1 2 3 4 5 6
30Мильтон, ст. 17. Цитируется в кн. Аллена и Сайкса. Д. Г. Лоренс «Верность», в его книге
Анютины глазки. Hesychiiis, s. v.
33См. Farnel!, Il, 598 f.
34Kerényi, «Zum Verständnis von Vergilius Aeneis В. VI», S. 422, подтверждаемая фрагментом из поэта Фил и коса; см. A. Körte, Hermes, S. 450 w.
35Каллимах в Схолиях к Феокриту, II, 12; Schneider, S. 691.
36Схолии к Феокриту, II, 12; Еврипид,
Елена, 569 (фр. 959).
37Изображение жертвоприношения Персефоне в росписи аттической вазы, L. Deubner,
Attische Feste, рис. 2.
38Kerényi, «ANOAOS-Darstellung in Brindisi», S. 279.
39Строка 48. То же самое относительно Гекаты см. Farnell, II Pl. XXXIX а.
40Hesychìus, s.v.
41Eckhel,
Doctrina Nummorum Větrním, II, p. 147; см. Lobeck,
Aglaophamus, U, p. 1213. См. также P. Philippson,
Thessalische Mythologie, S. 69 w.
42Схолии к Ликофрону,
Александра, 1180.
43Еврипид,
Ион, 1048;
Финикиянки, 108.
44Kerényi,
Pythagoras und Orpheas, S. 47 w.
43P. Kretschmer, «Dyaiss, Ζευς, Diespiter und die Abstrakta im Indogermanischen», S. Ill w.
46Farneil, II, S. 449 w.
47Гесиод,
Теогония, 411 и далее.
48Гесиод,
Теогония, 450 и далее, схолии к Аристофану,
Wasps, 804.
49Colîignon,
Histoire de la sculpture grecque, II, p. 362.
50Согласно более поздней традиции (Овидий и Hyginus),
половину года. Нас не привлекает эта слишком понятная версия, поскольку она явно не является первичной.
51Гимн Деметрс, 471, ανηκεν.
52Там же, 268 и далее.аТам же, 473-480.
54По этой причине анализ Виламовица
(Der Glaube der Hellenen, II , S, 47 w.) лишается своего основания.
Hippolyte,
Etenchos, V, 8, 39.
56См. выше c. 43 и далее, Куллерво; Kerényi,
Niobe, S. 75 w., 259.
57Гимн Деметре, 256 и далее. Слова, которые произносит здесь Деметра, приводятся в орфической версии (фрагм. 49, 95 и далее), в более поздней орфической поэме (фрагм. 233) и в
Carmen aureum Pythagorae, 54 и далее.
58К. T. Preuss,
Der religiose Gehalt der Mythem, S. 8.
59C. Lumholtz,
Unknown Meneo, I, p. 272.
60Фрэзер в своем издании Аполлодора (1921), Н, с. 311 и далее.
61Порфирий, в Eusebius,
Praeparatio Evangelica, IH, 11, 7, 9.
61
Цицерон,
О природе богов, II, 66.
63
Еврипид,
Еяена, 1307 (фрагм. 63); Carei nus в Diodoms Siculus, V, 5, I; см. йфраотос в Hesychius, s.v. и 'Εκάτη "Αφραστος,
Jahrbuch jur Phil., Дополи., XXVII (1900), 111.
64Farnell, III, PI. 11 lb с объяснением Ленормана в Daremberg и Saglio,
Dictionnaire des antiquités grecques et romaines, \, p. 1066.
65Nilsson, «Die eleusinischen Gottheiten», S. 87.
66
cm. Malten, с. 429 и далее.
67Климент Александрийский,
Увещевание, II, 17, 1; схолии к Лукиану, 275.
68Эпихарм. фрагм 100.
69См. выше, с. 59.
70Famell, p. 330, 391, 365, 246.
71Схолии к Лукиану.
72Иоанн, 12: 24.
73Это возражение принадлежит Нильссону, с. 107
74Здесь Комфорд, а также Нильссон (op. cit., S. 108) находят объяснение мифа о Персефоне.
75H. Diels,
Sibyllinishe Blätter, S. 40.
76Kerényi,
Die antike Religion, S. 220 w.
77Kerényi,
Dionysos und das Tragische in der Antigone, S. 10
78В Сгимфалосе; Павсаний, VIH, 22.
79Или, с точки зрения Гебы: «Это так, как если бы Геба лишь постепенно отделяла себя от богини, чтобы стать ее дочерью и независимым божеством, как если бы вначале она была проявлением самой Геры». Р. Philippson,
Griechische Gottheiten in ihren Landschaften (Symbolae Osloenses, дополнение fase. IX, 1939), S. 48.
80Павсаний, II, 38, 2.
81Павсаний, VIII, 25 и 42, в последующем мы опираемся на этот источник. Достоверность Павсаниевого описания статуи Деметры подтверждается мифологемой и памятниками искусства вопреки Виламовицу
(Der Glaube der Hellenen, I, S. 402 w.).
82Kerényi,
Die Geburt der Helena, S. 9 w.
83Kretschmer, «Zur Geschichte der grechischen Dialekte», S. 28 w.
84Выражение Платона использовано здесь в том же смысле, что и в
Die antike Religion, S. 234.
85
Илиада, XXIII, 72.
86Также ничего от «тела, превращенного в дух или дематериализовавшегося каким-нибудь загадочным образом». Так В. Ф. otto
(Die Manen, S. 37) выражает идею, которая, на его взгляд, лучше всего объясняет гомеровскую «тень».
87Сравните с этим то, в каком ужасном состоянии находился Гектор, когда его дух представал перед Энеем (Вергилий,
Энеида, II, 270 и далее). Как однажды заметил в разговоре со мной Альтхайм, похоже на то, что римлян даже в смерти интересует
историческая сторона, в то время как греков —
идеальная.
