Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Шри Махарши - Жизнь и путь [0]
Язык оригинала: IND
Известность произведения: Средняя
Метки: antique, religion_esoterics

Аннотация. В воодушевляющей биографии Учителя - человека Любви, внутреннего Мира и смирения - прекрасно сочетается жизнеописание Мудреца с его наставлениями, дающими ответ беспокойному уму современного человека. Материалы, передающие сущность Пути Шри Раманы, - мощная помощь духовным искателям, стремящимся к Самопознанию.

Полный текст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 

я?» см. с. 14. * См. с. 291 — 302 настоящего издания. * Когда в 1948 году Шри Бхагаван получил телеграмму о кончине Шивапракашама Пиллая, он заметил: «Шивапрака­шам шива-пракашаманар», то есть «Шивапракашам стал светом Шивы». Это означает, что искренний и всем сердцем преданный ученик достиг Цели, которую он так настоятельно искал. См.: Sri Sadhu Om The Path of Sri Ramana, part one, Tiruvannamalai, 1990, p. 148. 1 Причина этого дана в главе 12. * Просодика — часть учения о стихе, касающаяся соот­ношения слогов (по ударности, долготе или высоте). ** Рамаяна — индийский эпос, посвященный Шри Раме, воплощению Вишну. *** Махабхарата — гигантский индийский эпос, относя­щийся к первой половине I тысячелетия до н. э. * Тем не менее это блестящее поэтическое произведение, шедевр духовной литературы. Отрывки из Шри Рамана Гиты см. на с. 325 — 330 и 355 — 358. Полное русское издание поэмы будет включать факсимиле почерка самого Шри Бхагавана. * Невмешательства (франц.). 1 Приобретение или отсутствие оккультных сил зависит от прарабдхи, судьбы человека. Они не являются знаками ду­ховного продвижения, а их отсутствие не говорит о недостатке прогресса. * Бхагавад-Гита (II : 47). См. в особенности: Философские тексты «Махабхараты», вып. 1, кн. 1, Бхагавадгита. Ашхабад, 1977. Семенцов В. С. Бхагавадгита в традиции и современ­ной научной критике, М., 1985. 1 Эпитет Шивы. 2 Здесь подразумеваются «сердца». * Ступеньки были специально вырублены для него. См. с. 240. * Talks with Sri Ramana Maharshi, Tiruvannamalai, 1989. «Бе­седы со Шри Раманой Махарши», т. 1 — 3, охватывают 1935 — 1939 гг. * Сейчас обезьяны снова живут в Ашраме, пользуясь от­носительно большой свободой. * В Ашраме традиционно используются «тарелки» из паль­мового листа или листьев банана. 1 «У меня есть четыре таких знака благосклонности от вож­дей обезьян», — сказал Шри Бхагаван однажды, указывая на свою ногу. * «В субботу, пятого Ани, в год Сарвадхари, на двенадцатый день ущербной луны, находящейся в созвездии Вишакша, ко­рова Лакшми достигла мукти». * Одноэтажные летние дома с верандой. 1 Формы «ашрам» и «ашрамам» обе правильны, но первая отвечает санскриту, а вторая — тамильскому языку. * Великий князь. * Алан Чадвик был в миру военнослужащим, майором, а потому, по традиции, в знак уважения его звание присое­динили к фамилии. Его духовное имя — Садху Аруначала. ** Стремление обращать в какую-то веру, учение и т. п. * Приблизительно 12,2 м × 4,6 м. * Девочке, героине стихотворений для детей. * Апрель, май, июнь. * Согласно традиции, брахманы как высшая каста прини­мают пищу отдельно от небрахманов. * Бога, мира и человека. * К человеку (лат.). ** Исход (3 : 14): «Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий...» * См. с. 141. * См.: Шри Рамана Махарши: Весть Истины и Прямой Путь к Себе. Ленинград, 1991, с. 69 — 70. * Полностью подготовленному, зрелому, духовному прак­тику Махарши мог Взглядом дать и Освобождение. Так слу­чилось в начале сороковых годов с X. В. Л. Пунджа (Н. W. L. Poonja), ныне известным среди искателей Истины как Па­паджи (Papaji). Несмотря на возраст, 85 лет, Пападжи является активнейшим миссионером Само-исследования. В Лакнау (не­далеко от Дели), где он постоянно проживает, вокруг него объ­единились несколько сотен садхаков со всех уголков планеты, в том числе и из бывших республик Союза, — в рамках регу­лярного даршана, именуемого Cam-caнг Бхаван (Satsang Bhavan, А 306 Indira Nagar, Lucknow 226016, U. P. India). * Это произведение, состоящее из сорока стихов, является приложением к поэме «Сорок стихов о Реальности». См. с. 257. * См.: Шри Рамана Махарши: Весть Истины и Прямой Путь к Себе. Л., 1991, с. 80. ** См. там же, с. 79. 