Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Джефри Чосер - Кентерберийские рассказы [конец XIVв]
Язык оригинала: BRI
Известность произведения: Средняя
Метки: antique_european, История, Классика, Новелла, Поэзия, Проза, Сборник

Аннотация. «Кентерберийские рассказы» английского поэта Джеффри Чосера (1340? - 1400) - один из первых литературных памятников на едином общеанглийском языке. В книге ярко проявились замечательные качества чосеровского гуманизма: оптимистическое жизнеутверждение, интерес к конкретному человеку, чувство социальной справедливости, народность и демократизм. «Кентерберийские рассказы» представляют собой обрамленный сборник новелл. Взяв за основу паломничество к гробу св. Томаса Бекета в г. Кентербери, Чосер нарисовал широкое полотно английской действительности той эпохи.

Полный текст. Открыть краткое содержание.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 

Твоим слугой до гроба буду сам. Услышь молитву твоего раба, В твоих руках теперь моя судьба». Умолкла речь могучего Арситы. Тут кольца те, что в двери были вбиты, И сами двери загремели вдруг. На миг Арситу обуял испуг. Огни, что он на алтаре возжег, Сияньем озаряли весь чертог, И сладкий аромат струился там. Арсита поднял длань и, фимиам В огонь подбросив, всех обрядов круг До самого конца свершил. И вдруг Кольчугой идол загремел, и глухо Сквозь гул, как шепот, донеслось до слуха; «Победа», – и Арсита воздал честь Владыке сеч за радостную весть. Надежды полон, с радостной душой Арсита полетел на свой постой, Как птах, что свету солнечному рад. Но в небесах пошел такой разлад, Так за своих боролись подопечных Венера, божество страстей сердечных, И грозный Марс, оруженосный бог, Что сам Юпитер их унять не мог. Но вот Сатурн, холодный, бледный царь, Что много знал случившегося встарь, Сноровкою и опытом силен, Нашел исход для спорящих сторон. Недаром старость, говорят, сильней, Чем юность, зрелой мудростью своей: Юнца всегда перемудрит старик. Сатурн, чтобы утишить шум и крик (Хоть мир противен был его натуре), Нашел благое средство против бури. «О дочь моя, – промолвил он Венере, - Мой бег, вращаясь по обширной сфере, Мощней, чем мыслит слабый ум людской: Я корабли топлю в волне морской, Я в темной келье узника сушу, Я вешаю за шею и душу. Мне служат распря, грубая расправа, Крамола, ропот, тайная отрава; Я мщу, казню, нещадно кровь лия, Когда в созвездье Льва вступаю я. Я – разрушитель царственных палат; Мигну, и трупы плотников лежат Под башней иль стеною сокрушенной. Я схоронил Самсона под колонной. Я – повелитель недугов холодных, Предательств темных, козней подколодных, Я насылаю взором злым чуму. Итак, не плачь! Все меры я приму, И будет твой ревнитель Паламон, Как ты сказала, девой награжден. Хоть Марсом защищен второй боец, Но все же мир наступит наконец, Хоть столь у вас двоих различен норов, Что не проходит дня без свар и споров, Но я, твой дед, готов тебе помочь, Твое желанье я исполню, дочь». Теперь оставлю я богов верховных, И Марса, и богиню мук любовных, И изложу – сколь можно, без прикрас - Конец того, о чем я начал сказ. Великий праздник зашумел по граду, К тому же месяц май дарил отраду Сердцам людей, и вот за часом час Шли в понедельник игрища и пляс, И там Венере все служили рьяно. Но так как все же надлежало рано Заутра встать, чтоб видеть грозный бой, Все к ночи удалились на покой. А поутру, едва лишь день блеснул, От скакунов и сбруи громкий гул Загромыхал по всем дворам подряд, К дворцу помчалось много кавалькад Из знатных лиц на скакунах