88Согласно пифагорейцам, образ уникальной смеси элементов, порождавший дороги к луне для каждого в отдельности, дороги, которые невозможно было потом заменить (Kerényi,
Pythagoras und Orpheus, S 59) Каждое существо сохраняется не только в прошлом временного мира (состоящего из того, что
было и что
есть), но и в определенном месте пространственной вселенной. Еще одно место, где все это содержится,— дворец Гадеса,
thesaurus />
Orci римлян.
89
Илиада, IX, 454-457.
90Там же, 569-572.
91Kerényi,
Apollon, 120;
Die antike Religion, S. 65.
92
Одиссея, XI, 634 и далее.
93Беотийский чеканный кубок для вина в Париже, см R Hampe.
Frühe griechische Sagenbilder in Bootten, 36 и 38.
94Гесиод,
Теогония, 276—282; Аполлодор,
Библиотека, Ц, 4, 2.
95Wilamowitz,
Der Glaube der Hellenen, I, S. 108 w., более детально в Altheim, «Persona», S. 45 w.
96Как θεόττομίΓος в значении «посланник Бога».
97С. Robert,
Die griechische Heldensage, I, S. 243.
98Гесиод,
Теогония, 174-181.
99Kerényi,
Die Geburt der Helena, S. 19; см.
Journal of Hellenic Studies, 1885, Pl. LIX.
100В надписях упоминается Артемида; см. принадлежащие кайзеру Вильгельму II
Erinnerungen an Korfu, S. 105.
101Lokroi Epizephyroi, см. Quagliati, «Rilievi votivi arcaici», p. 188.
102Plutarch,
Quaestiones />
Romanae, XXIII, Климент Александрийский,
Увещевание, XXXVIII.
103Kerényi,
Dionysos und das Tragische in der Antigone, S. 12 w.;
Die antike Religion, S. 239. Вергилий
(Энеида, VI, 142) называет Персефону
pulchra Proserpina; καλά и κάλλιστα - имена Артемиды, см. Preller,
Griechische Mythologie, S. ЗОЇ.
104
Orphicorum fragņtenta (ed. Kern), 52.
105В связи с дальнейшим см.
Apollon, S. 150 w.
106
Haìnuwele: Volkserzählungen von der Molukken-fnsel Geram, собранные и изданные A. E. Йенсеном и X. Ниггемейером с иллюстрациями А. Хана. Вступление Йенсена к мифологеме о Хайнувеле также в «Eine ostindinesische Mythe als Ausdruck einer Weltanschauung», S. 199 w., см. Jensen,
Das religiöse Weltbild einer frühen Kultur; Die drei Ströme.
107Mainimele, S. 48 w.
108Ibid., S. 235.
109Ibid., S. 54
110См. местное изобразительное искусство, ibid., S. 65.
111Ливии, XXVII, 37; см. Altheim,
Terra Maier, S. l w.
112Diels,
Das Labyrinth (Festgabe Harnack), S. 91; Altheim, S. 4.
113См. F. Weege,
Der Tanz in der Antike, S. 61.
114Otto,
Dionysos, S. 169 w.
115Плутарх,
Тессей, 21.
116См. L. Pallat,
De fabula Aríadnea, p. 6.
117См. M. Büdinger,
Die römischen Spiele und der Patriciat, S. 49; Pallat, ρ. 4 f., не опровергнуты в R. Eilmann,
Labyrinthos (1931), S. 68 w. Более детально в моих
Labyrinth — Studien.
118Плутарх,
Тессей; W. A. Laidlaw,
A History of Delos, p. 52, 10.
119Kerényi,
Pythagoras und Orpheus, S. 37.
120K. Kuruniotis, «Das eleusiràsche Heiligtum von den Aufgängen bis zur vorperikleischen Zeit», S. 52.
121A. W. Persson, «Der Ursprung der eleusinischen Mysterien», S. 287 w.; C. Picard, «Die Grosse Mutter von Kreta bis Eleusis», S. 91 w.
122См. S. Eitrem, «Eleusinia — les Mystères et l'agriculture», p. 140 f., где подчеркивается сельскохозяйственная сторона церемонии.
123A. Alföldi, «Zur Kenntnis der Zeit der römischen Soldaten = kaiser», S. 188.
124Плутарх,
Дион, 56.
125Павсаний, VIII, 15; см. Кереньи в «Man and Mask», p. 155.
126Платон,
Государство, 364е;
Горгий, 497с с комментарием; Plutarch,
Demetrius, 26. Только наиболее важные ссылки указаны. Материал, касающийся «менее важных» и «более важных» мистерий, см. Deubner,
Attische Feste, S. 69 w.; Farnell, III, S. 343 w.; P. Foucait,
Les Mystères d'Eleusis; O. Kern,
Die griechischen Mysterien der klassischen Zeit, Pauly-Wissowa,
Rea-lencyclopädie, XVI, col. 1211; и Kerényi,
Die Geburt der Helena, S. 42 w.
12Bekker,
Anecdota, ł, 326, 24; см. Hesychius, s.v. "Αγραί.
128Плутарх,
О злонравии Геродота, 26;
Corpus Inscriptionum Articarum, II, 1590; Furtwängler, «Die Chariten der Akropolis», S. 197.
129Hippolytus,
Elenchos, V, 8, 43.
130Diels,
SibyUinische Blätter, S. 122; Deubner, flg. 7; Rizzo, «II Sarčafago di Torre Nova», p. 103 f.; O Геракле в Аграи см. Diodorus Siculus, ¡V, 14.
131Stephanas Byzantinus, s.v. "Αγραί.
132H. G. Pringsheim,
Archäologische Beiträge zur Geschicke des eleusinischen Kulte, S. 16 w.
133См. I. Murr,
Die Pflanzenwelt in der griechischen Mythologie, S. 84 w.
134См. Niinnion,
Ephemeris Archaeohgica, 1901, P!. 1; Deubner, fig. 5, 1.
135Плутарх,
Деметрий, 26.
136
Der Glaube der Hellenen, 11, S. 57.
