Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

А. Т. Аверченко - Рассказы [1910-1925]
Известность произведения: Средняя
Метки: Рассказ, Сатира, Сборник, Юмор

Полный текст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 

– Не стоит и пытаться, – возразил он. – Право, не стоит. – Я удивляюсь… Тогда одолжите нам вашу простыню: попробуем ее откачать! – Да что ж ее откачивать, – сказал толстяк. – Выйдет ли толк? Все равно уж… Будем считать ее утонувшей… Право, зачем вам затрудняться… – Вы жалкий, тупой эгоист! – сердито закричал я. – Небось если бы это был вам не чужой человек, а жена… Он угрюмо посмотрел на меня. – А кто же вам сказал, что она не жена? Она и есть жена… Моя жена!   Робинзоны   Когда корабль тонул, спаслись только двое: Павел Нарымский – интеллигент. Пров Иванов Акациев – бывшй шпик. Раздевшись догола, оба спрыгнули с тонувшего корабля и быстро заработали руками по направлению к далекому берегу. Пров доплыл первым. Он вылез на скалистый берег, подождал Нарымского и, когда тот, задыхаясь, стал вскарабкиваться по мокрым камням, строго спросил его: – Ваш паспорт! Голый Нарымский развел мокрыми руками: – Нету паспорта. Потонул. Акациев нахмурился. – В таком случае я буду принужден… Нарымский ехидно улыбнулся: – Ага… Некуда!.. Пров зачесал затылок, застонал от тоски и бессилия и потом, молча, голый и грустный, побрел в глубь острова.   * * *   Понемногу Нарымский стал устраиваться. Собрал на берегу выброшенные бурей обломки и некоторые вещи с корабля и стал устраивать из обломков дом. Пров сумрачно следил за ним, прячась за соседним утесом и потирая голые худые руки. Увидев, что Нарымский уже возводит деревянные стены, Акациев, крадучись, приблизился к нему и громко закричал: – Ага! Попался! Вы это что делаете? Нарымский улыбнулся: – Предварилку строю. – Нет, нет… Это вы дом строите?! Хорошо-с!.. А вы строительный устав знаете? – Ничего я не знаю. – А разрешение строительной комиссии в рассуждении пожара у вас имеется? – Отстанете вы от меня?.. – Нет-с, не отстану. Я вам запрещаю возводить эту постройку без разрешения. Нарымский, уже не обращая на Прова внимания, усмехнулся и стал прилаживать дверь. Акациев тяжко вздохнул, постоял и потом тихо поплелся в глубь острова. Выстроив дом, Нарымский стал устраиваться в нем как можно удобнее. На берегу он нашел ящик с книгами, ружье и бочонок солонины. Однажды, когда Нарымскому надоела вечная солонина, он взял ружье и углубился в девственный лес с целью настрелять дичи. Все время сзади себя он чувствовал молчаливую, бесшумно перебегавшую от дерева к дереву фигуру, прячущуюся за толстыми стволами, но не обращал на это никакого внимания. Увидев пробегавшую козу, приложился и выстрелил. Из-за дерева выскочил Пров, схватил Нарымского за руку и закричал: – Ага! Попался… Вы имеете разрешение на право ношения оружия? Обдирая убитую козу, Нарымский досадливо пожал плечами: – Чего вы пристаете? Занимались бы лучше своими делами. – Да я и занимаюсь своими делами, – обиженно возразил Акациев. – Потрудитесь сдать мне оружие под расписку на хранение впредь до разбора дела. – Так я вам и отдал! Ружье-то я нашел, а не вы! – За находку вы имеете право лишь на одну треть… – начал было Пров, но почувствовал всю нелепость этих слов, оборвал и сердито закончил: – Вы еще не имеете права охотиться! – Почему это? – Еще Петрова дня не было! Закону не знаете, что ли? – А у вас календарь есть? – ехидно спросил Нарымский. Пров подумал, переступил с ноги на ногу и сурово сказал: – В таком случае я арестую вас за нарушение выстрелами тишины и спокойствия. – Арестуйте! Вам придется дать мне помещение, кормить, ухаживать за мной и водить на прогулки! Акациев заморгал глазами, передернул плечами и скрылся между деревьями.   * * *   Возвращался Нарымский другой дорогой. Переходя по сваленному бурей стволу дерева маленькую речку, он увидел на другом берегу столбик с какой-то надписью. Приблизившись, прочел: «Езда по мосту шагом». Пожав плечами, наклонился, чтоб утолить чистой, прозрачной водой жажду, и на прибрежном камне прочел надпись: «Не пейте сырой воды! За нарушение сего постановления виновные подвергаются…» Заснув после сытного ужина на своей теплой постели из сухих листьев, Нарымский среди ночи услышал вдруг какой-то стук и, отворив дверь, увидел перед собою мрачного и решительного Прова Акациева. – Что вам угодно? – Потрудитесь впустить меня для производства обыска. На основании агентурных сведений… – А предписание вы имеете? – лукаво спросил Нарымский. Акациев тяжко застонал, схватился за голову и с криком тоски и печали бросился вон из комнаты. Часа через два, перед рассветом, стучался в окно и кричал: – Имейте в виду, что я видел у вас книги. Если они предосудительного содержания и вы не заявили о хранении их начальству – виновные подвергаются… Нарымский сладко спал.   * * *   Однажды, купаясь в теплом, дремавшем от зноя море, Нарымский отплыл так далеко, что ослабел и стал тонуть. Чувствуя в ногах предательские судороги, он собрал последние силы и инстинктивно закричал. В ту же минуту он увидел, как вечно торчавшая за утесом и следившая за Нарымским фигура поспешно выскочила и, бросившись в море, быстро поплыла к утопающему. Нарымский очнулся на песчаном берегу. Голова его лежала на коленях Прова Акациева, который заботливой рукой растирал грудь и руки утопленника. – Вы… живы? – с тревогой спросил Пров, наклоняясь к нему. – Жив. – Теплое чувство благодарности и жалости шевельнулось в душе Нарымского. – Скажите… Вот вы рисковали из-за меня жизнью… Спасли меня… Вероятно, я все-таки дорог вам, а? Пров Акациев вздохнул, обвел ввалившимися глазами беспредельный морской горизонт, охваченный пламенем красного заката, – и просто, без рисовки, ответил: – Конечно, дороги. По возвращении в Россию вам придется заплатить около ста десяти тысяч штрафов или сидеть около полутораста лет. И, помолчав, добавил искренним тоном: – Дай вам бог здоровья, долголетия и богатства.  «Аполлон»   Однажды в витрине книжного магазина я увидел книгу… По наружному виду она походила на солидный, серьезный каталог технической конторы, что меня и соблазнило, так как я очень интересуюсь новинками в области техники. А когда мне ее показали ближе, я увидел, что это не каталог, а литературный ежемесячный журнал. – Как же он… называется? – растерянно спросил я. – Да ведь заглавие-то на обложке! Я внимательно всмотрелся в заглавие, перевернул книгу боком, потом вниз головой и, заинтересованный, сказал: – Не знаю! Может быть, вы будете так любезны посвятить меня в заглавие, если, конечно, оно вам известно?.. Со своей стороны, могу дать вам слово, что если то, что вы мне сообщите, секрет, – я буду свято хранить его. – Здесь нет секрета, – сказал приказчик. – Журнал называется «Аполлон», а если буквы греческие, то это ничего… Следующий номер вам дастся гораздо легче, третий еще легче, а дальше все пойдет, как по маслу. – Почему же журнал называется «Аполлон», а на рисунке изображена пронзенная стрелами ящерица?.. Приказчик призадумался. – Аполлон – бог красоты и света, а ящерица – символ чего-то скользкого, противного… Вот она, очевидно, и пронзена богом света. Мне понравилась эта замысловатость. Когда я издам книгу своих рассказов под названием «Скрежет», то на обложке попрошу нарисовать барышню, входящую в здание зубоврачебных курсов… Заинтересованный диковинным «Аполлоном», я купил журнал и ушел.   * * *   Первая статья, которую я начал читать, – Иннокентия Анненского, – называлась «О современном лиризме». Первая фраза была такая: «Жасминовые тирсы наших первых мэнад примахались быстро…» Мне отчасти до боли сделалось жаль наш бестолковый русский народ, а отчасти было досадно: ничего нельзя поручить русскому человеку… Дали ему в руки жасминовый тирс, а он обрадовался и ну – махать им, пока примахал этот инструмент окончательно. Фраза, случайно выхваченная мною из середины «лиризма», тоже не развеселила меня: «В русской поэзии носятся частицы теософического кокса, этого буржуазнейшего из Антисмертинов…» Это было до боли обидно. Я так расстроился, что дальше даже не мог читать статьи «О современном лиризме»…   * * *   Неприятное чувство сгладила другая статья: «В ожидании гимна Аполлону». Я человек очень жизнерадостный, и веселье бьет во мне ключом, так что мне совершенно по вкусу пришлось предложение автора: «Так как танец есть прекраснейшее явление в жизни, то нужно сплетаться всем людям в хороводы и танцевать. Люди должны сделаться прекрасными, непрестанно во всех своих действиях, и танец будет законом жизни». Последующие слова автора относительно зажжения алтарей, учреждения обетных шествий и плясов привели меня в решительный восторг. «Действительно! – думал я. – Как мы живем… Ни тебе удовольствия, ни тебе веселья. Все ползают на земле, как умирающие черви, уныние сковывает костенеющие члены… Нет, решительно, обетные шествия и плясы – вот то, что выведет нас на новую дорогу». Дальше автор говорил: «Не случайно происходит за последние годы повышение интереса к танцу…» «Вот оно! – подумал я. – Начинается!» У меня захватило дыхание от предвкушения близкого веселья, и я должен был сделать усилие, чтобы заставить себя перейти к следующей статье: «О театре».   * * *   Автор статьи о театре видел единственное спасение и возрождение театра в том, чтобы публика участвовала в действии наравне с актерами. Идея мне понравилась, но многое показалось неясным: будет ли публика на жаловании у дирекции театра, или актеры будут уравнены с публикой в правах тем, что им придется приобретать в кассе билеты «на право игры»… И как отнесутся актеры к той ленивой, инертной части публики, которая предпочтет участию в игре – простое глазение на все происходящее?.. Впрочем, я вполне согласен с автором, что важна идея, а детали можно разработать после.   * * *   Вечером я поехал к одним знакомым и застал у них гостей. Все сидели в гостиной небольшими группами и вели разговор о бюрократическом засилье, указывая на примеры Англии и Америки. – Господа! – предложил я. – Не лучше ли нам сплестись в радостный хоровод и понестись в обетном плясе к Дионису?! Мое предложение вызвало недоумение. – То есть?.. – В нашей повседневности есть плясовой ритм. Сплетенный хоровод должен нестись даже в будничной жизни, перейдя с подмостков в жизнь… Позвольте вашу руку, мадам!.. Вот так… Господа! Ну, зачем быть такими унылыми?.. Возьмите вашу соседку за руку. Что вы смотрите на меня так недоумевающе? Готово? Ну, теперь можете нестись в радостном хороводе. Господа… Нельзя же так!.. Гости растерянно опустили сплетенные по моему указанию руки и робко уселись на свои места. – Почему вам взбрела в голову такая идея – танцевать? – сухо спросил хозяин дома. – Когда будет танцевальный вечер, там молодежь и потанцует. А людям солидным ни с того ни с сего выкидывать козла – согласитесь сами… Желая смягчить неловкую паузу, хозяйка сказала: – А поэта Бунина в академики выбрали… Слышали? Я пожал плечами. – Ах, уж эта русская поэзия! В ней носятся частицы и теософического кокса, этого буржуазнейшего из Антисмертинов… Хозяйка побледнела. А хозяин взял меня под руку, отвел в сторону и сурово шепнул: – Надеюсь, после всего вами сказанного вы сами поймете, что бывать вам у нас неудобно… Я укоризненно покачал головой и похлопал его по плечу: – То-то и оно! Быстро примахались жасминовые тирсы наших первых мэнад. Вам только поручи какое-нибудь дело… Благодарю вас, не беспокойтесь… Я сам спущусь! Тут всего несколько ступенек…   * * *   По улице я шагал с тяжелым чувством. – Вот и устраивай с таким народом обетные плясы, вот и води хороводы! Дай ему жасминовый тирс, так он его не только примахает, да