Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

В. И. Майков - Избранные произведения [0]
Известность произведения: Низкая
Метки: antique_russian

Аннотация. В историю русской поэзии Василий Иванович Майков (1728–1778) вошел как сатирик, автор двух герои-комических поэм: «Игрок ломбера» и «Елисей, или Раздраженный Вакх». Особую популярность приобрела из них вторая. Забавные, «уморительные» (выражение Пушкина) положения, сценки, сочный народный язык и яркие бытовые краски поэмы до сих пор сохраняют свое живое воздействие на читателя. Помимо герои-комической поэмы «Елисей, или Раздраженный Вакх» в издании вошли басни, эпиграммы и загадка.

Полный текст.
1 2 3 4 5 6 

И тотчас оного к старухе посылает, С которой гнать чертей вон из дома желает; Такая-то ему пришла на мысли пыль[49]! Уже сия идет, опершись на костыль, Имея при себе бобы, коренья, травы И многие при том волшебные приправы. Громовы стрелки тут, иссохлы пауки, Тут пальцы чертовы, свято́шны угольки, Которых у нее в мешке с собой немало; И в сем-то знанье сей Медеи состояло. Лишь только в дом она ступила чрез порог, Повергла на скамье чиненой свой пирог, В котором были все волшебные приборы, Бобы и прочие тому подобны вздоры. Уже мой откупщик навстречу к ней течет, И с благочинием он бабушке речет: «Помилуй, бабушка! на нынешней неделе Всем домом у меня здесь черти овладели; Вчера меня один из бани выгнал вон, Другой нанес жене ужасный самый сон, Сие случилося прошедшей самой ночи, Помилуй ты меня, а мне не стало мочи!» Лишь он сие изрек, ан ключник прибежал, Который был в слезах и с ужаса дрожал: О бывшей в погребе беде ему доносит. Купец, рехнувшися, попа в безумстве просит, Дабы ему в своих грехах не умереть И вечно во огне гееннском не гореть. О подлая душа! к чему ты приступаешь? И сею ли ценой ты небо покупаешь? Когда обиженны тобою сироты На оное гласят, чтоб был во аде ты. Такое ли тебе довлеет покаянье? Да будет ад твой дом и мука воздаянье. Сперва обиженным ты щедро заплати И после прямо в рай на крыльях тех лети, Которые туда честны́х людей возносят, А на тебя тобой обиженные просят. Но наконец его оставил смертный страх, Опомнился купец у бабушки в руках И просит, чтоб она ему поворожила, Откуда истекла сих бед ужасна жила. Старушка говорит на то ему в ответ: «О дитятко мое! лихих людей не нет; Я знаю, что тебе злодеи то помстили И это на тебя по ветру напустили: Я всё тебе сие на деле покажу, Бобами разведу, и это отхожу; Не станут больше здесь водиться в доме черти; Я выгоню их вон иль всех побью до смерти. Третье́ва дни меня просил один рифмач, Дабы я испекла такой ему калач, Который бы отшиб к стихам ему охоту; И я с успехом ту исполнила работу: Лишь только он рожок в желудок пропустил, С рожком свою к стихам охоту проглотил, И ныне больше сим дурачеством не дышит, Хотя не щегольски ж, да прозою он пишет. О, если бы сему подобны рифмачи Почаще кушали такие калачи, Конечно б, петь стихи охоту потеряли И слуха нежного других не оскорбляли. Другой меня просил, чтоб был он стиходей, — Он съел лишь корешок по милости моей, С тех пор спознался он и с небом вдруг, и с адом И пишет множество стихов, дурным лишь складом, Однако ж кажется хорошим для него; Мне это сотворить не стоит ничего. Пропажа ли в дому какая где случится, Иль старый вздумает за девкой волочиться, — Не празден никогда бывал еще мой труд. Купцы, подьячие со всех сторон бредут: Одни, что будут ли на их товары падки, Другие — выйдет ли указ, чтоб брать им взятки; Я всем с охотою бобами развожу