Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Шри Махарши - Жизнь и путь [0]
Язык оригинала: IND
Известность произведения: Средняя
Метки: antique, religion_esoterics

Аннотация. В воодушевляющей биографии Учителя - человека Любви, внутреннего Мира и смирения - прекрасно сочетается жизнеописание Мудреца с его наставлениями, дающими ответ беспокойному уму современного человека. Материалы, передающие сущность Пути Шри Раманы, - мощная помощь духовным искателям, стремящимся к Самопознанию.

Полный текст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 

совместно с индивидуализирующей си­лой, воспринимаемой как эго, или «я». Освобожденные говорят, что если вернуться к источнику появления эго, то там становится ощутимой вибрация, исходящая из Сердца, означающая подлинное Я. 3. Тот, кто обращается вовнутрь с успокоенным умом, Чтобы найти, откуда восходит сознание «я», Осознаёт А т м а н и пребывает в Тебе, О Аруначала, Подобно реке, влившейся в океан. Этот стих относится к джняна-марге — Пути Знания, по которому идут исследователи и искатели Истины. Это один из трех или даже четырех Путей Реализации Атмана. Эти Пути: джняна, йога, бхакти и карма. Вода океана, вмещающего все воды, испаряется, и образуются облака, из которых идет дождь, дающий начало рекам, которые неспокойны уже с истока. Воды рек стремятся к своему источнику — океану; лишь в нем они и успокаиваются. Точно так же и душа че­ловека, исходящая из Сердца, беспокойна и постепен­но обретает стремление найти свой источник. Путь — прослеживание «эго» вплоть до Сердца. 4. Устраняя внешний мир, сдерживая ум и дыхание, Медитируя на Тебе внутри, Йогин видит Твой Свет, О Аруначала! Он находит в Тебе вечное удовлетворение. Эта строфа касается йога-морги, описанной в Йога-сутрах Патанджали. В то время как джняни ищет внутри себя источник эго и освобождается, прослеживая его вплоть до Сер­дца, йогин, в страстном желании увидеть Славу Бога, отвращается от мирских занятий и сосредоточивается на Нем (на форме или имени Аруначалы). Гора, хотя и имеет вполне материальное внешнее проявление, становится исполненной жизни и ощущается в транс­цендентальном видении йогина как Вселенский Свет Славы, что суть то же, что Атман. 5. Посвятивший свой ум Тебе и видящий Тебя, Всегда созерцает вселенную как Твой образ; Кто все время прославляет Тебя и любит Тебя только как Атман, Тот не имеет соперника И, оставаясь наедине с Тобой, О Аруначала, Он утрачивает себя в Твоем Блаженстве! Первая часть этой строфы относится к бхакти-мар­ге. Прославляя Бога с горячим чувством любви, че­ловек проходит через самсару и достигает счастья при погружении в Него. Это — бхакти. Трансцендентальное видение открывает смысл Аруначалы как личного Учи­теля и при повторении такого переживания воспри­нимается имманентность Бога. После этого наступает полный отказ от «я», остается только всепроникающее, всегда присутствующее Чудесное Бытие-Сознание. Трансцендентальность сметает имена и формы, ре­зультируясь в Бесконечности, Вечности. Вторая часть строфы относится к карма-марге. Ощущая всюду присутствие Бога, человек рассматри­вает себя не как действующего, но как инструмент для служения Богу в своей среде. Существуют три аспекта Бога в соответствии с ха­рактером Реализации: Cam (Бытие), Чит (Сознание) и Ананда (Блаженство). Аспект Сот относится, в основном, к Пути джняны, последователь которого после непрерывного поиска Сущности Бытия покоится в ней, а его индивидуаль­ность растворяется в Высочайшем. Аспект Чит является основным для практиков йоги, концентрирующих свои усилия на управлении дыханием для успокоения ума, в результате чего они видят Славу (сознание Бытия) Бога как Единый Свет, излучаемый во всех направлениях. Аспект Ананды предназначен почитателям Бога, опьяненным нектаром любви к Богу и теряющим