еще, в извозчичий кнут обратив, тебя же им и оттузит! Дионисы! Огорченный, я зашел в театр. На сцене стоял, сжав кулаки, городничий, а перед ним на коленях купцы. – Так – жаловаться?! – гремел городничий. Я решил попытаться провести в жизнь так понравившуюся мне идею слияния публики со сценой. –…Жаловаться? Архиплуты, протобестии… Я встал с места и, изобразив на лице возмущение, со своей стороны, продолжал: –…Надувалы морские! Да знаете ли вы, семь чертей и одна ведьма вам в зубы, что… Оказалось, что идея участия публики в актерской игре еще не вошла в жизнь… Когда околоточный надзиратель, сидя в конторе театра, писал протокол, он поднял на меня глаза и спросил: – Что побудило вас вмешаться в действие пьесы?.. Я попытался оправдаться: – Тирсы уж очень примахались, господин околоточный… – Знаем мы вас, – скептически сказал околоточный. – Напьются, а потом – тирсы!..  Неизлечимые   «Спрос на порнографическую литературу упал. Публика начинает интересоваться сочинениями по истории и естествознанию». (Книжн. Известия)   Писатель Кукушкин вошел, веселый, радостный, к издателю Залежалову и, усмехнувшись, ткнул его игриво кулаком в бок. – В чем дело? – Вещь! – Которая? – Ага! Разгорелись глазки? Вот тут у меня лежит в кармане. Если будете паинькой в рассуждении аванса – так и быть, отдам! Издатель нахмурил брови. – Повесть? – Она. Ха-ха! То есть такую машину закрутил, такую, что небо содрогнется! Вот вам наудачу, две-три выдержки. Писатель развернул рукопись. «…Темная мрачная шахта поглотила их. При свете лампочки была видна полная, волнующаяся грудь Лидии и ее упругие бедра, на которые Гремин смотрел жадным взглядом. Не помня себя, он судорожно прижал ее к груди, и все заверте…» – Еще что? – сухо спросил издатель. – Еще я такую штучку вывернул: «Дирижабль плавно взмахнул крыльями и взлетел… На руле сидел Маевич и жадным взором смотрел на Лидию, полная грудь которой волновалась и упругие выпуклые бедра дразнили своей близостью. Не помня себя, Маевич бросил руль, остановил пружину, прижал ее к груди и все заверте…» – Еще что? – спросил издатель так сухо, что писатель Кукушкин в ужасе и смятении посмотрел на него и опустил глаза. – А… еще… вот… Зззаб… бавно! «Линевич и Лидия, стесненные тяжестью водолазных костюмов, жадно смотрели друг на друга сквозь круглые стеклянные окошечки в головных шлемах… Над их головами шмыгали пароходы и броненосцы, но они не чувствовали этого. Сквозь неуклюжую, мешковатую одежду водолаза Линевич угадывал полную волнующуюся грудь Лидии и ее упругие выпуклые бедра. Не помня себя, Линевич взмахнул в воде руками, бросился к Лидии, и все заверте…» – Не надо, – сказал издатель. – Что не надо? – вздрогнул писатель Кукушкин. – Не надо. Идите, идите с богом. – В-вам… не нравится? У… У меня другие места есть… Внучек увидел бабушку в купальне… А она еще была молодая… – Ладно, ладно. Знаем! «Не помня себя он бросился к ней, схватил ее в объятия и все заверте…» – Откуда вы узнали? – ахнул, удивившись, писатель Кукушкин. – Действительно, так и есть у меня. – Штука не хитрая. Младенец догадается! Теперь это, брат Кукушкин, уже не читается. Ау! Ищи, брат Кукушкин, новых путей. Писатель Кукушкин с отчаянием в глазах почесал затылок и огляделся: – А где тут у вас корзина? – Вот она, – указал издатель. Писатель Кукушкин бросил свою рукопись в корзину, вытер носовым платком мокрое лицо и лаконично спросил: – О чем нужно? – Первее всего теперь читается естествознание и исторические книги. Пиши, брат Кукушкин, что-нибудь там о боярах, о жизни мух разных… – А аванс дадите? – Под боярина дам. Под муху дам. А под упругие бедра не дам! И под «все завертелось» не дам!!! – Давайте под муху, – вздохнул писатель Кукушкин.   * * *   Через неделю издатель Залежалов получил две рукописи. Были они такие:   I боярская проруха   Боярышня Лидия, сидя в своем тереме старинной архитектуры, решила ложиться спать. Сняв с высокой волнующейся груди кокошник, она стала стягивать с красивой полной ноги сарафан, но в это время распахнулась старинная дверь и вошел молодой князь Курбский. Затуманенным взором, молча, смотрел он на высокую волнующуюся грудь девушки и ее упругие выпуклые бедра. – Ой, ты, гой, еси, – воскликнул он на старинном языке того времени. – Ой, ты, гой, еси, исполать тебе, добрый молодец! – воскликнула боярышня, падая князю на грудь, и – все заверте…   II мухи и их привычки (Очерки из жизни насекомых)   Небольшая стройная муха с высокой грудью и упругими бедрами ползла по откосу запыленного окна. Звали ее по-мушиному – Лидия. Из-за угла вылетела большая черная муха, села против первой и с еле сдерживаемым порывом страсти стала потирать над головой стройными мускулистыми лапками. Высокая волнующаяся грудь Лидии ударила в голову черной мухи чем-то пьянящим… Простерши лапки, она крепко прижала Лидию к своей груди, и все заверте…  Четверг   В восемь часов вечера Ляписов заехал к Андромахскому и спросил его: – Едете к Пылинкиным? – А что? – спросил, покривившись, Андромахский. – Разве сегодня четверг? – Конечно, четверг. Сколько четвергов вы у них бывали, и все еще не можете запомнить. Андромахский саркастически улыбнулся. – Зато я твердо знаю, что мы будем там делать. Когда мы войдем, m-те Пылинкина сделает радостно-изумленное лицо: «Господи! Андрей Павлович! Павел Иванович! Как это мило с вашей стороны!» Что мило? Что мило, черт ее возьми, эту тощую бабу, меняющую любовников, – не скажу даже, как перчатки, потому что перчатки она меняет гораздо реже! Что мило? То ли мило, что мы являемся всего один раз в неделю, или то – что мы, войдя, не разгоняем сразу пинками всех ее глупых гостей? «Садитесь, пожалуйста. Чашечку чаю?» Ох, эта мне чашечка чаю! И потом начинается: «Были на лекции о Ведекинде?» А эти проклятые лекции, нужно вам сказать, читаются чуть ли не каждый