И никому из них неправду не скажу. Вчерась лишь одному врачу я отгадала, Что скоро свет его почтет за коновала; То предвещание немедленно сбылось, Сегодня в городе повсюду разнеслось, Что от лечбы его большая людям трата, — И так он сделался палач из Иппократа. А если пьяница, хотя бы он какой, Я страсть с него сию снимаю как рукой!» Тут всю свою болезнь купец позабывает И речь старушкину своею прерывает: «Помилуй, бабушка, не делай ты сего, Чрез это есть ущерб дохода моего, И эдак откупы мне будет брать несходно; А вот бы для меня что было лишь угодно: Чтоб пьяницами весь соделался народ, Чрез то ты сделаешь великий мне доход». Тут бабушка ему: «Я это разумею, Но делать, дитятко, я худо не умею». На то ей откупщик: «Так слушай же, мой свет, Не надобен такой мне вредный твой совет, Когда пияниц ты от пьянства отвращаешь, Так сим против меня ты чернь всю возмущаешь. А мне лишь надобно, чтоб больше шло вина, Так мне твоя теперь и помощь не нужна, Не верю, как тебе, я бахарю такому; Возьми свои бобы и ну скоряй из дому, Доколе я тебя бато́жьем не взварил». Се тако откупщик во гневе говорил, А та, как ласточка, из дому полетела И множество чертей наслать к нему хотела, Которые к нему, как галки, налетят И весь его припас и выпьют и съедят, За что купец велел нагреть старухе уши. Се так поссорились тогда две подлы души! Когда уже ямщик сей дом вина лишил, Ушел и погреба другие пустошил, Тогда Зевес другим богам сие вещает: «Вы зрите, как ямщик купцов опустошает, И если я теперь им помощи не дам, Так сильного руке бессильных я предам; Вещайте вы: что мне творить бы с ним довлело?» Тут всё собрание, как море, восшумело, И шум сей был меж их поболее часа, Потом ударились все в разны голоса; Однако ж все они хоть разно рассуждали, Но все его за то согласно осуждали. Тогда отец богов сию предпринял речь: «По-вашему, его, я вижу, должно сжечь; Но я не соглашусь казнить его столь строго, Понеже шалунов таких на свете много, И если мне теперь их жизни всех лишить, Так должен я почти весь свет опустошить. Когда б и я, как вы, был мыслей столь нестройных, Побил бы множество я тварей недостойных, Которые собой лишь землю тяготят; И первых бы с нее льстецов я свергнул в ад, Жестокосердных всех и всех неблагодарных, Неправедных судей, воров, друзей коварных; Потом не миновал и тех бы мой указ, Которые ползут без просу на Парнас. Помыслите же вы, чему я свет подвергну, Когда я тварей сих в дно адово низвергну? Послушайте меня: оставим месть сию, Я время каждому исправиться даю. Не столько виноват ямщик, как вам он зрится, Так ныне инако он мною усмирится; Чрез два дни у «Руки»[50] кулачный будет бой, Где будет воевать сей новый наш герой; Он многих там бойцов ужасно завоюет, За братскую любовь носки им всем рассует. И се какой ему предел я положил: Хочу, чтоб он один за нескольких служил; Вы у́зрите, чего сей будет муж достоин. Он был худой ямщик, а будет добрый воин». Сие Зевес богам со важностью сказал И всем разъехаться им в домы приказал. Когда бы смертные все тако помышляли, Дабы по склонности к делам определяли, Тогда бы, может быть, негодный самый врач Престал людей лечить и добрый был палач; Судья, который дел совсем не понимает И только за сукном лишь место занимает, Он мог бы лучше быть, когда б он был кузнец. Приемлют за сребро ошибкой и свинец. Бывает добрый муж — худой единоборец, Порядочный дьячок — прескверный стихотворец. Итак, когда бы всяк в степень свою попал, Давно б в невежестве уж свет не утопал. Уже настал тот день, стал слышен