. Да и «Аскольд» наш может срочно потребоваться… Ты вот, Лобадин, лучше скажи: почему, когда от торпеды уходили, твои машины только сто восемь оборотов на гребной вал дали? – Прохор Николаевич, – обиделся механик, – больше никак было не выжать. Уголь плох. Пришли в прошлый раз на погрузку поздно, другие корабли все забрали, нам одна пыль осталась. – Нет, – возразил Рябинин, – не уголь тут, а задиры в цилиндрах виноваты. А значит, и ты виноват как механик. – Прохор Николаевич… – Молчи! Почему задиры до сих пор не притерты? – Так ведь на ходу не станешь их притирать, а тут с моря пришли, уголь погрузили, воды набрали и – снова в море… Когда же тут? – Надо было не допускать их образования. Значит, плохо подавалась смазка! – Прохор Николаевич, дело не в том, смазку порт выдает плохую, где быть смазке хорошей!.. Старший лейтенант обозлился: – Да брось ты мне, Лобадин, на войну-то все сваливать! Я вон вчера спустился к тебе в отсек, рукой до мотылевого подшипника не дотронуться, того и гляди расплавится! Тоже смазка, скажешь, плохая?.. На мотыли другое масло дается – довоенный запас… Чтобы успокоиться, он открепил чернильницу, поставил на место бронзовый бюст Ленина, разложил по краю стола книги. – К подъему флага задиры притереть, – сказал строго. – Да заодно проверь, нет ли нагара в золотниковых кранах. Вот и смазка пойдет на цилиндры как надо… Направляясь к дверям, механик задержался у комингса: – Прохор Николаевич, ты чего-то пасмурный сегодня. Случилось, наверное, что-нибудь? Рябинин ответил с дрожью в голосе: – Не знаю, что и думать. Алешка Найденов, стервец, не явился на борт к походу. Обошлись без него. И не в этом даже дело. А вот узнали сейчас, что он арестован. Послал Пеклеванного на берег – пусть выяснит, что такое?.. Пеклеванный пришел, бросил на стол фуражку: – Сейчас пленных по улицам гнали. Горные егеря и тирольские стрелки. Идут в строю, равнение держат. Занятное зрелище! – А и черт с ними, – отмахнулся Рябинин. – У меня сегодня не то место чешется… Рассказывай, что с Найденовым? Пеклеванный стянул с шеи белое шелковое кашне, смотал его и сунул в карман шинели. – Скверное дело. Найденов сейчас находится в трибунале как дезертир… – Что?! – Так мне сказали. Был задержан, погоны с шинели он спорол, звездочку с шапки снял. Пытался бежать. Сейчас сидит. Наверное, расстреляют. – А ты? – спросил Рябинин. – Что же ты? – А я тут при чем? Все и без меня ясно. Пока рыбу ловил, все ничего казалось. А мы его дисциплиной прижали, вот и не понравилось. В бега ударился! Прохор Николаевич посмотрел на своего помощника. На его гладко выбритое лицо. На его отутюженные брюки. На конец шарфа, торчащий из кармана. «Помощник, – подумал он вдруг с неприязнью. – Что это у него – равнодушие или дурость?» – Не верю! – сказал он. – Быть такого не может, чтобы Алешка Найденов, и вдруг… Нет, не верю! – А я верю. И погоны спорол. И бежал… Артем доложил, что образовавшийся во время шторма ледовый нарост на палубе сколот, обстоятельно рассказал о всех работах, проведенных на корабле со времени поставки на швартовы. Потом положил перед командиром записку. – Это надо в приказ по кораблю, – сказал он. – О чем здесь? – Я объявляю Мордвинову три наряда вне очереди. – В чем он провинился? – спросил Рябинин, и его толстые короткие пальцы нервно забарабанили по краю стола. – Ну?.. – Резок. Срывается на грубость. Прохор Николаевич тяжело задумался. – Что ж, я не оправдываю Мордвинова, но я тоже бываю резок. Да и ты не ангел. Это все-таки лучше, чем мямлить, как это делает Векшин. – Вам простительна резкость, – ответил Пеклеванный. – Вы командир патрульного судна, которое воюет. – Ну и тем более непростительно. И я, уж если перекипит во мне, стараюсь сорвать злобу на ком-нибудь из домашних. Только не на тех, с кем служу. – Хорошо, что у вас есть домашние, – обдуманно пошутил Пеклеванный, желая вслед за этим спросить о том, какие имеются вести от Ирины Павловны, и таким образом смягчить командира. Но старший лейтенант неожиданно для Артема перевел эту шутку на прежнюю тему. – Да, – сказал он, – вот у Мордвинова нету домашних. Он сирота, я взял его перед войной на траулер из детдома… А ты никогда не задумывался, лейтенант, что Мордвинов бывает груб только с тобой? – Я не замечал этого, – вдруг смутился Пеклеванный. – Насколько я вижу, Мордвинов… как бы вам это сказать?.. Он… Бегло прочитав записку Артема, Рябинин прервал его: – Ну так вот что, помощник: это в приказ я не подпишу. В ваши отношения вторглась личная неприязнь одного к другому. И если Мордвинов позволяет себе грубо разговаривать только с тобой, то ты, помощник, уже готов отправить его на гауптвахту. – Я не совсем хорошо понимаю вас. – Не-е-ет, ты хорошо понимаешь меня! И брось, лейтенант, притворяться, что не понимаешь! Я старше тебя, плаваю больше, людей знаю лучше – меня провести трудно. И я вижу, что Мордвинов любит Китежеву, это из него никакими нарядами не вышибешь, а ты… Впрочем, ты, может быть, и не любишь ее… Рябинин помолчал немного и закончил: – Надо, помощник, уважать в человеке все человеческое. Жалеть людей необязательно, а вот уважать их – нужно и должно! Разорвал записку, бросил лоскутья бумаги в корзину. Сказал уже другим тоном: – Мне кажется, Артем Аркадьевич, завтра ясная погода будет – может, начнем с утра красить палубу?.. Дверь раскрылась, и в нее с размаху влетел Сережка: шинель расстегнута, шапка на затылке, тельняшка не прикрыта матросским галстуком. – А я думал – тебя нет! – крикнул он. – Кру-гом! – скомандовал ему отец. – И появишься здесь, когда приведешь себя в порядок. Притом, кроме меня, здесь находится еще один офицер… Через минуту Сережка постучал в дверь, уже одетый по форме, приветствовал Пеклеванного: – Здравия желаю, товарищ лейтенант! – Вот сразу бы так, – сказал ему отец, и, когда помощник ушел, Сережка положил на стол газету: – Читай!.. Рябинин вначале не понял, что читать, и пробежал глазами сводку: шли ожесточенные бои на подступах к Кривому Рогу, в районе Корсунь-Шевченковский попали в «котел» и теперь «варились» в нем десять отборных немецких дивизий. – Да не здесь! – сказал сын. – Ты вот это прочти… И старший лейтенант прочел: «Торпедными катерами Северного флота потоплены два транспорта, миноносец, сторожевой корабль и самоходная баржа противника…» – Ну и прочел, так что? – Как что? Ведь это я… это мы!.. Наш катер потопил один из пяти кораблей… – Молодец! – коротко похвалил его Рябинин и, как-то неловко притянув к себе, поцеловал. Но, отпустив сына, снова сделался по-обычному суховатым и сдержанным. – Ну, как живешь? – только и спросил всего. – Хорошо! – отозвался сын. – Изучаю морское дело, управление катером, стреляю из пулемета. Пока, правда, по мишеням. Вот жаль, Никольский лежит в госпитале, а то бы сейчас я уже умел водить катер как настоящий боцман. Подал заявление в комсомол. – Нескромно. – Что? – переспросил Сережка. – Нескромно, говорю, – повторил Рябинин. – Побывал в одном бою, вынес штаны сухими и уже, наверное, считаешь себя героем. – А мне уже предложили… – Кто? – Комсорг катера. – Значит, ты сделал что-то такое, что дает тебе право быть комсомольцем. – Да ничего я не сделал! Стоял, как дурак, и держал пулеметную ленту. – А-а, вот видишь, держал ленту! Значит, все-таки что-то делал? – Так это и любой может, у кого есть руки. – Ну, это, положим, ты ерунду говоришь. Я знал матроса, который в открытом море боялся бачок с кашей по палубе пронести, не то что пулеметную ленту держать. А ты, очевидно, не дураком стоял… Только разве расскажешь! Вот принес газету, под нос сунул: «Читай, батька!» Весь в меня пошел, каждое слово щипцами тянуть нужно… Обиженно махнув рукой, Прохор Николаевич достал банку с табаком, стал набивать свою трубку. – Надо бы дома в аквариуме воду менять почаще, – сказал он совсем о другом. – Мать вернется из экспедиции, а рыбы вверх животами плавают. Вот влетит нам тогда!.. В дверь неожиданно постучали. Вошел Вахтанг Беридзе. От его шинели пахнуло морской сыростью. – А я вот забежал на огонек в иллюминаторе, – весело сказал он, размашисто ставя на стол бутылку. – Уыпьем уодки, как говорят наши доблестные союзники. Вах!.. – Ну что ж, давай будэм водка пыть, – передразнил его Рябинин. – Только по какому же это поводу? – А без повода вы и пить не будете? – Нет, не желаем. Грешно. – Ну, так радуйтесь, черти, сегодня есть повод. Шхуна экспедиции благополучно пришла в район изысканий! – А ты откуда знаешь? – Был на радиоузле. – Вахтанг порылся в карманах, достал листок бумаги. – Читай, Сережка, что мать пишет!.. В первой части радиограммы Ирина Павловна сообщала, какие высокоарктические организмы выловлены, о том, что встречается много беспозвоночных и что некоторые виды рыбных особей обнаружены впервые. Заканчивалась радиограмма так: «Готовимся приступить к кольцеванию. Встречаются плавающие льды. Ветер до семи баллов. Состояние экипажа хорошее. Больных нет. Начальник экспедиции – Рябинина, шкипер судна – Сорокоумов…» – Ну, ладно, выпьем за экспедицию, – сказал Вахтанг. – Выпьем, – согласился Рябинин. – А мне можно? – спросил Сережка. * * * – Вы ко мне? Пожалуйста… Рябинин посмотрел на военного прокурора. Вид очень интеллигентный. Виски у него седые, на носу пенсне. «Хорошо, что не молокосос, – решил Прохор Николаевич, – пожилой человек, скорее поймет…» Играя тонко очиненным карандашиком, прокурор торопливо выслушал Рябинина и ответил так: – Видите ли, товарищ старший лейтенант, ваше адвокатство здесь попросту неуместно. Состав преступления для нас уже определился. Что бы там ни молол обвиняемый, но факты говорят против него, и он уже не сможет доказать свое алиби, как бы ни старался я это сделать… – Извините, – вмешался Рябинин, – я насчет алиби ничего не скажу, потому как и слов таких не знаю. А вот парня этого знаю хорошо. Да и кому же знать его? Выходит, что вы лучше моего знаете, если говорите о нем так уверенно? Или же я, его командир, выходит, все эти годы ошибался в нем? Как змею на груди своей согревал? – Ох, – вздохнул прокурор и отбросил от себя карандаш. – Вы думаете, что этот… – Найденов, – хмуро подсказал Рябинин. – Так вот, этот ваш Найденов скажет нам правду? Ну, допустим, что опоздал на корабль. А зачем же погоны спорол? Почему хотел бежать из-под ареста? – Бежал… – сказал Рябинин. – Значит, на корабль хотел. Что ему здесь у вас делать-то? – Знаем мы эти штучки, – ответил прокурор. – Ладно. – Рябинин встал, застегнул шинель. – Скажите хоть, что ожидает моего матроса? – В лучшем случае – штрафной батальон. – А в худшем? – спросил командир «Аскольда». Прокурор пожал плечами, Рябинин вышел в коридор, прижал к глазу кулачище, словно хотел втиснуть обратно в глаз одинокую слезу. «Сволочь!» – сказал он. – Что ты знаешь об этом парне?..» Старший лейтенант снова вернулся в кабинет прокурора. – Слушай, начальник, – сказал он. – Мне бы повидать его надобно… Может, пустишь? Пораженный таким обращением, прокурор разрешил свидание. Рябинина провели в камеру-одиночку, где сидел в ожидании приговора аскольдовец. Увидев командира, Найденов как-то скривился и вдруг расплакался – так страшно и так горько, что Рябинину поначалу пришлось утешать его: – Ну ладно, ладно. Будет тебе, дурак… – Прохор Николаевич, – сквозь слезы оправдывался матрос, – не виноват я… Опоздал, это верно… Но судить-то меня за что? Или я уж такой… – Я не прокурор, а командир твой, – сказал Рябинин. – Ты мне обо всем, как на духу, поведай. Наверное, у какой-нибудь юбки застрял в тот вечер, когда мы без тебя ушли? – Верно. Прозевал время. И… выпил еще перед этим. – А когда ты с ней познакомился? – Недавно, товарищ командир. Когда первый раз форму надел. Вот тогда и познакомился. Она – хорошая… Рябинин, тяжело вздохнув, присел на лавку, смял в руке свой мясистый подбородок. Что ж, обычная история! Беда всех плавающих. Сидят, сидят на корабле, потом вырвутся на берег, и первая юбка – уже любовь! Даже винить за это нельзя. Моряки – такой уж народ. Они – романтики, все приукрашивают. И так редко они находят себе достойных подруг… Все делается у них как-то впопыхах, поглядывая на часы – как бы не опоздать. – Ты ее… любишь? – спросил он. – Очень, товарищ командир. Очень… Рябинин, размахнувшись, поднес свой кулак к носу Найденова: – У-у, сукин сын… Так бы вот и дал тебе в рожу! Ты зачем погоны спорол? О том, что бежал, я уж и не спрашиваю. Видать, башка тебе не дорога! – А как же, товарищ командир. Спорол, потому что стыдно было. «Аскольд» в море, а я тут… Да и боялся к тому же. Вдруг патруль прицепится… – Дурак! – закончил Рябинин, поднимаясь. – Теперь вот легче, кажись, гвоздь зубами из стенки выдернуть, чем тебя отсюда вытащить! Ведь прокурор-то прав! Дезертир ты или бабник – ему все равно. Корабль ушел на операцию без тебя – значит, преступление тобой уже совершено. Найденов снова заплакал. Рябинин достал записную книжку и карандаш. – Адрес, – сказал он. – Девицы этой… Надо ведь что-то делать. Не сидеть же тебе здесь!.. Вечером Рябинин оделся, собираясь идти по указанному адресу. Вместо шинели надел свое старенькое пальто, натянул на уши шапчонку. Ворот кителя выглядывал из-под воротника, и он закрыл его шарфом. Идти пришлось далеко – до Шанхай-города, где в одном из темных переулков едва отыскал нужный дом. «Занес же его черт со своей любовью, – ругался он по пути. – Тут все ноги поломаешь!» Дверь открыла тоненькая разряженная девица. Через плечо ее Рябинин успел разглядеть стол, заставленный бутылками, за которым сидели в дым пьяные три английских матроса и пожилой мичман морской авиации, тоже изрядно навеселе. – Вы ко мне? – спросила девица. – Нет, очевидно, я ошибся адресом. Мне Дашу Колпакову, – сказал Рябинин. – Колпакову? А что вам нужно от нее? – Так это вы? – Ну, допустим, я… Они вышли на крыльцо. Черное небо висело над ними. – Я, – сказал Рябинин, – от Алексея Найденова… – От какого Найденова? Я не знаю никакого Найденова. – Ну как же не знаете, – возразил Рябинин. – Он же недавно был у вас. – Ах, этот! Из склада снабжения… Вы его приятель? – Нет, от матроса. – А-а-а… Ну так что ему нужно? Рябинин кашлянул, раздумывая – стоит ли вообще разговаривать с этой бабой, название которой он уже давно подобрал в своем уме, только не произносил. «И как это Алешка мог ошибиться? Ведь это же типичная дрянь!..» На крыльцо выкатился мичман. – Мадам, – сказал он, – чего ему нужно? Или в морду хочет, тыловая крыса? Девица раскинула руки, вталкивая мичмана обратно: – Я сейчас