проворных. Там много сбруй сверкало – светлых, черных, Сработанных роскошно и богато, Стальных, расшитых, кованных из злата. Сверкают щит, кольчуга, пышный стяг, С златой насечкой шлем, камзол, чепрак. На скакунах – нарядные вельможи. Здесь ратный муж (с ним щитоносец тоже) Вбивает гвоздь в копье иль чистит щит, Подвязывает шлем, копье крепит, У всех работа, все про лень забыли: Грызет узду златую конь, весь в мыле; Проворный мастер оружейных дел С напилком, с молотком везде поспел; Все граждане и йомены пешком Валят толпой, и каждый с посошком. Гудки, литавры, трубы и рожки, Чей клич кровавый так бодрит полки. Дворец набит народом до отказа; Здесь трое, десять там, гадают сразу. Кто выйдет победителем из боя. Один твердит одно, другой – другое Одним чернобородый витязь мил, Других кудрявый юноша пленил: Он, молвят, лют и сильный даст отпор: Ведь в двадцать фунтов у него топор. Толпа шумела громко и гадала, А между тем давно уж солнце встало, И пробудился сам Тезей великий Под этот говор, музыку и клики. Но не расстался он с дворцом богатым, Пока соперников к его палатам Не проводили с почестью большой. Вот у окна сидит Тезей-герой, Как бог на троне, пышно разодет; Внизу ж – народ, собравшийся чуть свет Владыке своему воздать почет И выслушать, что им он изречет. Герольд с помоста возгласил: «Молчанье!» И все утихли сразу в ожиданье. Когда в толпе угомонились крики, Он огласил желание владыки: «Наш государь по мудрости державной Решил, что было б тратой крови славной Рубиться тут с повадкою такой, С какой бойцы вступают в смертный бей. И вот, чтоб им не дать погибнуть в поле, Он прежнюю свою меняет волю. Под страхом смертной казни па турнир Да не возьмет никто пращей, секир, Ни самострела, лука иль ножа; Пусть колющего малого меча Никто из них не носит на боку; Противникам лишь раз на всем скаку С копьем наточенным сойтись обоим И, защищаясь, биться пешим боем. Пусть побежденный будет взят в полон, Но не убит, а к вехам отведен И по взаимному пусть уговору Он там стоит до окончанья спора. Но если вождь ваш (этот или тот) Сам будет взят иль ворога сшибет, Немедленно закрыто будет поле. Бог в помощь вам! Вперед! Сражайтесь вволю. Оружье – длинный меч и с ним дубина. Начните ж бой по воле властелина». Тут глас народа до небес достиг, Все радостно вскричали в тот же миг: «Благословен наш добрый воевода: Он не желает истребленья рода». Всем возвещает струн и труб игра, Что поспешить к ристалищу пора. Широких улиц проезжают ряд; Роскошною парчой увешан град. Величественно едет герцог сам, А два фиванца рядом по бокам; Вослед за ним с сестрою Ипполита, А позади – вся остальная свита: Все по двое по должности и чину. И так они спешат через Афины И на арену прибывают к сроку: Светило не ушло еще с востока. Высоко, пышно восседал Тезей, Супруга же его с сестрой своей И с дамами уселись все по сходам. А скамьи все кишмя кишат народом. С закатных врат под Марсовой защитой Въезжает сотня, что пришла с Арситой. Под алым стягом выступает он. И в тот же миг с востока Паламон Вступает в круг с лицом и видом смелым - Венерин паладин под стягом белым. Хоть обыщи весь мир и вдоль и вкось, Тебе бы отыскать не удалось Других дружин, столь сходных меж собой Признал бы, думаю, знаток любой, Что были в них все качества равны: И доблести, и возраст, и чины - Подобраны все были так, как надо. Их всех построили тотчас в два ряда И имена прочли, чтоб знать по чести И без обмана, что их ровно двести. Закрыли круг, и клич пошел вдоль строя: «Свой долг свершите, юные герои!» Герольды уж не