Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Владимир Высоцкий - Нерв [1981]
Известность произведения: Высокая
Метки: poetry, Поэзия, Сборник

Аннотация. От издательства: В сборник вошли произведения широко известные, а также публикующиеся впервые. От составителя: «Эта книга — не песенник. Хотя, составляя ее и перечитывая стихи Владимира Высоцкого, я все время слышал его голос. За каждой строкой слышал, за каждым словом. И даже тогда, когда встречались абсолютно незнакомые стихи, все равно где-то далеко в глубине возникала и звучала мелодия. И голос Высоцкого звучал, голос, который продолжает жить…»

Полный текст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 

Нептун — ныряльщик с бородой, Ответь и облегчи мне душу: — Зачем простились мы с тобой, Предпочитая влаге сушу? Меня сомненья — черт возьми! Давно буравами сверлили: Зачем мы сделались людьми? Зачем потом заговорили? Зачем, живя на четырех, Мы встали, распрямили спины? Затем — и это видит бог — Чтоб взять каменья и дубины. Мы умудрились много знать, Повсюду мест наделать лобных, И предавать, и распинать, И брать на крюк себе подобных. И я намеренно тону, Ору: — Спасите наши души! И если я не дотяну, Друзья мои, бегите с суши! Назад, не к горю, не к беде, Назад и вглубь, но не ко гробу, Назад — к прибежищу, к воде! Назад — в извечную утробу! Похлопал по плечу трепанг, Признав во мне свою породу. И я выплевываю шланг И в легкие пускаю воду!.. Сомкните стройные ряды, Покрепче закупорьте уши. Ушел один — в том нет беды. Но я приду по ваши души! «Неправда, над нами не бездна, не мрак…» Неправда, над нами не бездна, не мрак — Каталог наград и возмездий. Любуемся мы на ночной зодиак, На вечное танго созвездий. Глядим, запрокинули головы вверх, В безмолвие, тайну и вечность. Там трассы судеб и мгновенный наш век Отмечены в виде невидимых вех, Что могут хранить и беречь нас. Горячий нектар в холода февралей, Как сладкий елей вместо грога: Льет звездную воду чудак Водолей В бездонную пасть Козерога. Вселенский поток и извилист и крут, Окрашен то ртутью, то кровью. Но, вырвавшись с мартовской мглою из пут, Могучие Рыбы на нерест плывут По млечным протокам к верховью. Декабрьский Стрелец отстрелялся вконец, Он мается, копья ломая. И может без страха развиться Телец На светлых урочищах мая. Из августа изголодавшийся Лев Глядит на Овена в апреле. В июнь к Близнецам свои руки воздев, Нежнейшие девы созвездия Дев Весы превратили в качели. Лучи световые пробились сквозь мрак, Как нить Ариадны, конкретны, Но и Скорпион, и таинственный Рак От нас далеки и безвредны. На свой зодиак человек не роптал, Да звездам страшна ли опала?! Он эти созвездия с неба достал, Оправил он их в драгоценный металл, И тайна доступною стала. КЛИЧ ГЛАШАТАЕВ Песня Додо из дискоспектакля «Алиса в стране чудес» Много неясного в странной стране, Можно запутаться и заблудиться. Даже мурашки ползут по спине, Если представить, что может случиться. Вдруг будет пропасть и нужен прыжок. Струсишь ли сразу? Прыгнешь ли смело? А? э… так-то, дружок, В этом-то все и дело. Добро и зло в стране чудес — как и везде встречаются, Но только здесь они живут на разных берегах. Здесь по дорогам всякие истории скитаются, И бегают фантазии на тоненьких ногах. Этот рассказ мы с загадки начнем, Даже Алиса ответит едва ли, Что остается от сказки потом, После того, как ее рассказали? Где затерялся волшебный рожок, Добрая фея куда улетела? А? э… так-то, дружок, В этом-то все и дело. Они не испаряются, они не растворяются, Рассказанные в сказке, промелькнувшие во сне. В страну чудес волшебную они переселяются, Мы их, конечно, встретим в этой сказочной стране. Ну и последнее, хочется мне, Чтобы всегда вы меня узнавали, Буду я птицей в волшебной стране, Птицей Додо меня дети прозвали. Даже Алисе моей невдомек, Как упакуюсь я в птичее тело. А? э… так-то, дружок, В этом-то все и дело. И не такие странности в стране чудес случаются, В ней нет границ, не нужно плыть, бежать или лететь. Попасть туда несложно, никому не запрещается, В ней можно оказаться, стоит только захотеть. Не обрывается сказка концом. Помнишь, тебя мы спросили вначале: Что остается от сказки потом, После того, как ее рассказали? Может, не все, даже съев пирожок, Наша Алиса во сне разглядела. А? э… так-то, дружок, В этом-то все и дело. И если снова кто-нибудь проникнуть попытается В страну чудес волшебную в красивом добром сне, Он даже то, что кажется, что только представляется, Найдет в своей загадочной и сказочной стране. 