рев медвежий, На рев сей собралось премножество невежей, Стекается к «Руке» со всех сторон народ, Там множество крестьян, приказных и господ: Одни между собой идут туда сражаться, Другие травлею медвежьей забавляться. О утешение! от скуки позевать, Как псы невинного там зверя будут рвать; Иль над подобными глумиться дураками, Как рыцарствуют, бьясь взаимно кулаками. Там несогласие стоит уже давно, И злоба там бойцам разносит всем вино, Невежество над всем там власть свою имеет, И мудрость в сих местах явиться не посмеет. Уже к сражению стояли две стены, И славные бойцы вином напоены, Которые сию забаву составляли, Вытягивалися и руки поправляли; Один снимал с себя и шапку, и кушак, Другой навастривал на ближнего кулак, Иной, до пояса спустя свою рубашку, Примеривался, как идти ему вразмашку И как сопернику за братскую любовь Спустити из носу его излишню кровь Или на личике фонарь кому поставить, Чем мог бы всех на то смотрящих позабавить. Меж тем Зевес окно в зените отворил И тако всем тогда бессмертным говорил: «Да будет, боги, вам сие известно ныне: Выглядывать отсель льзя богу и богине, Как некогда со мной вы зрели с сих же стран На битвы страшные меж греков и троян; Но вы меня тогда нередко облыгали, Украдкой обои́м народам помогали. А ныне, ежели кто по́мочь дать дерзнет, Тот гнева моего никак не ускользнет. Помощник целый год, как гладный пес, порыщет, Ни в банях, ни в тюрьмах убежища не сыщет; Хотя бы посреде он скрылся кабака, И там велю ему натыкать я бока, Доколе не пройдет сие урочно время. Как хочете, а вы не суйтесь в это стремя». Тогда они свои потупили глаза И ждали, как сия минует их гроза, Смирнехонько вокруг Зевеса все сидели И только как сычи в окошечко глядели. И се настал уже жестокой битвы час: Сначала стал меж их ребячий слышен глас, И в воздух раздались нестройные их крики, А это было тут в подобие музыки. Как туча, помрачив чистейший оризонт, Облегшись тягостью своей на тихий понт, Ужасной бурею на влагу лишь подует, Престанет тишина и море возбунтует, Потом ударит гром из темных облаков,— Подобный оному стал стук от кулаков, И с пыли облака густые вверх виются, Удары громкие по рожам раздаются, Лиется из носов кровавая река, Побои чувствуют и спины и бока, И от ударов сих исходят разны звоны; Разносятся везде пощечин миллионы. Один соперника там резнул под живот, И после сам лежит, повержен, яко скот; Другой сперва пошел на чистую размашку, Нацелил прямо в нос; но, сделавши промашку, Отверз свободный путь другого кулакам, А тот, как по торгу́, гуляет по щекам. Иной тут под глаза очки другому ставит, Иной соперника, схватя за горло, давит, Иному сделали лепешку из лица, А он пошел в кабак и, выпив там винца, Со прежней бодростью на битву устремился И лучше прежнего сквозь стену проломился. Се тако билися безмозглы мужики: С одной страны купцы, с другия ямщики, Как вдруг с купеческой страны герой выходит И спорника себе меж всеми не находит. Подобно яко лев, расторгнув свой запор, Рыка́ет и бежит, бросая жадный взор, Ко стаду робкому пасущейся скотины В средине мягких трав прохладныя долины, Где бедненький, его увидя, пастушок, Из рук трепещущих повергнув посошок, Единым бегствием живот свой избавляет, А стадо хищнику на добычь оставляет. Так новый сей Аякс, иль паче Диомид, Имея на челе своем геройский вид, Вломился и дели́т кулачные удары: Побегли ямщики, как робкие татары, Когда на их полях блеснул российский меч, — Так должны ямщики тогда все были бечь… Но слог сей кудреват и здесь не очень кстати, Не попросту