137
Увещевание, 12, 2; см. Wilamowitz, H, S. 481; и Lobeck,
Agluophamus (1829), H, S. 1263.
Плутархово описание ττλάναι и ττεςιδρομαί инициируемых в
О душе (Stobaeiis,
Florilegium, 120, 28) сильно напоминают танцы в лабиринтах; см. Pallat, р. 3, ո. 1.
139Lactantius,
Instituttenes divinae, Epit. 18, 7.
140Tertullian,
Ad nationes, 2, 7: «Cur rapitur sacerdos Cereris, si non tale Ceres passa est?» См. Климент Александрийский,
Увещевание, 1, 15.
141Asterius,
Homilies, X, Mignę,
P. G, т. 40, кол. 324.
142Лукиан,
Менипп, 20.
143Климент Александрийский, там же.
144Аполлоний Родосский,
Аргонавтика, 111, 861, со схолиями.
145Preller, l, S. 327.
146Цицерон,
О природе богов, IH, 22; Проперций, II, 2,11; Lobeck, S. 1213; см. Kerényi,
Asklepios, S. 9l w.
147Hippolytus,
Elenchos, V, 8; ίερον Ιτεκε ιτότνια κουρον Βριμω Βριμόν.
148Строки 480-482.
149Фрагмент 752.
150
151
Anthologia Palatina, XI, 42.
151Исократ,
Панегирик, 28; Цицерон,
О законах. И, 375; Плутарх,
Беседа о лике, видимом на луне, 943d.
152
Pythagoras und Orpheus (2-е изд.), S. 47 w.
153
Фрагменты, 137a.
154
Corpus Inscriptionum Atticarum, II, 1590, III, 319.
155См. M. P. Nilsson,
The Minoan-Mycenaean Religion and its Survival in Greek Religion, p. 447 f.
156Farnell, PI. XXlb.
157Ibid., Главы XVIII и XXIa.
158Строки 969-971; см. Гимн Деметре, 486-489 и Антология
Lyrica />
Graeca />(изд. Дели), II, 182, 2.
159Порфирий,
О воздержании, IV, 5.
160Pringsheim, S. 118.
161Athenagoras, 20 (Mignę,
P. G., т. 6, 929).
162
Corpus Inscriptionum Graecarum, ո. 4000; Usener,
Kleine Schriften, IV, S 353.
163Athenagoras, см.
Orphie Hymns, XXIX, 11.
164Nonnus,
Dionysiaca, VI, 264.
165Altheim, S. 34.
166См. выше, с. 53 и далее, 66 и далее.
167Прокл,
Комментарии к «Тимею», 293с.
168Usener, S. 315.
169Атеней, 496а.
170Строки 1078-1086.
171
Orphic
Hymns, XXIV, 10 и далее.
172Павсаний, I, 31, 4.
173Павсаний, IV, 1, 8.
174F. J. Dõlger, ΙΧΘΥΣ, II, S. 316 w.
175Ibid., S. 331 w.
176Пселл, см. Kern, S. 71.
177Атеней, 590 и далее; Kern, S. 72.
178Это не согласуется с тем сообщением, что Фрина совершила
тоже самое во время великого праздника Посейдона.
179Атеней, там же.
180В связи с последующим см. Schûei Ohasama, Zen, S. 3. Наша интерпретация «Цветочной проповеди» восходит к дзен-буддизму, но не к буддизму Хинаяны.
181См. Пролегомены, с. 13-14.
182Kerényi,
Die antike Religion, S. 114.
183Fr. 32, a-b (изд. Kern).
184Изд. В. Эванс-Вентц.
185См.
Философию мифологии, с. 136 и далее.
Психологические аспекты Коры
1Насколько мне известно, других предположений пока что не было сделано. Критики довольствуются утверждением, что подобных архетипов не существует. Разумеется, они не существуют в той же степени, по крайней мере, не в большей степени, чем в природе существует ботаническая система. Но станет ли кто-либо из-за этого отрицать существование в природе семейств растений или случаи и постоянные повторения определенных морфологических или функциональных сходств? Но в принципиальном отношении это почти то же самое, что и типичные образы бессознательного. Это — формы, существующие
a priori, или биологические нормы психической деятельности.
2«Персоналистский» подход трактует эти сновидения как «исполнение желаний». Многим такая интерпретация представляется единственно возможной. Между тем, эти сновидения случаются при разнообразнейших обстоятельствах, даже тогда, когда теория исполнения желаний становится явно искусственной и произвольной. Поэтому более осторожной и уместной процедурой в области сновидений мне кажется изучение мотивов.
3Дважды посещавшее Бенвенуто Челлини видение саламандры, о чем он рассказывает в автобиографии, было проекцией анимы, вызванной музыкой, которую играл его отец.
4У одной из моих пациенток, чьей главной проблемой является негативный комплекс матери, развился ряд фантазий о примитивной матери, индианке, которая обучала ее природе женщины в целом. В этих речах отдельный параграф посвящен крови, звучит он примерно так: «Жизнь женщины тесно связана с
кровью. Каждый месяц кровь дает о себе знать, и рождение — воистину кровавое дело, разрушительное и созидательное. Женщине лишь
позволено родить, но новая жизнь — не
ее творение. В глубине души она знает об этом и радуется благодати, снизошедшей на нее. Она - маленькая мать, не
Великая Мать. Но в ее малости отражается великое. Если она понимает это, она благословенна природой, ибо она правильно подчинилась и таким образом может принять участие в питании Великой Матери...»
5Часто луна находится просто «там», как например, в фантазии о хтонической матери в образе «Пчелиной Женщины» (Josephine D Bacon,
In the Border Country, p. 14 0· «Тропка вела к крохотной хижине того же цвета, что и
четыре большие дерева, стоящие около нее. Ее дверь была широко распахнута и посреди хижины на низком табурете сидела старуха, закутанная в длинный покров, ласково глядя на нее...» Хижина была наполнена ровным
жужжанием пчел. В углу хижины был глубокий
родник, в котором отражались
белая луна и звезды. Старуха увещевала героиню помнить об обязанностях женской жизни. В Тантрической йоге «неясный гул роев обезумевших от любви пчел» исходит от дремлющей Шакти
(Shat - Chakra Nirupana // Avalen,
The Serpent Power, p. 29). См. ниже, танцовщица, превращающаяся в
рой пчел. Пчелы кроме того аллегорически связаны с Материей, как показывает текст освящения Пасхальной свечи. См. Duchesne,
Christian Worship: Its Origin and Evolution, p. 253.