ездят взад-вперед, Гремит труба, и в бой рожок зовет. Вот в западной дружине и в восточной Втыкаются древки в упоры прочно, Вонзился шип преострый в конский бок, Тут видно, кто боец и кто ездок. О толстый щит ломается копье. Боец под грудью чует острие. На двадцать футов бьют обломки ввысь… Вот, серебра светлей, мечи взвились, Шишак в куски раздроблен и расшит, Потоком красным грозно кровь бежит. Здесь кость разбита тяжкой булавою, А там ворвался витязь в гущу боя. Споткнулся дюжий конь, что несся вскачь. Тот под ноги другим летит, как мяч, А этот на врага идет с древком. Вот рухнул конь на землю с седоком. Один пронзен насквозь и взят в полон И, горемыка, к вехам отведен, Чтоб ждать конца, как правила гласят; Другой противной стороною взят. Бой прерывал владыка не однажды Для отдыха и утоленья жажды. Фиванцы оба в этот день нередко Встречались там, разя друг друга метко; С коней друг друга сбросили на поле. Такой тигрицы нет в Галадском доле (Хоть у нее тигренка отнимите), Что лютостью равнялась бы Арсите, Чье сердце распалил ревнивый гнев. Найдется вряд ли в Бельмарии лев, Что, голодом иль псами разъярен, Так крови жаждал бы, как Паламон Убить врага Арситу жаждал яро. На шлемы злые рушились удары, Струею алой кровь текла с бойцов. Но есть всему предел в конце концов. Еще не село солнце на покой, Как царь Эметрий налетел стрелой На Паламона, что с Арситой бился, - И в тело глубоко клинок вонзился. Вмиг двадцатью был схвачен Паламон И силою за вехи отведен. На выручку ему Ликург спешит, Могучий царь, но тут же наземь сбит. Эметрий сам, хоть слыл за силача, С коня слетает на длину меча: То сшиб его до плена Паламон. Но все напрасно: взят герой в полон. Ему отвага тут не пособила; Он должен плен снести: ведь держит сила, А также уговор первоначальный… Страдает тяжко Паламон печальный! Уже не в силах он продолжить спор… Едва Тезей на поле бросил взор, Дружинам, что сражались меж собой, Он крикнул: «Эй! Довольно! Кончен бой! Я – беспристрастен, суд мой – справедлив. Эмилию Арсита, князь из Фив, Получит; честно выиграл он бой». Тут поднялся в толпе восторг такой, Так загудел широкий круг арены, Что вот, казалось, сокрушатся стены. А что владычица любви Венера На это скажет? В горести без меры, Она теперь рыдает так со зла, Что даже цирк слезами залила. «Посрамлена я, в том сомненья нет!» «Дочь, успокойся, – ей Сатурн в ответ. - Марс победил, и рад его боец, Но ты, клянусь, осилишь под конец». Тут подняли герольды кверху трубы И музыкой, торжественной сугубо, Хвалу воздали славному Арсите… Но будьте-ка потише и внемлите: Вот что внезапно там стряслось затем. Арсита лютый отвязал свой шлем И на коне, чтоб всем явить свой лик, Чрез всю арену скачет напрямик, Подняв глаза к Эмилииной ложе. Та нежным взором отвечает тоже (Ведь вообще благоволенье дам Всегда идет за счастьем по пятам), Уж льнет она к нему душой и взглядом… Вдруг фурия, извергнутая адом, Из-под земли явилась от Плутона По проискам Сатурна. Конь с разгона Шарахнулся и рухнул на песок. Арсита и одуматься не мог, Как вдруг был оземь сброшен головой, Вот на песке лежит он чуть живой: Лукой седельной грудь его разбита. Кровь бросилась в лицо, и стал Арсита Вороньих перьев, угольев черней. С арены с плачем горестным скорей Несут его в Тезеевы палаты. Чтоб с тела снять, пришлось разрезать латы; Уложен он на мягкую постель - Он жив еще и в памяти досель. Свою Эмилию зовет все время. Тезей со свитой и гостями всеми Немедленно отправился назад С великой пышностью в свой стольный град. Хотя беда случилась, как на