1-я песенка Алисы[24] Я страшно скучаю, я просто без сил, И мысли приходят, меня беспокоя, Чтоб кто-то куда-то меня пригласил, И там я увидела что-то такое… Но что именно, право, не знаю. Все советуют наперебой: «Почитай», — я сажусь и читаю, «Поиграй», — и я с кошкой играю. Все равно я ужасно скучаю, Сэр, возьмите Алису с собой! Мне так бы хотелось, хотелось бы мне Когда-нибудь, как-нибудь выйти из дому И вдруг оказаться вверху, в глубине, Внутри и снаружи, где все по-другому. Но что именно, право, не знаю. Все советуют наперебой: «Почитай», — я сажусь и читаю, «Поиграй», — и я с кошкой играю. Все равно я ужасно скучаю, Сэр, возьмите Алису с собой. Пусть дома поднимется переполох, И пусть наказанье грозит — я согласна. Глаза закрываю, считаю до трех… Что будет, что будет! Волнуюсь ужасно. Но что именно, право, не знаю. Все советуют наперебой: «Почитай», — я сажусь и читаю, «Поиграй», — и я с кошкой играю. Все равно я ужасно скучаю, Сэр, возьмите Алису с собой! 2-я песенка Алисы[25] Догонит ли в воздухе, или шалишь, Летучая кошка летучую мышь? Собака летучая кошку летучую? Зачем я себя этой глупостью мучаю? А раньше я думала, стоя над кручею: «Ах, как бы мне сделаться тучей летучею». Ну вот я и стала летучею тучею, И вот я решаю по этому случаю: Догонит ли в воздухе, или шалишь, Летучая кошка летучую мышь? Собака летучая кошку летучую? Зачем я себя этой глупостью мучаю? 3-я песенка Алисы[26] Слезливое море вокруг разлилось, И вот принимаю я слезную ванну. Должно быть, по морю из собственных слез Плыву к Слезовитому я океану. Растеряешься здесь поневоле! Со стихией один на один. Может, зря проходили мы в школе, Что моря из поваренной соли. Хоть бы льдина попалась мне, что ли, Или встретился добрый дельфин! Мышиная песенка[27] Спасите! Спасите! О, ужас, о, ужас! Я больше не вынырну, если нырну. Немного поплаваю, чуть поднатужусь, Но силы покинут, и я утону. Вы мне по секрету ответить смогли бы, Я — рыбная мышь или мышная рыба? Я тихо лежала в уютной норе, Читала, мечтала и ела пюре. И вдруг это море около, Как будто кот наплакал. Я в нем, как мышь, промокла, Продрогла, как собака. Спасите! Спасите! Хочу я, как прежде, В нору на диван из сухих камышей. Здесь плавают девочки в верхней одежде, Которые очень не любят мышей. И так от лодыжек дрожу до ладошек, А мне говорят про терьеров и кошек. А вдруг кошкелот на меня нападет, Решив по ошибке, что я мышелот. Ну вот — я зубами зацокала От холода и от страха. Я здесь, как мышь, промокла, Продрогла, как собака. Песенка ящерицы Джимми и лягушонка Билли[28] У Джимми и Билли всего в изобилье, Давай не зевай, сортируй, собирай! И Джимми и Билли давно позабыли, Когда собирали такой урожай. И Джимми и Билли, конечно, решили Закапывать яблоки в поте лица. Расстроенный Билли сказал: «Или-или. Копай, чтоб закончилась путаница». И Джимми и Билли друг друга побили. Ура! Караул! Откопай! Закопай! Ан, глянь — парники все вокруг подавили. Хозяин, где яблоки? Ну — отвечай! У Джимми и Билли всего в изобилье, Давай не зевай, сортируй, собирай! И Джимми и Билли давно позабыли, Когда собирали такой урожай. Песня попугая[29] Послушайте все, ого-го, эге-гей! Меня, попугая — пирата морей. Родился я в тыща — каком-то году В банано-лиановой чаще. Мой папа был папа-пугай Какаду, Тогда еще не говорящий. Но вскоре покинул я девственный лес, Взял в плен меня страшный Фернандо Кортес. Он начал на бедного папу кричать, А папа Фернанде не мог отвечать. И чтоб отомстить — от зари до зари Твердил я три слова, всего только три. Упрямо себя заставлял — повтори: «Карамба!», «Коррида!!» и «Черт побери!!!» Послушайте все, ого-го, эге-гей! Меня, попугая — пирата морей. Нас шторм на обратной дороге застиг, Мне было особенно трудно. Английский фрегат под названием «Бриг» Взял на абордаж наше судно. Был бой рукопашный три ночи, два дня, И злые пираты пленили меня. Так начал я плавать на разных судах, В районе экватора, в северных льдах. На разных пиратских судах. Давали мне кофе, какао, еду, Чтоб я их приветствовал: «Х-ау ду ю ду!»