Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Александр Блок - Стихотворения [1901-1921]
Известность произведения: Высокая
Метки: poetry, Поэзия

Полный текст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 

Взошла и расточилась мгла, И, словно облаком суровым, Грядущий день заволокла.   За тишиною непробудной, За разливающейся мглой Не слышно грома битвы чудной, Не видно молньи боевой.   Но узнаю тебя, начало Высоких и мятежных дней! Над вражьим станом, как бывало, И плеск и трубы лебедей.   Не может сердце жить покоем, Недаром тучи собрались. Доспех тяжел, как перед боем. Теперь твой час настал.– Молись!   23 декабря 1908     « Как тяжело ходить среди людей…»   Там человек сгорел Фет     Как тяжело ходить среди людей И притворятся непогибшим, И об игре трагической страстей Повествовать еще не жившим.   И, вглядываясь в свой ночной кошмар, Строй находить в нестройном вихре чувства, Чтобы по бледным заревам искусства Узнали жизни гибельной пожар!   10 мая 1910   « Когда ты загнан и забит…»     Когда ты загнан и забит Людьми, заботой иль тоскою; Когда под гробовой доскою Все, что тебя пленяло, спит; Когда по городской пустыне, Отчаявшийся и больной, Ты возвращаешься домой, И тяжелит ресницы иней,‑ Тогда – остановись на миг Послушать тишину ночную: Постигнешь слухом жизнь иную, Которой днем ты не постиг; По‑новому окинешь взглядом Даль снежных улиц, дым костра, Ночь, тихо ждущую утра Над белым запушенным садом, И небо – книгу между книг; Найдешь в душе опустошенной Вновь образ матери склоненный, И в этот несравненный миг – Узоры на стекле фонарном, Мороз, оледенивший кровь, Твоя холодная любовь – Все вспыхнет в сердце благодарном, Ты все благословишь тогда, Поняв, что жизнь – безмерно боле, Чем quantum satis3 Бранда воли, А мир – прекрасен, как всегда.   Январь 1911    « Приближается звук. И, покорна щемящему звуку…»     Приближается звук. И, покорна щемящему звуку, Молодеет душа. И во сне прижимаю к губам твою прежнюю руку, Не дыша.   Снится – снова я мальчик, и снова любовник, И овраг, и бурьян. И в бурьяне – колючий шиповник, И вечерний туман.   Сквозь цветы, и листы, и колючие ветки, я знаю, Старый дом глянет в сердце мое, Глянет небо опять, розовея от краю до краю, И окошко твое.   Этот голос – он твой, и его непонятному звуку Жизнь и горе отдам, Хоть во сне, твою прежнюю милую руку Прижимая к губам.   2 мая 1912   « Земное сердце стынет вновь…»     Земное сердце стынет вновь, Но стужу я встречаю грудью. Храню я к людям на безлюдьи Неразделенную любовь.   Но за любовью – зреет гнев, Растет презренье и желанье Читать в глазах мужей и дев Печать забвенья иль избранья.   Пускай зовут: Забудь, поэт! Вернись в красивые уюты! Нет! Лучше сгинуть в стуже лютой! Уюта – нет. Покоя – нет.   1911‑16 февраля 1914   « Была ты всех ярче, верней и прелестней…»     Была ты всех ярче, верней и прелестней, Не кляни же меня, не кляни! Мой поезд летит, как цыганская песня, Как те невозвратные дни… Что было любимо – все мимо, мимо… Впереди – неизвестность пути… Благословенно, неизгладимо, Невозвратимо… прости!   1914  Соловьиный сад     1   Я ломаю слоистые скалы В час отлива на илистом дне, И таскает осел мой усталый Их куски на мохнатой спине.   Донесем до железной дороги, Сложим в кучу,– и к морю опять Нас ведут волосатые ноги, И осел начинает кричать.   И кричит, и трубит он,– отрадно, Что идет налегке хоть назад. А у самой дороги – прохладный И тенистый раскинулся сад.   По ограде высокой и длинной Лишних роз к нам свисают цветы. Не смолкает напев соловьиный, Что‑то шепчут ручьи и листы.   Крик осла моего раздается Каждый раз у садовых ворот, А в саду кто‑то тихо смеется, И потом – отойдет и поет.   