6См. Neumann,
The Great Mother, Pis. la, 3. На этом труде всецело основывается данное исследование.
7
Психология и алхимия, часть II.
8Я бы сослался на диссертацию моего ученика Яна Нелкена «Analytische Beobachtungen über Phantasien eines Schizophrenen», а также на собственный анализ ряда фантазий в
Символах трансформации.
9
См.
Символы трансформации. Книга Х.Г.Байнеса
Мифология души достигает размера 939 страниц, причем автор делает попытку отдать должное материалу, взятому всего лишь из двух случаев.
10См. «Психология образа трикстера».
11
Theatntm
chemicum, l (1602), p. 286 f.
12С. 288.
13Слегка изменено автором. См. Dom, p. 279-280.
14Отрывки сновидений приведены лишь постольку, поскольку они имеют отношение к аниме.
15Следующие утверждения не претендуют на роль «интерпретации» сновидений. Они являются лишь попыткой подытожить различные формы проявления анимы.
16См. «Об архетипах в связи с понятием анимы».
Эпилегомены
1«Смысл Элевсинских мистерий».
2См. выше, с. 136 и далее.
3Опубликовано в Roussel,
Les Cultes égyptiens à Delos, p. 199, No. 206.
Психологические аспекты архетипа матери
1См. «Инстинкт и бессознательное», 277.
2Usener,
Das Weihnachtsfest, S. 3.
3Это этимологическое значение трех гун. См. Weckerling,
Ananda- raya-makhi: Das Glück des Lebens, S. 21 w. и Garbe,
Die Samkhya Philosophie, S. 272 w.
4Примеры можно найти в американской психологии. Укажу на довольно язвительный, но все же поучительный памфлет на эту тему — «Генерация змей» Филиппа Уайли.
5
Роль комплекса отца здесь также значительна.
6В данном разделе я хочу представить ряд различных «типов» комплекса матери; при этом я исхожу из своего собственного терапевтического опыта. «Типы» — это не индивидуальные случаи и не произвольно придуманные схемы, которые можно накладывать на индивидуальные случаи. «Типы» — это идеальные примеры или картины, так сказать, усредняющие опыт, и их нельзя отождествлять ни с одним конкретным случаем. Люди, чей опыт ограничивается книгами или психологической лабораторией, не в состоянии составить правильное представление о том опыте, который накапливает практикующий психолог.
7Это утверждение основывается на многократных наблюдениях, показывающих, что там, где нет любви, вакуум заполняется властью.
8В своих английских семинарах [текст распространялся только среди участников] я назвал это «natural mind» (Природный, естественный ум
(англ.). - Ред.).
9Здесь инициатива исходит от дочери. В остальных случаях ответственность несет психология отца, его проекция анимы приводит к инцестуозной фиксации у дочери.
10В этом заключается разница между этим типом комплекса и женским комплексом отца, соответствующим ему, при котором «отец» становится предметом материнской заботы и нежности.
11Это не значит, что они не осознают
фактов. От них ускользает
смысл фактов.
12Женщина этого типа оказывает удивительно обезоруживающее воздействие на своего мужа, но только до тех пор, пока мужчина не обнаруживает, что женщина, на которой он женился и с которой он делит семейное ложе,— его теща.
13Гете,
Фауст, ч. I, акт 1.
14Там же, ч. II, акт 1.
15Warnecke,
Die Religion der Batak.
16Buri, «Theologie und Philosophie», S. П 7.
17Очевидно, дочь также может идеализировать свою мать, но для этого требуются особые обстоятельства, в то время как для мужчины идеализация — почти нормальное явление.
18«Nocturnis ululatibus horrenda Proserpina». См.
Symbols of Transformation, p. 99.
19См. мою работу «Синхронность: принцип акаузальной связи»
О
возрождении
1См.
Samyittta-Nikaya (Book of the Kindred Sayings), Part 11: The Nidana Book, p. 150 f.
См. Гомеровский гимн к Деметре, 480—482: «Счастливы те из земнородных, кто таинство видел. //Тот же, кто им непричастен, до смерти не будет вовеки //Доли подобной иметь в многосумрачном царстве подземном» (См.
Античные гимны, М., 1988, с. 108). А в элевсинской эпитафии читаем: «Благие боги открыли поистине величайшую тайну-смерть приходит к людям не как проклятие, но как благо».
3См. мою работу «Символика трансформации в Мессе».
4
Так говорил Sapamycmpa/fliHume, Соч. в 2-х тт. М., 1990, т. 2, с. 198-200.
5Там же: «...проходил он мимо старого дерева, кривого и суковатого...; с него свешивались путнику пышные желтые гроздья».
6Hornener,
Nietzsches Lehre von der ewigen Wiederkehr.
7
Les Névroses, p. 358.
8Явления
gana, описанные Кайзерлингом
(South-American
Meditations, p. 161 f.), относятся к этой же категории.
9Послание к Ефесянам, 4: 8.
10«Твоя душа умрет еще скорее, чем твое тело...».
Так говорил Заратустра, с. 74.
См. «Психологический подход к догмату о Троице», 226 и последующие.
12Шветешватара упанишада 4, 6 и далее.
13Коран, 18-я сура.
14Один из таких случаев я рассматривал в моей инаугурационной диссертации «О психологии и патологии так называемых оккультных явлений».
15Относительно взгляда церкви на одержимость см. de Tonquêdec,
Les Maladies nerveuses ou mentales et les manifestations diaboliques; a также «A Psychological Approach to the Dogma of the Trinity», p. 163, n. 15.