грех, Но не желал он опечалить всех; К тому ж все полагали, что жених Излечится от страшных ран своих. Еще и то им сердце веселит, Что не был там никто из них убит. Все ранены; один лишь тяжело, Сквозь кость грудную острие прошло. От прочих ран, поломов рук и ног Кому бальзам, кому колдун помог. Пьют зелия, настойки и шалфей. Ведь жизнью кто не дорожит своей, А знатный герцог всем им воздает По мере сил и помощь и почет. Всю эту ночь пропировал Тезей В кругу приехавших к нему князей, И, кроме игр военных и турнира, Меж них ничто не нарушало мира, Ничто обиды не рождало жгучей: Упасть с коня – ведь это только случай, И случай – к вехам удалиться с поля, Когда хватают двадцать или боле Вас одного, и нет у вас подмоги, И держат вас за руки и за ноги, И палкой лупят вашего коня, С арены прочь его в обоз гоня; Для рыцаря нет посрамленья в том; Никто его не назовет трусом. Итак, Тезей велел кричать по граду, Чтоб все забыли зависть и досаду, Что отличились обе стороны И, словно сестры, в доблести равны. Когда он роздал по чинам дары, Три полных дня шли игры и пиры. Царей сопроводил он за ворота На день пути для вящего почета. И все вернулись по прямым дорогам, Звучало только: «Добрый путь» и «С богом». Теперь от боя мне вы разрешите Вернуться к Паламону и Арсите. Все больше пухнет у Арситы грудь, И язва к сердцу пролагает путь, Свернулась кровь, всем лекарям назло, И отравленье в глубину пошло. Не помогают банки и ланцет, И от целебных зелий пользы нет. Животной силы, названной природной За свойство вытеснять весь груз негодный, Не стало в нем, чтоб вон извергнуть гной. Раздулись бронхи, на груди больной Уже не может мышечная сеть Гниения и яда одолеть. Слабительных и рвотных средств уж нет, Чтоб уничтожить гноя страшный вред; Раздроблены все раненые части. Природа тут своей лишилась власти. А раз природа потеряла силу - Прощай, наука! Надо рыть могилу. Итак, Арсита должен ждать конца. И шлет он за Эмилией гонца, А также и за братом дорогим. Послушайте, что он промолвил им: «Не в силах жалкий дух в груди моей Пересказать и доли всех скорбей Вам, госпоже над всеми дорогой; Но дух свой завещаю вам одной, Рассказ рыцаря Из всех людей владейте им одна, Раз жизнь моя закончиться должна. Увы, о скорбь! Увы, о мука злая! Я из-за вас давно терплю, страдая. Увы, о смерть! Эмилия, увы! Со мной навеки расстаетесь вы! Рок не судил нам общего удела, Царица сердца и убийца тела! Что жизнь? И почему к ней люди жадны? Сегодня с милой, завтра в бездне хладной! Один как перст схожу в могилу я, Прощай, прощай, Эмилия моя! Сожми меня в объятьях горячо И выслушай, что я скажу еще.     Мы с Паламоном-братом с давних пор Вели борьбу великую и спор Из-за любви и ревности своей. Юпитер пусть научит, как верней Мне все поведать о служенье даме Со всеми надлежащими чертами, А это – верность, честь и знатность рода, Смиренье, ум и доблесть и свобода, И сан, и все, что нужно в ратном поле. Пускай Юпитер не получит доли В душе моей, коль есть на свете воин, Что так, как Паламон, любви достоин. Тебе служить он мнит венцом всех благ, И если ты вступить захочешь в брак, О Паламоне вспомни, честном муже…» Тут речь Арситы стала течь все хуже. Смертельный холод поднялся от ног К его груди, и бедный изнемог. В его руках ослабла вслед за тем Живая мощь и скрылась вдруг совсем. Сознание, что направляло тело Из горестного сердца, онемело, Когда для сердца пробил смертный час. Потом дыханье сперлось, взор угас. От дамы глаз не мог он отвести. Последний вздох: «Эмилия, прости!» - И дух, сменив свой