И, вникая в напев беспокойный, Я гляжу, понукая осла, Как на берег скалистый и знойный Опускается синяя мгла.     2   Знойный день догорает бесследно, Сумрак ночи ползет сквозь кусты; И осел удивляется, бедный: «Что, хозяин, раздумался ты?»   Или разум от зноя мутится, Замечтался ли в сумраке я? Только все неотступнее снится Жизнь другая – моя, не моя…   И чего в этой хижине тесной Я, бедняк обездоленный, жду, Повторяя напев неизвестный, В соловьином звенящий саду?   Не доносятся жизни проклятья В этот сад, обнесенный стеной, В синем сумраке белое платье За решеткой мелькает резной.   Каждый вечер в закатном тумане Прохожу мимо этих ворот, И она меня, легкая, манит И круженьем, и пеньем зовет.   И в призывном круженье и пенье Я забытое что‑то ловлю, И любить начинаю томленье, Недоступность ограды люблю.     3   Отдыхает осел утомленный, Брошен лом на песке под скалой, А хозяин блуждает влюбленный За ночною, за знойною мглой.   И знакомый, пустой, каменистый, Но сегодня – таинственный путь Вновь приводит к ограде тенистой, Убегающей в синюю муть.   И томление все безысходней, И идут за часами часы, И колючие розы сегодня Опустились под тягой росы.   Наказанье ли ждет, иль награда, Если я уклонюсь от пути? Как бы в дверь соловьиного сада Постучаться, и можно ль войти?   А уж прошлое кажется странным, И руке не вернуться к труду: Сердце знает, что гостем желанным Буду я в соловьином саду…     4   Правду сердце мое говорило, И ограда была не страшна. Не стучал я – сама отворила Неприступные двери она.   Вдоль прохладной дороги, меж лилий, Однозвучно запели ручьи, Сладкой песнью меня оглушили, Взяли душу мою соловьи.   Чуждый край незнакомого счастья Мне открыли объятия те, И звенели, спадая, запястья Громче, чем в моей нищей мечте.   Опьяненный вином золотистым, Золотым опаленный огнем, Я забыл о пути каменистом, О товарище бедном моем.     5   Пусть укрыла от дольнего горя Утонувшая в розах стена,‑ Заглушить рокотание моря Соловьиная песнь не вольна!   И вступившая в пенье тревога Рокот волн до меня донесла… Вдруг – виденье: большая дорога И усталая поступь осла…   И во мгле благовонной и знойной Обвиваясь горячей рукой, Повторяет она беспокойно: «Что с тобою, возлюбленный мой?»   Но, вперяясь во мглу сиротливо, Надышаться блаженством спеша, Отдаленного шума прилива Уж не может не слышать душа.     6   Я проснулся на мглистом рассвете Неизвестно которого дня. Спит она, улыбаясь, как дети,‑ Ей пригрезился сон про меня.   Как под утренним сумраком чарым Лик, прозрачный от страсти, красив!… По далеким и мерным ударам Я узнал, что подходит прилив.   Я окно распахнул голубое, И почудилось, будто возник За далеким рычаньем прибоя Призывающий жалобный крик.   Крик осла был протяжен и долог, Проникал в мою душу, как стон, И тихонько задернул я полог, Чтоб продлить очарованный сон.   И, спускаясь по камням ограды, Я нарушил цветов забытье. Их шипы, точно руки из сада, Уцепились за платье мое.     7   Путь знакомый и прежде недлинный В это утро кремнист и тяжел. Я вступаю на берег пустынный, Где остался мой дом и осел.   Или я заблудился в тумане? Или кто‑нибудь шутит со мной? Нет, я помню камней очертанье, Тощий куст и скалу над водой…   Где же дом? – И скользящей ногою Спотыкаюсь о брошенный лом, Тяжкий, ржавый, под черной скалою Затянувшийся мокрым песком…   Размахнувшись движеньем знакомым (Или все еще это во сне?), Я ударил заржавленным ломом По слоистому камню на дне…   И оттуда, где серые спруты Покачнулись в лазурной щели, Закарабкался краб всполохнутый И присел на песчаной мели.   Я подвинулся,– он приподнялся, Широко разевая клешни, Но сейчас же с другим повстречался, Подрались и пропали они…   А с тропинки, протоптанной мною, Там, где хижина прежде была, Стал спускаться рабочий с киркою, Погоняя чужого осла.   1915  Скифы     Мильоны – вас. Нас – тьмы, и тьмы, и тьмы. Попробуйте, сразитесь с нами! Да, скифы – мы! Да, азиаты – мы, С раскосыми и жадными очами!   