Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Аристофан - Всадники
Язык оригинала: GRC
Известность произведения: Средняя
Метки: antique_ant

Аннотация. Комедия была поставлена на Ленеях 424 г. до н. э. Аристофан впервые выступил в ней под собственным именем и занял первое место. «Всадники» были направлены против руководителя афинской демократии Клеона, отражавшего интересы ее наиболее агрессивных слоев. В пародийном свете выводится в комедии победа, одержанная Клеоном над спартанцами на острове Сфактерия, близ Пилоса. Операция, подготовленная двумя другими полководцами – Никием и Демосфеном, была успешно завершена Клеоном, который и был избран стратегом на 424 г. до н. э. Аристофан изображает этот факт как покупку Демосом – афинским народом – нового раба, кожевника по профессии (Клеон владел кожевенной мастерской).

Полный текст. Открыть краткое содержание.

1 2 3 4 5 6 7 8 

Клеон Не обидно ль мне слышать, как грязью чернишь и меня облыгаешь бесстыдно Пред Народом и всеми Афинами ты? А ведь я перед городом больше Заслужил, госпожою Деметрой клянусь, чем и сам Фемистокл ваш любезный! Колбасник О аргивяне! Слову внимайте его. С Фемистоклом себя ты равняешь? С Фемистоклом самим, что наш город нашел отощалым и сытым оставил, Да вдобавок к тому и приморский Пирей примесил, как закуску на завтрак. И, из прежних богатств не отняв ничего, угостил нас невиданным блюдом. Ну а ты, – ты афинян в мещан обратить, в торгашей мелочны́х замышляешь, Прорицанья шепча и валы городя. Вот каков Фемистокла соперник! Помни также, в изгнанье погиб Фемистокл, ты же руки о пряники чистишь![51] Клеон Мой Народ! Не вдвойне ль мне обидно терпеть от него поношенья такие? Все за то, что тебя я люблю? Народ Перестань! Тошнотворны твои причитанья. Вижу, вижу, давно ты меня надувал и теперь норовишь обморочить. Колбасник Да, Народушка, подло тебя надувал, изощрялся в бесчисленных плутнях. Чуть задремлешь ты, глядь, он уж удит себе Корешочки ревизий и в глотку сует. Так и шарит руками обеими он Без стыда и без страха в казенном горшке. Клеон Пожалеешь, гляди, обличу я обман! Тысяч пять, десять, сто положил ты в карман. Колбасник Что ты даром ревешь, что ты воду толчешь? Пребесстыдны, преподлы проделки твои Пред народом афинян. И я докажу, Вот Деметрой клянусь, пусть мне дня не прожить, В Митиленах[52] сумел, вымогая, добыть Ты не меньше чем сорок талантов! Второе полухорие Антода Ты человечеству всему спасенье и отрада. Легкоязычие твое Зависти достойно. Свершивши подвиг, станешь ты Первым на Элладе. В Афинах и на островах, трезубцем потрясая, Царить ты будешь, всем вертеть и гнать деньгу без счета. Предводитель второго полухория Но только спуска не давай, ведь он уж поддается! С такою глоткой, как твоя, его легко осилить. Клеон Антэпиррема Ну нет, голубчики, ну нет! До этого далеко. За мною подвиг есть такой, что всем сумею глотку Что ни на есть врагам заткнуть. Спокоен я, покуда Остался цел хотя б один из тех щитов пилосских.