приду. Иди к черту… Напьются тут, потом кулаки чешут! – А я ему в… морррду! – Иди, иди к союзникам. Нечего тут… Выпроводив пьяного, она снова повернулась к Рябинину: – Я не понимаю, чего вы от меня хотите? Рябинин смачно шваркнул ей в лицо то самое слово, которое вертелось у него в голове, и, не оборачиваясь, пошел дальше от этого дома. «Вот так и ошибаются», – думал он. На улице ему встретился патруль, возглавляемый каким-то офицером саперной службы. Рябинин предъявил свои документы и назвал адрес. – Там притон, – пояснил он. – Вы здесь бродите, берете матросов за то, что у них бескозырка не на то ухо надвинута. А там – притон, люди погоны свои позорят… Рябинин еще успел на рейсовый катер, и через полчаса уже был в Главной базе. Посмотрел на часы – поздно, но ничего не поделаешь, коли надо. Он уверенно поднялся на второй этаж деревянного коттеджа, уверенно нажал кнопку звонка. За дверью послышался чей-то голос: – А вот Наденька ножками топ-топ… Наденька сейчас дверь откроет… Ну-ну, не отставай от дедушки! Дверь открылась. Член Военного совета армии и флота, пожилой адмирал в распахнутом кителе и домашних шлепанцах, держал за руку маленькую девочку в байковых штанишках. – Дя! – сказала она. – Дя!.. – Да, это дядя, – ответил ей адмирал, пропуская вперед Рябинина. – И этого дядю я, кажется, знаю… – Командир патрульного судна «Аскольд», – представился Рябинин. – Извините, что я врываюсь к вам так вот, запросто, но у меня к вам неотложное дело. Решается судьба человека, молодого парня, который провинился… Они прошли в кабинет, и адмирал, застегнув китель, приготовился слушать. «Так… так… так», – подбадривал он Рябинина. Потом сказал: – Такое бывает. Со мной в молодости тоже было нечто подобное. Даже хуже! Но оставить матроса без наказания, конечно, нельзя. А то, что вы оказались столь настойчивым в защите своего подчиненного, делает вам честь. Вы ведь лучше знаете товарища Найденова, нежели работники полевой юстиции. – Вот именно! – обрадовался Рябинин. На следующий день Найденов явился на корабль. Прохор Николаевич прошел в кубрик, когда матросы ужинали. Командир орудия, счастливый и побледневший от волнения, сидел за столом, хлебал кислые щи из миски. Рябинин приподнял полу своего кителя и похлопал себя по широкому ремню. – Видал? – сказал он. – По уставу не имею на то права. А вот по-отечески могу штаны с тебя спустить и прописать лозанов! Сейчас поужинай, а потом сходи к боцману, чтобы он тебя оболванил наголо. Завтра на гауптвахту пойдешь. На полную катушку тебя посадим. – Спасибо, товарищ командир, – ответил Найденов. – И не думайте, что смеюсь. Я правду говорю: спасибо вам за все, что вы сделали! Рябинин обошел весь кубрик, присматриваясь к порядку, и, ничего больше не говоря, поднялся по трапу. И когда затихли его шаги, все матросы дружно загалдели. – А все-таки, – был общий приговор, – какой у нас, братцы, замечательный… батька! И невозможное возможно Вот это место, где человек, именем которого названо море, сказал своему штурману: «Штурман, поднимите меня и дайте взглянуть в последний раз на этот страшный ледяной мыс…» – Штурман, – сказала Рябинина, – надо приспустить флаг на траверзе этого мыса. Она поднялась на мостик, где за штурвалом стоял Антип Денисович. – Добрый день, мой славный кормчий! Как слушается руля шхуна? – Как хорошая жена мужа. Ирина Павловна осмотрелась. Снежный заряд вихрем летел вдоль берега, скрывая черные торжественные скалы мыса Нассау. Океанские волны полого вздымались вдали. Журчала вода под форштевнем. Рангоут шхуны, легкий и тонкострельчатый, прямиком уходил в небо. Верхушки мачт парусов по-прежнему не несли. – Может, все-таки поставим верхние паруса? – спросила Рябинина. – И пойдем быстрее. – Да ну тебя, дочка! Слово мною сказано, как из пушки стрелено: никаких верхних парусов я тебе не поставлю. Лучше иди оденься потеплее перед работой. Я своим сынам уже велел чан воды заполнить. Ведь ты собиралась, кажется, весь народ морской сегодня переписать и переметить?.. В каюте Ирина Павловна переоделась. Натянула на себя кожаные рыбацкие штаны – пуксы, обулась в громоздкие бахилы. Сырая, но уютная зюйдвестка привычно обхватила лоб, прикрыла затылок от водяных брызг, тяжело обвисла на покатых плечах. На верхней палубе заканчивались последние приготовления к кольцеванию рыбы. Сыновья Антипа Денисовича выстроились в ряд, передавая из рук в руки по конвейеру ведра с забортной водой, наполняя ею большой чугунный чан. Рая Галанина раскладывала по возрасту рыбьи «паспорта» – тонкие, посеребренные пластинки с названием страны и института. Гидробиолог Рахманинов и гидрохимик Томский стояли на корме, помогая шкиперу вытаскивать трал. И едва кошель трала раскрылся, как из него стремительным потоком хлынула рыба. Сначала всем показалось, что пошел крупный серебряный дождь, и когда Ирина Павловна опомнилась, то уже стояла по колено в живом сверкающем сугробе. Теперь была дорога каждая минута. – Быстрее, быстрее! – крикнула она. – Торопитесь, пока рыба не заснула. Отбирайте самых сильных и резвых! И, схватив громадную, рвущуюся из рук рыбину, Ирина Павловна бросила ее в чан с водой. Рыба, сверкнув чешуей, плюхнулась в воду и, сразу почувствовав себя дома, сделала свободный широкий круг. Скоро было отобрано несколько экземпляров для кольцевания. Матросы, орудуя деревянными лопатами, сгребли остальную рыбу за борт, оставив себе на обед только одного оранжевого окуня. Поднятый с океанских глубин, окунь нелепо раздулся, точно взорвался изнутри, а его глаза выскочили наружу двумя большими шарами величиной с электрическую лампочку. Все разошлись по своим местам, чтобы приступить к кольцеванию. – Вот с этого красавца и начнем, – сказала Ирина Павловна, вынимая из чана мраморно-серого самца с большим матовым брюхом. «Красавца» разложили на измерительной доске, и Рая Галанина ловко выдернула из его спины три чешуинки. – Юра, – сказала она Стадухину, – принимай первую чешую, ставь номер метки – 5318. Стадухин, засев за рыбную документацию, аккуратно вписал в отдельную клеточку возраст, размеры, пол, внешние признаки, номер паспорта и сюда же вложил между страницами чешую… Термометр показывал минус двадцать один градус. Девушка терпеливо прилаживала к жабрам рыбы металлическую пластинку метки. Самец жадно глотал воздух широко раскрытым ртом. – Ничего, потерпи, – приговаривала Рая. – Ты будешь жить еще долго, потом тебя поймают рыбаки, увидят твой паспорт и привезут к нам в институт. А мы узнаем, чем ты занимался все эти годы, где плавал, что кушал, с кем водил знакомство… Готово! – крикнула Рая, щелкнув щипцами. Метка плотно сидела на жаберной крышке. Теперь можно было пускать рыбу в длительное плавание. Ирина Павловна перегнулась за борт и отпустила меченого самца в море. Вильнув хвостом, он быстро исчез в темной глубине. Оторвав взгляд от пучины, Рябинина машинально пробежала глазами вдоль кромки горизонта. Короткий полярный день угасал. Далекие тучи ложились к вечеру отдыхать на воду, и мгла нависала над морем. Вдруг какая-то тень скользнула по волнам и в это же мгновение скрылась в тумане. Рябинина чуть не вскрикнула. В этой стремительной тени ей почудилось что-то зловещее и страшное. Прошла еще одна минута, и вдали, среди лезущих друг на друга волн, обрисовался неясный контур судна. Оцепенев от неожиданности, Ирина Павловна следила за кораблем, пока не увидела, как от его палубы оторвались длинные щупальца орудий и поползли по горизонту. – Штурман, – крикнула она. – Вижу, – отозвался Малявко; осматривая неизвестный корабль, он бледнел все больше и больше. – Рейдер «Людендорф» – вот что это! – ответил он, опуская бинокль. Все молчали. Антон Денисович сосал свою носогрейку и поплевывал за борт. В чане весело плескалась рыба. Галанина, продолжая перебирать метки, машинально спросила: – Ирина Павловна, а дальше?.. Уставив орудия на шхуну, рейдер несколько минут шел на параллельном курсе, точно демонстрируя перед людьми свою броневую мощь и сокрушающую силу залпа, заложенную в орудийных стволах. Весь его страшный и сложный механизм находился в непрестанном движении: вращались дальномерные башни, растворялись веера торпедных аппаратов, и орудия нетерпеливо вздрагивали, заранее приговаривая экспедицию к гибели. Безмолвный поединок прекратился, когда на мачту рейдера взлетели три комочка и расцвели разноцветными флагами международного свода сигналов. – Приказывают остановиться, – прочел сигнал штурман, – и лечь в дрейф. – Нет, не останавливаться, – сказала Ирина Павловна. – Я не до конца расшифровал сигнал, – медленно произнес Малявко и начал протирать линзы бинокля. – Дело в том, что… – Ну?.. Что? – …Он означает: «В противном случае перехожу к активным действиям…» – Голодный волк и клюкве рад! – Сорокоумов снова сплюнул за борт. Тупая, ноющая боль обожгла пальцы. Ирина Павловна только сейчас заметила, что держит руки на морозе голыми. Она натянула рукавицы и упрямо повторила: – Продолжать движение!.. Длинные языки пламени вдруг вырвались из носовой башни «Людендорфа». И не успели они еще погаснуть, как три водяных столба с грохотом выросли перед шхуной, едва не задев бушприта. – Стреляют, – сдавленным шепотом проговорила Галанина. – Спокойно! – предупредил штурман. – Это еще не стреляют, а только дают понять, что если не остановимся, то будут стрелять. – Эх, где наши головы не пропадали! – махнул рукой Сорокоумов и, выбив пепел из своей фарфоровой носогрейки, направился к мостику. – Смерть, дочка, – сказал он Рябининой, – не все берет, свое только… А ну, пошли верхние паруса ставить!.. И матросы, поняв, чего хочет от них капитан, взбежали по веревочным вантам на марсы и салинги. Под самыми небесами, повиснув на пятнадцатисаженной высоте над клокочущей бездной, они, как акробаты, разбирали снасти брамселей и марселей. Слабая надежда зародилась в сердце Ирины Павловны. – С какой скоростью мы идем? – спросила она штурмана. – Узлов пятнадцать. – А какой ход может развить рейдер? Малявко ответил обстоятельно: – «Людендорф» – корабль дряхлый. Думаю, что узлов двадцать максимум он даст… – Ну, выручай нас, праматерь морская! – истово перекрестился старый шкипер. Запрокинув голову кверху, Рябинина увидела, как распустились на мачтах три широких полотнища. Могучий свежак сиверко ударил в паруса, напружинил их, и шхуна, накренившись на правый борт, почти толчком набрала новую скорость. – Шестнадцать узлов… семнадцать узлов, – отсчитывал штурман по счетчику лага. – Семнадцать с половиной узлов, Ирина Павловна! Дерево мачт стонало от усилий, выдерживая на себе небывалый напор ветра; мартин-гик совсем погрузился в море и резал воду подобно ножу; брызги летели сплошным навесным дождем. Рейдер стал заметно отставать, и Антип Денисович, повернувшись в сторону вражеского корабля, задиристо крикнул: – Где вашему теляти губами волка за хвост поймати!.. Шхуна теперь летела со скоростью восемнадцать с половиной узлов. «Людендорф» минут десять шел на прежних оборотах. Но вот из его трубы вырвался один кокон дыма, за ним второй, третий… Под его форштевнем закипел бурун пены. Паруса вступали в единоборство с турбинами. И постепенно «Людендорф» поравнялся в скорости со шхуной. Тогда штурман крикнул: – Антип Денисович, ставь верхний ярус! Какого черта! Поднимай на мачту все паруса! Старый шкипер стоял на мостике, сгорбившись, обнажив голову, и волосы его были белыми, как крылья морской птицы. – Будь по-вашему, – согласился он и, приложив зачем-то руки к сердцу, отдал команду: – Фор-трюмсель, грота-мунсель и крюйс-бом-брамсель – ставить!.. «Людендорф» открыл огонь. Снаряды с воем пролетели над мачтами, которые несли на себе тысячи квадратных метров гудящей парусины. Шхуна птицей перелетала с волны на волну, быстро скрываясь во мгле. Тогда турбины сделали еще одно усилие, и рейдер преодолел разницу скоростей. Его орудия били по мачтам, пытаясь лишить шхуну хода, но снаряды пролетали между снастей и реев, почти не причиняя им вреда. Шкипера на мостике почему-то уже не было. Шхуна, ведомая одним из его сыновей, с разгона пролетала между водяными смерчами, поднятыми снарядами, и сгущавшаяся тьма была уже готова поглотить ее в ночи… Когда опасность миновала окончательно, Ирина Павловна в первую очередь бросилась к тому, кто помог выиграть это неравное сражение, – она кинулась к мостику, чтобы обнять и поцеловать старого шкипера. Дверь штурманской рубки была распахнута настежь, и на пороге ее лежал Сорокоумов. Его бородка была вздернута кверху, а голова, упертая затылком в комингс, покачивалась в такт движению шхуны. – Антип Денисович, – позвала она его, – Антип Денисович! Ей казалось, что он сейчас встанет и произнесет, как всегда, свое ласковое «дочка». Но шкипер не двигался. Тогда она нагнулась над ним – и сразу же отшатнулась. Перед ней лежал древний старик, в котором она с трудом узнала прежнего веселого корабельника. Лицо творца шхуны, всегда поражавшее ее своей свежестью, теперь было густо покрыто глубокими морщинами, и ветер шевелил пряди седых волос… – Антип Денисович, дорогой! – Она приложилась ухом к груди Сорокоумова и поняла – звать бесполезно: сердце его молчало… * * * Похороны состоялись на второй день. Тело шкипера завернули в парус, к ногам прикрепили шлюпочный якорь. Рябинина плакала. Матросы положили Сорокоумова на доску и наклоняли ее над морем до тех пор, пока труп не скользнул за борт. А потом трое суток подряд шхуна без толку моталась в дрейфе с зарифленными парусами, – океан, словно справляя тризну по своему сыну, свирепел в десятибалльном шторме. «Дарревский молодчик» Майор Френк, топорща жесткие усы, взял протянутые ему документы. – Обер-лейтенант Отто Рихтер… Это – вы? Перед комендантом гавани Лиинахамари стоял типичный «дарревский молодчик» в щегольской форме военного чиновника министра продовольствия («министра недоедания», как говорили остряки) Рихарда Вальтера Дарре. – Так точно, герр майор, – ответил Отто Рихтер, опуская на пол свой добротный чемодан, на котором гаванский комендант заметил яркие наклейки авиационной компании «Гаага-голубь-Осло». – Вы прибыли из Голландии? Позвольте ваши билеты… На маршрутных бланках он сверил проколы. Все было в порядке, но усы майора Френка недовольно вздернулись кверху. Эти продовольственные шпионы, которыми кишела вся Норвегия, не поддавались никакому учету и, не раз уже появляясь в Петсамо, никому не были подвластны. Поручения их всегда носили какой-то таинственный оттенок, и коменданту гавани