Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Марина Цветаева - Лирика [1906-1941]
Известность произведения: Высокая
Метки: Лирика, Поэзия, Сборник

Полный текст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 

   Доске — вскачь    Всё выше и выше,    Не слыша    Палач — хрипа,    Палач — хруста    Костей.    — Стой!    Жилы не могут!    Коготь    Режет живую плоть!    Господь, ко мне!..       То на одной струне    Этюд Паганини.       Декабрь 1920            ПОЖАЛЕЙ…       — Он тебе не муж? — Нет.    Веришь в воскрешенье душ? — Нет.    — Так чего ж?    Так чего ж поклоны бьешь?    — Отойдешь —    В сердце — как удар кулашный:    Вдруг ему, сыночку, страшно —    Одному?       — Не пойму!    Он тебе не муж? — Нет.    — Веришь в воскрешенье душ? — Нет.    — Гниль и плесень?    — Гниль и плесень.    — Так наплюй!    Мало ли живых на рынке!    — Без перинки    Не простыл бы! Ровно ссыльно-    Каторжный какой — на досках!    Жестко!       — Черт!    Он же мертв!    Пальчиком в глазную щелку —    Не сморгнет!    Пес! Смердит!    — Не сердись!    Видишь — пот    На виске еще не высох.    Может, кто еще поклоны в письмах    Шлет, рубашку шьет…       — Он тебе не муж? — Нет.    — Веришь в воскрешенье душ? — Нет.    — Так айда! — …нагрудник вяжет…    Дай-кось я с ним рядом ляжу…    Зако — ла — чи — вай!       Декабрь 1920            «Ох, грибок ты мой, грибочек, белый груздь…»       Ох, грибок ты мой, грибочек, белый груздь!    То шатаясь причитает в поле — Русь.    Помогите — на ногах нетверда!    Затуманила меня кровь-руда!       И справа и слева    Кровавые зевы,    И каждая рана:    — Мама!       И только и это    И внятно мне, пьяной,    Из чрева — и в чрево:    — Мама!       Все рядком лежат —    Не развесть межой.    Поглядеть: солдат.    Где свой, где чужой?       Белый был — красным стал:    Кровь обагрила.    Красным был — белый стал:    Смерть побелила.       — Кто ты? — белый? — не пойму! — привстань!    Аль у красных пропадал? — Ря — азань.       И справа и слева    И сзади и прямо    И красный и белый:    — Мама!       Без воли — без гнева —    Протяжно — упрямо —    До самого неба:    — Мама!       Декабрь 1920     Стихотворения 1921-1941 годов     ПЛАЧ ЯРОСЛАВНЫ       Вопль стародавний,    Плач Ярославны —    Слышите?    С башенной вышечки    Неперерывный    Вопль — неизбывный:       — Игорь мой! Князь    Игорь мой! Князь    Игорь!       Ворон, не сглазь    Глаз моих — пусть    Плачут!       Солнце, мечи    Стрелы в них — пусть    Слепнут!       Кончена Русь!    Игорь мой! Русь!    Игорь!    * * *    Лжет летописец, что Игорь опять в дом свой    Солнцем взошел — обманул нас Баян льстивый.    Знаешь конец? Там, где Дон и Донец — плещут,    Пал меж знамен Игорь на сон — вечный.       Белое тело его — ворон клевал.    Белое дело его — ветер сказал.       Подымайся, ветер, по оврагам,    Подымайся, ветер, по равнинам,    Торопись, ветрило-вихрь-бродяга,    Над тем Доном, белым Доном лебединым!       Долетай до городской до стенки,    С кóей пó миру несется плач надгробный.    Не гляди, что подгибаются коленки,    Что тускнеет ее лик солнцеподобный…       — Ветер, ветер!    — Княгиня, весть!    Князь твой мертвый лежит —    За честь!    * * *    Вопль стародавний,    Плач Ярославны —    Слышите?    Вопль ее — ярый,    Плач ее, плач —    Плавный:       — Кто мне заздравную чару    Из рук — выбил?    Старой не быть мне,    Под камешком гнить,    Игорь!       Дёрном-глиной заткните рот    Алый мой — нонче ж.    Кончен    Белый поход.       5 января 1921            «С Новым Годом, Лебединый стан…»       С Новым Годом, Лебединый стан!    Славные обломки!    С Новым Годом — по чужим местам —    Воины с котомкой!       С пеной у рта пляшет, не догнав,    Красная погоня!    