день! «Нет, скажешь, не был». – «Не были? Как же это вы так?» Ну, что, если после этого взять, стать перед ней на колени, заплакать и сказать: «Простите меня, что я не был на лекции о Ведекинде. Я всю жизнь посвящу на то, чтобы замолить этот грех. Детям своим завещаю бывать от двух до трех раз на Ведекинде, кухарку вместо бани буду посылать на Ведекинда и на смертном одре завещаю все свое состояние лекторам, читающим о Ведекинде. Простите меня, умная барыня, и кланяйтесь от меня всем вашим любовникам!» Ляписов засмеялся: – Не скажете! – Конечно, не скажу. В том-то и ужас, что не скажу. И еще в том ужас, что и она и все ее гости моментально и бесследно забывают о Ведекинде, о лекциях и с лихорадочным любопытством набрасываются на какуюто босоножку. «Видели танцы новой босоножки? Мне нравится». А другой осел скажет: «А мне не нравится». А третий отвечает: «Не скажите! Это танцы будущего, и они мне нравятся. Когда я был в Берлине, в кафешантане…» – «Ах, – скажет игриво m-me Пылинкина, – вам, мужчинам, только бы все кафешантаны!» Конечно, нужно было бы сказать ей – кафешантаны. А тебе бы все любовники да любовники? «Семен Семеныч! Чашечку чаю с печеньицем, а? Пожалуйста! Читали статью о Вейнингере?» А чаишко-то у нее, признаться, скверный, да и печеньице тленом попахивает… И вы замечаете? Замечаете? Уже о босоножке забыто, танцы будущего провалились бесследно до будущего четверга, разговор о кафешантане держится две минуты, увядает, осыпается и на его месте пышно расцветает беседа о новой пьесе, причем одному она нравится, другому не нравится, а третий выражает мнение, что она так себе. Да ведь он ее не видел?! Не видел, уверяю вас, шут этакий, мошенник, мелкий хам!! А ты должен сидеть, пить чашечку чаю и говорить, что босоножка тебе нравится, новая пьеса производит впечатление слабой, а кафешантаны скучны, потому что все номера однообразны. Ляписов вынул часы: – Однако уже скоро девять! – Сейчас. Я в минутку оденусь. Да ведь там только к девяти и собираются… Одну минуточку.   * * *   В девять часов вечера Андромахский и Ляписов приехали к Пылинкиным. M-те Пылинкина увидела их еще в дверях и с радостным изумлением воскликнула: – Боже ты мой, Павел Иваныч! Андрей Павлыч! Садитесь. Очень мило с вашей стороны, что заехали. Чашечку чаю? – Благодарю вас! – ласково наклонил голову Андромахский. – Не откажусь. – А мы с мужем думали, что встретим вас вчера… – Где? – спросил Андромахский. – Как же! В Соляном Городке. Грудастов читал о Пшебышевском. На лице Андромахского изобразилось неподдельное отчаяние. – Так это было вчера?! Экая жалость! Я мельком видел в газетах и, представьте, думал, что она будет еще не скоро. Я теперь газеты, вообще, мельком просматриваю. – В газетах теперь нет ничего интересного, – сказал из-за угла чей-то голос. – Репрессии, – вздохнула хозяйка. – Обо всем запрещают писать. Чашечку чаю? – Не откажусь, – поклонился Ляписов. – Мы выписали две газеты и жалеем. Можно бы одну выписать. – Ну, иногда в газетах можно натолкнуться на что-нибудь интересное… Читали на днях, как одна дама гипнотизмом выманила у домовладельца тридцать тысяч? – Хорошенькая? – игриво спросил Андромахский. Хозяйка кокетливо махнула на него салфеточкой. – Ох, эти мужчины! Им бы все только – хорошенькая! Ужасно вы испорченный народ. – Ну, нет, – сказал Ляписов. – Вейнингер держится обратного мнения… У него ужасное мнение о женщинах… – Есть разные женщины и разные мужчины, – послышался из полутемного угла тот же голос, который говорил, что в газетах нет ничего интересного. – Есть хорошие женщины и хорошие мужчины. И плохие есть там и там. – У меня был один знакомый, – сказала полная дама. – Он был кассиром. Служил себе, служил и – представьте – ничего. А потом познакомился с какой-то кокоткой, растратил казенные деньги и бежал в Англию. Вот вам и мужчины ваши! – А я против женского равноправия! – сказал господин с густыми бровями. – Что это такое? Женщина должна быть матерью! Ее сфера – кухня! – Извините-с! – возразила хозяйка. – Женщина такой же человек, как и мужчина! А ей ничего не позволяют делать! – Как не позволяют? Все позволяют! Вот одна на днях в театре танцевала с голыми ногами. Очень было мило. Сфера женщины – все изящное, женственное. – А, по-моему, она вовсе не изящна. Что это такое – ноги толстые, и сама скачет, как козел! – А мне нравится! – сказал маленький лысый человек. – Это танцы будущего, н они открывают новую эру в искусстве. – Чашечку чаю! – предложила хозяйка Андромахскому. – Может быть, желаете рюмочку коньяку туда? – Мерси. Я, вообще, не пью. Спиртные напитки вредны. Голос из угла сказал: – Если спиртные напитки употреблять в большом количестве, то они, конечно, вредны. А если иногда выпить рюмочку – это не может быть вредным. – Ничем не надо злоупотреблять, – сказала толстая дама. – Безусловно. Все должно быть в меру, – уверенно ответил Ляписов. Андромахский встал, вздохнул и сказал извиняющимся тоном: – Однако я должен спешить. Позвольте, Марья Игнатьевна, откланяться. На лице хозяйки выразился ужас. – Уже?!! Посидели бы еще… – Право, не могу. – Ну, одну минутку! – С наслаждением бы, но… – Какой вы, право, нехороший… До свиданья. Не забывайте! Очень будем рады с мужем видеть вас. Ласковая, немного извиняющаяся улыбка бродила на лице Андромахского до тех пор, пока он не вышел в переднюю. Когда нога его перешагнула порог – лицо приняло выражение холодной злости, скуки и бешенства. Он оделся и вышел.   * * *   Захлопнув за собой дверь, Андромахский остановился на полутемной площадке лестницы и прислушался. До него явственно донеслись голоса: его приятеля Ляписова, толстой дамы и m-me Пылинкиной. – Что за черт? Он огляделся. Над его головой тускло светило узенькое верхнее окно, выходившее, очевидно, из пылинкинской гостиной. Слышно было всякое слово – так отчетливо, что Андромахский, уловив свою фамилию, прислонился к перилам и застыл… – Куда это он так вскочил? – спросил голос толстой дамы. – К жене, – отвечал голос Ляписова. M-те Пылинкина засмеялась. – К жене! С какой стороны?! – Что вы! – удивилась толстая дама. – Разве он такой?.. – Он?! – сказал господин с густыми бровями. – Я его считал бы добродетельнейшим человеком, если бы он изменял только жене с любовницей. Но он изменяет любовнице с горничной, горничной – с белошвейкой, шьющей у жены, и так далее. Разве вы не знаете? – В его защиту я должен сказать, что у него есть одна неизменная привязанность, – сказал лысый старичок. – К кому? – Не к кому, а к чему… К пиву! Он выпивает в день около двадцати бутылок! Все рассмеялись. – Куда же вы? – послышался голос хозяйки. – Я и так уже засиделся, – отвечал голос Ляписова. – Нужно спешить. – Посидите еще! Ну, одну минуточку! Недобрый, недобрый! До свиданья. Не забывайте нашего шалаша.   * * *   Когда Ляписов вышел, захлопнув дверь, на площадку, он увидел прислонившегося к перилам Андромахского и еле сдержал восклицание удивления. – Тссс!.. – прошептал Андромахский, указывая на окно. – Слушайте! Это очень любопытно… – Какой симпатичный этот Ляписов, – сказала хозяйка. – Не правда ли? – Очень милый, – отвечал господин с густыми бровями. – Только вид у него сегодня был очень расстроенный. – Неприятности! – послышался сочувственный голос толстой дамы. – Семейные? – Нет, по службе. Все игра проклятая! – А что, разве?.. – Да, про него стали ходить тревожные слухи. Получает в месяц двести рублей, а проигрывает в клубе в вечер по тысяче. Вы заметили, как он изменился в лице, когда я ввернула о кассире, растратившем деньги и бежавшем в Англию? – Проклятая баба, – прошептал изумленный Ляписов. – Что она такое говорит! – Хорошее оконце! – улыбнулся Андромахский. –…Куда же вы?! Посидели бы еще! – Не могу-с! Время уже позднее, – послышался голос лысого господина. – А ложусь-то я, знаете, рано. – Какая жалость, право!   * * *   На площадку лестницы вышел лысый господин, закутанный в шубу, и испуганно отшатнулся при виде Ляписова и Андромахского. Андромахский сделал ему знак, указал на окно и в двух словах объяснил преимущество занятой ими позиции. – Сейчас о вас будет. Слушайте! – Я никогда не встречала у вас этого господина, – донесся голос толстой дамы. – Кто это такой? – Это удивительная история, – отвечала хозяйка. – Я удивляюсь, вообще… Представили его мне в театре, а я и не знаю: кто и что он такое. Познакомил нас Дерябин. Я говорю Дерябину, между разговором: «Отчего вы не были у нас в прошлый четверг?» А этот лысый и говорит мне: «А у вас четверги? Спасибо, буду». Никто его и не звал, я даже и не намекала. Поразительно некоторые люди толстокожи и назойливы! Пришлось с приятной улыбкой сказать: пожалуйста! Буду рада. – Ах ты дрянь этакая, – прошептал огорченно лысый старичок. – Если бы знал – никогда бы к тебе не пришел. Вы ведь знаете, молодой человек, – обратился он к Андромахскому, – эта худая выдра в интимных отношениях с тем самым Дерябиным, который нас познакомил. Ейбогу! Мне Дерябин сам и признался. Чистая уморушка! – А вы зачем соврали там, в гостиной, что я выпиваю 20 бутылок пива в день? – сурово спросил старичка Андромахский. – А вы мне очень понравились, молодой человек, – виновато улыбнулся старичок. – Когда зашел о вас разговор – я и думаю: дай вверну словечко! – Пожалуйста, никогда не ввертывайте обо мне словечка. О чем они там сейчас говорят? – Опять обо мне, – сказал Ляписов. – Толстая дама выражает опасение, что я не сегодня-завтра сбегу с казенными деньгами. – Проклятая лягушка! – проворчал Андромахский. – Если бы вы ее самое знали! Устраивает благотворительные вечера и ворует все деньги. Одну дочку свою буквально продала сибирскому золотопромышленнику! – Ха-ха! – злобно засмеялся старичок. – А вы заметили этого кретиновидного супруга хозяйки, сидевшего в углу?.. – Как же! – усмехнулся Андромахский. – Он сказал ряд очень циничных афоризмов: что в газетах нет ничего интересного, что женщины и мужчины бывают плохие и хорошие и что если пить напитков много, то это скверно, а мало – ничего… Старичок, Ляписов и Андромахский уселись для удобства на верхней ступеньке площадки, и Андромахский продолжал: – И он так глуп, что не замечал, как старуха Пылинкина подмигивала несколько раз этому густобровому молодцу. Очевидно, дело с новеньким лямиделямезончиком на мази! – Хе-хе! – тихонько засмеялся Ляписов. – А вы знаете, старче, как Андромахский сегодня скаламбурил на счет этой Мессалины: она не меняет любовников как перчатки только потому, что не меняет перчаток. Лысый старичок усмехнулся: – Заметили, чай у них мышами пахнет! Хоть бы людей постыдились…   * * *   Когда госпожа Пылинкина, провожая толстую даму, услышала на площадке голоса и выглянула из передней, она с изумлением увидела рассевшуюся на ступеньках лестницы компанию… – Я уверен, – говорил увлеченный разговором Ляписов, – что эта дура Пылинкина не только не читала Ведекинда, но, вероятно, путает его с редерером, который она распивает по отдельным кабинетам с любовниками. – Ну да! – возражал Андромахский. – Станут любовники поить ее редерером. Бутылка клюквенного квасу, бутерброд с чайной колбасой – и madame Пылинкина, соблазненная этой царской роскошью, готова на все!.. Госпожа Пылинкина кашлянула, сделала вид, что вышла только сейчас, и с деланным удивлением сказала: – А вы, господа, еще здесь! Заговорились? Не забудьте же – в будущий четверг!  