16В этой связи можно порекомендовать «Афоризмы житейской мудрости» Шопенгауэра.
17Эта важнейшая проблема подробно рассматривается в главе II
Психологических типов.
18См. удачное описание анимы в Aldrovandus,
Dendrologiae libri duo (1668, p. 211): «Она казалась необычайно мягкой и необычайно суровой одновременно, обнаруживая на протяжении двух тысяч лет непостоянство достойное Протея. Она измучила влюбленного Луция Агатона Прискуса (в то время гражданина Болоньи) беспрестанными заботами и печалями, которые как по волшебству возникали одна за другой из хаоса или из того, что Платон называл путаницей Агатока». Сходное описание находим в Fierz-David,
The
Dream
of
PoliphUo, p. 189 f.
19См. Эмма Юнг, «О природе анимуса».
20См. Lévy-Bruhl,
La Mythologie primitive.
21Лебон,
Толпа.
22
Alcheringamijma. О ритуалах австралийских племен см. Spencer and Gillen,
The Northern Tribes of Central Australia; а также Lévy-Bruhl,
La Mythologie primitive.
23Я бы хотел напомнить читателю о катастрофической панике, разразившейся в Нью-Йорке из-за драматической постановки «Войны миров» Уэллса незадолго до второй мировой войны, постановки, которая позднее повторилась в Кито.
24См. «Психология восточной медитации».
25См. «Психология и алхимия», ч. 11.
26См. Ruland,
Lexicon (1893), с. 226.
27Izquierdo,
Pratica di alcuni Eserciti}·spirituali dì S. Ignatio (Рим, 1686, с. 7): «Разговор [с другом души]... есть не что иное, как интимное общение с Христом».
28Цитата из Псевдо-Аристотеля в
Rosarium philosophorum (ISSO), fol. Q. «Largiri vis mihi meum» — такую формулировку находим в первом издании (1SS6)
Ars chemica, под заголовком «Septem tractatus seu capitula Hermetis TrismegisU aurei», а также в
Theatrum chemicum, IV (1613) и Manget,
Bibliotheca chemica, I (1702). Несколько иная формулировка в
Rosarium philosophorum (ISSO), foL E: «Largire mihi ins meum ut te adiuvem» (Дай мне то, что мне надлежит, и я смогу помочь тебе). Эта одна из возможных интерпретаций, ответственность за которую несет анонимный автор
Rosarium. Несмотря на произвольность таковых, они имеют большое значение для понимания алхимии.
30
Biblio, ehem., I, p. 430b.
31Подробно см. в
Психоаогии и алхимии, 84, а также «Дух Меркурий», 278 и далее, 287 и далее.
32«Tanquam praeceptor intermedius inter lapidem et discipulum»
(Biblio, ehem., I, p. 430b.). См. Прекрасную молитву Астрампсюхоса, начинающуюся словами: «Приди ко мне, Бог Гермес» и заканчивающуюся: «Я есмь
ты, а ты есть Я» (Reitzenstein,
Poimandres, S. 21).
Камень и его трансформации представляются:
(1) как воскрешение
homo philosophiae, второго Адама («Áurea hora»,
Artis auriferae, 1593, I, p. 195);
(2) как человеческая душа («Книга Кратеса», Berthelot,
La Chimie au moyen âge, III, p. 50);
(3) как существо низшее и высшее по отношению к человеку («Rosinus ad Sarratantam»,
Art. aur if., I, p. 310);
(4) как жизнь: «кровь есть душа и душа есть жизнь, а жизнь есть наш Камень» («Tractatulus Aristotelis», ibid., p. 364);
(5) как воскрешение мёртвого («Calidis liber secretorum», ibid., p. 347; также «Rachaidibi fragmentum», ibid., p. 398);
(6) как Дева Мария («De arte chymica», ibid., p. 582); и
(7) как сам человек: «ты есть его руда... и он извлечен из тебя... и он остается неотделимым от тебя» («Rosinus ad Sarratantam», ibid., p. 311).
34Cumont,
Textes et monuments figurés relatifs aux mystères de Mitkra, II. См. в особенности видение Зосимы: «И другой пришел вслед за ним и привел с собой украшенного символами и носящего белые одежды по имени Меридиан Солнца». См. «Видения Зосимы», 87, (IH).
36Matthews,
The Mountain Chant и Stevenson,
Ceremonial of Hasjetu Daiįįis.
37Изложение тайного учения, намек на которое содержится в этом трактате, можно найти в моей работе «Парацельс как духовный феномен», 169 и далее.
38В различных версиях легенды говорится иногда о семи, а иногда и восьми последователях. Согласно Корану, восьмой был псом. В 18-й суре упоминается еще одна версия: «Скажут они: «Трое, а четвертый у них — пес",— и скажут: „Пять, а шестой — пес",— гадая о скрытом; и скажут »Семь, а восьмой — пес" ». Поэтому безусловно следует принять во внимание пса. Это может служить примером характерного колебания между семью и восемью (или, может быть, тремя и четырьмя), на которое я указывал в
Психологии и алхимии, 200 и далее. Там колебание между семью и восемью связано с внешностью Мефистофеля, который, как мы знаем, материализовался из черного пуделя. В случае с тремя и четырьмя четвертый является дьяволом или женским принципом, а на более высоком уровне Матерью Божьей. (См. «Психология и религия».) Возможно, мы имеем дело с той же двусмысленностью, что и в исчислении египетской монады (paut+сообщество богов»: см. Budge,
The Gods of the Egyptians, 1, p. 88). Легенда о Хадире сообщает о преследовании христиан при Децие. Место действия - Эфес, где находился «спящий», но не мертвый св. Иоанн. Семеро спящих вновь проснулись во время царствования Феодосия II (408—450); таким образом, они проспали едва ли не 200 лет.
39У древних было семеро планетарных богов. См. Bousset,
Hauptprobleme der Gnosis, S. 23 w.