надоело распутывать дела о крупных спекуляциях. – Можете остановиться в Парккина-отеле, – недовольно сказал он, возвращая документы. – Вас, наверное, интересует вопрос о технической замше? – Нет, господин майор, – ответил Отто Рихтер, снова берясь за чемодан. – Я прибыл сюда как имперский советник по рыбным ресурсам… Вечером майор Френк уже видел Отто Рихтера в сообществе с обер-лейтенантом фон дер Эйрихом, который командовал противокатерными батареями с мыса Крестовый. Разговор у них шел явно о мехах, и комендант гавани нисколько не удивился: фон Эйрих был самый энергичный спекулянт в гарнизоне, даже разработавший свой прейскурант на меховые шкурки. Вскоре «дарревский молодчик» отправил в Германию две крупные посылки с мехами, что тоже было в порядке вещей. Инструктор по национал-социалистскому воспитанию фон Герделер встретился однажды с Отто Рихтером в очереди перед ванной комнатой. Они разговорились сначала о недостатках в производстве мыла, припоминая благоуханные оттенки французской парфюмерии, и вскоре понравились друг другу. – Вы заходите ко мне, – предложил фон Герделер, – мне будет приятно побеседовать со свежим человеком… Отто Рихтер не заставил себя долго ждать, и фон Герделер, угостив гостя коньяком, безо всяких околичностей сказал ему: – Я знаю, что вы все можете. У меня скопилось много валюты. Я бы хотел перевести ее на какой-нибудь надежный банк. К сожалению, меня в Швеции слишком хорошо знают, и это мне не подходит. Нельзя ли это сделать в Аргентине или же, на худой конец, в Швейцарии? «Дарревский молодчик» ответил, что удачно оформить эту операцию не так-то легко, как многим со стороны кажется, и потребуется какая-то доля процентов, но в основе это возможно и даже выгодно во всех отношениях. – Я не собираюсь уезжать из Петсамо в скором времени, – сказал Отто Рихтер, – и мы еще вернемся к этому вопросу. Фон Герделеру позвонили по телефону. – Это Швигер, – сказал он, вешая трубку. – Вы, конечно, знаете этого парня… Его лодка ночью уходит держать позицию в русских водах, и он приглашает меня к себе. Вы не желаете составить мне компанию? Соглашайтесь. – С удовольствием бы, – ответил Отто Рихтер. – Но мне завтра рано вставать. Я должен ревизовать консервные мастерские на побережье… – Очень жаль, – искренне огорчился оберст. – Подлодка Швигера стоит на адмиралтейской дотации: у этих лоботрясов всегда имеется хорошее шампанское. Рихтер шутливо поднял руки кверху: – Тогда сдаюсь. Едем… На мотоцикле, который вел сам фон Герделер, они быстро домчали до гавани. Подводная лодка догружала запас торпед, через открытые палубные люки стальные сигары медленно уплывали внутрь ее корпуса. Рубка субмарины была украшена еловыми ветками, цветные фонарики горели на ее антеннах. Первую бутылку шампанского офицеры распили тут же, на палубе, и Швигер разбил пустую посудину о носовой штевень своей подлодки. – Смочи горло, старушка, – сказал он. В самый разгар попойки боцман подлодки, здоровенный моряк с густой черной бородой, доложил, что на борт прибыли десять солдат из отряда химической службы. – Размести их в носовом кубрике, – сказал Швигер. – И пусть они не бродяг по лодке, а сидят смирно. Покажи им, где гальюн и камбуз. Все! – У вас на лодке крысы? – спросил Отто Рихтер. – Только одна, – ответил Швигер, поправляя тесьму наглазной повязки. – И та – белая. Она живет в кармане штурмана. Эти солдаты нам нужны для другого… Мы высадим их на русском побережье, чтобы все колхозные олени сдохли. Хорст, я пью за твою светлую голову. Прозит! – Дня три-четыре, – ответил фон Герделер, – и по русской тундре проползет такая чума, что московским умникам придется подумать о новом виде транспортных средств в этой войне на севере! Мы берем вакцину «Бемоль-39», она пройдет через снег и отравит весь ягель… Прозит! – Прозит, господа! – откликнулся «дарревский молодчик», – это чертовски хорошо придумано… В полночь подводная лодка Ганса Швигера тронулась в открытое море, офицеры же вернулись в отель. Фон Герделер сразу же ушел спать, а обер-лейтенант Отто Рихтер еще долго не ложился в постель. Он бродил по тесной клетушке номера, насвистывая какой-то мотив, потом с полчаса листал карманный справочник немецкого генштаба. – Итак, сегодня и еще завтра, – сказал он. – Что-то надо сообразить… Он спустился в опустевший бар, прошел за стойку фрау Зильберт. – Стаканчик коньяку, – сказал он. – И если есть у вас болгарские сигареты, то дайте одну пачку. Фрау Зильберт нацедила ему тоненькую рюмку. – Вы разве уезжаете? – спросила толстуха. – Нет, что вы! Я остаюсь здесь. Он выпил целых три стаканчика и пошел спать. Сон его был крепок… * * * Директор консервной фабрики, пожилой норвежец с крестом святого Олафа на груди, встретил Отто Рихтера возгласом: – Хайль Квислинг! – Хайль, – отозвался «дарревский молодчик» и сразу же прошел в контору. Он долго и внимательно листал цеховые отчеты, придирчиво сверял расход и приход консервной жести. – Сейчас мы, по примеру русской промышленности, – докладывал ему квислинговец, – разрабатываем «шторсильд» – селедку-трехлетку. Солено-сушеный «клип-фишк» до сих пор отправлялся нами в экспедиционный корпус «Африка», и наша фабрика получила благодарность походной канцелярии генерала Роммеля… – Не нужно, – сказал Отто Рихтер. – Как вы сказали? – Я говорю – не нужно. Сейчас перед рыбной промышленностью должны стоять несколько иные задачи. Вы знакомы с предписанием № 0137 нашего министра продовольствия? Там ведь ясно сказано, что следует как можно более сократить время на переработку пищевого сырья, чтобы приблизить его к насущным потребностям фронта, тыла и армии. Вы должны сейчас дать товар пресно-сушеный и замороженный. Обесшкуривание филе, как остаток предвоенной роскоши, можно вовсе изъять из производственного цикла. Целлофан попробуйте заменить вощенкой. Соль и холод – вот основное, на что вы должны сейчас рассчитывать! – У нас, – добавил директор, – есть креветочный цех, который работает исключительно на Испанию. – Закрыть, – приказал Отто Рихтер. – Но фельдмаршал Геринг… – Да, фельдмаршал Геринг обожает гарнели. Однако мой министр не согласен распутничать по его уставу. Переработайте запас креветок и можете ставить цех на консервирование тресковой печени для госпитального управления. Они прошли в цех, наполненный густой вонью автоклава, из щелей которого бил противный горячий пар. Под ногами чавкала сырая грязища, тусклые лампы дневного света освещали длинные столы конвейеров, за которыми сидели ряды норвежек, украинок, датчанок, русских, евреек, француженок и даже одна негритянка. Все они были одеты в одинаковые черные блузы и юбки трудовых лагерей, все они были бледны и усталы, их тонкие высохшие руки, вооруженные ножами, разделывали рыбу. Отто Рихтер остановился за спиной одной русской девушки, следя за ее работой. – Спросите ее, – сказал он старосте цеха, – сколько она разделывает тушек за смену. Девушка, повернув к гитлеровскому офицеру свое скуластое лицо, что-то долго говорила в ответ. – Что она сказала? – спросил «дарревский молодчик». – Она говорит, что норму ей выполнить не удается. Она жалуется, что ей дают такие большие нормы. – Может жаловаться, – ответил Отто Рихтер и, зажимая нос платком от вони, направился к выходу. Возле дверей, где висел график выполнения плана, он остановился и спросил старосту: – Почему снизилась выработка? – Герр обер-лейтенант, с тех пор как нам прислали русских девок из Севастополя, цех едва-едва вытягивает график. – Сволочь! – И «дарревский молодчик» вкатил старосте здоровенную оплеуху… Вернувшись в Парккина-отель, Отто Рихтер переоделся и посетил кинотеатр. Он просмотрел только немецкую хронику о турне финского министра Таннера по странам Европы, но художественный фильм «Патроны и розы» смотреть не стал и отправился на телеграф. Там он попросил связать его с поселком Танкка-пииртти, но в небе как раз полыхало сильное полярное сияние, и радиосвязь временно была прервана. Купив десяток чистых телеграммных бланков, обер-лейтенант Отто Рихтер зашел в бильярдную и сыграл несколько партий с отпускным артиллерийским офицером Эрнстом Бартельсом, служившим в финских гарнизонах. Разговор во время игры между ними вращался большей частью вокруг последних событий в Хельсинки, потом они беседовали о возможностях использования тундрового ягеля в мукомольной промышленности. После этого, распростившись с артиллеристом, Отто Рихтер сел на катер и посетил мыс Крестовый, где встретился с командиром противокатерной батареи фон дер Эйрихом. Здесь «дарревский молодчик» купил еще одну шкурку песца, обещав расплатиться при свидании в отеле. Вернувшись в гавань, Отто Рихтер отправился в подземные туннели складов морского оружия и спросил инженера Хутгеля. Ему сказали, что такого здесь нет, он, кажется, служит на складе торпед «Цаункёниг», куда обер-лейтенант Рихтер сразу же и отправился. На складе «крапивных торпед» инженера Хутгеля тоже не оказалось, и военный чиновник министерства продовольствия Германии, пожав плечами, пошел в Парккина-отель. Пройдя в свой номер, Отто Рихтер заказал себе через коридорного обед и позвонил фон Герделеру. – Это я, господин оберст, – назвался он в трубку. – Кажется, я могу быть вам полезным в том деле, о котором вы меня просили. Конечно, не сейчас, но в самое ближайшее время. Только для этого мне необходимо встретиться с одним человеком. Вы не могли бы одолжить на сегодняшний вечер машину вашего ведомства? Фон Герделер обрадованно ответил, что машина «политише абтайлюнга» до завтра в полном его распоряжении вместе с шофером. – Благодарю вас, герр оберст! Отто Рихтер хорошо пообедал с бутылкой вина, после чего оделся потеплее и спустился вниз. Защитного цвета большой «мерседес» ждал его возле ворот отеля. Шофер, молодой парень с золотыми зубами, спросил – куда надо ехать. – Поезжайте в сторону Вестлитца… Они быстро покатили на восток по хорошей гудронированной дороге. Навстречу им мчались фыркающие грузовики, с воем сирен летели в тыл санитарные фургоны. – Мы едем к реке? – спросил шофер. – Да. – Там могут подстрелить. – Я знаю. – Можно свернуть на боковую, – предложил шофер. – Там гораздо спокойнее. Мимо аэродрома, как раз… – Сворачивайте! Уже вечерело, когда «мерседес» покатил по пустынной тундровой дороге, окруженной холмами и грядами скал. Шофер включил фары, и в ровных пучках желтого света кружились хлопья снега, флажок на радиаторе со свастикой в центре скоро намок и бессильно повис на своем стебле, как увядший цветок. – Стой! – приказал Отто Рихтер. Гитлеровец остановил машину. Обер-лейтенант выстрелил ему в висок и, вытащив мертвеца из кабины, оттащил подальше от дороги. Потом сам уселся за руль и погнал машину дальше. Фары он выключил. У кордона его остановили, проверили документы. – Осторожнее, – сказали ему. – Дальше русские уже могут обстрелять. Он погнал машину дальше – все ближе к передовой линии фронта, который наплывал на него мраком, пронизанным струями осветительных ракет. Вот сейчас будет последний поворот к реке, и тогда… – Хальт! – остановили его автоматчики. Отто Рихтер гнал машину не останавливаясь. Вслед ему пустили автоматную очередь, со звоном посыпались стекла. Когда кордонные солдаты добежали до застопорившей машины, обер-лейтенант едва не выпал из кабины. – Мы его ранили, – сказал один егерь. – Эй, парень, – промямлил обер-лейтенант, – иди-ка… я на ушко тебе… иди… У меня нет штопора… – Да он просто пьян! – сказал фельдфебель. – Налижутся, сволочи, потом катят куда попало. Еще немного, и угодил бы прямо в плен к русским! – Да, несет как из бочки, – поддержал его егерь. Они помогли обер-лейтенанту развернуть тяжелую и длинную машину на узкой дороге, велели катить обратно ко всем чертям. «Дарревский молодчик» как будто даже протрезвел от известия, что русские совсем рядом, и, не споря, повернул на дорогу в Петсамо. Вернувшись в Парккина-отель, обер-лейтенант Отто Рихтер наложил себе повязку на руку и утром был вынужден огорчить фон Герделера. – Я не думал, что здесь так опасны дороги, – сказал он, показывая свою забинтованную руку. – Мне просто повезло, я легко отделался, а вашего шофера убило наповал. И задние стекла в машине разбиты. Поверьте, я сам не рад… Вечером он сел в маршрутный автобус, совершавший ежедневные рейсы вдоль побережья, и купил билет до одного курортного поселка. Было уже поздно… * * * Этот особняк стоял на самом отшибе поселка, черные ели шумели верхушками над его острой крышей. Отто Рихтера впустил внутрь мужчина средних лет и средней упитанности, облаченный в офицерские галифе и лыжный свитер. Он провел обер-лейтенанта наверх, осветил его лицо лампой. – Я вас не знаю, – сказал он. – Зато я хорошо знаю вас, – ответил обер-лейтенант. – И вспомнил я о вас, господин Лыткин, не случайно: вы нужны мне. Вернее, даже не вы, а тот аппарат, которым вы имеете право свободно пользоваться для связи с Мурманском. Мужчина дернулся к телефону, но Отто Рихтер остановил его, достав из кармана кусок провода: – Я был бы дураком, если бы не сделал этого. Теперь можете звонить сколько угодно… Вошла, позевывая, растрепанная женщина в засаленном халате, с удивлением посмотрела на немецкого офицера: – Анатоль, кто это к тебе? «Дарревский молодчик» понялся ей навстречу. – Здравствуйте, Клеопатра Федоровна, – приветливо сказал он. – Что же вас давненько не видно в Мурманске? Женщина в ужасе отшатнулась назад к стенке. – Вы… вы… – начала она. И вдруг она вцепилась в горло обер-лейтенанту, крича: – Анатоль, стреляй его, сволочь! Ты что, не видишь разве? Он же ведь – оттуда!.. Обер-лейтенант разжал ее руки на своей шее и отшвырнул истеричку от себя. – Я с тобой, сукой, разговаривать не желаю, – сказал он по-русски и увидел направленное на него дуло пистолета. – Вы знаете, куда попали? – спросил его мужчина. Отто Рихтер сел в кресло. Женщина трясущимися руками доставала из пачки сигарету. – Анатоль, дай же мне спичку! – Пожалуйста, – и обер-лейтенант чиркнул перед ней своей зажигалкой. – Я знаю, – спокойно повторил он, – куда я попал. Я попал к изменникам родины, но вы мне сейчас нужны! Вы уже догадались, кто я такой. Мне нужно передать на Большую землю одно сообщение. Конечно, моим шифром. Можно даже и вашим, так как мы его все равно знаем… – Анатоль, – взвизгнула женщина, – ты видел такого дурака? – Да замолчи ты, зараза! – прикрикнул на нее мужчина, не сводя с обер-лейтенанта своего пистолета. – Мы же ведь, – сказал он, – так тебя сейчас обработаем, что родная