1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
совместно с
индивидуализирующей
силой, воспринимаемой
как эго, или
«я». Освобожденные
говорят,
что если вернуться
к источнику
появления эго,
то там становится
ощутимой вибрация,
исходящая из
Сердца, означающая
подлинное Я.
3. Тот, кто
обращается
вовнутрь с
успокоенным
умом,
Чтобы
найти, откуда
восходит сознание
«я»,
Осознаёт
А т м а н и пребывает
в Тебе,
О Аруначала,
Подобно
реке, влившейся
в океан.
Этот
стих относится
к джняна-марге
— Пути
Знания, по которому
идут исследователи
и искатели
Истины. Это
один из трех
или даже четырех
Путей Реализации
Атмана.
Эти Пути: джняна,
йога,
бхакти
и
карма.
Вода
океана, вмещающего
все воды, испаряется,
и образуются
облака, из которых
идет дождь,
дающий начало
рекам, которые
неспокойны
уже с истока.
Воды рек
стремятся к
своему источнику
— океану; лишь
в нем они и
успокаиваются.
Точно так же
и душа человека,
исходящая из
Сердца, беспокойна
и постепенно
обретает стремление
найти свой
источник. Путь
— прослеживание
«эго» вплоть
до Сердца.
4. Устраняя
внешний мир,
сдерживая ум
и дыхание,
Медитируя
на Тебе внутри,
Йогин
видит Твой
Свет,
О Аруначала!
Он находит
в Тебе вечное
удовлетворение.
Эта
строфа касается
йога-морги,
описанной
в Йога-сутрах
Патанджали.
В
то время как
джняни
ищет
внутри себя
источник эго
и освобождается,
прослеживая
его вплоть до
Сердца, йогин,
в страстном
желании увидеть
Славу Бога,
отвращается
от мирских
занятий и
сосредоточивается
на Нем (на форме
или имени Аруначалы).
Гора, хотя и
имеет вполне
материальное
внешнее проявление,
становится
исполненной
жизни и ощущается
в трансцендентальном
видении йогина
как Вселенский
Свет Славы, что
суть то же, что
Атман.
5. Посвятивший
свой ум Тебе
и видящий Тебя,
Всегда
созерцает
вселенную как
Твой образ;
Кто все
время прославляет
Тебя
и
любит Тебя
только как
Атман,
Тот
не имеет соперника
И, оставаясь
наедине с Тобой,
О Аруначала,
Он утрачивает
себя в Твоем
Блаженстве!
Первая
часть этой
строфы относится
к бхакти-марге.
Прославляя
Бога с горячим
чувством любви,
человек проходит
через самсару
и
достигает
счастья при
погружении
в Него. Это —
бхакти.
Трансцендентальное
видение открывает
смысл Аруначалы
как личного
Учителя и при
повторении
такого переживания
воспринимается
имманентность
Бога. После
этого наступает
полный отказ
от «я», остается
только всепроникающее,
всегда присутствующее
Чудесное
Бытие-Сознание.
Трансцендентальность
сметает имена
и формы, результируясь
в Бесконечности,
Вечности.
Вторая
часть строфы
относится к
карма-марге.
Ощущая
всюду присутствие
Бога, человек
рассматривает
себя не как
действующего,
но как инструмент
для служения
Богу в своей
среде.
Существуют
три аспекта
Бога в соответствии
с характером
Реализации:
Cam
(Бытие),
Чит
(Сознание)
и Ананда
(Блаженство).
Аспект
Сот
относится,
в основном, к
Пути джняны,
последователь
которого после
непрерывного
поиска Сущности
Бытия покоится
в ней, а его
индивидуальность
растворяется
в Высочайшем.
Аспект
Чит
является
основным для
практиков йоги,
концентрирующих
свои усилия
на управлении
дыханием для
успокоения
ума, в результате
чего они видят
Славу (сознание
Бытия) Бога как
Единый Свет,
излучаемый
во всех направлениях.
Аспект
Ананды
предназначен
почитателям
Бога, опьяненным
нектаром любви
к Богу и теряющим
свою индивидуальность
в переживании
экстаза блаженства.
Нежелающие
покидать это
состояние, они
остаются всегда
погруженными
в Бога.
Четыре
Пути — карма,
бхакти,
йога
и джняна
— не
исключают
друг друга. В
то же время
каждый из них
в отдельности
описан в классических
работах, чтобы
точнее передать
идею соответствующего
аспекта Бога
для учеников,
предрасположенных
к тому или иному
Пути.