40Повиновению закону, с одной стороны, и свободе «божьих детей», с другой, уделяет большое внимание в своих Посланиях св. Павел. Он различает не только два разных класса людей, которых разделяет большая или меньшая степень развития сознания, но также и высшую и низшую личность в одном и том же человеке.
Sarkikos (плотский человек) всегда повинуется власти закона; только
pneumatikos (духовный человек) может заново родиться к свободной жизни. Это вполне соответствует тому кажущемуся неразрешимым парадоксу, что церковь требует абсолютного повиновения, провозглашая в то же время свободу от закона. Так же и в тексте Корана легенда обращена к
pneumatikos и обещает возрождение тому, кто имеет уши, чтобы слышать. Но тот, кто подобно
sarkikos, не обладает внутренним слухом, не найдет в слепом повиновении воле Аллаха ни удовлетворения, ни надежного водительства.
41Vollers, «Chidher»,
Archiv jur Religionswissenschaft, XII, S.՜1241. Все цитаты из комментариев приводятся из этой статьи.
42Ibid., S. 253.
43См.
Aion, 195 и далее.
44Vollere, S. 244.
45Ibid., S. 260.
46Ibid., S. 258.
47См. миф в «Visio Arislei», в особенности версию в
Rosarium philo-sophorum (Art. aurif., H, p. 246), а также об опускании солнца в Фонтан Меркурия и зеленом льве, пожирающем солнце
(Art. aurif., II, p. 315, 366). См. «Психология трансфера», 467 и далее.
48Белый камень появляется на краю сосуда, «подобно драгоценным камням Востока и подобно глазам рыбы». См. Joannes Isaacus Hollandus,
Opera mineralia (1600), p. 370. Также Lagneus, «Harmonica chemica»,
Theatriim chemicum, IV (1613), p. 870. Глаза появляются в конце
nigredo и в начале
albedo. Другим подобным сравнением является
scintillae
(искры), которые появляются в темной субстанции. Эта идея прослеживается вплоть до книги пророка Захарии 4: 10: «Ибо кто может считать день сей маловажным, когда радостно смотрят на строительный отвес в руках Зоровавеля те семь,— это очи Господа, которые объемлют взором всю землю?» (См у Иринея Орандуса во введении к Nicholas Flamel,
Exposition of the Hie-rogfyphicall Figures, 1624, fol. A 5.) Они суть семь очей Господа на краеугольном камне нового храма (Захария 3: 9). Число семь наводит на мысль о семи звездах, планетарных богах, которые были изображены алхимиками в пещере под землей (Mylius,
Philosophia reformata, 1622, p. 167) Они — «спящие, прикованные в Анде» (Berthelot, Collection des anciens alchimistes grecs, IV, XX, 8), что представляет собой ссылку на легенду о семи спящих.
49Vollers, S. 254. Возможно, это объясняется христианским влиянием речь идет о трапезе из рыбы у ранних христиан и о символике рыбы в целом. Фоллерс сам подчеркивает аналогию между Христом и Хадиром. Относительно символики рыбы см.
Aion.
50Еще примеры в
Символах трансформации, ч. 11. Я мог бы привести больше примеров из алхимии, но ограничусь одним древним стихотворением:
«Этот камень не прельщает ни видом, ни стоимостью. Глупец отшвырнет его прочь, но мудрый оценит»
(Ros. phil.., в
Art. aurif, H, p. 210.) «Lapis exilis» может служить связующим звеном с «lapsit exitlis», Граалем Вольфрама фон Эшенбаха
51Rhine,
New Frontiers of the Mind.
Он говорил на суахили, языке, распространенном в Восточной Африке. В нем содержится множество слов, заимствованных из арабского, как показывает приведенный выше пример:
kitab =
книга.
53Подобные указания находим и в еврейских сказаниях об Александре. См. Bin Gorion,
Der Born Judas, III, S. 133, по поводу легенды о «воде жизни», которая связывается с 18-й сурой.
54Точно так же, как Диоскуры приходят на помощь тем, кто терпит бедствие на море.
Феноменология духа в сказках
1Работа впервые была издана как лекция «Zur Psychologie des Geistes» в Éranos — Jahrbuch 1945. После некоторых исправлений работа была опубликована под названием «Zur Phäiromenologie des Geistes im Märchen» в
Symbolik des Geistes (Цюрих, 1948).
2См. мою работу «Дух и жизнь».
3Ludwing Klages, «Der Geist als Widersacher der Seeler».
4Душа, через древнегерманское saiwalô, может быть, родственна с άιόλος («быстрый, меняющий оттенок, меняющийся»). Также имеются значения: «хитрый» или «изворотливый». Отсюда и определение алхимиками анимы как Меркурия.
5И даже если кто-то придерживается той точки зрения, что самопроявление духа — к примеру, привидение — есть не что иное, как галлюцинация, факт остается фактом, что это спонтанное психическое явление не поддается нашему контролю. В любом случае это самостоятельный комплекс, вполне подходящий для наших целей.
6«Психология и алхимия», IS.
7Видение «обнаженного мальчика» у Майстера Экхарта.
8Я бы напомнил читателю «мальчиков» из романа Бруно Гетца «Государство без пространства».
9Отсюда множество чудесных историй ришей и махатм. Культурный индиец, с которым я однажды беседовал относительно гуру, на мой вопрос о том, кто был его гуру, ответил, что им был Шанкарачарья (VII1-IX вв.). Я удивленно возразил: «Ведь это был прославленный толкователь». «Да, это так; но фактически это был его дух»,— ответил он мне, нимало не смутившись моим чисто западным замешательством.
10Гете,
Фауст, ч, II.
11Я признателен г-же X. фон Рок и д-ру Марии-Луизе фон Франц за предоставленный материал о сказках.
12
Finnische und estnische Volksnarehen, No. 68, S. 208 («Как мальчик-сирота неожиданно нашел свое счастье»).
13Гора есть цель паломничества и восхождения, поэтому она часто имеет психологическое значение самости.