Виктор Поликарпович   В один город приехала ревизия… Главный ревизор был суровый, прямолинейный, справедливый человек с громким, властным голосом и решительными поступками, приводившими в трепет всех окружающих. Главный ревизор начал ревизию так: подошел к столу, заваленному документами и книгами, нагнулся каменным, бесстрастным, как сама судьба, лицом к какой-то бумажке, лежавшей сверху, и лязгнул отрывистым, как стук гильотинного ножа, голосом: – Приступим-с. Содержание первой бумажки заключалось в том, что обыватели города жаловались на городового Дымбу, взыскавшего с них незаконно и неправильно триста рублей «портового сбора на предмет морского улучшения». – Во-первых, – заявляли обыватели, – никакого моря у нас нет… Ближайшее море за шестьсот верст через две губернии, и никакого нам улучшения не нужно; вовторых, никакой бумаги на это взыскание упомянутый Дымба не предъявил, а когда у него потребовали документы – показал кулак, что, как известно по городовому положению, не может служить документом на право взыскания городских повинностей; и, в-третьих, вместо расписки в получении означенной суммы он, Дымба, оставил окурок папиросы, который при сем прилагается. Главный ревизор потер руки и сладострастно засмеялся. Говорят, при каждом человеке состоит ангел, который его охраняет. Когда ревизор так засмеялся, ангел городового Дымбы заплакал. – Позвать Дымбу! – распорядился ревизор. Позвали Дымбу. – Здравия желаю, ваше превосходительство! – Ты не кричи, брат, так, – зловеще остановил его ревизор. – Кричать после будешь. Взятки брал? – Никак нет. – А морской сбор? – Который морской, то взыскивал по приказанию начальства. Сполнял, ваше-ство, службу. Их высокородие приказывали. Ревизор потер руки профессиональным жестом ревизующего сенатора и залился тихим смешком. – Превосходно… Попросите-ка сюда его высокородие. Никаноров, напишите бумагу об аресте городового Дымбы как соучастника. Городового увели. Когда его уводили, явился и его высокородие… Теперь уже заливались слезами два ангела: городового и его высокородия. – Из… зволили звать? – Ох, изволил. Как фамилия? Пальцын? А скажите, господин Пальцын, что это такое за триста рублей морского сбора? Ась? – По распоряжению Павла Захарыча, – приободрившись, отвечал Пальцын. – Они приказали. – А-а. – И с головокружительной быстротой замелькали трущиеся одна об другую ревизоровы руки. – Прекрасно-с. Дельце-то начинает разгораться. Узелок увеличивается, вспухает… Хе-хе. Никифоров! Этому – бумагу об аресте, а Павла Захарыча сюда ко мне… Живо! Пришел и Павел Захарыч. Ангел его плакал так жалобно и потрясающе, что мог тронуть даже хладнокровного ревизорова ангела. – Павел Захарович? Здравствуйте, здравствуйте… Не объясните ли вы нам, Павел Захарович, что это такое «портовый сбор на предмет морского улучшения»? – Гм… Это взыскание-с. – Знаю, что взыскание. Но – какое? – Это-с… во исполнение распоряжения его превосходительства. – А-а-а… Вот как? Никифоров! Бумагу! Взять! Попросить его превосходительство! Ангел его превосходительства плакал солидно, с таким видом, что нельзя было со стороны разобрать: плачет он или снисходительно улыбается. – Позвольте предложить вам стул… Садитесь, ваше превосходительство. – Успею. Зачем это я вам понадобился? – Справочка одна. Не знаете ли вы, как это понимать: взыскание морского сбора в здешнем городе? – Как понимать? Очень просто. – Да ведь моря-то тут нет! – Неужели? Гм… А ведь в самом деле, кажется, нет. Действительно нет. – Так как же так – «морской сбор»? Почему без расписок, документов? – А? – Я спрашиваю – почему «морской сбор»?! – Не кричите. Я не глухой. Помолчали. Ангел его превосходительства притих и смотрел на все происходящее широко открытыми глазами, выжидательно и спокойно. – Ну? – Что «ну»? – Какое море вы улучшали на эти триста рублей? – Никакого моря не улучшали. Это так говорится – «море». – Ага. А деньги-то куда делись? – На секретные расходы пошли. – На какие именно? – Вот чудак человек! Да как же я скажу, если они секретные! – Так-с… Ревизор часто-часто потер руки одна о другую. – Так-с. В таком случае, ваше превосходительство, вы меня извините… обязанности службы… я принужден буду вас, как это говорится: арестовать. Никифоров! Его превосходительство обидчиво усмехнулся. – Очень странно: проект морского сбора разрабатывало нас двое, а арестовывают меня одного. Руки ревизора замелькали, как две юрких белых мыши. – Ага! Так, так… Вместе разрабатывали?! С кем? Его превосходительство улыбнулся. – С одним человеком. Не здешний. Питерский, чиновник. – Да-а? Кто же этот человечек? Его превосходительство помолчал и потом внятно сказал, прищурившись в потолок: – Виктор Поликарпович. Была тишина. Семь минут. Нахмурив брови, ревизор разглядывал с пытливостью и интересом свои руки… И нарушил молчание: – Так, так… А какие были деньги получены: золотом или бумажками? – Бумажками. – Ну, раз бумажками – тогда ничего. Извиняюсь за беспокойство, ваше превосходительство. Гм… гм… Ангел его превосходительства усмехнулся ласковоласково. – Могу идти? Ревизор вздохнул: – Что ж делать… Можете идти. Потом свернул в трубку жалобу на Дымбу и, приставив ее к глазу, посмотрел на стол с документами. Подошел Никифоров. – Как с арестованными быть? – Отпустите всех… Впрочем, нет! Городового Дымбу на семь суток ареста за курение при исполнении служебных обязанностей. Пусть не курит… Кан-налья! И все ангелы засмеялись, кроме Дымбиного.  