[53] Колбасник Эй, на щитах остановись! Вот тут ты промахнулся! Когда бы ты Народ любил, щитам бы не оставил Ты рукояток. (Народу.) Это все лукавая проделка, Народ мой, чтоб, когда его ты наказать захочешь, Тебе остаться ни при чем. Ты видишь, что за толпы Кожевников вокруг него. Тут сбитенщики рядом, Творожники и скорняки. Все – одного полета. Едва нахмуришь брови ты и черепок ухватишь, В полночный час сорвут щиты и бросятся на приступ К рядам, да так, что к хлебу нам потом не приступиться. Народ Уж вот беда! Ты прав, ты прав! Ведь целы рукоятки! (Клеону.) Негодник! Сколько лет уж так Народ ты за нос водишь? Клеон Чудак, не слушай ты его! Нигде ты не отыщешь Поклонника верней, чем я. Ведь заговоров сколько Один сумел я сокрушить. Ничто не ускользнуло. Чуть затевались мятежи, крик подымал я живо. Колбасник Не так ли точно рыбаки угрей гоняют в сети? Пока залив спокоен, тих, им не поймать ни рыбки! Но чуть подымут ил столбом и воду взбаламутят, Так ловля прибыльней идет. Ты тоже в мутном ловишь! Тревога на руку тебе! Но вот на что ответь мне: Немало кож ты продаешь, а подарил хоть стельку Для теплых туфель старику? Ведь так его ты любишь? Народ Ей-богу, нет! Ей-богу, нет! Не подарил ни стельки! Колбасник Теперь его ты раскусил? А я вот туфель пару Тебе купил и подношу! Носи их на здоровье! (Надевает на старика туфли.) Клеон Ну, не несносно ли, скажи, что так всесильны туфли? А я уж вовсе позабыт? Забыто, как недавно Я блуд повывел из Афин, предав бесчестью Гритта.[54] Колбасник А не несносен разве ты, постельный надзиратель? Что, блуд ты вывел? Ну так что ж? Из страха, не иначе! Боялся, чтоб из блудников не вышли словоблуды. Но погляди, ведь он уж стар, а ходит без хитона В такой мороз! А ты ему и телогрейки не дал. Гляди ж, я плащ тебе дарю. Народушка, согрейся! (Дает ему плащ.) Народ Такой премудрости, клянусь, и Фемистокл не ведал, Хоть и неплох его Пирей. По-моему, так, право, Вот эта выдумка с плащом Пирею не уступит! Клеон Беда! И обойдешь меня ты плутнями такими? Колбасник Твоими ж плутнями, дружок! И на попойке так же, Нужда погонит, побежишь, не разбирая туфель. Клеон И все же лестью ты меня не превзойдешь. Народ мой! Тебе к плащу тулуп дарю! Снимает с себя овчину и дает старику. Народ Что, взял, подлец? Фу, пропасть! Проваливай! Да твой тулуп насквозь воняет кожей! Колбасник Нарочно так подстроил он, чтоб в смраде ты задохся. И раньше погубить тебя старался он. Ты помнишь, Как сильфий[55] вдруг подешевел? Народ А что? Конечно, помню. Колбасник Умышленно на сильфий он тогда понизил цены, Чтоб вдоволь лакомились им, а после в гелиэе Друг друга в смраде, в духоте поотравляли судьи. Народ Клянусь богами, говорил уж мне об этом Смердий. Колбасник Ну да, и вы в конце концов в зловонье порыжели. Народ И это, верно, изобрел вот этот рыжий-красный? Клеон (Колбаснику) Подлец, каким же плутовством меня поддеть ты хочешь? Колбасник (торжественно) Богиня приказала мне тебя убить бахвальством. Клеон Так не убьешь же! Мой Народ! Тебя я обещаю Кормить, поить и угощать задаром по-пустому. Колбасник А вот в бутылочке дарю тебе я притиранье, Чтоб мазать мог ты лишаи и язвы на коленях. (Дает ему склянку.) Клеон Седины выщиплю тебе, и станешь вновь ты молод. Колбасник Вот заячий пушистый хвост, чтоб прочищал ты глазки. (Дает ему.) Клеон О волосы мои, Народ, суши, сморкаясь, пальцы! Колбасник И о мои! И о мои! Оба лезут вперед, толкаются. Клеон (Колбаснику) Вот в триерархи попадешь, Казны без счета изведешь! Корабль достанется гнилой, Его чинить, его крепить Не хватит денег никаких. Уж я добьюсь, уж разорвусь, Чтоб с браком снасть ты получил! Колбасник Кипит, бурлит! Уймись, уймись! Прольет, уйдет! Беги, держи! Вот