мать не узнает. – Это глупо, – ответил Отто Рихтер. – Не следует тратить время на разговоры. Я-то ведь хорошо знаю, что вы исполните все, что я потребую от вас, и даже… Короткий рывок всем телом – и обер-лейтенант уже имел два пистолета: один – свой – в кармане, второй – чужой – в руке. – А-а-а… О-о-о, – стонал мужчина, корчась от страшной боли в локтевом суставе. – Да, это больно, – спокойно продолжал «дарревский молодчик». – Так вот, я и предлагаю вам не тратить времени, а исполнять то, что я от вас требую. – Но почему вы так уверены, что мы настолько морально нечистоплотны, что согласимся на все ваши требования? – Да просто потому, что ваша моральная чистоплотность позволила вам работать на две разведки сразу: на немецкую и на английскую. И если я только дам возможность немцам подержаться за самый кончик хвостика этого казуса моралистики, то они… – Анатоль, – сказала женщина устало, – передай что он просит, и пусть он поскорее убирается ко всем чертям!.. * * * Штаб армии и Северного флота узнал о плане отравления немцами тундрового побережья в тот день, когда подводная лодка Ганса Швигера входила в Карское море. Капитан-лейтенант Плетнев – тот самый, к которому приходила когда-то Аглая Никонова, – не ожидал никаких сведений и был очень рад, что «пара сапог» благополучно топает по той стороне… Сиссу Отгрохотали тяжелые штормы, отгудели свое тоскливое зимние ветры, сугробы стали оседать книзу – близилась весна. Где-то на юге она сейчас уже буйно шагала по цветущей земле, выпускала из улья первую пчелу, садовод подстригал пушистые ветви, а здесь, на параллели шестьдесят девятой, еще только-только побежал первый ручей и снова замерз под вечер. И хотя Левашев, прибыв на новое место службы, получил для себя лыжи, он уже не мог верить в зиму – она отступала, пора было скинуть валенки. Командир роты, что занимала позицию на перешейке между озерами Лайдасалми и Хархаярви, капитан Афанасий Керженцев сказал Левашеву: – Будете служить в отделении ефрейтора Лейноннен-Матти. Он вам все объяснит, всему научит… Левашев отыскал ефрейтора в одной из землянок, пол которой был устлан пахучими еловыми ветками. Лейноннен-Матти оказался поджарым пожилым человеком с твердым, волевым лицом, побуревшим от жгучих карельских морозов. Он сидел возле печурки, в которой пламя весело облизывало сучья сухостоя, и стругал какую-то короткую палочку. Оглядев нового солдата светлыми глазами, ефрейтор сказал: – Полушубок – снять! Левашев скинул с плеч душную овчину, остался в одном ватнике. Лейноннен-Матти удивленно посмотрел на бойца, сухо улыбнулся: – Перкеле, еще и ватник!.. Наверное, с егерями воевал? – Так точно, товарищ ефрейтор! Был слегка контужен, вот теперь из госпиталя прямо к вам… – Ватник снимай тоже, – распорядился Лейноннен-Матти. – Получишь взамен две пары теплого белья и свитер. Здесь тебе не егерь, а финн. Откуда и не ждешь его, примчится на лыжах и саданет тебе свой пуукко под самое сердце. Ты в своем полушубке да ватнике и развернуться не успеешь, как от финна одна только лыжня осталась… Понятно? – Чего уж тут не понять, товарищ ефрейтор. Лейноннен-Матти протянул солдату кисет с самосадом, они закурили, и ефрейтор продолжал: – Взяли тут недавно одного лахтаря. «Когда вышел из части?» – спрашиваем. «Вчера вечером». А взяли мы его уже на рассвете. «Где же стоит твоя часть?» – «В поселке Куукауппи», – отвечает. А ведь этот Куукауппи в восьмидесяти километрах отсюда! Стали проверять – не врет. Вот и выходит, что он за одну ночь столько километров отмахал на лыжах. «Устал?» – спрашиваем. А он одно только твердит: «Сиссу, сиссу, сиссу…» Это у них такая теория о финской выносливости есть, сиссу зовется… Лейноннен-Матти протянул руку к лыжам, оставленным бойцом возле дверей землянки: – Сейчас получил? – Сейчас. – Хорошие суксет,[13] – сказал ефрейтор и вдруг легко переломил на колене лыжные палки, бросил обломки в печурку. – Это лишнее, – заверил он. – На лыжах ты через любую мину проскочишь, а ударь по ней палкой – сам знаешь, что будет… Нож есть? Левашев раскрыл перед ефрейтором большой рыбацкий складень. – Есть. И тесак есть. – Это не годится, – ответил Лейноннен-Матти. – Вон там в углу финки лежат, у пленных забрали, подбери себе пуукко, чтобы не длинный и не короткий, а в самый раз… И пока Левашев выбирал себе нож, ефрейтор спокойно продолжал строгать свою палочку. Потом, одобрив выбор Левашева, спросил: – Драться умеешь? – Не приходилось. – Я тебя научу. И драться ножом, и защищаться ножом. Он кивнул на противоположный угол землянки, стены которой были обшиты досками. – Вот сучок, видишь? – Вижу… Лейноннен-Матти прицелился, и его блестящий пуукко, кружась в воздухе, впился острием прямо в сучок. Выдергивая нож из доски, Левашев сказал: – Неужели и этому мне учиться? Да я, кажется, никогда не смогу так… – Надо! – перебил его ефрейтор. – Все, что умеет делать враг, надо уметь и нам. Лучше врага делать! – А что, здорово финны ножи кидают? – Ничего, метко. Когда все патроны и гранаты кончатся, вот тогда и швырнет… Я тебе, Левашев, совет дам: увидишь, что какой-нибудь маннергеймовец в тебя своим пуукко целится, сразу пригни голову, вот так… И он показал, как надо пригнуть голову. – А зачем это, товарищ ефрейтор? – А затем, что финны целят ножом прямо вот сюда, перебивают на шее артерию… Лейноннен-Матти постучал рукояткой ножа по выструганной палочке, в его руках вдруг оказалась дудочка. Он приложил ее к губам – тонкие нежные переливы незнакомой Левашеву мелодии наполнили землянку. – Это есть такая финская песенка, – задумчиво сказал ефрейтор, перестав играть. – «Скоро наступит весна, побегут ручьи, и мы с тобой, любимая, будем пить сладкий березовый сок…» Очень хорошая песня!.. Ведь я, Левашев, финн! Он встал – худощавый, подтянутый, строгий. Надел шапку, перекинул на шею автомат, – Ну-ка, я опробую твои лыжи. Надо сходить проверить посты. И вышел из землянки. Левашев шагнул вслед за ним. Ефрейтор надел лыжи, хлопнул рукавицами, крикнул «хоп!» – и через несколько секунд уже скрылся из виду, только одна лыжня тянулась в сторону леса. «Да, – подумал Левашев с завистью, – надо учиться у этого человека…» Прохладная капля, скатившись по ветке дерева, упала ему на лицо. Солдат вытер щеку, улыбнулся наступавшей весне. Невольно вспомнились скалы Мурмана, причалы родного колхоза, чайки, паруса, мотоботы… И молодая красивая жена вспомнилась, так вспомнилась, что защемило сердце. А солнце, поднимаясь из-за скалистых карельских увалов, всходило все выше и выше… * * * Когда Теппо Ориккайнен увидел свою жену – с высоко вздернутым животом, приподнявшим ее серую заплатанную юбку, – он долго не мог понять, что это значит. Капрал даже пытался подсчитывать, сколько прошло месяцев с тех пор, как они виделись в последний раз. – Бить будешь, – покорно сказала Лийса. – Ну… бей!.. Задохнувшись от гнева, он ударил жену ногой и, уже ничего не помня, бил ее тяжелыми батрацкими кулачищами, стегал ремнем с бляхой, топтал коваными каблуками. Вначале она выносила побои молча, потом стала кричать: – Теппо… Постой, Теппо!.. Ради Господа Бога!.. И наконец затихла совсем. Капрал отшвырнул ее раскисшее, непомерно толстое тело в угол, шатаясь, вышел на улицу. В первом же кабаке он до одури нахлебался дешевой водки из древесины и захватил с собой еще одну бутылку. Ориккайнен шел по тротуару, размахивая руками, натыкался на встречные деревья, и два ряда медалей на его груди звенели, словно бубенцы хельсинкской пролетки. – Сволочь! – орал он на весь проспект Таннернинкату. – Потаскуха!.. Собачья морда!.. Я там… в окопах… А ты?! И пьяные слезы текли по его щекам. Один молоденький полицейский – из уважения к ветерану двух войн – довез капрала на извозчике до дому. В комнате все было разворочено, на полу растеклась лужа крови, но Лийсы уже не было. – Убью! – решил капрал и стал сдергивать с пальца обручальное кольцо. Но с тех пор как он обвенчался с Лийсой, его руки огрубели от топора и оружия, сгибы пальцев уродливо разрослись – и кольцо не снималось… Он уже искал топор, чтобы в пьяном исступлении отрубить палец вместе с кольцом, когда пришел пастор местного прихода – молодой, бритоголовый, скрипящий ножным протезом. Духовный отец дал капралу понюхать кокаину и, когда тот пришел в себя, заговорил сурово и резко, точно отдавал воинскую команду: – Сын мой! Мне как бывшему фронтовику стыдно за тебя. В пору великих испытаний, когда между двумя союзными нациями делятся хлеб и патроны, ты не можешь поделить с братом по оружию ложе своей жены… Если бы она была распутна по внушению дьявола, это был бы грех, но она чиста перед всевышним и тем более перед тобой… На черной сутане священнослужителя рядом с распятием сверкал значок: парень с дубиной в руках ехал верхом на медведе. Ориккайнен тупо смотрел на эту эмблему шюцкоровской партии и с трудом улавливал смысл речи пастора. – Ты знаешь, – говорил духовник, – финны осчастливлены особыми свойствами души и характера. Мы привыкли называть эти свойства одним словом – сиссу, и это слово не простой звук: сиссу – в нашей крови. Только мы – и никто другой! – способны на такое упорство, самопожертвование, долготерпение и выдержку. В сиссу наше спасение, в нем – залог будущего нашей нации. А вот ты, капрал, ты… Капрал схватил пастора за розовый загривок и вытолкал его за дверь. Утром пришел сосед – старый сапожник Хархама. – Ну, Теппо, – сказал он, – натворил ты вчера бед. Лийса лежит в больнице – у нее был выкидыш. Притом ты выбил ей бляхой глаз… Слабая жалость, перемешанная с ненавистью, тронула сердце капрала, лежавшего на полу среди черепков разбитой посуды. Он допил оставшуюся с вечера водку и подумал: «Пойду в больницу… все-таки – жена…» Но сапожник заговорил дальше, и ненависть, подогретая водкой, победила жалость. – Ах, сука! – сказал он. – Так она с немцем?.. Ах, сука!.. – Обожди, успокойся, – убеждал его Хархама, – ведь не один ты такой. Тут многие бабы жили с немцами. Вместо больницы капрал пошел в городское управление «Вермахт-интендант ин Финлянд». Немецкий чиновник, хорошо говоривший по-фински, принял капрала в своем кабинете, украшенном портретами Гитлера на фоне Эйфелевой башни и Маннергейма, снятого на правом фланге выстроившихся сироток приюта для бедных. Выслушав капрала, чиновник умело скрыл улыбку и сказал: – Я разделяю ваше негодование, но – увы! – сожитие финских женщин с нашими солдатами скреплено договором между вашим министерством обороны и нашим генеральным штабом. Вот, прочтите… Он подсунул капралу текст договора, и Ориккайнен, сжимая под столом кулаки, прочел первый пункт: «Германия обязуется выплачивать во время войны алименты детям, рождаемым финскими женщинами вне брака и отцами которых являются лица, принадлежащие к военным силам Германии или сопровождающие эти силы во время их пребывания в Финляндии…»[14] Капрал отложил договор, встал: – Ну и кому же я буду обязан за эти алименты? Чиновник, поглощенный тем, чтобы сдерживать смех, не понял вопроса и ответил, показав на портрет Гитлера: – Фюрер великодушен, он не оставит вашего ребенка! Теппо Ориккайнен тяжело шагнул к стене и плюнул на портрет фюрера. Это было так неожиданно, что чиновник даже растерялся. Он опомнился, когда капрал уже спускался по лестнице. – Задержите его! – крикнул он сверху. – Задержите! Отбросив скрещенные перед ним штыки часовых, капрал выбежал на улицу. Вечером, когда он сидел в своей разгромленной комнате, кто-то постучал в дверь. Это был молодой щеголеватый ефрейтор инженерной службы. – А госпожа Ориккайнен вышла? – спросил он, садясь на табурет. – Сейчас вернется, – хмуро пообещал капрал, разглядывая немца; у ефрейтора была длинная, вытянутая кверху голова, похожая на большую редьку, и оттопыренные, как у лейтенанта Суттинена, хрящеватые уши. Теппо Ориккайнен не хотел начинать расправу сразу, но эти уши напомнили ему о «собаке Суттинене», и ударом кулака он сбил гитлеровца с табурета. Тот полетел в угол, загребая на своем пути черепки посуды и обломки мебели. – Я немецкий солдат! – взвизгнув, сказал он. – Ты… вас… Да вы знаете, что с вами сделают?.. Капрал бил его нещадно и долго. Потом вытащил гитлеровца во двор, проволочив по земле, пробил его длинной головой фанерную дверь общественной уборной. – Сейчас я тебя, сволочь!.. Ты у меня поглотаешь!.. Ефрейтор стал сопротивляться из последних сил, но капрал оторвал его от пола, просунул головой вперед в круглое отверстие – и животный крик отвращения и ужаса захлебнулся в зловонной жиже… Больше в свой дом капрал не вернулся. Он пропил мундир, рассовав по карманам брюк сорванные с него медали, заложил в кабаке нижнее белье из силлы – древесного полотна – и очнулся уже на голых досках нар военной комендатуры, избитый, опухший от пьянства, в каком-то грязном пиджаке с чужого плеча. Благоухающий духами жандармский офицер, придя в камеру, сказал ему: – Вам был предоставлен отпуск до пятнадцатого мая… Так! Но мне думается, что и этих пяти дней пребывания в тылу вам достаточно. Сейчас мы отправим вас под конвоем обратно на передовую. – Хорошо, – смирился Ориккайнен, – я сегодня же отправлюсь на фронт. Дайте мне только полчаса, чтобы повидать жену, – она лежит в больнице. Офицер сказал: – Нет! – и капрал снова повалился на нары. * * * Подули теплые ветры. На озерах потемнел и потрескался лед. В широких разводьях, образованных разрывами снарядов, уже плескались дикие утки. По ночам в лесных низинах призывно трубили лоси. Трепетные осины первые отряхнули свои жидкие ветви, и только на разлапистых елях еще лежали толстые сырые пласты снега. Солдаты оставили лыжи, начали собирать прошлогоднюю клюкву, подвешивали на ночь свои котелки к надрезанным стволам берез и по утрам бежали к ним – пить ароматный березовый сок. От нагретой земли поднимался легкий дрожащий пар; пели на все лады птицы, и, выходя из землянок, никто не хотел верить, что идет страшная, кровавая война. Левашев, пожалуй, больше других не верил в это, и не только потому, что его настроение, умиротворенное пробуждением природы, подогревалось ласковыми письмами Фроси, – Левашев думал так: «Вот стоим здесь третьи сутки. Где-то пролаял автомат „суоми“, и – снова тишина. Мы пьем березовый сок; разведчики говорят, что вчера финны ловили в Хархаярви рыбу. Понятно, приказа выступать нет, в штабе виднее, но все-таки – что же это за война?..» Он как-то сказал об этом Лейноннен-Матти, и ефрейтор вынул из кармана окурок папиросы. – Вот подобрал сегодня утром около