свою индивидуальность в переживании экстаза блаженства. Нежелающие покидать это состояние, они остаются всегда погруженными в Бога. Четыре Пути — карма, бхакти, йога и джняна — не исключают друг друга. В то же время каждый из них в отдельности описан в классических работах, чтобы точнее передать идею соответствующего аспекта Бога для учеников, предрасположенных к тому или иному Пути. Аруначала Рамана — это Высочайшее Бытие, проявляющееся в лотосе сердца всех существ в форме Сознания. Если человек, с сердцем, испол­ненным преданности, входит в чертог, в котором сияет Высочайшее Бытие, то открывается его Глаз Знания и он становится Самим Сознанием. Истина становится для него ясной. Да будет великое имя божественного Аруна­чалы славным вовеки! Да будут эти пять стихов, названные в честь Него, звучать вовеки! Да будут слова великого Раманы, из уст которого вырос этот цветок, жить вечно! Да будут благочести­вые почитатели, ищущие прибежище у стоп Ра­маны, жить вечно! ПРИЛОЖЕНИЯ Кавьякантха Ганапати Муни О славе Бхагавана Раманы Карл Юнг Послание современному человеку «Куда Я ухожу? Я — здесь» Приложение 1 Кавьякантха Ганапати Муни О славе Бхагавана Раманы * 1. Бхагаван Рамана, рожденный в великой линии Парашары **, сын незапятнанного Сундара Айяра, блестящий носитель славы брахманов. Его глаза прекрасны, широки, как лепестки лотоса. 2. Стойкий и безупречный Парамахамса ***; он обитает в ашраме на Аруначале, проявляя активность из сострадания, Тогда как сам неизменно пребывает в неразрушимом Атмане. 3. Его слова рассеивают все сомнения. Его взгляд сдерживает обманутый ум, как острый анкуш **** — бешеного слона. Он не переставая стремится к благу других и полностью безразличен к нуждам своего тела. 4. Его тело пылает, словно зрелый плод манго. Абсолютный хозяин переменчивых чувств, он женат на бессмертной Валли, чистом Сознании. В нескольких словах он выражает сущность всех Писаний. 5. Своим чистым лучезарным сиянием он, в подходящее время, рассеивает, словно солнце, пасмурность своих преданных. Махарши — неистощимый рудник благоприятных качеств. 6. В речи он чрезвычайно мягок, во взгляде — спокоен и сострадателен. Его сияющее лицо напоминает цветущий лотос. Его ум — пустота, подобная луне при дневном свете. Он сияет в Сердце, как солнце в небе. 7. Безжалостный к своему телу, требовательный в соблюдении дисциплины, питающий полное отвращение к удовольствиям чувств, Он — Мудрец, без гнева или желания, пьющий Радость чистого Сознания. 8. Свободный от обмана чувств, жадности, не отвлекаемый мыслями, лишенный зависти, он всегда в Блаженстве. Он ревностно помогает другим пересечь океан рождения и смерти, не ожидая вознаграждения. 12. Не менее невозмутимый, чем Меру, Золотая Гора, более бездонный, чем океан, более терпеливый, чем Мать Земля, Он — образец самоконтроля, далекий даже от малейшего волнения. 13. В распространении Милости он подобен луне, подруге синей лилии, в сиянии — солнцу, другу лотоса. Пребыванием в Брахмане он напоминает своего отца, сидящего под древом баньяна *. Твердый, словно скала, — мой младший брат **. 15. Даритель благ преданным, он — Гуру даже великого Ганапати, мастера мантр. Подобно божественному дереву Кальпатару, он смягчает страдания тех, кто ищет тени у его стоп. 17. Он — Наставник, сочинивший «Пять драгоценностей Аруначалы», Квинтэссенцию Упанишад, афористичную по форме, но всеобъемлющую и наполненную скрытым смыслом ***. 18. Совсем не обученный санскриту, языку богов, и не знакомый с поэзией, Он, тем не менее, автор произведений, где сонмы блестящих идей переданы с вдохновляющей выразительностью. 21. Он — блестящий поэт, пишущий на тамили, языке, обожаемом Агастьей * и другими мудрецами. Он увидел вечный высочайший Свет своим тонким интеллектом без помощи Гуру. 22. В мальчике, в тупом скотнике, в обезьяне или в собаке, в мошеннике, в просвещенном или в преданном, Он везде, без малейшего пристрастия, видит одинаковое Бытие. 