С Новым Годом — битая — в бегах    Родина с ладонью!       Приклонись к земле — и вся земля    Песнею заздравной.    Это, Игорь, — Русь через моря    Плачет Ярославной.       Томным стоном утомляет грусть:    — Брат мой! — Князь мой! — Сын мой!    — С Новым Годом, молодая Русь    Зá морем за синим!       Москва, 13 января 1921   БОЛЬШЕВИК       От Ильменя — до вод Каспийских    Плеча рванулись в ширь.    Бьет по щекам твоим — российский    Румянец-богатырь.       Дремучие — по всей по крепкой    Башке — встают леса.    А руки — лес разносят в щепки,    Лишь за топор взялся!       Два зарева: глаза и щеки.    — Эх, уж и кровь добра! —    Глядите-кось, как руки в боки,    Встал посреди двора!       Весь мир бы разгромил — да проймы    Жмут — не дают дыхнуть!    Широкой доброте разбойной    Смеясь — вверяю грудь!       И земли чуждые пытая,    — Ну, какова мол новь? —    Смеюсь, — все ты же, Русь святая,    Малиновая кровь!       31 января 1921   РОЛАНДОВ РОГ       Как нежный шут о злом своем уродстве,    Я повествую о своем сиротстве…       За князем — род, за серафимом — сонм,    За каждым — тысячи таких, как он,       Чтоб, пошатнувшись, — на живую стену    Упал и знал, что — тысячи на смену!       Солдат — полком, бес — легионом горд.    За вором — сброд, а за шутом — всё горб.       Так, наконец, усталая держаться    Сознаньем: перст и назначеньем: драться,       Под свист глупца и мещанина смех —    Одна из всех — за всех — противу всех! —       Стою и шлю, закаменев от взлёту,    Сей громкий зов в небесные пустоты.       И сей пожар в груди тому залог,    Что некий Карл тебя услышит, рог!       Mapт 1921            «Как закон голубиный вымарывая…»       Как закон голубиный вымарывая, —    Руку судорогой не свело, —    А случилось: заморское марево    Русским заревом здесь расцвело.    Два крыла свои — эвот да эвона —    ……….. истрепала любовь…    Что из правого-то, что из левого —    Одинакая пролита кровь…    Два крыла православного складеня —    ………….. промеж ними двумя —    А понять ничего нам не дадено,    Голубиной любви окромя…    Эх вы правая с левой две варежки!    Та же шерсть вас вязала в клубок!    Дерзновенное слово: товарищи    Сменит прежняя быль: голубок.    Побратавшись да левая с правою,    Встанет — всем Тамерланам на грусть!    В струпьях, в язвах, в проказе — оправдана,    Ибо есть и останется — Русь.       13 марта 1921            ПОПУТЧИК       Соратник в чудесах и бедах    Герб, во щитах моих и дедов    …………. выше туч:    Крыло — стрела — и ключ.    ……       Посмотрим, как тебя толкует    Всю суть собрав на лбу    Наследница гербу.    Как…… из потемок    По женской линии потомок    Крыло — когда возьмут карету    Стрела — властям писать декреты    ………… подставив грудь    — Ключ: рта не разомкнуть.    Но плавится сюргуч и ломок    По женской линии потомок    Тебя сюргуч.    — Крыло — стрела — и ключ.                  УЧЕНИК           Сказать — задумалась о чем?     В дождь — под одним плащом,     В ночь — под одним плащом, потом     В гроб — под одним плащом.                1. «Быть мальчиком твоим светлоголовым…»         Быть мальчиком твоим светлоголовым,     — О, через все века! —     За пыльным пурпуром твоим брести в суровом     Плаще ученика.         Улавливать сквозь всю людскую гущу     Твой вздох животворящ     Душой, дыханием твоим живущей,     Как дуновеньем — плащ.         Победоноснее Царя Давида     Чернь раздвигать плечом.     От всех обид, от всей земной обиды     Служить тебе плащом.         Быть между спящими учениками     Тем, кто во сне — не спит.     При первом чернью занесенном камне     Уже не плащ — а щит!         (О, этот стих не самовольно прерван!     Нож чересчур остер!)     И — вдохновенно улыбнувшись — первым     Взойти на твой костер.         