ручья, где берем воду. Видишь, здесь написано: «Тymies», что значит – рабочий. Самые дешевые финские папиросы, их выдают унтер-офицером. А спрашивается, что здесь нужно было маннергеймовцу ночью?.. Так что, Левашев, запомни: здесь тоже идет война – война тихая, неприметная, но очень серьезная… Левашев убедился в этом, когда финская «кукушка» выпустила в него две пули подряд: одна вырвала из рук котелок с клюквой, другая обожгла плечо. «Ну и ну! – думал боец, уткнувшись в землю. – Это откуда же он бьет?..» Наверное, полчаса, не меньше, солдат пролежал на сырой земле, терпеливо высматривая «кукушку». Кругом шумели сосны, лес был окутан прозрачной дымкой, ни одна ветка на дереве не шелохнулась. Но едва Левашев поднял голову, как по верху каски срикошетила пуля, а вторая, выпущенная следом, пролетев над ним, оторвала каблук у сапога. И опять, пока не заболели глаза, он осматривал местность, и опять спокойно шумели сосны, а какая-то пичужка строила себе гнездо и над самой головой солдата заливалась вовсю… «Откуда же стреляют? Так и до вечера пролежать можно», – озлобясь, думал Левашев и… пролежал до вечера. Когда же стало темнеть, на одной далекой сосне задвигались ветви. Левашев заранее прицелился, увидел финна, и два выстрела раскололи тишину. «Кукушка» свалилась со своей люльки и, раскачиваясь, повисла на веревке, которой была привязана к дереву. Быстро темнеющий лес вдруг пронзил дикий вопль: – Ала-ля-ля-ля!! На этот вопль отозвались другим: – Ала-ля-ля!! Левашев, невольно содрогнувшись, поднялся с земли, и четыре выстрела подряд громыхнули в лесу. Одна пуля задела бедро, но вскользь – солдат не сразу почувствовал боль. Прячась среди деревьев, он побежал к расположению своих позиций, а вслед ему трещали автоматы «суоми». Около высокого навала гранитных камней какая-то тень метнулась ему наперерез. Левашев перехватил занесенную над ним руку с ножом, как его учил Лейноннен-Матти, рванул из ножен свою финку. Маннергеймовец ударил его коленом в живот, и, ломая кустарники, они оба покатились по земле. – Ала-ля-ля! – кричал финн, пытаясь освободить руку с ножом… Уже сидя в своей землянке, Левашев долго пытался вспомнить, как он справился с этим белофинном, и – не мог. В памяти сохранилось только тяжелое дыхание врага, вкус земли на зубах, холодный блеск пуукко и равнодушный шум сосен. И всю ночь солдат беспокойно ворочался, думая о том, что ефрейтор прав: здесь война тихая, неприметная, но очень серьезная. На следующий день, рано утром, финны подтащили к перешейку между озерами мощный громкоговоритель, и шепелявый старческий голос сказал: – Красноармейцы!.. Все насторожились. Лейноннен-Матти вяло улыбнулся: – Сейчас агитировать начнут, а потом из гаубиц шпарить, вот увидите. – Красноармейцы! – повторил голос. – Поворачивайте штыки в землю и сдавайтесь в плен. Мы вас будем кормить хорошо. Масло, сыр, шоколад – вот чем мы снабжаем пленных, каждый красноармеец получит по стакану вина в день… Старший лейтенант Керженцев злобно сплюнул: – Вот сукины дети! Сами «няккилейпя» и «каккару» жрут, а тут – масло, сыр, шоколад. Нашли чем соблазнить нас: стаканом вина в день, ха!.. Ну-ка, ефрейтор, разбей им эту говорильню. Лейноннен-Матти, захватив автомат, убежал исполнять приказание, и шепелявый скоро замолчал, оборвав свою агитацию на полуслове. А через несколько минут на перешейке разорвался первый снаряд. Он вздыбил землю невдалеке от походной кухни, и молодой повар, мешавший в котле кашу, слабо охнув, свалился с прицепа. Второй снаряд развалил на несколько частей громадный валун. Третий… Левашев не видел, куда упал этот третий, – он уже сидел в укрытии рядом с ефрейтором. Керженцев, пробегая мимо них в командирский окопчик, крикнул: – Матти, потом зайдешь ко мне – поговорим, что нам с этой гаубицей финской сделать! * * * Вянрикки Юхани Вартилаа, замещавший лейтенанта Суттинена, однажды вечером принес в землянку патефон и набор пластинок к нему под названием «руссофон». – Мы давно не занимались русским языком, – сказал он. – Но мы должны знать язык врага в пределах необходимого. Из-под тупой деревянной иглы шипящая мембрана выбрасывала в уши солдат «необходимые фразы»: – Стой, руки вверх! – Сдавайся в плен, иначе – убью! – Поворачивайся спиной и не двигайся! Окончивший в Германии финский факультет Потсдамской офицерской школы, где изучение русского языка было обязательным, Юхани Вартилаа переводил – и солдаты унылыми голосами повторяли: – Я хочу быть гостем в твоем доме! – Где ваш колхозный скот? – Куда вы запрятали хлеб? В изданном еще до войны «руссофоне» – на случай победы – были заготовлены и такие фразы: – Какие папиросы, господин солдат, вы курите? – спрашивал «благодарный» русский своего «освободителя» – маннергеймовца, когда тот устроился в его доме. – Я курю только «Дюшес», – отвечал ему воображаемый «освободитель». Тогда из-под мембраны слышался вздох, и скорбный голос «освобожденного» отвечал: – Но у нас нету папирос «Дюшес». При коммунистах остались только «Беломорканал» и махорка… Впрочем, вянрикки в таких случаях снимал с патефона пластинку и подыскивал другую. – Это нам пока не нужно, – говорил он, и солдаты молча переглядывались. «Да, конечно, не нужно, – говорили их взгляды. – Как сели в карельских болотах, так и сидим три года. И никто нас не спрашивает, какие мы папиросы любим, – сами лист березовый собираем и дымим…» Неожиданно петсамовский горняк Олави – тот самый, который первым затеял драку с ефрейтором Нишецем, – сказал: – Херра вянрикки, а зачем нам все это? – То есть – что? – спросил Юхани Вартилаа, остановив патефон. – Зачем вам знать язык москалей? – Нет, херра вянрикки, я имею в виду другое… Вартилаа понял и, как-то сразу съежившись, оглядел солдат. Среди них было много «муонамиес», «торпари» и «мякитупалайнен». Первые батрачили всю жизнь за одни харчи, вторые арендовали землю у кулаков, третьи, жители бугра («мяки»), на котором у них стояла избушка («тупа»), были хозяевами в пределах своего крохотного огорода. Все они издавна жили в мечтах о земле, которую можно по своей воле перепахать, переделать, засеять. И вянрикки осторожно завел речь об азиатской угрозе, о том, что нужно ликвидировать коммунистическую систему, иначе придет москаль и задушит европейскую цивилизацию. Юхани Вартилаа еще раз оглядел своих солдат, бывших батраков, и выложил перед ними последний козырь: заговорил о расширении пространств «великой Суоми». – Вы хотите земли? – воодушевился он. – Надо воевать. Когда мы победим, у каждого финского солдата будет много земли, своя усадьба с баней и малинником, а в придачу – долговременный кредит в акционерном обществе. Через раскрытую дверь землянки донеслись выстрелы. Влетел капрал Хаахти, крикнул: – Херра вянрикки!.. Рюссы пробрались, сейчас гаубицу нашу тащат!.. Спохватились поздно: русские уже катили пушку по лесной тропинке в сторону перешейка. Вслед им была послана погоня. Десять автоматчиков во главе с капралом Хаахти бросились отбивать свое орудие. Тогда русские открыли огонь из гаубицы прямой наводкой. Обратно автоматчики вернулись, неся на себе раненых и убитых. Один солдат, которому осколком разворотило живот, кричал на весь лес от боли, и вянрикки Вартилаа утешал его: – Тихо, тихо!.. Ты ведь финн!.. Сиссу!.. В этот день капрал Теппо Ориккайнен вернулся в свою роту. В камышах реки, вытекавшей из Хархаярви, уже стояли четыре лодки с гробами. Юхани Вартилаа сказал капралу: – Отвезешь убитых по воде до старой границы, там их переправят на родину. Пока Ориккайнен плыл с гробами по рекам и озерам, пока возвращался обратно, в роте лейтенанта Суттинена было убито сразу четырнадцать человек. Плотно заколоченные гробы из неоструганных досок, с черными крестами на крышках, уже стояли в ряд на прибрежном песке, и вянрикки снова вызвал капрала: – Отвезешь до границы и этих. Путь знакомый. – Что ж я, херра вянрикки, так и буду возить покойников? – Когда-нибудь и тебя отвезут, – утешил его Вартилаа. «Служу Советскому Союзу!» Штюрмер посмотрел на часы: еще минут десять полета – и можно лететь на аэродром завтракать. Английский крейсер дымил внизу, и ас выписывал над ним круги в одном и том же направлении, словно заведенный. Штюрмер не утруждал себя попытками сбросить на крейсер бомбы, ибо зенитный огонь таких кораблей может причинить большие неприятности. Он только крутился над крейсером, собираясь скоро лететь на завтрак. – Чертовская работа! – сказал оберст и, поставив штурвал на стопор, стянул через голову меховую куртку. Он повесил ее рядом с клеткой почтового голубя, который с недовольным видом смотрел на летчика красноватой бусинкой глаза. – Удивительно чертовская работа! – повторил Штюрмер. Дело в том, что асу не давали отпуска, – он не успел налетать положенное число километров. И вот теперь брался за любые «дежурные» полеты, какие мог бы выполнить любой сопляк, только бы накрутить побольше километраж. На радиопульте мигнула красная лампочка, и в наушниках пророкотал чей-то голос: – Послушай, приятель, ты крутишься над нами все время в одном направлении, и у нас уже заболела шея. Крутись теперь в обратную сторону. Штюрмер рассмеялся и перешел на передачу. – Пусть шея у вас не болит, – сказал ас. – Я сейчас улетаю. Передайте привет английской королеве. Я целую ее румяные щечки!.. Он развернул машину, повел ее в сторону берега. Клетка с голубем качалась над его головой. Парашютный пакет мягко пружинил под ним. «Надо бы узнать, – машинально подумал гитлеровец, – кто изобрел парашют? Наверное, немец… Говорят, что в лабораториях Мюнхена из угля уже стали делать синтетическое свиное сало. Угля у нас много. Значит, полакомимся и свининкой!..» Под крылом самолета мелькнула какая-то точка. Штюрмер не поленился вернуться и спустить себя на несколько «этажей» ниже. Это был жалкий задрипанный ботик, волочивший за собой рыбацкую сеть. Цель скверная, жалко тратить на нее боезапас, оберст только решил припугнуть русских рыбаков: он включил сирену и с ужасающим воем прошелся над мачтами мотобота, хохоча при этом во все горло… – Ну, что? – сказал он голубю. – Тебе эта музыка не нравится?.. И вдруг ас заметил вдалеке тонкую полоску взбудораженной воды – бледная, почти жемчужного цвета струя тянулась где-то под крылом самолета. Такой след мог оставлять за собой только малый быстроходный корабль, и вскоре Штюрмер разглядел в нем русский торпедный катер. Он опустился пониже, чтобы присмотреться к цели внимательнее и, решив атаковать, открыл дроссель, прибавляя газ. Ветер упруго ринулся навстречу, кожаная куртка прилипла к переборке кабины. Прильнув к микрофону, Штюрмер прокричал в эфир, чтобы его к завтраку не ждали, он немного запоздает. – Да, да! Нашел хорошую цель и сейчас начну обучать русских хорошим манерам!.. Он открыл колпак над кабиной, глотнул свежего воздуха и огляделся по сторонам – нет ли поблизости русских или английских истребителей. Потом снова захлопнул колпак и, пройдя над катером, дал три пулеметных очереди по четыре секунды каждая. Ему ответили. Штюрмер этого не любил. Он уже начинал злиться, и с пикирования боднул море двумя небольшими бомбами. Катер оказался не дурак и лихо выписал восьмерку: взрывы его миновали. – Что за черт? – возмутился Штюрмер. – Они, кажется, собрались тягаться со мной, и я окажу им эту честь… Как им понравится вот это? В движение пришли пулеметы и автоматическая пушка. Но в этот же момент колпак разлетелся над ним, и осколком раскроило над бровью лоб – кровь сразу залила глаз. Потом потянуло откуда-то дымком, а в ботинке что-то зачмокало. Голубь метался над ним в своей клетке. Штюрмер глотнул воздуха и запел – это ему помогало: о нет, он еще не разбит, посмотрим, что запоют другие!.. * * * – Рябинин! – выкрикивает Никольский, и молодой матрос понимает его с одного лишь слова. Он хватает минимакс, ударяет его о палубу – капсюль разбивается. Едко пахнущая лакричная сода сильной струей хлещет из спрыска. Сережка направляет струю в люк моторного отсека, где бушует пламя. На мгновение поднимает голову и видит, как от брюха самолета отрываются маленькие капли бомб. Постепенно они разрастаются; уши режет протяжный вой. Не переставая, грохочет пулемет боцмана. Ромась Павленко, Илья Фролов и Гаврюша Крылов лежат на изрешеченной палубе и стреляют по самолету из карабинов. Бомбы наконец достигают воды и взрываются на глубине, ударяя по днищу катера «водяным молотом». Самолет, осыпая «Палешанина» ливнем пуль, черной тенью проносится над головами людей. Немецкий летчик ловко выводил себя из затруднительных положений, кружил машину над гребнями волн, стремительно вонзал ее в высоту, чтобы оттуда снова броситься в рискованное затяжное пике. Бомбы, автоматическое орудие и восемь пулеметов делали его опасным врагом катера. И радист Никита Рождественский, зажимая бьющую из раны кровь, слышал, как немец, кувыркаясь в небе, пел: Суп готовишь, фрейлейн Штейн, Дай мне ложку, фрейлейн Штейн. Очень вкусно, фрейлейн Штейн, Суп готовишь, фрейлейн Штейн… Он пел спокойно, не повышая голоса, даже когда нажимал на бомбосбрасыватель… Пламя, вырвавшееся из бензобаков, уже пошло на убыль, когда Никольский снова крикнул: – Рябинин!.. Сережка обернулся. Пулемет молчал, неестественно уставившись в воду. Боцмана в турели не было видно, только одни его скрюченные посинелые пальцы царапали края боевой кабины, точно Непомнящий хотел выбраться наверх. Юноша подскочил к турели. Тарас Григорьевич поглядел на него быстро тускнеющими глазами и рванул бушлат – только посыпались пуговицы. – Сынок, взгляни, что-то грудь жжет… Голландка боцмана была уже вся залита кровью. – Сынок… сынок… помоги мне… Сережка схватил старшину за локти, перевалил его грузное тело через края турели. – Рябинин! – снова раздался голос Никольского, и юноша понял: медлить нельзя. Немецкий самолет, почти касаясь воды крылом, разворачивался вдали для повторной атаки. Когда Сережка положил боцмана на палубу, голова Тараса Григорьевича мертво стукнулась о металл. На этот раз противник рванулся в пике, включив сирену, но ее надрывающий душу вой не мог запугать молодого русского парня, самозабвенно припавшего к прицелу. Все восемь пулеметов, упрятанные в плоскости самолетного крыла, били по маленькому катеру. Яростно работавший пулемет сотрясал плечи Сережки. Он видел, как самолет камнем падал с высоты, быстро увеличиваясь в размерах, и бил, бил, бил… Кабина самолета, ширясь и приближаясь, была похожа теперь на огнедышащую топку, словно в ней жарко пылало