дом, помчался к краю, Где не был я; где этот край – не знаю. Итак, молчу; ведь я не иерей, Которому уделы душ ясней. И не хочу я излагать все мненья Писавших про загробные селенья. Арситы нет. Марс, душу упокой! К Эмилии рассказ вернется мой. Эмилия вскричала, скорбный глас Возвысил Паламон. Тезей тотчас Сестру без чувств унес от тела прочь. Описывать ли мне, как день и ночь Она скорбит, встречая плачем зори? Ведь все супруги предаются горю, Когда мужья от них уходят вдаль: Их всех томит великая печаль, А многие, не выдержавши мук, Венчают смертью тяжкий свой недуг. Безмерна скорбь, и слез поток безбрежен У тех, кто стар, и тех, чей возраст нежен, В Афинах всюду: все – и стар и млад - О павшем юном рыцаре скорбят. Ручаюсь вам, не так был страшен стон, Когда убитый Гектор был внесен В троянский град. В Афинах скорбь царит. Терзанье кос, царапанье ланит. «Зачем ты умер, – жены голосят, - Эмилией любим, казной богат!» Никто не мог унять тоску Тезея, Опричь отца, маститого Эгея. Он знал всех дел земных круговорот И видел их падение и взлет - Грусть после смеха, после горя смех. И притчи знал для обстоятельств всех. Он молвил так: «Из жителей могил Любой на свете хоть немного жил, И так же всякий, кто на свет рожден, В свой срок покинуть мир сей принужден. Что этот мир, как не долина тьмы, Где, словно странники, блуждаем мы? Для отдыха нам смерть дана от бога». Об этом говорил еще он много, - Все для того, чтоб вразумить людей, Заставить их утешиться скорей. Тезея между тем томит забота, Где сделать, для воздания почета, Последнее Арсите торжество, Согласное со званием его. И наконец решенье принял он, Что в месте, где с Арситой Паламон Из-за любви затеял бой нещадный, В той рощице, зеленой и отрадной, Где юноша мечты свои укрыл, Где сетовал и охлаждал свой пыл, Свершиться должен горестный обряд: Пусть там останки на костре сгорят. Повелевает герцог бить-рубить Столетние дубы и в ряд сложить Шпалерами, чтоб их огонь зажег. Клевреты скачут иль не слыша ног Бегут, куда послал их господин. А он велел доставить паланкин И весь устлать парчою золотой, Ценнейшею из тех, что в кладовой. Арситу обрядили в те же ткани, Надев перчатки белые на длани, Зеленым лавром увенчав чело. В деснице острый меч горит светло, А лик открыт под сенью катафалка, Тезей рыдает так, что слушать жалко. Чтоб весь народ Арситу видеть мог, При свете дня его внесли в чертог, Где слышен неумолчный крик и стон. И вот фиванец скорбный Паламон, С брадой косматой, с пеплом в волосах, Вошел туда весь в черном и в слезах. Коль не считать Эмилии печальной, Он всех несчастней в свите погребальной. Чтоб был обряд богаче и пышней, Как для вельможи высших степеней, Тезей велел трех скакунов богатых Вести вослед в стальных блестящих латах, Украшенных Арситиным гербом. На белых крупных скакунах верхом - Три всадника. Один копье держал, Другой Арситин щит в десницу взял, А третий вез турецкий лук героя (Колчан при луке – золото литое). Послушайте, как все происходило. Все едут к роще тихо и уныло. Знатнейшие всей греческой земли Носилки с телом на плечах несли. Нетверд их шаг, суров и влажен взгляд. Идут по главной улице чрез град, Что в черном весь до самых крыш домов, И улицу такой же скрыл покров. У тела справа шел старик Эгей, А по другую руку – вождь Тезей, Неся златые чаши пред народом С вином и кровью, молоком и медом. Шел Паламон среди большой дружины, За ним Эмилия, полна кручины, Несла огонь: обычаем тех дней Обряд сожженья был поручен ей. С большим трудом, при пышном ритуале

The script ran 0.007 seconds.