Мужчины   Кто жил в меблированных комнатах средней руки, тот хорошо знает, что прислуга никогда не имеет привычки предварительно докладывать о посетителях… Как бы ни был неприятен гость или гостья, простодушная прислуга никогда не спросит вас: расположены ли вы к приему этих людей. Однажды вечером я был дома, в своей одинокой комнате, и занимался тем, что лежал на диване, стараясь делать как можно меньше движений. Я человек очень прилежный, энергичный, и это занятие нисколько меня не утомило. …По пустынному коридору раздались гулкие шаги, шелест женских юбок, и чья-то рука неожиданно громко постучалась в мою дверь. Машинально я сказал: – Войдите! Это была скромно одетая немолодая женщина в траурной шляпе с крепом. Я вскочил с дивана, сделал по направлению к посетительнице три шага и спросил удивленно: – Чем могу быть вам полезен? Она внимательно всмотрелась в мое лицо. – Вот он какой… – пробормотала она. – Таким я его себе почему-то и представляла. Красив… Красив даже до сих пор… Хотя прошло уже около шести лет. – Я вас не знаю, сударыня! – удивленно сказал я. Она печально улыбнулась. – И я вас, сударь, не знаю. А вот привелось встретиться. И придется еще вести с вами длинный разговор. – Садитесь, пожалуйста. Я очень удивлен… Кто вы? Дама в трауре поднялась со стула, на который только что опустилась, и, держась за его спинку, с грустной торжественностью сказала: – Я мать той женщины, которая любила вас шесть лет тому назад, которая нарушила ради вас супружеский долг и которая… ну, об этом после. Теперь вы знаете, кто я?! Я – мать вашей любовницы!.. Посетительница замолчала, считая, вероятно, сообщенные ею данные достаточными для уяснения наших взаимоотношений. А я не считал эти данные достаточными. Я не считал их типичными. Я помедлил немного, ожидая, что она назовет, по крайней мере, фамилию или имя своей дочери, но она молчала, печальная, траурная. Потом повторила, вздыхая: – Теперь вы знаете, кто я… И теперь я сообщу вам дальнейшее: моя дочь, а ваша любовница, недавно умерла на моих руках, с вашим именем на холодеющих устах. Я рассудил, что вполне приличным случаю поступком будет всплеснуть руками, вскочить с дивана и горестно схватиться за голову: – Умерла?! Боже, какой ужас! – Так вы еще не забыли мою славную дочурку? – растроганно прошептала дама, незаметно утирая уголком платка слезинку. – Подумать только, что вы расстались больше пяти лет тому назад… Из-за вашей измены, как призналась она мне в минуту откровенности. Я молчал, но мне было безумно тяжело, скверно и горько. Я чувствовал себя самым беспросветным негодяем. Если бы у меня было больше мужества, я должен бы откровенно сказать этой доброй, наивной старушке: «Милая моя! Для тебя роман замужней женщины с молодым человеком – огромное незабываемое событие в жизни, которое, по-твоему, должно сохраниться до самой гробовой доски. – А я… я решительно не помню, о какой замужней даме говоришь ты… была ли это Ася Званцева? Или Ирина Николаевна? Или Вера Михайловна Березаева?» Я нерешительно поерзал на диване, потом бросил на посетительницу испытующий взгляд и потом, свесив голову, осторожно спросил: – Расскажите мне что-нибудь о вашей дочери… – Да что ж рассказывать?.. Как вы знаете, они с мужем не сошлись характерами. Он ее не понимал, не понимал души ее и запросов… А тут явились вы – молодой, интересный, порывистый. Она всю жизнь помнила те слова, которые были сказаны вами при первом сердечном объяснении… Помните? – Помню, – нерешительно кивнул я головой, – как же не помнить!.. Впрочем, повторите их. Так ли она вам передала. – В тот вечер мужа ее не было дома. Пришли вы, какой-то особенный, «светлый», как она говорила. Вы заметили, что у нее заплаканные глаза, и долго добивались узнать причину слез. Она отказывалась… Тогда вы обвили рукой ее талию, привлекли ее к себе и тихо сказали: «Счастье мое! Я вижу, тебя здесь никто не понимает, никто не ценит твоего чудесного жемчужного сердца, твоей кристальной души. Ты совершенно одинока. Есть только один, человек, который оценил тебя, сердце которого всецело в твоей власти…» – Да, это мой приемчик, – задумчиво улыбнулся я. – Теперь я его уже бросил… – Что?! – переспросила старушка. – Я говорю: да! Это были именно те слова, которые я сказал ей. – Ну вот. Потом вы, кажется, стали целовать ее? – Наверное, – согласился я. – Не иначе. Что же она вам рассказывала дальше? – Через несколько дней вы гуляли с ней в городском саду. Вы стали просить ее зайти на минутку к вам, выпить чашку чаю… Она отказывалась, ссылаясь на то, что не принято замужней даме ходить в гости к молодому человеку, что этот поступок был бы моральной изменой мужу… Вы тогда обиделись на нее и целую аллею прошли молча. Она спросила: «Вы сердитесь?» – «Да, – сказали вы, – вас оскорбляет такое отношение и вообще вам очень тяжело и вы страдаете». Тогда она сказала: «Ну, хорошо, я пойду к вам, если вы дадите слово вести себя прилично…» Вы пожали плечами: «Вы меня обижаете!» Через полчаса она была уже у вас, а через час стала вашей. И, опять приподнявшись со стула, спросила старуха торжественно: – Помните ли вы это? – Помню, – подтвердил я. – А что она говорила, уходя от меня? – Она говорила: «Наверное, теперь вы перестанете уважать меня?», а вы прижали ее к сердцу и возразили: «Нет! Никого еще в жизни я не любил так, как тебя!» А теперь… она умерла, моя голубка! Старая дама заплакала. – О! – порывисто, в припадке великодушия вскричал я. – Если бы можно было вернуть ее вам, я пожертвовал бы для этого своей жизнью! – Нет… ее уже ничто не вернет оттуда, – рассудительно возразила старуха. – Не говорила ли она вам еще что-нибудь обо мне? – Она рассказывала, что вы сначала виделись с ней каждый день, потом через день, а потом на вас свалилась неожиданно какая-то срочная работа, и вы виделись с ней раз в неделю. А однажды она, явившись к вам неожиданно, застала у вас другую женщину. Я опустил голову и стал сконфуженно разглаживать рукой подушку. – Помните вы это? – спросила дама. – Помню. – А когда она расплакалась, вы сказали ей: «Сердцу не прикажешь!» И предложили ей остаться хорошими друзьями. – Неужели я предложил ей это? – недоверчиво спросил я. Вообще это было на меня не похоже. Я хорошо знал, что ни одна женщина в мире не пошла бы на такую комбинацию, и потому никогда не предлагал вместо любви – дружбу. Просто я спрашивал: «Кажется, мы охладели друг к другу?» У всякой женщины есть свое профессиональное женское самолюбие. Она почти никогда не говорит: «Кто это мы? Никогда я к тебе не охладевала!» А опустит