[30] Но я повторял от зари до зари: «Карамба!», «Коррида!!» и «Черт побери!!!» Послушайте все, ого-го, эге-гей! Меня, попугая — пирата морей. Лет сто я проплавал пиратом, и что ж? Какой-то матросик пропащий Продал меня в рабство за ломаный грош, А я уже был говорящий. Турецкий паша нож сломал пополам, Когда я сказал ему: «Паша, салам!» И просто кондрашка хватила пашу, Когда он узнал, что еще я пишу, Читаю, пою и пляшу. Я Индию видел, Иран и Ирак. Я — индивидум. Не попка-дурак. Так думают только одни дикари. Карамба! Коррида!! и Черт побери!!! Про нечистую силу — Я баба-Яга, вот и вся недолга. Я езжу в немазаной ступе. Я к русскому духу не очень строга. Люблю его сваренным в супе. Ох, надоело по лесу летать, Я зелье переварила. Ой, что-то стала совсем изменять Наша нечистая сила… — Привет, добрый день! Я — оборотень, Неловко вчера обернулся: Хотел превратиться в дырявый плетень, Да вот посередке запнулся. Кто я теперь, самому не понять, Эк меня, братцы, скривило. Нет, что-то стала нам всем изменять Наша нечистая сила… — Я старый больной озорной водяной, Но мне надоела квартира, Лежу под корягой, простуженный, злой, А в омуте мокро и сыро. Вижу намедни — утопленник. Хвать! А он меня пяткой по рылу. Ой, перестали совсем уважать Нашу нечистую силу… — Такие дела: лешачиха со зла, Лишив меня лешевелюры, Вчера из дупла на мороз прогнала, У ней с водяным шуры-муры. Со свету стали совсем изживать, Просто-ки сводят в могилу. Ой, перестали совсем ублажать Нашу нечистую силу. Ярмарка (песня скоморохов)[31] Эй, народ честной, незадачливый! Эй вы, купчики да служивый люд, К чудо-городу поворачивай, Зря ли в колокол с колоколен бьют! Все ряды уже с утра Позахвачены. Уйма всякого добра, Всякой всячины. Там точильные круги Точат лясы, Там лихие сапоги Самоплясы. Тадарга-матадарга, Во столице ярмарка, Сказочно-реальная, Свето-музыкальная. Богачи и голь перекатная, Покупатели все, однако, вы. И хоть ярмарка не бесплатная, В этот день вы все одинаковы. За едою в закрома Спозараночка, Скатерть бегает сама Самобраночка. Кто не схочет есть и пить, Тем — изнанка, Их начнет сама бранить Самобранка. Тадарга-матадарга, Вот какая ярмарка: Праздничная, вольная, Бело-хлебосольная. Вот и шапочки-невидимочки. Кто наденет их — станет барином. Леденцы во рту, словно льдиночки, И жар-птица есть в виде жареном. Прилетали год назад Гуси-лебеди. А теперь они лежат На столе, гляди. Эй, слезайте с облачка, Добры люди, Да из белого бычка Ешьте студень. Тадарга-матадарга, Всем богата ярмарка, Вон орехи рядышком С изумрудным ядрышком. Скоморохи — те все хорошие, Скачут-прыгают через палочку. Прибауточки скоморошие, С ихних шуточек все вповалочку. По традиции, как встарь, Вплавь и волоком, Привезли царь-самовар, Как царь-колокол. Скороварный самовар, Он на торфе Вам на выбор сварит вар Или кофе. Тадарга-матадарга, Удалая ярмарка, С плясунами резвыми, Большей частью трезвыми. Вот балда пришел, поработать чтоб. Безработный он, киснет, квасится. Тут как тут и поп — толоконный лоб, Но балда ему — кукиш с маслицем. Разновесые весы — Проторгуешься. В скороходики-часы Не обуешься. Скороходы-сапоги Не залапьте! А для стужи да пурги Лучше лапти. Тадарга-матадарга, Что за чудо ярмарка, Звонкая, несонная, Нетрадиционная. Вон Емелюшка щуку мнет в руке, Щуке быть ухой, вкусным варевом. Черномор кота продает в мешке, Слишком много кот разговаривал. Говорил он без сучка Да без задорины: «Все мы сказками слегка Объегорены». Не скупись, честной народ, За ценою. Продается с цепью кот, С золотою. Тадарга-матадарга, Упоенье-ярмарка. Общая, повальная, Эмоциональная. Будем смехом-то рвать животики, Кто отважится да разохотится Да на коврике-самолетике Не откажется, да прокотится. Разрешите сделать вам Примечание: Никаких воздушных ям И качания. Ковролетчики вчера Ночь не спали, Пыль из этого ковра Выбивали. Тадарга-матадарга, Удалася ярмарка. Тадарга-матадарга, Хорошо бы надолго. Здесь река течет вся молочная,

The script ran 0.004 seconds.