Аруначала
Рамана — это
Высочайшее
Бытие,
проявляющееся
в лотосе сердца
всех существ
в форме Сознания.
Если человек,
с сердцем,
исполненным
преданности,
входит в чертог,
в котором сияет
Высочайшее
Бытие,
то открывается
его Глаз Знания
и он становится
Самим Сознанием.
Истина становится
для него ясной.
Да
будет великое
имя божественного
Аруначалы
славным вовеки!
Да будут эти
пять стихов,
названные в
честь Него,
звучать вовеки!
Да будут слова
великого Раманы,
из уст которого
вырос этот
цветок,
жить вечно! Да
будут благочестивые
почитатели,
ищущие прибежище
у стоп Раманы,
жить вечно!
ПРИЛОЖЕНИЯ
Кавьякантха
Ганапати Муни
О славе
Бхагавана
Раманы
Карл
Юнг
Послание
современному
человеку
«Куда
Я ухожу? Я — здесь»
Приложение
1
Кавьякантха
Ганапати Муни
О
славе Бхагавана
Раманы *
1. Бхагаван
Рамана,
рожденный
в великой линии
Парашары **,
сын
незапятнанного
Сундара Айяра,
блестящий
носитель славы
брахманов.
Его
глаза прекрасны,
широки,
как лепестки
лотоса.
2. Стойкий
и безупречный
Парамахамса
***;
он обитает
в ашраме на
Аруначале,
проявляя
активность
из сострадания,
Тогда
как сам неизменно
пребывает
в
неразрушимом
Атмане.
3. Его слова
рассеивают
все сомнения.
Его взгляд
сдерживает
обманутый ум,
как
острый анкуш
****
— бешеного
слона.
Он
не переставая
стремится к
благу других
и полностью
безразличен
к нуждам своего
тела.
4. Его тело
пылает, словно
зрелый плод
манго.
Абсолютный
хозяин переменчивых
чувств,
он женат
на бессмертной
Валли,
чистом
Сознании.
В нескольких
словах
он выражает
сущность всех
Писаний.
5. Своим
чистым лучезарным
сиянием
он,
в
подходящее
время,
рассеивает,
словно солнце,
пасмурность
своих преданных.
Махарши
— неистощимый
рудник
благоприятных
качеств.
6. В речи
он чрезвычайно
мягок,
во взгляде
— спокоен и
сострадателен.
Его
сияющее лицо
напоминает
цветущий лотос.
Его
ум — пустота,
подобная
луне при дневном
свете.
Он
сияет в Сердце,
как солнце в
небе.
7. Безжалостный
к своему телу,
требовательный
в соблюдении
дисциплины,
питающий
полное отвращение
к удовольствиям
чувств,
Он
— Мудрец, без
гнева или желания,
пьющий
Радость чистого
Сознания.
8. Свободный
от обмана чувств,
жадности,
не отвлекаемый
мыслями, лишенный
зависти,
он всегда
в Блаженстве.
Он
ревностно
помогает другим
пересечь
океан рождения
и смерти,
не ожидая
вознаграждения.
12. Не менее
невозмутимый,
чем Меру, Золотая
Гора,
более
бездонный, чем
океан,
более
терпеливый,
чем Мать Земля,
Он
— образец
самоконтроля,
далекий
даже от малейшего
волнения.
13. В распространении
Милости он
подобен луне,
подруге
синей лилии,
в
сиянии — солнцу,
другу лотоса.
Пребыванием
в Брахмане
он
напоминает
своего отца,
сидящего
под древом
баньяна *.
Твердый,
словно скала,
— мой младший
брат **.
15. Даритель
благ преданным,
он
— Гуру даже
великого Ганапати,
мастера мантр.
Подобно
божественному
дереву Кальпатару,
он смягчает
страдания тех,
кто ищет
тени у его стоп.
17. Он —
Наставник,
сочинивший
«Пять драгоценностей
Аруначалы»,
Квинтэссенцию
Упанишад,
афористичную
по форме,
но всеобъемлющую
и наполненную
скрытым
смыслом
***.
18. Совсем
не обученный
санскриту,
языку богов,
и не знакомый
с поэзией,
Он,
тем не менее,
автор произведений,
где
сонмы блестящих
идей
переданы
с вдохновляющей
выразительностью.
21. Он —
блестящий поэт,
пишущий на
тамили,
языке,
обожаемом
Агастьей *
и другими
мудрецами.
Он
увидел вечный
высочайший
Свет
своим
тонким интеллектом
без помощи
Гуру.