ль сказать, они должны бежати, А грозный тот герой, как коршун, в них летит И кулаками их, бегущих, тяготит. Смутились все, как прах пред тучи грозной зраком; Один падет стремглав, другой ползет там раком, А третий, как медведь, пораненный, рычит, Четвертый, яко бык, ударенный, мычит. О бой, ужасный бой! без всякия корысти, Ни силы конские, ни мужеские лысти Не могут быстроты геройския сдержать… Всё хочется словам высоким подражать. Уймися, мой гудок, ведь ты гудишь лишь вздоры, Так надобно ль тебе высоких слов наборы? Посредственная речь тебе теперь нужна, И чтобы не была надута, ни нежна; Ступай своим путем, последуя Скаррону, Скорее, может быть, достанешь ту корону, Которую певцам парнасский бог дает. Герой купеческий ямских героев бьет И нумерит им всем на задницах пашпо́рты, Трещат на ямщиках рубашки там и по́рты. Все думали, что он в руках несет перун И что он даст бойцам последний карачун; Но вдруг лишился бой сего ужасна вида, Когда пришел герой под сению Эгида, Сокрытый им от всех смотрителей очей, — То был под шапкою своею Елисей; Не видим никому, он бой переменяет, Смутил в единый час купцов и прогоняет, Трясется от него их твердая стена, А он на них кладет кровавы знамена. От кулаков его все на розно делятся, Не сотни перед ним, но тысящи валятся! Победа к ямщикам прешла в единый миг, И Елисей уже бойца того достиг, Который воевал как черт меж ямщиками: Уже разит его Елеська кулаками, И множество ему тычков в глаза влепил, Которыми его разбил и заслепил, Свалился, яко дуб, секирою подсечен, Лежит, Еле́сею разбит и изувечен; Трикраты он себя с песку приподымал, Трикраты на него он паки упадал И наконец на нем лежит и чуть-чуть дышит И Елисееву победу тамо пишет, А попросту песок он задницей чертил, Но встать с него в себе он сил не находил. Движенья таковы всех к жалости подвигли, Товарищи его тотчас к нему достигли, Полмертвого бойца в кабак перенесли И там ему вина на гривну поднесли, Которым дух его ослабший ободрили И паки тем ему дыханье возвратили. Исправился купец, идет из кабака, Вторично он в бою попал на ямщика; Тут паки на него насунулся Елеся, И паки, раз ему десятка два отвеся, Сильнее прежнего он дал ему толчок, Он паки задницей повергся на песок; Но так уже ямщик купца туда запрятал, Что весь седалища в нем образ напечатал, И сказывают все, кто ходит в тот кабак, Что будто и поднесь в песке тот виден знак. Ямщик, сразя его, разить всех начал встречных, Умножа за собой подбитых и увечных, Загнал в трущобу всех купеческих повес, И словом, он тогда был храбр, как Ахиллес. Но можно ли кому с свирепым спорить роком! Не знаю, кто с него сшиб шапку ненароком, А он с открытою главою стал, как рак. Хотел было бежать с побоища в кабак, Но тут его свои, бегущего, схватили, Свели во свой приказ и на цепь посадили. Сбылася истина Зевесовых речей — Елесеньке весь лоб подбрили до ушей; Какой бы это знак, куда Елесю рядят, Неу́жели его и впрямь во службу ладят? Увы, то истина! был сделан приговор: «Елеська как беглец, а может быть и вор, Который никакой не нес мирския платы, Сведен в военную и отдан там в солдаты». 1769 Вид Большого бассейна в Верхнем саду в Петергофе. Гравюра А. Ухтомского с оригинала С Щедрина. 1800-е годы. Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина. НРАВОУЧИТЕЛЬНЫЕ БАСНИ Повар и Портной Удобней повару и жарить, и варить, Как о поваренном портному говорить. Не знаю было где, в Литве ли, или в Польше, Тот ведает про то, кто ведает побольше; Я знаю только то, что ехал Пан, А ехал из гостей, так ехал пьян. Навстречу вдруг прохожей, И сшелся с Паном — рожа с рожей. Пан спесью и вином надут. Под паном двое слуг коня его ведут. Конь гордо выступает, Пан в спеси утопает, Подобно как петух. За паном много едет слуг. А встретившийся с ним в одежде и́дет скудной. Пан спрашивал его, как человек рассудной: «Какое ремесло имеешь за собой?» «Приспешник, государь, стоит перед тобой». «Коль так, ответствуй мне, доколь не плюну в рожу: Когда Приспешник ты, так знаешь ли ты вкус, Что почитаешь ты за лучший кус?» «У жареного поросенка кожу», — Ответствовал Приспешник так. «Ты — повар не дурак,— Пан говорил ему, — и дал ответ мне смело; Поэтому свое ты прямо знаешь дело». И по словах его Пан щедро наградил, Подобно как отец, хотя и не родил. Приспешник с радости мой, поднимая ноги, Помчался вдоль дороги. Навстречу Повару дорогой шел одной — А кто? Портной. Знакомцы оба. Притом же и друзья, хотя и не до гроба, Однако же друзья. «Куда ты, брат Илья, Бежишь поспешно?» Другой ответствует: «Теперь уж я    Скажу смеленько, брат, что мастерство приспешно Получше твоего; Не знаешь ничего Ты, пьяница Петрушка, Что будет у Ильи великая пирушка! Взгляни на мой карман. Довольны мы с женою оба, И не прожить нам с ней до гроба, Что дал нам Пан, Который лишь теперь проехал пьян». И вытянул мешок со златом он с лисенка: «Вот что от пана я достал за поросенка!»— И денежки в мешечке показал, Притом всё бытие приятелю сказал. Портной, на деньги глядя, тает, Из зависти он много их считает И помышляет так: «Конечно, Пан — дурак, Что дал за поросенка Мешок он золота с лисенка; И сам я побегу И господина настигу; И если мудрость вся лишь в коже поросячей, Так я его обрею, как подьячий». Сказав сии слова, Пустилась в путь безумна голова. Пан ехал тихо, Портной бежал мой лихо И вмиг Боярина настиг. Кричит: «Постой, боярин! Я не татарин И не срублю; Я не имею сабли, Не погублю. Все члены у меня в бежании ослабли. Приспешник я, не вор». Пан слышал разговор И, видя за спиною Бегущего не вора с дубино́ю, Коня сдержал. Портняжка прибежал, Пыхтит, и, как собака, рьяет, И чуть зевает, Лишася бегом сил. Тогда его боярин вопросил: «Зачем ты, скот, за мною Без памяти бежал? Лишь только ты меня, безумец, испужал; Я думал, что бежит разбойник с дубино́ю». Портняжка говорит: «Не вор я, государь!» А Пан ему на то: «Какая же ты тварь?» — «Я мастерство, — сказал, — приспешное имею И хорошо варить и жарить я умею». Пан тотчас вопросил: «Что слаще у быка?» Сказал безумец: «Кожа». Тотчас раздулися у повара бока и рожа, И брюхо, и спина, Плетьми ободрана. Пошел портняжка прочь неспешно И плачет неутешно — Клянет боярина и мастерство приспешно. Между 1763 и 1767 Вор и Подьячий Поиман Вор в разбое, Имел поличное, колечко золотое, Которое пред тем с Подьячего склевал В ту ночь, как Вор сего воришка разбивал; Хотя Подьячего так звать неосторожно, Однако ж взятки их почесть разбоем можно, — Затем я назвал так. Подьячий не дурак, Да только что бездельник; Он Вора обличал, Что точно у него кольцо свое узнал, И с тем еще других пожитков он искал. На то в ответ сказал Подьячему мошенник: «Когда меня за то достоит бить кнутом, Так должно и тебя пытать, Подьячий, в том: Когда родитель твой жил очень небогато, Откуда ж у тебя сие взялося злато? Разбойник я ночной, А ты дневной; Скажу я и без пытки, Что я пожитки У вора крал, Который всех людей безвинных обирал. С тобою мы равны, хоть на весах нас взвесить; И если должно нас, так обои́х повесить». Между 1763 и 1767

The script ran 0.005 seconds.