1 Ср. «Сердце мудрого — на правую сторону, а сердце глу­пого — на левую» (Екклезиаст, 10 : 2). * Хридаям (санскр.) — Духовное Сердце. (Хрит + Аям = Сердце есмь Я). * «Сорок стихов о Реальности», стих 35. * Евангелие от Луки (12 : 2). * См.: Шри Рамана Махарши: Весть Истины и Прямой Путь к Себе, с. 59. * См. с. 329 настоящего издания. * Здесь — попытка словами описать внутренний переход к Атма-вичаре: от вибрации в Сердечном центре к мысли о Бха­гаване, о Бхагаване в «моем» сердце и, наконец, когда эго, «я», подняло голову, — к вопросу «Кто я?» * «Царство Божие внутрь вас есть» (Евангелие от Луки, 17 : 21). * См. с. 225. * Маурис Фридман (1894 — 1976) — выдающийся духовный искатель. Он составил и отредактировал «Евангелие Махарши». Был очень близок с Д. Кришнамурти, Махатмой Ганди. Свами Рамдас, известный Учитель, сказал ему, что это воплощение будет для него последним. * Интересно, что по-английски здесь игра слов. Trip пе­реводится и как «путешествие», и как «ложный шаг». * См. с. 307 — 320 настоящего издания. * Текст и комментарий см. на с. 345 — 349 настоящего из­дания. * Стихи, выражающие сущность Практики, с комментари­ями С. С. Когана, близкого ученика Шри Раманы, включены во вторую часть издания. См. с. 331 — 340. * Большое усилие, напряжение (франц.). ** Говоря об этом произведении в подготовленном им позднее английском «Собрании работ Раманы Махарши», Артур Осборн отмечает, что оно было написано по просьбе Нагаммы (упоминавшейся в предыдущей главе, автора замечательной книги-дневника «Письма из Шри Раманашрама»), чей родной язык был телугу. * Почитатель заснул в Холле. Ему снится, что он путе­шествует по материкам и океанам, достигает Индии, Шри Ра­манашрама и входит в Холл. Тут он просыпается и обнару­живает, что спал, не сходя с места. См. также: Будь тем, кто ты есть! Наставления Шри Раманы Махарши. СПб, 1994, с. 57. * «Бриллиант в короне Различения». ** «Познание Атмана». * Русский перевод «Божественной Песни» см.: Шри Рамана Махарши: Весть Истины и Прямой Путь к Себе. Л., 1991, с. 135 — 148. Для настоящего издания этот перевод модифици­рован и добавлен комментарий проф. К. Сваминатхана. См. с. 303 — 320. * Речь идет об эпизоде знаменитого мифа: «Пахтание оке­ана». Доступное изложение этого мифа см.: Э. Н. Темкин, В. Г. Эрман. Мифы древней Индии, М., 1982, с. 63 — 66. ** Эпитет Шивы (Могучий). * Анри Картье-Брессон (Henri Cartie-Bresson). * То есть в 1954 году. В 1970 году построен и освящен замечательный Зал, или Храм, Шри Бхагавана. Он стоит бок о бок с Храмом Матери, т. е. тянется с запада на восток. Западная часть — великолепно оформленное захоронение Шри Бхагавана, где совершается пуджа и можно выполнять прадакшину, обходя его по часовой стрелке; в торце захоро­нения — статуя Шри Бхагавана, установленная Индирой Ганди в 1980 году. Восточная, большая часть — зал для присутствия при пудже и медитации, рассчитанный на большое число пре­данных. * По традиции в честь каждого выдающегося Учителя его почитатели сочиняют гимн «108 имен». Гимн для Махарши называется Рамана Аштотра. ** Сейчас она называется «нирвана-рум», или «комната нирваны». 1 Глаза, уши, нос, язык и кожа с их соответствующими функциями зрения, слуха, обоняния, вкуса и осязания. 2 Голосовые связки, артикулирующие речь и производящие звук, руки и ноги, управляющие движениями физического тела, анус, извергающий фекальное вещество, и гениталии, прино­сящие наслаждение. 3 Они управляют дыханием, пищеварением и усвоением, циркуляцией крови, потением и выделением. 