Для вас – века, для нас – единый час. Мы, как послушные холопы, Держали щит меж двух враждебных рас Монголов и Европы!   Века, века ваш старый горн ковал И заглушал грома, лавины, И дикой сказкой был для вас провал И Лиссабона, и Мессины!   Вы сотни лет глядели на Восток Копя и плавя наши перлы, И вы, глумясь, считали только срок, Когда наставить пушек жерла!   Вот – срок настал. Крылами бьет беда, И каждый день обиды множит, И день придет – не будет и следа От ваших Пестумов, быть может!   О, старый мир! Пока ты не погиб, Пока томишься мукой сладкой, Остановись, премудрый, как Эдип, Пред Сфинксом с древнею загадкой!   Россия – Сфинкс. Ликуя и скорбя, И обливаясь черной кровью, Она глядит, глядит, глядит в тебя И с ненавистью, и с любовью!…   Да, так любить, как любит наша кровь, Никто из вас давно не любит! Забыли вы, что в мире есть любовь, Которая и жжет, и губит!   Мы любим все – и жар холодных числ, И дар божественных видений, Нам внятно всё – и острый галльский смысл, И сумрачный германский гений…   Мы помним всё – парижских улиц ад, И венецьянские прохлады, Лимонных рощ далекий аромат, И Кельна дымные громады…   Мы любим плоть – и вкус ее, и цвет, И душный, смертный плоти запах… Виновны ль мы, коль хрустнет ваш скелет В тяжелых, нежных наших лапах?   Привыкли мы, хватая под уздцы Играющих коней ретивых, Ломать коням тяжелые крестцы, И усмирять рабынь строптивых…   Придите к нам! От ужасов войны Придите в мирные обьятья! Пока не поздно – старый меч в ножны, Товарищи! Мы станем – братья!   А если нет – нам нечего терять, И нам доступно вероломство! Века, века вас будет проклинать Больное позднее потомство!   Мы широко по дебрям и лесам Перед Европою пригожей Расступимся! Мы обернемся к вам Своею азиатской рожей!   Идите все, идите на Урал! Мы очищаем место бою Стальных машин, где дышит интеграл, С монгольской дикою ордою!   Но сами мы – отныне вам не щит, Отныне в бой не вступим сами, Мы поглядим, как смертный бой кипит, Своими узкими глазами.   Не сдвинемся, когда свирепый гунн В карманах трупов будет шарить, Жечь города, и в церковь гнать табун, И мясо белых братьев жарить!…   В последний раз – опомнись, старый мир! На братский пир труда и мира, В последний раз на светлый братский пир Сзывает варварская лира!   1918  « Его встречали повсюду…»     Его встречали повсюду На улицах в сонные дни. Он шел и нес свое чудо, Спотыкаясь в морозной тени.   Входил в свою тихую келью, Зажигал последний свет, Ставил лампаду веселью И пышный лилий букет.   Ему дивились со смехом, Говорили, что он чудак. Он думал о шубке с мехом И опять скрывался во мрак.   Однажды его проводили, Он весел и счастлив был, А утром в гроб уложили, И священник тихо служил.   1902   Незнакомка     По вечерам над ресторанами Горячий воздух дик и глух, И правит окриками пьяными Весенний и тлетворный дух.   Вдали над пылью переулочной, Над скукой загородных дач, Чуть золотится крендель булочной, И раздается детский плач.   И каждый вечер, за шлагбаумами, Заламывая котелки, Среди канав гуляют с дамами Испытанные остряки.   Над озером скрипят уключины И раздается женский визг, А в небе, ко всему приученный Бесмысленно кривится диск.   И каждый вечер друг единственный В моем стакане отражен И влагой терпкой и таинственной Как я, смирен и оглушен.   А рядом у соседних столиков Лакеи сонные торчат, И пьяницы с глазами кроликов «In vino veritas!» кричат.   И каждый вечер, в час назначенный (Иль это только снится мне?), Девичий стан, шелками схваченный, В туманном движется окне.   И медленно, пройдя меж пьяными, Всегда без спутников, одна Дыша духами и туманами, Она садится у окна.

The script ran 0.001 seconds.