чудовищное пламя. И вот что-то хрустнуло в локте, резанув острой болью по всему телу, но в следующее же мгновение перед юношей мелькнуло желтое брюхо торпедоносца. И он, забыв о боли, прочесал вдоль этого ненавистного брюха длинную трассу. Самолет сбросил бомбы. Выводя машину из глубокого пике, ас простонал от тяжести крови, хлынувшей ему в голову, а потом Рождественский услышал, как он запел снова. Но голос немца теперь уже не звучал спокойно, как прежде. – Рябинин, – крикнул лейтенант, – бей в мотор! Кабина у него бронирована – это ас!.. Самолет, оставляя после себя белую полоску смерзшихся выхлопных газов, развернулся и снова пошел в атаку. На этот раз фашист переменил свою тактику: он повел торпедоносец на бреющем полете, на высоте не больше пятнадцати метров от поверхности моря. Ось его пропеллера, в которой размещалось дуло автоматической пушки, не переставала тлеть красноватым огоньком выстрелов. И Сережке казалось, что все снаряды – один за другим – направляются в его грудь, но не долетают до него только потому, что еще находятся в полете. Самолет уже совсем близко – висит, точно подвешенный к прицельной раме. Еще секунда, вторая… Ну еще продержись, Рябинин! Ты продержался?.. Тогда собери все свои силы и выдержи еще хоть мгновение… Так! Молодец! Теперь можно… Сережка нажимает гашетку, самолет гудящим факелом пролетает над мачтой. Видно, как летчик пытается выровнять машину, но, поднявшись немного кверху, она снова падает вниз. И наконец, точно плоский камень, брошенный кем-то по воде, самолет делает несколько прыжков по гребням волн и начинает тонуть. На глазах у людей открывается прозрачный купол кабины и, выпутываясь из лямок, на фюзеляж вылезает человек в кожаном комбинезоне. Самолет быстро уходит под воду, а на волнах подпрыгивает круглая голова летчика… Никольский потерял сознание сразу же, как только понял, что бой выигран. – Не везет нашему командиру, – сказал Ромась, – второй поход – и второй раз его пули не минуют… Сережка с трудом поднял тяжелую, точно разбухшую руку, но взглянуть на рану почему-то боялся. – Федюнька! – окликнул он Крылова – Посмотри-ка, что-то с рукой у меня нехорошо… – Ну, что там у тебя? Давай снимай бушлат… Э-э-э, брат, – протянул матрос, – да как же ты стрелял? У тебя осколок сидит. Вот видишь, он через турель прошел – ослабел, а то бы… Больно? – Вытащи к чертовой матери! – Я зубами. Можно? – Валяй! Только скорее!.. Крылов вытащил осколок: – Вот, полюбуйся! – Выкинь за борт! И перевяжи… Немец, подплыв к катеру, цеплялся за борт скрюченными пальцами. На его плече топорщился перевитый золотым шнуром погон оберста. – Что, полковник, студеное наше море? – спросил Сережка, помогая здоровой рукой вытянуть летчика на палубу. Немец стянул с головы шлем, размашисто стряхнул с него воду. Он был невысок ростом, худощав, на вид ему можно было дать лет сорок. На низкий, выдвинутый лоб оберста свисала мокрая, косо подстриженная челка. Достав платок, Штюрмер вытирал кровь с раненой шеи и равнодушно посматривал на матросов. Вспоминая школьные уроки по немецкому языку, Сережка сказал: – Сейчас мы вам сделаем перевязку. Неожиданно оберст заорал, выпучивая глаза: – Я член национал-социалистской партии Германии и не позволю врагу бинтовать мои раны. Хайль!.. – Ах, вон он какой! – вскипел торпедист Фролов. – Тогда запрем его, ребята, в гальюн: пусть там «на толчке» кричит свои хайли да хохи. Ничего, не подохнет! И обыщем как следует. Спокойно стоял матерый нацист, когда отобрали у него парабеллум. И весь взвился на дыбы, когда Ромась расстегнул ему тужурку. Но крепки матросские руки, сорвавшие с груди оберста ожерелье из темных и гнилых волчьих зубов. – Плохой ты ас, полковник, если в амулетки веришь, – сказал Сережка, и немца увели… А боцман лежал, вытянувшись между торпедными аппаратами, и чья-то рука уже закинула его брезентом. Сережка встал на колени и открыл лицо старшины. Тарас Григорьевич был как живой, только нос у него по-мертвецки заострился, а глаза, прикрытые тяжелыми веками, казалось, все еще смотрят вдаль. «Сынок, взгляни, что-то грудь жжет», – вспомнил Сережка и, сдержав слезы, закрыл боцмана брезентом. – Веди катер, – сказали ему, – больше некому… Мотористы дали ход. Внутри катера раздался настойчивый стук. Пришел Ромась, держа в зубах ленты бескозырки, чтобы ее не сорвало ветром. – Поди успокой оберста, – сказал он, – а я постою за рулем… * * * Когда к Никольскому вернулось сознание, он в первую очередь вызвал к себе Сережку. – Это ты, боцман? – спросил он, чуть повернув голову к двери. Сережка шагнул к койке: – Вы ошиблись, Глеб Павлович. Это я, Рябинин. – Ты будешь хороший боцман, – улыбнулся Никольский. – А я вызвал тебя вот зачем: когда подойдем к пирсу, доложи контр-адмиралу обо всем, а я… я не могу сегодня… – Есть! – ответил Сергей. Никольский закрыл глаза, долго лежал молча. Потом спросил: – Где идем? – Проходим мыс Цып-Наволок. – Катер сумеешь ввести в гавань? – спросил лейтенант. – Сумею. Сделаю все, как вы учили. – Дай воды. Стуча зубами по железному ободку кружки, офицер напился и в знак благодарности коснулся руки юнги. – Ты, Сергей, мне нравишься, – сказал он. Сережка смутился: – Я, товарищ лейтенант, не делаю ничего особенного. – Это верно. – Никольский улыбнулся усталой улыбкой. – Все у тебя получается очень просто и… как-то очень хорошо, мой милый… Вскоре «Палешанин» миновал остров Кильдин и, рыча приглушенными моторами, вошел в Кольский залив. Чайки летели навстречу, волны сделались глаже и слабее. По обоим бортам поплыли скалистые берега. Разворот – и катер входит в узкий каменистый рукав гавани… – Ромась, садись за пулемет! – говорит Сережка, уводя катер от разрушительных бурунов. Затянутая сизым дымком гавань неожиданно открывается за поворотом, плотно заставленная кораблями. Сережка видит на причале сутуловатую фигуру контр-адмирала и направляет катер прямо к нему, вводя «Палешанин» между бортами кораблей. Рев моторов внезапно стихает, и тогда над гаванью наступает тишина, прерываемая только криками чаек да плеском воды о камни. Быстро ставится трап. Сережка дует в свисток, отдавая команду «смирно», а сам начинает подниматься на причал. Санитары уже выносят из рубки катера Никольского. Носилки, покачиваясь, плывут вдоль причала. Контр-адмирал движением руки останавливает их и подходит к раненому лейтенанту. – Поздравляю вас, – говорит он, – с присвоением вам внеочередного звания старшего лейтенанта… Потом оборачивается к Сережке и, резко поднося ладонь к виску, пристально смотрит на юношу. Притихшая гавань ждет. Кажется, что смолкает даже плеск воды, чайки и те кричат реже. Сережка стоит на мокрых досках причала уверенно и прямо. – Товарищ Рябинин, за отличные боевые действия и привод катера в базу выношу вам благодарность и представляю вас к ордену Отечественной войны первой степени. И над причалами, над морем, над заснеженными вершинами сопок разносится звонкий юношеский голос: – Служу Советскому Союзу!.. Оглушительный прибой набрасывается на берег, чайки с громкими криками взмывают в небо. На краю земли И чего только не пережгла в себе за эти годы маленькая фронтовая печурка!.. Дымно горел в ней серебряный ягель; накалялась она докрасна от жарко пылавших снарядных ящиков; после боев и атак тлели в ней окровавленные бинты; даже истоптанные по камням, негодные сапоги и те бросали в печурку, только бы не умер огонь!.. Плохо солдату Семушкину, когда нет в землянке огня. Хоть и весна не за горами, а дыхание мороза еще обжигает через щели бревен, инеем покрывается пропотелый полушубок; захочет напиться Семушкин, а в котелке уже лед. – Ну и климат, черт его побрал! – И штыком долбит солдат лед, чтобы добраться до воды. Выйдет из землянки – тихо светят крупные яркие звезды. Ветер с шорохом переносит с места на место сыпучие полярные снега. Где-то далеко-далеко плавно ухнет, набежав волной на берег, штормовой океан. И снова – тишина, настороженная фронтовая тишина, в которой пробивается шум горной реки, посвистывает в тесных ущельях ветер да изредка провоет за сопкой голодный волк. Вернется Семушкин в землянку, погреет руки над слабым пламенем коптилки и скажет: – Чтой-то зябко, братцы!.. Или это мне кажется? – Дровишек бы, – ответит другой. – Да где их достать, – вздыхает третий, – коли тундра кругом – камень голый, дикий, неласковый!.. Однажды лежал Семушкин со своим приятелем Близоруковым в секрете. Изредка ночное безмолвие тундры раскалывал одинокий выстрел снайпера. Порою немецкий пулемет прорубал в ночи светлую строчку трассы. Это, видно, какой-нибудь егерь отпугивал от себя призраки крадущихся к нему разведчиков. А может, просто замерз и торопил свою смену. Ветер трепал легкое полотно маскировочных балахонов. Океан шумел все глуше и глуше – шторм утихал. На севере – там, где скалистыми утесами обрывался в волны край земли, кружили в небе огненные клубки ракет – гитлеровцы прощупывали пространство Мотовского залива: нет ли русских катеров? – А ну, – сказал Близоруков, – кажется, кто-то вон с того обрыва снег обвалил. Отогнули верха шапок, прислушались. – Шаги какие-то, вроде сучья хрустят, – прошептал Семушкин. – Может, наш… – Смотри, смотри! – дулом автомата Близоруков показал куда-то в темноту. Семушкин всмотрелся и увидел фигуру немецкого офицера, идущего во весь рост прямо на них. – Да что он, ошалел? Не знает, где свои позиции кончаются? – Не надо стрелять, – предупредил Близоруков, – возьмем живьем… Ветер раздувал длинные полы шинели немецкого офицера; он шагал очень быстро, перескакивая через камни, раздвигал хрусткие от мороза кустарники. И когда подошел совсем близко, бойцы поднялись ему навстречу, разом крикнули: – Хальт, хенде хох!.. Офицер остановился, поднял руки и спокойно сказал по-русски:. – Пистолет – в правом кармане, нож – за голенищем левого сапога. Можете забрать… И, не опуская рук, повернулся спиной, покорно позволяя себя обыскивать. Кроме шестизарядного парабеллума и ножа в карманах офицера нашли два бутерброда, завернутых в обрывок егерской газеты «Вахт ам Норден», и документы на имя обер-лейтенанта Отто Рихтера. – Отведите меня к вашему командиру, – строго приказал пленный. – А это уж мы без тебя знаем, куда вести, – ответил Семушкин, скручивая руки врага за спиной… В теплой землянке, обитой внутри листами финского картона, немецкий офицер облегченно вздохнул и сказал конвоирам: – Ну, ребята, если встретимся после войны, так и быть – позову в гости! Выпьем за то, что вы не застрелили меня сегодня… Дежурный по штабу полка велел солдатам развязать офицеру руки. Когда бойцы ушли, он прочел документы пленного и спросил: – Вы, обер-лейтенант, прибыли на север из Голландии полмесяца тому назад… Так? Пленный взял лежавший на столе нож и стал отвинчивать железную подковку на своем сапоге. Каблук сразу отвалился, из-под него выпала круглая металлическая пластинка и покатилась, звеня и подпрыгивая. Дежурный офицер поднял ее, взглянул на тисненую надпись и сразу же встал. – Куда вас доставить? – спросил он. «Пленный» сунул нож в голенище, вложил в кобуру парабеллум, запихнул в карман свои бутерброды. – Немедленно позвоните, – сказал он, – в штаб фронта. Для начала – дежурному. – Есть! В какой форме прикажете доложить о вашем прибытии? «Пленный» не спеша раскурил сигарету и, улыбнувшись, ответил: – Доложите так: с той стороны притопала пара сапог. – И все? – Все… * * * Контр-адмирал не помнит, сколько он спал. Сон был тяжелый, как удушье. Все время почему-то снилась карта, пересеченная карандашной чертой курса, который вел прямо на минное поле. Хотелось позвать штурмана, сказать, что курс гибельный, но… тело куда-то плыло, покачивалось, в ушах стоял плеск воды, потом вдруг бешено загрохотали колокола громкого боя… Игнат Тимофеевич вскочил с постели, механически – по нажитой привычке – стал искать сапоги, чтобы бежать на мостик. Но вместо тяжелых штормовых голенищ нащупал мягкие домашние шлепанцы, и звонили совсем не колокола. Он встал, накинул шинель, прошел в прихожую: – Кто? – Рассыльный, товарищ контр-адмирал… Приказано передать на словах, что катер ждет у восьмого пирса в губе Ваенга. – Добро, можете идти. И, закрыв за матросом дверь, Сайманов стал быстро одеваться. …Было время ночного отлива – берег обнажал черные костлявые камни, полоса прибоя лохматилась ворохами морской капусты. Катер раскачивался где-то далеко внизу, и его мачта вычерчивала круги почти на уровне пирса. Цепляясь за обледенелые сходни, Игнат Тимофеевич спустился на палубу катера, где его ловко подхватил старшина. – Можно заводить моторы, – разрешил контр-адмирал и сразу прошел под капот. Взяв кружку, привязанную цепочкой к медному лагуну, он напился тепловатой, пахнущей хлором воды, мельком взглянул на себя в бортовое зеркало. Усталость последних бессонных ночей, проведенных за разработкой оперативных планов, конечно, должна была сказаться. И сказалась: глаза покраснели, кожа на лице стала какой-то серой, щеки ввалились глубже… – Черт возьми, непорядок! – сказал Сайманов, и катерный рулевой невольно вздрогнул: он стоял за штурвалом, спиной к контр-адмиралу, а на спине у него как раз вылезла вата из дырки. – Не успел зашить, товарищ контр-адмирал. – Чего это? – Да вот… ящики грузили, порвал нечаянно… Рулевой замолчал. Сайманов, заметив прореху на спине матроса, внушительно заметил: – Матрос должен сам следить за собой. Жен на флоте нету. – Так точно, товарищ контр-адмирал!.. Нету! Слегка улыбнувшись, Игнат Тимофеевич запахнул шинель, присел на дощатый диванчик. В моторном отсеке дробно затарахтел дизель, и стало видно, как под решетчатым настилом завращался гребной вал. По выпуклому окну рубки с прищелкиванием заелозила щетка «дворника», старательно вылизывая стекло от инея и брызг. Рулевой, заранее кладя руль на борт, чтобы отойти от пирса, облегченно вздохнул: – Ну, пошли!.. Старшина шагнул к рулевому, лениво ковырнул пальцем в дырке на его спине. – Эва, – буркнул он, – на вас не напасешься, небось казенное, чего жалеть-то!.. – Старшина, не мешайте рулевому вести катер. – Есть не мешать!.. Пролив скоро кончился, впереди распахивался простор взбаламученной ветром воды. Катер сильно тряхнуло, кружку сбросило с подноса – она закачалась на цепочке. – Прибавить оборотов, – сказал Сайманов, ловя кружку. Гребной вал, сотрясая решетку настила, загудел под ногами глухо и протяжно. Старшина осторожно присел напротив Сайманова; было видно, что он хочет что-то спросить, но стесняется. – Ну, – сказал Игнат