И-Цзин описывает цель так: «Царь ставит его перед горой Запада». См.: Honorios of Autun (Expositiu in Cantica canticorum, col. 389): «Горы это пророки». Ричард из Сент-Виктора говорит: «Vis videre Christum transfiguratum? Ascende in montem ¡stum, dişçe cognoscere te ipsıım». («Хочешь увидеть преображенного Христа? Поднимись на эту гору и учись познавать себя» (Benjamin minor, cols. 53-56).]
14В этом отношении мы бы хотели привлечь внимание к феноменологии йоги.
15Тому есть множество примеров: Spanische und Portugiesische Volksmärchen, S. 158, 199 («Белый попугай» и «Королева Роза, или Маленький Том»); Russische Volksmärchen, S. 149 («Девочка, у которой не было рук»); Balkanmärchen, S. 64 («Пастух и три Нимфы»); Märchen aus Iran, S. 15 («Тайна Бани Виндбурга»); Nordische Volksmärchen^ I, S. 231 («Оборотень»).
16Девочке, которая ищет своих братьев, он дает клубок ниток, который показывает ей дорогу к ним (Finnishe und Estnishe Volksmärchen,
S. 260 («Спорящие братья»]). Принц ищет небесное королевство и получает лодку, которая плавает сама собой (Deutsche Märchen seit Qrimm, S. 381 («Железные сапоги»]). Подарками могут быть: флейта, заставляющая всех танцевать (Volksmärchen, S. 173 («Двенадцать крошек»]), шар, который сам находит дорогу (Nordische Volksmärchen, I, S. 97 («Принцесса и двенадцать пар золотых туфелек»]), волшебные собаки (там же, с. 287 («Три собаки»]) или книжка тайной мудрости (Chinesische Volksmärchen, S. 257 [«Янг Лианг»]).
17Finnische und estnische Volksmärchen, lok. cit.
18Deutsche Märchen seit Grimm, S. 382 (op. cit.). В одной балканской сказке (Balkanmarchen, S. 65 («Пастух и три Нимфы»]) старика зовут «Царем птиц». В этой сказке сорока знает ответы на все вопросы. Ср. с загадочным «хозяином голубятни» из романа «Der weisse Dominikaner» Густава Майринка.
19
Märchen aus Iran, S. 152.
20Spanishe und Portugiesische Märchen, S. 158 («Белый попугай»).
21Ibid., S. 199 («Королева Роза, или Маленький Том»).
22Nordische Volksmärchen, Bd. l, S. 231 («Оборотень»).
23Kaukasische Märchen, S. 35 («Ложь и правдивый Соловей»).
24Balkanmärchen, S. 217 («Дьяволица и справедливость Земли»).
25Это случилось со сказкой о гриффонах, № 84 в томе детских сказок, собранных братьями Гримм (1912), II, S. 84 и далее. (В тексте много фонетических ошибок.)
26Гете.
Новая Меаюзина.
27См. «Видения Зосимы», 87 (HI, i, 2-3).
28В одной сибирской сказке (№ 13: «Человек, который превратился в камень») старик представлен в виде белой фигуры, возвышающейся до небес.
29Indianermärchen aus Südamerika, S. 285 («Конец мира и похищение огня» — боливийская).
30Indianermärchen aus Nordamerica, S. 74 (Сказка Манабо «Кража огня»).
31Deutsche Märchen seit Grimm, S. 189.
32В его «Кантилене» (XV в.). (Mysterium Conjiinctionis, 374.)
33Pnidentius,
Contra Symmachum, I, 94. См. Hugo Rahner, «Die seelenheilende Blume».
34Balkanmärchen, S. 34. («Подвиги царского сына и двух его товарищей»).
35Ibid., S. 177 («Зять из-за границы»).
36Deutsche Märchen seit Grimm, S. I w («Принцесса на дереве»).
37В отношении числа четыре я бы хотел привлечь внимание к моим более ранним работам, и в особенности к «Психологии и алхимии» и «Психологии и религии».
38Самая древняя постановка данной проблемы, насколько я знаю,— это история о четырех сыновьях Хоруса, трое из которых время от времени изображаются с головами животных, а один — с человеческой головой. Хронологически это можно связать с видением Иезекииля четырех существ, которые позже снова появляются в атрибутах четырех евангелистов. Трое из них имеют головы животных, а четвертое — человека (ангел).
39Соответственно изречению из «Tabula smaragdina», «Quod est inferius, est sicut quod est superius» («То, что внизу, подобно тому, что вверху»)
40См «Психология и алхимия», илл. 54, 539; для более детального ознакомления — «Дух Меркурия», 271
41Этот необъяснимый фрагмент был приписан юмору Платона (перевод дан по. Платон, Собр. соч. в 3-х т. М., 1971, т. 3, с. 4).
42
В Deutsche Märchen seit Grimm (I, S. 256 [«Мэри — ребенок»]) сказано, что «Три-в-одной» — это запрещенная комната, о чем здесь, как мне кажется, стоит упомянуть.
43Элиан (De natura animalnim, I, 47) говорит о том, как Аполлон обрек воронов на вечную жажду потому, что ворон, которого послали за водой, слишком долго мешкал. В германском фольклоре сказано, что ворон должен страдать от жажды с июня по август потому, что он один не оплакивал смерть Христа и он один не возвратился обратно, когда Ной послал его впереди ковчега. (Köhler,
Kleinere Schriften zur Märchenforschung, I, S 3) О вороне как аллегории зла см. исчерпывающий доклад Гуго Ранера «Земной и Божественный дух в теологии патристики». С другой стороны, ворон тесно связан с Аполлоном как его священное животное, в Библии он также имеет положительное значение. См. Псалом 147 8 «Он дал скотине их корм, воронятам — то, о чем они кричали»; Книга Иова 38 41 «Кто готовит для ворона пищу его, когда к Богу взывают его дети, когда без пищи остаются они?» Ср. Евангелие от Луки 12 24 Мы видим воронов как настоящих «духов-помощников» в Первой книге Царей 17: 6, где они приносят каждый день пищу Тишбъянину.