15 апреля 1921                2. «Есть некий час — как сброшенная клажа…»              Есть некий час…      Тютчев.         Есть некий час — как сброшенная клажа:     Когда в себе гордыню укротим.     Час ученичества, он в жизни каждой     Торжественно-неотвратим.         Высокий час, когда, сложив оружье     К ногам указанного нам — Перстом,     Мы пурпур Воина на мех верблюжий     Сменяем на песке морском.         О этот час, на подвиг нас — как Голос     Вздымающий из своеволья дней!     О этот час, когда как спелый колос     Мы клонимся от тяжести своей.         И колос взрос, и час веселый пробил,     И жерновов возжаждало зерно.     Закон! Закон! Еще в земной утробе     Мной вожделенное ярмо.         Час ученичества! Но зрим и ведом     Другой нам свет, — еще заря зажглась.     Благословен ему грядущий следом     Ты — одиночества верховный час!         15 апреля 1921                3. «Солнце Вечера — добрее…»         Солнце Вечера — добрее     Солнца в полдень.     Изуверствует—не греет     Солнце в полдень.         Отрешеннее и кротче     Солнце — к ночи.     Умудренное, не хочет     Бить нам в очи.         Простотой своей — тревожа —     Королевской,     Солнце Вечера — дороже     Песнопевцу!     * * *     Распинаемое тьмой     Ежевечерне,     Солнце Вечера — не кланяется     Черни.         Низвергаемый с престолу     Вспомни — Феба!     Низвергаемый — не долу     Смотрит — в небо!         О, не медли на соседней     Колокольне!     Быть хочу твоей последней     Колокольней.         16 апреля 1921                4. «Пало прениже волн…»         Пало прениже волн     Бремя дневное.     Тихо взошли на холм     Вечные — двое.         Тесно — плечо с плечом —     Встали в молчанье.     Два — под одним плащом —     Ходят дыханья.         Завтрашних спящих войн     Вождь — и вчерашних,     Молча стоят двойной     Черною башней.         Змия мудрей стоят,     Голубя кротче.     — Отче, возьми в назад,     В жизнь свою, отче!         Через все небо — дым     Воинств Господних.     Борется плащ, двойным     Вздохом приподнят.         Ревностью взор разъят,     Молит и ропщет…     — Отче, возьми в закат,     В ночь свою, отче!         Празднуя ночи вход,     Дышат пустыни.     Тяжко — как спелый плод —     Падает: — Сыне!         Смолкло в своем хлеву     Стадо людское.     На золотом холму     Двое — в покое.         19 апреля 1921                5. «Был час чудотворен и полн…»         Был час чудотворен и полн,     Как древние были.     Я помню — бок ó бок — на холм,     Я помню — всходили…         Ручьев ниспадающих речь     Сплеталась предивно     С плащом, ниспадающим с плеч     Волной неизбывной.         Всё выше, всё выше — высот     Последнее злато.     Сновидческий голос: Восход     Навстречу Закату.         21 апреля 1921                6. «Все великолепье…»         Все великолепье     Труб — лишь только лепет     Трав — перед Тобой.          Все великолепье     Бурь — лишь только щебет     Птиц — перед Тобой.         Все великолепье     Крыл — лишь только трепет     Век — перед Тобой.         23 апреля 1921                7. «По холмам — круглым и смуглым…»         По холмам — круглым и смуглым,     Под лучом — сильным и пыльным,     Сапожком — робким и кротким —     За плащом — рдяным и рваным.         По пескам — жадным и ржавым,     Под лучом — жгущим и пьющим,     Сапожком — робким и кротким —     За плащом — следом и следом.          По волнам — лютым и вздутым,     Под лучом — гневным и древним,     Сапожком — робким и кротким —     За плащом — лгущим и лгущим…         25 апреля 1921               «В сновидящий час мой бессонный, совиный…»       В сновидящий час мой бессонный, совиный    Так…… я вдруг поняла:

The script ran 0.006 seconds.