ложка, плошка, эй, сними С похлебки пену похвальбы! (Дает Клеону ложку из своего мешка.) Клеон Еще поплатишься, гляди! Пройму до пота податьми. Уж я устрою, чтоб попал Ты в список первых богачей. Колбасник А я не стану угрожать. Одно хочу лишь пожелать: Пусть рыба варится в горшке, А ты в собрание спешишь Дела милетские решать, Талантов дюжину сорвать. Да чтоб на Пникс не опоздать – Суешь живее рыбу в рот, А тут посыльный подойдет, Тебя торопит и зовет. Талант боишься упустить. Спешишь жаркое проглотить И на ходу – Подавишься и лопнешь! Хор Прекрасно! Клянусь Зевсом, Аполлоном и Деметрой! Народ Мне кажется, теперь уж нет сомнения: Ты – гражданин отменный. Не видал еще Подобных я средь трехгрошовой братии. (Клеону.) Ты ж со своей любовью лишь сердил меня. Отдай назад мой перстень! И отныне ты Не ключник мне! Клеон (отдает перстень) Ну что ж, бери! Одно лишь знай: Ты мне не веришь больше, но другой придет Подлей меня, гнуснее и негоднее. Народ (разглядывая перстень) Не мой, не мой как будто это перстень! Нет! Печать совсем другая. Иль не вижу я? Колбасник Дай, я взгляну. (Берет перстень.) А какова печать твоя? Народ В оливках поросенок доморощенный. Колбасник Совсем не то. Народ Не поросенок? Что ж тогда? Колбасник Обжора чайка, с кафедры кричащая. Народ Беда, беда! Колбасник А что? Народ Подальше брось его! Совсем не мой то перстень, а Клеонима. Возьми ж вот этот и моим будь ключником. Дает ему перстень со своего пальца. Клеон Нет, нет, о господин мой! Подожди еще! Пророчества мои сначала выслушай! Колбасник Так и мои послушай! Клеон Чуть доверишься Вот этому – тебя обреет догола. Колбасник А тот тебя обреет и не так еще! Клеон В моих гаданьях, знай, тебе предсказано Вселенной править, розами венчанному. Колбасник Мои ж тебе сулят в порфире вышитой На колеснице золотой преследовать… Агирия и Смикифа процессами. Клеон Тащи уж все гадания, чтоб выслушал Хозяин их. Колбасник Отлично! Народ (Клеону) Ты ж свои тащи! Клеон Тотчас! Колбасник Тотчас! Народ Беги же! Клеон и Колбасник Нет помехи нам! Бегут в разные стороны. Первое полухорие Строфа Солнца ясного сладкий луч Воссияет для граждан всех, Воссияет для всех гостей В день паденья Клеона. Слышать, правда, и мне пришлось, Как толкуют, наморщив лбы, Старики-ворчуны порой На толкучке судебной: «Если б в силе не был Клеон, Не видать бы по всей земле Двух полезных вещей у нас: Ни пехтила,[56] ни ступки». Второе полухорие Антистрофа Но чему я еще дивлюсь – Это ловкости рук его. Говорили мне молодцы, Что с Клеоном учились: Он на лире один лишь лад – «По-дарийски»[57] легко постиг, А других не хотел учить, Рассердил кифариста. Тот велел увести его: «Мальчик вовсе и туп и глуп, Затвердил на один лишь лад: „Подари да подай мне!“» Эписодий четвертый Клеон и Колбасник вбегают, нагруженные свитками. Клеон Ну, видишь сколько? А несу не все еще! Колбасник Ах, надорвусь! А захватил не все еще! Народ Да что же тут? Клеон Гаданья. Народ Всё гаданья? Клеон Что? Дивишься? Полный у меня сундук стоит. Колбасник А у меня чердак с двумя сараями. Народ Дай поглядеть мне, чьи же тут вещания? Клеон Мои – Бакида! Народ (почтительно) Вот как! (Колбаснику.) А твои кого? Колбасник (не моргнув глазом) Гланида,[58] брата старшего Бакидова. Народ О чем же прорицанья?

The script ran 0.002 seconds.