Тимофеевич. – Что? – Да вот, товарищ контр-адмирал, позвольте задать один вопрос… Скоро ли у нас егеря гнать будут… Вот, пожалуй, и все. Простите, что побеспокоил… – Скоро, товарищ, скоро! – сказал контр-адмирал. – Вот только страну Суоми надо из войны выбить. Кировскую железную дорогу освободить полностью, а потом и в Лапландии наступать можно… Надвинув на нос щеголеватую мичманку, старшина неопределенно, скорее из уважения, согласился: – Это, конечно, так… Катер резко положило на борт. С минуту он шел накренившись, лохматая пена смачно хлестала по стеклам. Держась за вделанный в переборку поручень, контр-адмирал добавил: – А ты не спрашивай! Будет нужно – тебе скажут… Катер, сбросив с палубы тяжелую воду, выпрямился. Всматриваясь в набегающую тьму ночи, рулевой доложил: – Подходим к берегу. Прикажете вставать к третьему пирсу? – Да, к третьему!.. И старшина, перекинув на подбородок ремешок своей мичманки, поднялся на палубу готовить швартовы… Когда контр-адмирал прибыл в штаб, ему сказали: – С той стороны явился лейтенант Ярцев. Он имеет важные сведения… – Добро! – ответил Сайманов, проходя в свой кабинет. Ярцев дремал в глубоком кресле, облокотившись на край стола. – Простите, – извинился он, вставая, – я не спал двое суток. Игнат Тимофеевич крепко пожал ему руку: – Поздравляю с возвращением. С голландскими документами все обошлось благополучно? – Так точно. Ни сам комендант Лиинахамари капитан Френк, ни владелица Парккина-отеля фрау Зильберт, у которой я остановился, ни к чему не могли придраться. – Итак, – сказал Сайманов, усаживаясь за стол, – самое главное?.. Ярцев достал из кармана бутерброды, ножом снял с них толстый слой маргарина, под которым скрывались тонкие пергаментные листки, сплошь усеянные многочисленными пометками. Контр-адмирал поднес их к абажуру настольной лампы, – на промасленной бумаге четко проступили очертания Печенгского залива. – Рассказывайте, – разрешил Игнат Тимофеевич, и лейтенант, слегка покачнувшись от усталости, шагнул к карте. – Петсамо-воуно-фиорд, – произнес он, показывая залив, в который узкой змейкой втягивалась с юга река Печенга. – Гитлеровцы сейчас торопливо укрепляют его побережье. Очевидно, они извлекли должный урок из матросских десантов на причалы Новороссийска и боятся повторения подобных операций в Заполярье… Считая невозможным применение танков в горах, генерал Дитм отдал приказ вкопать их в землю по обоим берегам фиорда. На входных мысах, обозначенных на немецких картах по-фински, – Нуурмиенисетти и Нуурониеми… – Романов мыс и Палтусово Перо, – мимоходом заметил Сайманов. – Ну, дальше… – На этих входных мысах, – продолжал Ярцев, – немцы усилили батареи, добавив к ним еще несколько орудий, дополнительно поставили прожекторные платформы. Но основную угрозу представляет, как и следовало ожидать… – …Мыс Крестовый! – Так точно, товарищ контр-адмирал! Здесь гитлеровцы установили «большую Берту» калибра двести десять миллиметров и две противокатерные батареи… – Калибр? – спросил Сайманов, сравнивая показания Ярцева с пометками на листочках. – Центральная батарея – сто пятьдесят пять, а вторая – она расположена севернее, вот здесь, – лейтенант показал где, – калибра семьдесят пять миллиметров. Мне удалось познакомиться в Парккина-отеле с ее командиром обер-лейтенантом фон Эйрихом. Он сказал мне, что один только мыс Крестовый может закрыть своим огнем все подходы к Петсамо-воуно-фиорду; присутствовавший при разговоре полковник Герделер добавил, что ни один русский катер никогда не проникнет в Лиинахамари… – Ну, ладно, – улыбнулся Сайманов, – пусть эти господа остаются при своем мнении… Сказал и подумал: «На случай наступления мыс Крестовый должен быть в наших руках с самого начала. А потом только можно врываться в Лиинахамари!..» – В понедельник, товарищ контр-адмирал, из Лиинахамари ушла в море подводная лодка. Я бы не обратил на это внимания, если бы не странная подготовка к ее выходу. – Где она грузилась, лейтенант? – Около тоннелей, где расположены торпедные склады. Причем весь район причалов был оцеплен отрядами полевой жандармерии. Мне не удалось проникнуть туда. – Да, – задумался Сайманов, – тут что-то неспроста. Второй лорд Британского адмиралтейства уже проговорился, что за последнее время много союзных кораблей погибло от подводных лодок. И при очень странных обстоятельствах… Да-а-а… – Последнее, – сказал Ярцев. – На следующей неделе в Порсангер-фиорд должен войти большой немецкий караван. Транспорты и мотобаржи под конвоем тральщиков и миноносцев… * * * Ровно в восемь часов, когда на кораблях отбили склянки, вошел для доклада адъютант: – Доброе утро, товарищ контр-адмирал! – Не совсем-то оно доброе, ну, ладно. Может, ты чем-нибудь порадуешь?.. Адъютант разложил перед собой бумаги, записки и тексты принятых шифровок. – Только что, – сообщил он, – запеленгована работа радиостанции одной немецкой субмарины. – Каковы ее позывные? – Тире-тире-точка-тире. – Ага! – оживился Сайманов. – Наконец-то Швигер заговорил. Каковы же его координаты? Адъютант взглянул на свои бумаги, потом на карту: – Радиопеленги, товарищ контр-адмирал, пересеклись рядом и образовали треугольник, центр которого находится примерно в сорока милях к норд-осту от Канина Носа. – Далеко!.. Я давно уже замечаю, что Швигер жмется к берегам Новой Земли. Недаром у нас, когда он держит позицию, пропадают мотоботы с пушниной… – Что прикажете, товарищ контр-адмирал? Игнат Тимофеевич подумал, решительно хлопнул по столу ладонью: – Вот что! Всем кораблям, находящимся в местах скрещения коммуникаций – такие места подводные корсары особенно любят, – дать радиограмму… И такого содержания: первую готовность к бою не снимать, в подозрительных районах через каждые полчаса проводить контрольное бомбометание… Сайманов отыскал на карте, разложенной поверх стола, крохотную модель патрульного судна, спросил: – Какие сведения с «Аскольда»? – Получена шифровка, – доложил адъютант. – Два дня тому назад у них кончилась пресная вода, вчера доели хлеб, а сейчас подходит к концу топливо. – Радируйте Рябинину следующее: «Идти на угольную бункеровку в Иоканьгу». А когда «Аскольд» забункеруется – снова пойдет в море для продолжения патрулирования. – Разрешите продолжать, товарищ контр-адмирал? – Пожалуйста. – Корвет «Ричард Львиное Сердце» вышел на свободную охоту. Сайманов взял у адъютанта донесение патрульных судов, несших дозор на Кильдинском плесе, и прочел: «Британский корвет в 03.18 по местному времени пересек полосу брандвахты и, не отвечая на позывные, скрылся в неизвестном направлении…» Игнат Тимофеевич отбросил бланк донесения, приказал: – От имени союзного морского командования надо сейчас же договориться с корветом о радиопозывных, и командору Эльмару Пиллу впредь отвечать незамедлительно, коли мы их для дела вызывать будем! – Какие будут еще распоряжения? – В одиннадцатой комнате спит лейтенант Ярцев. Когда проснется, чтобы уже была заготовлена для него недельная путевка на курорт в Мурмаши. Это, слава богу, недалеко, и, если он нам потребуется, мы его сможем быстро вызвать. – Будет исполнено, товарищ контр-адмирал. – Предстоит торпедный удар по вражескому каравану. После обеда не забудь мне напомнить, чтобы я встретился с начальником авиаразведки. Надо не упустить этот караван и перехватить его еще на подходе к Порсангер-фиорду… Через открытую форточку донесся вой сирены, пение корабельных горнов, глухой лязг цепей. – Это вернулся «Летучий»? – спросил Сайманов. Адъютант шагнул к окну, отдернул тяжелую штору. – Так точно! – сказал он, вглядевшись в предрассветный туман. – Эскадренный миноносец «Летучий» становится на якорь. – Добро! Тогда подайте к причалу катер, я должен повидать капитана третьего ранга Бекетова. * * * На всем Северном фронте, от хребта Муста-Тунтури и до затерявшейся в лесах станции Масельская, царило затишье. Зато военный океан грохотал по-прежнему. В тучах брызг выносились с гребня на гребень узкие подвижные миноносцы. Во мгле предвесенних штормов настороженно рыскали патрульные суда с расчехленными орудиями. Взлетали на высоту волн и снова скрывались в водяные пропасти юркие «морские охотники». В рискованную темноту ночей, погасив промысловые огни, уходили рыболовные траулеры… Глава седьмая Под солнцем Рябинин всю ночь расхаживал по мостику, вполголоса пел старинную поморскую песню: Летом день и ночь в моем краю простирает власы солнце красное, а зимой неизреченные венцом огненным сияют сполохи. Ну а мне светил в стране полуночной тихий голос песенный, взгляд твой ласковый… И всю ночь «Аскольд» шел по Белому морю, которое играло и шумело под лучами незакатного солнца. Матросы не уходили с палубы, дыша смолистым запахом хвойных лесов, что тянулись слева нескончаемой зеленой каймой. Чайки, нахохлившись, сидели на воде по-ночному, морские, травы извивались на пологих волнах длинными рыжими стеблями. Китежева смотрела, смотрела на это ночное море, на эти нежные розовые облака, плывущие вдали, и неожиданные слезы блеснули в ее глазах. – Как хорошо-то! – сказала она. – Война ведь, а все равно как хорошо кругом!.. Мне даже плакать хочется оттого, что я живу в таком мире… В таком чудесном!.. Артем сидел рядом с ней на откинутой доске рыбодела, смотря за борт, где пенилась изумрудно-зеленая вода. Взглянув на девушку, определил белую ночь коротко: – Вечер и утро протягивают друг другу свои руки. Девушка не ответила, прислушиваясь к голосу капитана. С высоты мостика слова песни не долетали до палубы, и один только мотив – тягучий, как осенний ветер, – вплетался в шум воды за бортом. – Все поет, – сказал Артем, посмотрев на мостик. – Рад, что телеграмму от жены получил. Привела шхуну в Кандалакшу и на днях выезжает поездом на север… Волна, подмятая форштевнем, вырвала свой гребень из-под привального бруса, косо хлестнула снопом брызг вдоль борта. Варенька вытерла платком лицо, засмеялась, потом снова задумалась о чем-то. – Знаешь, – вдруг сказала она, – вот мне почему-то всегда кажется, что Рябинины прожили большую хорошую жизнь!.. – Может быть, – согласился Артем. – Хотя вся их жизнь состоит из бесконечных разлук и встреч. – Что ж, – отозвалась Варенька, – разве это не хорошо: ждать, встречаться, снова провожать. Кажется, никогда бы не надоело… Они ушли с палубы на рассвете, если только можно назвать рассветом то время, когда вокруг почти ничего не изменилось, лишь стрелка часов механически шагнула вперед. В коридоре, огибающем корму наподобие подковы, им встретился Мордвинов. Он курил махорочную цигарку и, увидев лейтенанта, бросил окурок в открытый иллюминатор. – А курить здесь не полагается, – сказал Артем, словно не замечая, что Варенька сжимает ему локоть. – Можете в наказание оставить меня без берега, – резко ответил матрос. – Мне он не нужен! И, сердито глянув на девушку, Мордвинов стрелой взвился по трапу, ведущему на верхнюю палубу. Варенька оставила локоть Артема, устало вздохнула: – Ну вот! Я так и знала, что он стоит здесь – ждет… А ты, Артем, можешь хотя бы ради меня не задевать его по пустякам? – Это не пустяки, – строго произнес Пеклеванный. – Он курил в неположенном месте. – Ты уже начинаешь раздражать меня своей официальностью. – Мне бы не хотелось раздражать тебя, Варя, но это моя прямая обязанность. Оставь я сегодня в покое Мордвинова, завтра тебя, потом еще кого-нибудь, и будет не корабль, а ярмарка!.. – Ты очень много берешь на себя, – сказала Варенька и, подходя к двери лазарета, снова вздохнула: – А все-таки удивительный человек!.. – Кто?.. Я? – При чем здесь ты! Ты совсем не удивительный. А вот Мордвинов, он – да!.. И в то же время, Артем, я ему очень благодарна. Он следит, как родная мать, чтобы я высыпалась, ругается с кочегарами, если нет пара на отопление каюты, приносит мне в походе горячий кофе. Я встаю – и моя одежда уже высушена. А это, знаешь, как ценно!.. Немного утомленная, она слабо пожала ему руку: – Спокойной ночи! Хотя ее не было сегодня. Увидимся в Архангельске… Улыбнулась на прощание и закрыла за собой дверь каюты. Глядя в иллюминатор, Пеклеванный докуривал папиросу и прислушивался… Вот она плещется перед сном над раковиной, вот шуршит в ее руках полотенце, и, наконец, со звоном скользят по раме кольца коечных штор. – Спи, Варенька, спи… * * * Архангельск встретил аскольдовцев гудками заводов, мастерских, лесопилок. В небо тянулись трубы, краны и целый лес мачт. На баржах грохотали лебедки, по причалам сновали грузчики, проходящие мимо буксиры бросали на мостик корабля рваные хлопья дыма. И Рябинин сказал удовлетворенно: – Архангельский город – всему морю ворот!.. Долголетняя привычка рыбака искать и находить косяки рыбы сказалась в нем с новой силой: всю зиму и весну «Аскольд» настойчиво выслеживал в океанской глубине субмарины противника. Две фашистские подлодки с трудом, на последнем издыхании дизелей, доплелись до Варангер-фиорда, а одна навсегда осталась лежать на грунте с задохнувшейся командой. После этого на рубке патрульного судна появилась звезда из бронзы, в центре которой мичман Мацута вывел цифру «1». Много штормовал «Аскольд», много простояли у орудий матросы, всматриваясь в мглистые океанские дали, и весной старшему лейтенанту Рябинину присвоили новое звание. – Товарищ капитан-лейтенант, – спросил Пеклеванный, – когда прикажете провести увольнение на берег? – Сразу, как встанем на якорь, проведите приборку, дайте в души пресную воду, потом можно пустить людей на берег!.. А город, прислонившись к реке широким плечом причалов, шумел по-воскресному: оживленно и зазывающе. Город Архангельск (так он помечен на картах), город Северная Ривьера (так его зовут североморцы)… «Аскольд» бросил якоря и – замер. Когда была закончена приборка всех помещений, дежурный по низам Алеша Найденов прошел вдоль корабля и над каждым люком свистел в дудку оглушительно и резко: – Идущим на берег построиться на левом шкафуте! Форма одежды номер три!.. Через минуту левый борт корабля зачернел бескозырками. Пеклеванный, в новом кителе, вышел к построившимся, скомандовал: – Первая шеренга, два шага вперед… марш! Культура команды – это культура корабля, культура флота. Грязный носовой платок, вынутый матросом из кармана, дает право предполагать, что парусиновые чехлы на корабле также не выстираны. Зеленая окись на медной бляхе ремня говорит о том, что на корабле плохой боцман, – корабль запущен, и медяшка приборов не драится по три раза ежедневно, как положено на флоте. А чересчур лихо надвинутая