4 Эта аналогия основана на традиционном сюжете: в су­мерках человек видит веревку и ошибочно принимает ее за змею, а потому и пугается без причины. 5 Слово хридаям состоит из двух слогов, хрит и аям (центр — это), которые означают «Сердце есть Я». * «Ни изучения, ни знания Писаний не требуется для по­знания Атмана, так же как человек не нуждается в зеркале, чтобы сознавать себя. Нужно только в конце концов отбросить все знания как не-Атман, а поэтому ни поддержание хозяй­ства, ни уход за детьми не обязательно будут являться пре­пятствием. Если вы не способны на большее, то по крайней мере мысленно говорите себе: «Я, Я», как это рекомендуется в «Кто я?»... Продолжайте повторять это во время любой работы, независимо от того, сидите вы, стоите или ходите. Я — имя Бога, первая и высочайшая из всех мантр. Даже ОМ — вторая после нее». См. Будь тем, кто ты есть! Наставления Шри Раманы Ма­харши. СПб., 1994, с. 180 — 181. Запись «Я, Я» синонимична записи «Я — Я» и означает «чи­стое Я», «Я есмь Я», или Я. См. также примечание на с. 325 и комментарий С. С. Когана к стиху 30 из поэмы «Сорок стихов о Реальности» на с. 339. 6 То есть простой и питательной (вегетарианской) пищей, которая поддерживает, но не возбуждает физическое тело. * Согласно Шри Рамане, саттвическая пища — хлеб, фрук­ты, овощи, молоко. Следует избегать холодной пищи, избытка соли, лука, вина и т. п. «Домашние коровы дают больше молока, чем необходимо для их телят, и им приятно освобождаться от него... Но в яйцах присутствует потенциальная жизнь». См.: Talks with Sri Ramana Maharshi, № 22, 24, 28. 7 Чистота сердца, самообладание, спокойный характер, чут­кость ко всем существам, сила духа и свобода от желания, не­нависти и самонадеянности — типичные достоинства саттвиче­ского ума. * Земля, Вода, Огонь, Воздух, Эфир — пять великих тон­ких элементов, лежащих в основе материального мира. ** Имя приводится в качестве иллюстрации. 8 Пять оболочек, скрывающих Атман, истинное Я: 1) физическая; 2) витальная; 3) ментальная; 4) переживание знания; 5) блаженное неведение. 9 Элементы классификации всего диапазона феноменально­го существования — от тонкого ума до грубой материи. * Объекты. * На санскрите это произведение называется Гита Са­ра — «Суть Гиты». ** Окончание «джи», добавляемое к имени, — знак глубокого уважения к его носителю. * Партха (сын Притхи) — одно из имен Арджуны, лю­бимца матери. ** Эпитет Шри Кришны как убийцы демона затмения Мадху. *** Эпитет матери Арджуны. * Человек из племени Бхарата; Бхарат — древнее имя Ин­дии. ** И всей Бхагавад-Гиты. См.: Шри Рамана Махарши: Весть Истины и Прямой Путь к Себе, Л., 1991, с. 135. * Эпитет Арджуны — «победитель всех врагов». * То есть Единение с Богом посредством Интеллекта, под которым здесь понимается способность, включающая в себя и духовное Понимание и Интуицию. * Имя Шри Кришны по отцу. ** Махатма (санскр.) — «великая душа». * «Среди многих тысяч имен Бога ни одно так не соот­ветствует Богу, пребывающему в Сердце, лишенному мысли, не является таким точным, подходящим и прекрасным, как Я, или «Я семь». Из всех известных имен Бога имя «Я — Я» одно зазвучит триумфально после уничтожения эго, возникая словно безмолвное высочайшее Слово в пространстве Сердца тех, кто обращен к Атману. Даже если человек непрерывно медити­рует на этом имени «Я — Я», внимая чувству «я», то оно по­грузится в источник возникновения мысли, уничтожая эго — зародыш, сочлененный с телом». См.: Будь тем, кто ты есть! Наставления Шри Раманы Махарши. СПб., 1994, с. 272 — 273. * Основным является Поиск, само-исследование «Кто я?», в процессе которого осуществляется Погружение, а регуляция дыхания — вспомогательное средство сдерживания ума, облег­чающее Поиск. См. ниже комментарий к стиху 28 из поэмы «Сорок стихов о Реальности». * См. глоссарий. ** Сначала из Сердечного Центра поднимается «я»-мысль (см. V.3). Затем, попадая в мозг, «я»-мысль творит мир (см. стихи V.

The script ran 0.007 seconds.