44Изображенные как три принцессы, закопанные по шею в землю, в
Nordische Volksmärschen, II, S. 126. («Три принцессы в Белой Стране»).
45См «Психологические типы».
46Я хотел бы объяснить для неспециалистов, что теория структуры души не выводится из сказок и мифов, она основывается на эмпирических наблюдениях, проведенных в области медико-психологических исследований, и только вторично подтверждается изучением сравнительной символогии, т.е. в сферах, весьма отдаленных от медицинской практики. Здесь мы видим типичную энантиодромию: если нельзя по этому пути подниматься выше, необходимо осознать другую сторону бытия и снова спускаться вниз.
48При взгляде на дерево юноша спрашивает себя: «Что можно увидеть, если посмотреть на мир с вершины этого дерева?»
49«Всезнание» бессознательных компонентов — это, конечно же, преувеличение. Тем не менее они располагают (или находятся под влиянием) подсознательным восприятием и памятью бессознательного; равно как и инстинктивными архетипическими содержаниями. Именно это дает бессознательному неожиданно точную информацию.
50Охотник, как это часто бывает, недооценил трудности. Мы почти никогда не задумываемся над ценой, устанавливаемой деятельностью духа.51Подвиги Геракла.
51Алхимики подчеркивают длительность работы и говорят о «longissima via», «diurnitas immensae meditationis» (Длиннейший путь... длительность бесконечной медитации
(лат.). - Ред.) и т. д. Число 12 может быть связано с экклезиастическим годом, на протяжении которого совершаются спасительные деяния Христа. Возможно, отсюда выводится жертва в виде ягненка.
53Афанасьев «Русские сказки».
54Старик складывает расчлененное тело в бочку и выбрасывает ее в море. Это напоминает судьбу Осириса (голова и фаллос).
55От слов «кость» и «пакость» или «капость».
56Ка-мутеф значит «бык его матери». См. Jacobsohn, «Die dogmatische Stellung des Königs in der Theologie der alten Ägypter», S. 17, 35, 41 w.
57cm.
Symboh of Transformation, S. 249-251, 277.
58«Мне кажется, что я висел на дереве ветров, висел девять ночей; я был ранен копьем и был принесен в жертву Вотану, самому себе, на дереве о котором никто не знает, каковы его корни».
Hovanol, 139.
59См. как описывает Бога Ницше в плаче Ариадны:
Я - твоя жертва,
о наибеспощаднейший охотник,
твой гордый пленник.
А ты разбой творишь
по ту сторону небес.
60См. Эмма Юнг,
О природе анимуса.
61Относительно характера триад Вотана см. Ninck,
Wodan und germanischer Schicksalsglaube, S. 142. Его лошадь, кроме всего прочего, также имеет три ноги.
62Подтверждением того, что эта пара состоит из брата и сестры является то, что жеребец называет кобылку сестрой. Это может быть всего лишь формой обращения, однако сестра есть сестра, независимо от того, обращаемся ли мы фигурально или нефигурально. Кроме того, инцест имеет важное значение в мифологии и алхимии.
63Человеческая, поскольку анима замещена человеческой персоной.
64Огромное дерево соответствует алхимическому arbor philosophica (Философское древо
(лат.). - Ред.). Встречу земного человеческого существа и анимы, плывущей вниз в виде русалки, находим и в так называемом «Ripley Serowi». См. «Психология и алхимия», рис. 257.
65См. мою работу «Вотан».
Психология образа трикстера
1Du Gange,
Glossarium, s v Kalendae, p. 1666. Здесь есть примечание по этому поводу, что французское название «soudiacres» буквально означает «saturí diaconi» или «diacres saouls» (пьяные дьяконы).
2Эти обычаи, по-видимому, непосредственно воссозданы по образцу языческого праздника, известного как «Cervula» или «Cervulus», проходившего в первых числах января и являющегося разновидностью новогоднего праздника, на котором люди обменивались
strenae (étrennes — «подарками»), переодевались животными или старухами и танцевали на улицах, распевая под аплодисменты толпы. Согласно Дю Канжу (s.v cervulus) при этом исполнялись кощунственные песни. Это происходило даже в непосредственной близости от Собора Св. Петра в Риме.
3Частью
festum fatuorum. во многих местностях была до сих пор не объясненная игра в мяч, в которую играли священники, возглавляемые епископом или архиепископом, «ut etiam sese ad lusum pilae déminent» (которые тоже не отказывали себе в удовольствии поиграть в pelota).
Pila или
pelota — мяч, который игроки бросают друг другу. См. Du Cange, s.v Kalendae and pelota
4«Fuella, quae cum asino a parte Evangelii prope altare collocabatur» (девушка, которая становилась вместе с ослом по ту сторону алтаря, где читается Евангелие). Du Cange, s.v festum asinomm.
5
Caetera вместо
vetera?
Из дальних восточных стран
Пришел осел,
Красивый и сильный.
Способный тащить тяжелый груз.
Пой же громко, господин Осел,
Пусть разносится замечательная новость.
У тебя не будет недостатка в сене и овсе
Скажи Аминь, Осел
(здесь совершается
коленопреклонение),
Теперь ты получил достаточно травы;
Древние тропы остались позади:
Так пой Аминь с радостным сердцем
6См также Tertullian,
Apologéticas adversas gentes, XVI.
7
Так говорил Заратустра Часть ІV/ХНицше, Соч. в 2 т. М., 1990, т 2, с 226-229
8Здесь я имею в виду серию, называемую «Balli di Sfessania». Вероятно, название — это ссылка на этрусский город Фессению (Fescennia), который был известен своими распутными песнями. Отсюда «Fescennina licentia» у Горация, где слово
fescenninus является эквивалентом слова φαλλικός.
9См. статью «Daily Paper Pantheon» А. Макглашана в
The Lancet
|
The script ran 0.011 seconds.