22. В мальчике,
в тупом скотнике,
в
обезьяне или
в собаке,
в мошеннике,
в просвещенном
или в преданном,
Он
везде,
без
малейшего
пристрастия,
видит
одинаковое
Бытие.
23. Полный
Силы, но исполненный
Мира;
Полный
преданности,
но свободный
от чувства
различия;
Свободный
от привязанностей,
однако
любящий все
человечество;
Проявленный
Бог,
однако
смиренный в
поведении.
24. Оставив
записку:
«Это
**
уходит к Присутствию
Отца,
не ищите
меня»,
Он
покинул дом
и прибыл
к подножию
Аруначалы.
Приложение
2
Карл Юнг
Послание
современному
человеку*
Шри
Рамана — истинный
сын индийской
земли. Он
неподделен
и, в дополнение
к этому, — нечто
совершенно
феноменальное.
В Индии он —
белейшее пятно
на белом поле.
То, что
мы находим в
жизни и наставлениях
Шри Раманы, —
чистейшая Индия
с ее дыханием
освобожденного
мира и освобождения
человечества.
ОНО — песнь
тысячелетий.
Эта мелодия
построена на
единственной,
великой, основной
теме, которая,
в тысячах красочных
образов, омолаживает
себя внутри
индийского
духа и самым
последним
воплощением
которой является
сам Шри Рамана
Махарши.
Отождествление
истинного Я
с
Богом будет
шокировать
европейца, ибо
в высказываниях
Шри Раманы
выражено специфически
восточное
Осознание.
Психология
не может ничего
добавить к
этому, кроме
замечания, что
Оно лежит далеко
за пределами
ее собственной
возможности
предложить
такое.
Восточные
практики имеют
ту же Цель, что
и западный
мистицизм:
фокус перенесен
от личного «я»
к истинному
Я,
от
человека к
Богу. Это означает,
что «я» исчезает
в истинном Я
и
человек — в
Боге. Подобное
усилие описано
в Exercitia
spiritualia
**,
в котором
«частное владение»,
«я», в максимально
возможной
степени подчиняется
владычеству
Христа. Шри
Рамакришна
занимал ту же
позицию в отношении
к истинному
Я;
но
у него дилемма
выбора между
«я» и истинным
Я
так
ярко не выражена.
Шри Рамана
несомненно
утверждает,
что подлинная
цель духовной
практики —
растворение
«я». Рамакришна,
однако, демонстрирует
в этом отношении
отчасти колеблющуюся
позицию. Он
говорит: «Почему
очень немногие
могут добиться
этого союза
(самадхи)
и
освободить
себя от собственного
„я”? Это очень
редкая возможность.
Когда вы в конце
концов обнаружите,
что это „я”
не может быть
уничтожено,
пусть оно остается
как „я”
слуги» *.
Что касается
этой уступки,
то Шри Рамана
определенно
более радикален.
Изменение
связи между
этими двумя
величинами,
«я» и Я,
представляет
собой область
переживания,
которую
интроспективное
сознание Востока
исследовало
в степени, почти
недостижимой
для человека
Запада. Философия
Востока, столь
отличная от
нашей, представляет
для нас чрезвычайно
ценный дар,
который, однако,
мы «должны
добыть, чтобы
владеть». Слова
Шри Раманы еще
раз резюмируют
то главное, что
было накоплено
духом Индии
тысячелетиями
размышлений
о Внутреннем
Я;
и
собственно
жизнь и работа
Махарши служат
еще большим
примером
сокровенного
стремления
индусов найти
освобождающий
первичный
источник.
Восточным
народам угрожает
быстрое измельчение
их
духовного
багажа, и то,
что приходит
на его место,
не всегда может
относиться
к лучшим достижениям
западного ума.
Поэтому Мудрецы,
подобные Шри
Рамакришне
и Шри Рамане,
могут рассматриваться
как современные
пророки. Они
не только напоминают
индусам о
тысячелетиях
духовной культуры
Индии,
но также непосредственно
воплощают ее.
Их жизнь и учения
формируют
впечатляющее
предостережение
— не забывать
требования
души во всех
новациях
западной цивилизации
с их материалистически-техническим
и коммерческим
отношением
к миру. Мертвящее
побуждение
приобретать
и обладать в
политической,
социальной
и интеллектуальной
областях, которое
порождает
явную, неукротимую
страсть в душе;
человека Запада,
также непрерывно
распространяется
и на Восток,
угрожая такими
последствиями,
что их нельзя
упускать из
виду.
|
The script ran 0.006 seconds.