на ухо бескозырка напоминает накрененный мостик корабля, по халатности команды загруженного не по правилам… Потом вперед выступает Самаров – на его погонах уже не одна, а две звездочки: его тоже недавно повысили в звании. – Товарищи, – говорит Олег Владимирович, – не надо забывать, что этот краткий отдых, для которого мы пришли сюда, не должен быть ни для кого бесшабашным разгулом. Ходить по улицам надо так же, как вы ходите по палубе. Разговаривать с населением надо так же, как вы разговариваете со мной. Не кичитесь своими заслугами. Берегите честь имени корабля, которое вы носите на ленточках… А Варенька, собираясь идти на берег, уже переоделась в цветастое летнее платье и, когда Артем вошел, сказала: – Я сейчас надела это платье и даже себя не узнаю. Бог ты мой, неужели я вот такая и была до войны?.. Как странно! И не пойму: то ли лучше, то ли хуже?.. – Я не знаю, какая ты была раньше… Девушка несколько раз повернулась перед зеркалом, поправила волосы и неожиданно рассмеялась. Артем сухо усмехнулся. – Я-то над собой смеюсь, – сказала Варенька, – а ты чего? – Да так. Едва ты переоделась в гражданское, как в тебе сразу появилось даже кокетство. – Ну вот, – нахмурилась девушка, – сразу уже и кокетство!.. Кстати, Мордвинов внесен в список идущих на берег? Если ты вычеркнул, то я как его непосредственный начальник буду вынуждена… – Ладно, ладно! – перебил ее Пеклеванный. – Отпустил я твоего санитара! – Тогда пойдем и мы… В городском саду играл оркестр. Плавная мелодия вальса, перемежаясь с гудками пароходов, плыла над простором Северной Двины. Тянущийся по краю песчаного откоса бульвар шумел зелеными деревьями. По проспекту Павлина Виноградова катились вагоны трамваев, пестрели афиши. После скупых заполярных пейзажей все казалось праздничным, необычным, даже приукрашенным. Они шли вдоль аллеи, обсаженной тополями, и Варенька говорила: – Артем, как хорошо в тыловом городе, верно? Ты чувствуешь, какой здесь запах? Это запах настоящей земли, а не голого мурманского камня, к которому мы все так привыкли. И воздух здесь не солоноватый, а пресный. И липой пахнет, Артем!.. * * * Вечером «Аскольд», лавируя в узких рукавах реки Маймаксы, выходил в море. Мимо бежали острова, покрытые веселыми ромашками. Уплывали за корму деревеньки с горланящими петухами. И снова пошел «Аскольд» по Белому морю; снова, расхаживая по мостику, тихо пел Рябинин: А и выйду я в море синее, вижу – правит отец мой судном. Так запой же, отец, чтоб унялась печаль человеческая!.. А над морем плывут облака, словно парус лодейный, широкие. Крылья земные летят — то олени бегут печорские. О песня, ты – слава архангельская… О сторона архангельская, в которой песня жизни моей поется!.. Артем слушал песню, грустную, как сама разлука, и думал о Вареньке. Вот уже около года они служат под одним флагом; одна и та же волна раскачивает их каюты, они обедают за одним столом, одни и те же колокола громкого боя поднимают их по тревоге… «Но разве же это все?..» – Штурман, – сказал Пеклеванный, – сейчас пересечем траверз Мудьюгского маяка, возьмите на него пеленг, чтобы нам не сбиться с фарватера! – Есть! – ответил Векшин, откидывая светофильтры на пеленгаторе компаса, чтобы солнце не слепило глаза. «Да, – продолжал размышлять Артем, – так разве же это все». Сколько раз они оставались наедине, чтобы говорить, говорить, говорить. И все не о том, не о том, не о том… – Помощник, – окликнул его Рябинин, – иди-ка ты спать! В случае чего – разбужу. – Есть, товарищ капитан-лейтенант! Артем спустился с мостика. Волна перекатилась через фальшборт, окатив его холодным дождем. Лейтенант поднял капюшон и остался на палубе. «Интересно, – думал он, – что делает Варенька сейчас?..» Пеклеванный поднес к глазам руку с часами: стрелки стояли, как и должны стоять в полночь, – соединившись вместе, и в этих соединенных стрелках ему почудилось что-то пророческое. – Эх, – сказал он, внезапно затосковав, и ему мучительно захотелось вот сейчас же, немедленно, увидеть ее лицо, услышать милый голос. Кто-то постучал ему в пятки. Лейтенант и не заметил, что стоит на крышке люка машинного отсека. Он живо спрыгнул, и люк откинулся, из него высунулось худое лицо Корепанова. – Ух, – сказал машинист, – а я уже ругаться хотел!.. Вы как раз, товарищ лейтенант, нужны механику. – Сейчас приду, – ответил ему Пеклеванный и, уже не раздумывая, бросился на корму. Один трап – вниз… другой – наверх… дверь коридора – настежь! Не стучась (стрелки стоят еще вместе), Артем повернул задвижку двери. Варенька стояла посреди судового лазарета, и руки ее смутно белели в каютных потемках. – Так поздно? – удивилась она. – Варенька, – сказал он, зажмурив глаза, – меня ждут в машинном отсеке… – Ну? – Так вот, у меня нет времени разговаривать с тобой долго. Я хочу только сказать… Знаешь, Варенька, я люблю тебя!.. Очень!.. – И, повернувшись, вышел. В узком кормовом коридоре его зашатало, как в шторм, бросая плечами от одной переборки к другой. Чтобы успокоиться, лейтенант достал из портсигара папиросу. Но, как назло, не было спичек… Ирина приехала – Товарищ Беридзе, сколько вы не были в отпуске? – Да уже четыре года, товарищ контр-адмирал. Сайманов кивнул на кресло: – Садитесь, побеседуем. У вас, кажется, мать еще жива? – Почему это «еще жива»? – обиделся старший лейтенант, усаживаясь напротив Сайманова. – Она еще долго жить будет! – Ну-ну, разве я хочу плохого, дай ей бог здоровья! У меня вот, например, мать умерла, когда мне и трех лет не было. А у вас что, мать молодая? – Шестой десяток пошел, товарищ контр-адмирал. Не знаю, как сейчас, а перед войной она меня еще песнями будила. Однажды смотрю, как девушки несут кувшины, и вижу – ничем моя мать от них не отличается. Такая же стройная, гибкая и такая же сильная… Вот она у меня какая! – А что пишет?.. Тоскует, наверное, хочет повидать сына? – Конечно, не без этого. Как и всякая мать, товарищ контр-адмирал. – Ну что ж, – Сайманов потер седые виски, лицо у него было усталое, – придется дать вам отпуск. Только к молодому вину вы не поспеете. Надо выехать примерно через неделю, чтобы вернуться обратно в июле. По имеющимся сведениям, между Рюти и Риббентропом ведутся новые секретные переговоры. По всему видно, что на севере назревают какие-то крупные события. Вы нам будете нужны… Вахтанг вышел из штаба, жмурясь от яркого света. Кольский залив сверкал под лучами солнца. Кое-где в низинах сопок еще лежал снег, а противоположный берег залива уже был густо усыпан цветущей черемухой. И девушка продавала цветы: – Первые подснежники… А вот первые подснежники!.. Ее большие глаза светились солнцем, а над верхней губой, по-детски припухлой и нежной, золотился легкий пушок. Она улыбнулась Вахтангу и спросила, почему-то стыдливо краснея: – Вам один букет?.. Или два?.. – Вах! – произнес старший лейтенант, решительно перекладывая на сгиб руки все букеты сразу. – Сколько с меня? И, расплатившись с девушкой, он направился на вокзал, высоко перепрыгивая через лужи и ручьи, бегущие вдоль наклонных улочек. Сережка уже стоял на перроне, тоскливо вглядываясь вдаль, где заманчиво и плавно убегали в сторону юга серебристые рельсы. Вахтанг дружески похлопал его по плечу: – Здорово, старшина! – А-а, Вахтанг, здравствуй! – Давно с моря? – Пришел сегодня ночью… А ты? – А я, Сережка, уже неделю не был. Стоит мой «охотник» в доке с погнутыми лопастями винтов – очень близко бомба разорвалась. Сейчас механики чинят. Торопятся… Вдали послышался гудок паровоза, и Вахтанг, посмотрев на часы, сказал: – Шестнадцать часов сорок четыре минуты. Как раз через минуту здесь будет. Считаю, что железнодорожникам за такую точность в военное время надо подарить половину букета. – Ну, ну! Лучше дай цветы мне, а то ты действительно раньше времени раздаришь их от своей кавказской щедрости, – вступился Сережка. – Дай-ка я сам поднесу их матери… – Что ты! – возмутился Вахтанг. – Я этот букет пока собирал, можно сказать, все скалы, как горный баран, облазил. Последние штаны изодрал. Пока они спорили, состав подошел к перрону. Ирина Павловна, к огорчению Вахтанга, уже держала в руках букет пышных полярных маков, поднесенный ей Дементьевым, который встретил экспедицию еще в пригороде Мурманска. Сережка смотрел на мать с нескрываемым восхищением и удивлялся той перемене, какая произошла в ней за эту зиму. Ирина Павловна погрубела, в ее повадках появилось что-то сильное, мужское, а лицо стало обветренным, как у отца. – А это что? – вдруг спросила она, заметив две красные нашивки легких ранений. – А это, мама, война, – просто ответил Сергей. – Без этого не бывает… – Мед жрать да пчел бояться, вах!.. Из вагона уже выгружали тяжелые бумажные свертки. Документы экспедиции были погружены в машину и под охраной лейтенанта милиции отправлены в институт. – А Прохора, я вижу, нет, – грустно сказала Рябинина. – Он в море, – почти хором ответили Сережка и Вах-танг, спорившие, кому нести чемодан. – Ну, ладно. Тогда ведите меня домой. А то я боюсь, что потеряюсь, как маленькая. Здесь такие дома, столько людей, а там у нас было так тихо, только паруса гудят. Я еще до сих пор не могу прийти в себя… В Мурманске недавно открылся магазин, в котором можно было купить все, как и до войны. Правда, все стоило очень дорого, и Вахтанг, влетевший в магазин с громадным чемоданом на плече, вначале стал даже заикаться, когда прочитал на витрине цены. Но, пересчитав деньги, старший лейтенант быстро осмелел. Все началось с того, что он купил большую бутылку «Цинандали», и кончилось тем, что позорно задолжал полтора рубля любезной кассирше. Как ни спорила Ирина Павловна, ничего не помогло. – Вах! – отвечал Вахтанг. – Не пропадем!.. Нагруженные покупками, пошли домой. – Даже не верится, что я сейчас буду дома, – говорила Ирина Павловна. – У меня еще все качается под ногами и в ушах стоит плеск воды… Войдя в квартиру, она первым делом поставила в воду букет подснежников, окружив его бутонами полярных маков. – Вот теперь, – объявила женщина, – стол готов для праздника! – Если поставить на него еще и бутылку, то да, пожалуй, стол будет готов, – согласился Вахтанг и крикнул: – Эй, Сережка, выдвигай «Цинандали» на передовую линию фронта!.. – К чему такая поспешность? Ты куда-нибудь торопишься? – Нет. Если я понадоблюсь, то за мной придут. Я оставил, Иринушка, на катере твой адрес. – Я тоже сегодня свободен, – сказал Сережка, откупоривая бутылку. – До одиннадцати ноль-ноль, конечно. – Ну вот и чудесно. Жаль, что нет Прохора, а то я сегодня была бы совсем счастлива… Все уселись перед открытым окном, откуда виднелся Кольский залив, и Вахтанг, заметив, что один корабль снимается с якоря, предложил выпить за то, чтобы этот корабль благополучно вернулся к родным берегам. И, выпивая первую рюмку, Ирина Павловна вдруг увидела перед собой низкие, исхлестанные волной борта «Аскольда», который где-то пересекает сейчас простор океана. И совсем неожиданно в прихожей раздался звонок. Сережка бросился открывать дверь, но мать остановила его: – Обожди, это, наверно, отец. Я сама открою ему. А вы не пейте вино, выпьем вместе с Прохором!.. Она вышла и через минуту вернулась обратно: – Вахтанг, иди – это за тобой!.. Старший лейтенант, оставив на столе нетронутую рюмку, вышел в прихожую; там стоял адъютант Сайманова. – Слушаю вас, – приветствовал его Вахтанг. – Срочно в штаб, – сказал адъютант, привычно щелкнув каблуками. – Контр-адмирал ждет… * * * – В чем дело? – спросил Беридзе, уже сидя в «виллисе», который мчался по улицам Мурманска. – Флот ставится на постоянную боевую готовность, – ответил адъютант. – Дело в том, что немецкие подлодки стали активно употреблять акустические торпеды, которые идут на шум винтов или машин корабля, и спастись от них пока почти невозможно. – И кто-нибудь уже… не спасся? – Да, в Карском море, около берегов Новой Земли, немцами торпедировано одно наше судно. – А что это за корабль? – спросил Вахтанг, настораживаясь. Адъютант не ответил. С океана пахнуло холодом. День шел на убыль. Всего полчаса Рябинин любовно смотрит на своего помощника. В этом походе Пеклеванный ходит праздничным, как на свадьбе. Белый, туго накрахмаленный воротничок, аккуратно повязанный шелковый галстук, из-под реглана сверкают золотые запонки. «А все-таки привык я к нему, – думает Прохор Николаевич. – Неплохой парень…» – Ну и видимость, черт бы ее побрал! – ворчит Артем – Сигнальщики, внимательнее смотреть! – Есть смотреть! Пеклеванный делает шаг в сторону, и черты его лица сразу же становятся расплывчатыми. «Аскольд» идет в каком-то рыхлом желтоватом тумане. Туман, точно свалявшаяся шерсть на старом ошкуе, повисает над водой редкими косматыми клочьями. Выбив о поручень трубку, Рябинин подходит к рулевому. Хмыров ворочает штурвал волосатыми ручищами, всматриваясь в матовый кружок компаса. Иногда он бросает взгляд в раскрытое окно рубки. А там все такое знакомое, аж смотреть тошно: туман, голубоватая пена и мокрое, ныряющее сверху вниз острие носовой палубы. Но вот матрос вытянул шею, прищурил глаза: – Товарищ командир, в море плавающий предмет! Рябинин вскинул к глазам бинокль, разглядел среди волн тяжелый неуклюжий ящик. – Штурман, – сказал он, – дайте сведения о наличии в этом районе моря наших кораблей. Векшин в ответ весело прокричал в иллюминатор: – Перед нами здесь недавно прошел наш старый знакомый – корвет «Ричард Львиное Сердце»! – Добро, штурман. Рябинин успокоился: «Наверное, англичане и сбросили этот ящик. Мало ли чего в море не плавает». Но Мордвинов, стоя на площадке дальномера, возвышавшейся над мостиком, вдруг крикнул: – Ящик не качается!.. В нем что-то есть, в этом ящике!.. – Как не качается? – Капитан-лейтенант вторично прильнул к биноклю, всматриваясь в беспросветную муть тумана. Да, действительно, вокруг ящика громоздились большие гривастые волны, а он ни разу не был взброшен на гребень. И даже… даже как будто двигался в сторону. Рябинин шагнул к компасу, быстро взял пеленг на ящик. – Штурман, – спросил он, – каково направление здешних течений? Векшин быстро листал таблицу лоции. – Сейчас, сейчас, – приговаривал он, отыскивая нужную страницу, – вот, нашел! Течения в этом районе идут с зюйд-оста на норд-вест!.. Прохор Николаевич снова взял пеленг. Ящик плыл в обратном направлении, точно какая-то подводная сила несла его против воли. И вдруг страшная догадка пронзила мозг капитан-лейтенанта. – Помощник, – крикнул он сорвавшимся голосом, – играйте тревогу!

The script ran 0.025 seconds.