голову, промедлит минуты три и скажет: «Да! Прощайте!» Очевидно, старуха что-то напутала. – Не передавала ли мне покойница что-нибудь перед смертью? И в третий раз торжественно поднялась со стула старуха, и в третий раз сказала торжественно: – Да! Она поручила вам свою маленькую дочь. – Мне? – ахнул я. – Да почему? – Как вы знаете, муж ее умер четыре года тому назад, а я стара и часто хвораю… – Да почему же именно мне? Старуха печально улыбнулась. – Сейчас я скажу вам вещь, которая неизвестна никому, тайну, которую покойница свято хранила от всех и открыла ее мне только в предсмертный час: настоящий отец ребенка – вы! – Боже ты мой! Неужели? Вы уверены в этом? – Перед смертью не лгут, – строго сказала старуха. – Вы отец, и вы должны взять заботы о вашей дочери. Я побледнел, сжал губы и, опустив голову, долго сидел так, волнуемый разнородными чувствами. – А может быть, она ошиблась? – робко переспросил я. – Может быть, это не мой ребенок, а мужа. – Милостивый государь! – величаво сказала старуха. – Женщины никогда не ошибаются в подобных случаях. Это инстинкт! Нахмурившись, я размышлял. С одной стороны, я считал себя порядочным человеком, уважал себя и поэтому полагал сделать то, что подсказывала мне совесть. Он должен быть мне дорог, этот ребенок от любимой женщины (конечно, я в то время любил ее!). С другой стороны, эта неожиданная тяжелая обуза при моем образе жизни совершенно выбивала меня из колеи и налагала самые сложные, запутанные обязанности в будущем. Я – отец! У меня – дочь!.. – Как ее зовут? – спросил я разнеженный. – Верой, как и мать. – Хорошо! – решительно сказал я. – Согласен. Я усыновлю ее. Пусть носит она фамилию Двуутробникова. – Почему Двуутробникова? – недоумевающе взглянула на меня старуха. – Да мою фамилию. Ведь я же Двуутробников. – Вы… Двуутробников?! – А кто же? – Боже мой! – в ужасе закричала странная гостья. – Значит, это не вы?! – Что – не я? – Вы, значит, не Класевич?! Дочь называла фамилию Класевич и сказала этот адрес. Неожиданная бурная волна залила мое сердце. – Класевич, – захохотал я. – Поздравляю вас: вы ошиблись дверью. Класевич в следующей комнате, номер одиннадцатый. А моя комната – номер десятый. Пойдемте, я провожу вас. Оживленный, веселый, взял я расстроенную старуху за руку и потащил за собой. – Как же! – тараторил я. – Моя фамилия Двуутробников, номер десятый, а Класевич дальше. Он – номер одиннадцатый. Он тут уж давно живет в этих комнатах, вот тут, рядом со мной. Как же! Класевич… Очень симпатичный человек. Вы сейчас с ним познакомитесь… А вы, значит, вместо одиннадцатого номера в десятый попали?! Хе-хе… Ошибочка вышла. Как же! Класевич, он тут. Эй, Класевич!! Вы дома? Тут одна дама вас по важному делу спрашивает… Идите, сударыня. Хе-хе… А я-то – слушаю, слушаю…  Чад   План у меня был такой: зайти в близлежащий ресторан, наскоро позавтракать, после завтрака прогуляться с полчаса по улице, потом поехать домой и до обеда засесть за работу. Кроме того, за час до обеда принять ванну, вздремнуть немного, а вечером поехать к другу, который в этот день праздновал какой-то свой юбилей. От друга – постараться вернуться пораньше, чтобы выспаться как следует и на другое утро со свежими силами засесть за работу. Так я и начал: забежал в маленький ресторан и, не снимая пальто, подошел к буфетной стойке. Сзади меня послышался голос: – Освежиться? На скорую руку? Оглянувшись, я увидел моего юбилейного друга, сидевшего в углу за столиком в компании с театральным рецензентом Буйносовым. Все мы обрадовались чрезвычайно. – Я тоже зашел на минутку, – сообщил юбилейный друг. – И вот столкнулся с этим буйносным человеком. Садись с нами. Сейчас хорошо по рюмке хватить. – Можно не снимая пальто?.. – Пожалуйста! Юбиляр налил три рюмки водки, но Буйносов схватил его за руку и решительно заявил: – Мне не наливай. Мне еще рецензию на завтра писать нужно. – Да выпей! Какая там еще рецензия… – Нет, братцы, не могу. Мне вообще пить запретили. С почками неладно. – Глупости, – сказал я, закусывая первую рюмку икрой. – Какие там еще почки? – Молодец, Сережа! – похвалил меня юбилейный друг. – За что я тебя люблю: за то, что никогда ты от рюмки не откажешься. Именно я и хотел отказаться от второй рюмки. Но друг с таким категорическим видом налил нам по второй, что я безропотно чокнулся и влил в себя вторую рюмку. И сейчас же мне чрезвычайно захотелось, чтобы и Буйносов тоже выпил. – Да выпей! – умоляюще протянул я. – Ну, что тебе стоит? Ведь это свинство: мы пьем, а ты не пьешь! – Почему же свинство? У меня почки… – А у нас нет почек? А у юбиляра нет почек? У всякого человека есть почки. Это уж, брат, свыше… – Ну, я только одну… – Не извиняйся! Можешь и две выпить. Буйносов выпил первую, а мы по третьей. Я обернулся направо и увидел свое лицо в зеркале. Внимательно всмотрелся и радостно подумал: «Какой я красивый!» Волна большой радости залила мое сердце. Я почувствовал себя молодым, сильным, любимым друзьями и женщинами – и безудержная удаль и нежность к людям проснулась в душе моей. Я ласково взглянул на юбиляра и сказал: – Я хочу выпить за тебя. Чтобы ты дождался еще одного юбилея и чтобы мы были и тогда молоды так же, как теперь. – Браво! Спасибо, милый. Выпьем. Спасибо. Буйнос! Пей – не хами. – Я не хам… хамлю, – осторожно произнес странное слово Буйносов. – А только мне нельзя. Рецензию нужно писать со свежей головой. – Вздор! После напишешь. – Когда же после… Ведь ее в четверть часа не напишешь. – Ты?! – с радостным изумлением воскликнул юбилейной друг. – Да ты в десять минут отхватаешь такую рецензию, что все охнут! – Где там… – просиял сконфуженный Буйносов и, чтобы отплатить другу любезностью за любезность, выпил вторую рюмку. – Ай да мы! Вот ты смотри: скромненький, скромненький, а ведь он потихонечку нас за пояс заткнет…

The script ran 0.009 seconds.