23. Полный Силы, но исполненный Мира; Полный преданности, но свободный от чувства различия; Свободный от привязанностей, однако любящий все человечество; Проявленный Бог, однако смиренный в поведении. 24. Оставив записку: «Это ** уходит к Присутствию Отца, не ищите меня», Он покинул дом и прибыл к подножию Аруначалы. Приложение 2 Карл Юнг Послание современному человеку* Шри Рамана — истинный сын индийской земли. Он неподделен и, в дополнение к этому, — нечто совершен­но феноменальное. В Индии он — белейшее пятно на белом поле. То, что мы находим в жизни и наставлениях Шри Раманы, — чистейшая Индия с ее дыханием освобож­денного мира и освобождения человечества. ОНО — песнь тысячелетий. Эта мелодия построена на един­ственной, великой, основной теме, которая, в тысячах красочных образов, омолаживает себя внутри индий­ского духа и самым последним воплощением которой является сам Шри Рамана Махарши. Отождествление истинного Я с Богом будет шо­кировать европейца, ибо в высказываниях Шри Рама­ны выражено специфически восточное Осознание. Психология не может ничего добавить к этому, кроме замечания, что Оно лежит далеко за пределами ее соб­ственной возможности предложить такое. Восточные практики имеют ту же Цель, что и за­падный мистицизм: фокус перенесен от личного «я» к истинному Я, от человека к Богу. Это означает, что «я» исчезает в истинном Я и человек — в Боге. По­добное усилие описано в Exercitia spiritualia **, в ко­тором «частное владение», «я», в максимально возмож­ной степени подчиняется владычеству Христа. Шри Рамакришна занимал ту же позицию в отношении к истинному Я; но у него дилемма выбора между «я» и истинным Я так ярко не выражена. Шри Рамана несомненно утверждает, что подлинная цель духовной практики — растворение «я». Рамакришна, однако, де­монстрирует в этом отношении отчасти колеблющу­юся позицию. Он говорит: «Почему очень немногие могут добиться этого союза (самадхи) и освободить себя от собственного „я”? Это очень редкая возмож­ность. Когда вы в конце концов обнаружите, что это „я” не может быть уничтожено, пусть оно остается как „я” слуги» *. Что касается этой уступки, то Шри Рамана опре­деленно более радикален. Изменение связи между этими двумя величинами, «я» и Я, представляет собой область переживания, ко­торую интроспективное сознание Востока исследовало в степени, почти недостижимой для человека Запада. Философия Востока, столь отличная от нашей, пред­ставляет для нас чрезвычайно ценный дар, который, однако, мы «должны добыть, чтобы владеть». Слова Шри Раманы еще раз резюмируют то главное, что бы­ло накоплено духом Индии тысячелетиями размыш­лений о Внутреннем Я; и собственно жизнь и работа Махарши служат еще большим примером сокровен­ного стремления индусов найти освобождающий пер­вичный источник. Восточным народам угрожает быстрое измельче­ние их духовного багажа, и то, что приходит на его место, не всегда может относиться к лучшим дости­жениям западного ума. Поэтому Мудрецы, подобные Шри Рамакришне и Шри Рамане, могут рассматри­ваться как современные пророки. Они не только на­поминают индусам о тысячелетиях духовной куль­туры Индии, но также непосредственно воплощают ее. Их жизнь и учения формируют впечатляющее предо­стережение — не забывать требования души во всех но­вациях западной цивилизации с их материалистиче­ски-техническим и коммерческим отношением к миру. Мертвящее побуждение приобретать и обладать в по­литической, социальной и интеллектуальной областях, которое порождает явную, неукротимую страсть в душе; человека Запада, также непрерывно распространяется и на Восток, угрожая такими последствиями, что их нельзя упускать из виду.

The script ran 0.006 seconds.