1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
(садхаков)
— многих
жизней, и это
не меняет факта
наличия усилия
к такому Само-исследованию,
какое он позднее
предписывал
своим последователям.
Махарши предупреждал
их, что осуществление
цели, к которой
ведет подобная
практика, обычно
достигается
не быстро, а
лишь после
длительного
усилия. Но Шри
Бхагаван также
говорил, что
это «единственное
безошибочное
средство,
единственное
прямое средство
для осознания
ничем не
обусловленного,
абсолютного
Бытия, которым
вы в действительности
являетесь»
(Евангелие
Махарши, книга
II
*).
Он говорил, что
Само-исследование
немедленно
вызывает процесс
превращения,
даже хотя тот
может оказаться
и длительным.
«Но с момента,
когда эгоистическое
„я” пытается
познать себя,
оно начинает
иметь все меньшую
и меньшую примесь
тела, в
которое погружено,
и все большее
и большее сознание
истинного Я».
Также
существенно
и то, что, ничего
не зная о теории
или практике
садханы,
Шри
Бхагаван,
фактически,
использовал
пранаяму,
или
контроль дыхания,
как помощь в
концентрации.
Поэтому он тоже
допускал ее
как обоснованную
помощь в достижении
контроля ума,
хотя и отбивал
охоту использовать
в иных, кроме
этой, целях и
никогда на
самом деле не
предписывал.
«Контроль
дыхания также
помогает. Это
один из различных
методов, помогающих
нам достичь
однонаправленности.
Контроль дыхания
тоже может
помочь сдерживать
блуждающий
ум и добиться
этой однонаправленности
и поэтому имеет
право на
использование.
Но не должно
останавливаться
здесь. После
достижения
контроля ума
посредством
дыхательных
упражнений
нельзя довольствоваться
никаким из
переживаний,
которое может
оттуда последовать,
но нужно впрячь
контролируемый
ум в вопрошание
„Кто я?” до тех
пор, пока он не
погрузится
в Атман».
Этот
измененный
образ действий
сознания естественно
изменил привычки
и жизненные
ценности
Венкатарамана.
Прежде ценимое
утратило всю
привлекательность,
традиционные
цели жизни
стали иллюзорными,
но он принуждал
себя игнорировать
это. Приспособление
к такому новому
состоянию
сознавания
не могло оказаться
легким у человека
бывшего еще
школьником
и испытывавшего
недостаток
в теоретической
подготовке
к духовной
жизни. Он никому
не говорил о
случившемся
и некоторое
время оставался
в семье, продолжал
посещать школу.
В действительности
он выказывал
так мало внешних
изменений,
как только было
возможно. Однако
семья неминуемо
должна была
обратить внимание
на изменившееся
поведение и
возмутиться
его некоторыми
чертами. Это
Шри Бхагаван
также описал.
«Последствия
нового сознавания
скоро стали
замечаться
в моей жизни.
Раньше всего
я утратил тот
маленький
интерес, что
имел к внешним
связям с
друзьями и
родственниками,
и стал учиться
механически.
Я обычно держал
перед собой
открытую
книгу, чтобы
удовлетворить
родственников
моим чтением,
когда на самом
деле мое внимание
было далеко
в стороне от
такого поверхностного
занятия. В общении
с людьми я стал
мягким и покорным.
Если прежде
мне давали
больше работы,
чем другим
мальчикам, то
я мог пожаловаться,
а если кто-нибудь
из мальчишек
досаждал, то
я, бывало, отвечал
тем же. Никто
из них не отваживался
подшутить надо
мной или позволить
себе вольности
со мной. Сейчас
все это изменилось.
Какую бы работу
ни давали, каких
бы приставаний
или надоеданий
ни было, я обычно
спокойно
примирялся
с этим. Прежнее
эго, которое
негодовало
и мстило, исчезло.
Я прекратил
выходить на
игры с друзьями
и предпочитал
уединение.
Я, бывало, часто
сидел один,
особенно в
позе,
удобной для
медитации, и
погружался
в Атман,
Дух, силу, или
струю, которая
составляла
меня. Я, бывало,
оставался в
НЕМ несмотря
на язвительные
замечания моего
старшего брата,
который обычно
саркастически
называл меня
„мудрец” или
„йог” и советовал
удалиться в
джунгли подобно
древним мудрецам,
риши.
Другим
изменением
было то, что я
больше не имел
каких-либо
симпатий и
антипатий в
отношении
к пище. Что бы
ни давали, вкусное
или безвкусное,
хорошее или
плохое, я проглатывал
с равным безразличием.
Одной
из характерных
черт моего
нового состояния
стало изменившееся
отношение к
Храму Минакши
1.
Прежде
я обычно ходил
туда очень
редко, с друзьями,
чтобы посмотреть
на образы, нанести
священный пепел
и киноварь на
лоб и возвратиться
домой почти
незатронутым.
Но после Пробуждения
я отправлялся
туда почти
каждый вечер.
Я привык ходить
один и стоял
неподвижно
длительное
время перед
кумиром Шивы,
или Минакши,
или Натараджи
и 63 святых, и пока
я стоял там,
волны эмоций
затопляли меня.
Душа перестала
держаться за
тело, когда
отреклась от
идеи
„Я-есть-тело”,
и это был поиск
некоего нового
якоря
спасения. Отсюда
частые посещения
храма
и слезы — изливание
души. Это Бог
играл с душой.
Я стоял перед
Ишварой,
Господином
вселенной
и Предопределителем
всего, Всеведущим
и Вездесущим,
иногда молил,
чтобы Его Милость
снизошла на
меня, дабы моя
преданность
смогла увеличиться
и стать вечной
— как у 63 святых.
Чаще я не молился
совсем, но молчаливо
позволял самому
сокровенному
внутри течь
и вливаться
в самое сокровенное
вовне. Слезы,
отмечавшие
этот разлив
души, не обозначали
какого-либо
особенного
удовольствия
или боли. Я не
был пессимистом,
ничего не знал
о жизни, о том,
что она полна
горя. Меня не
побуждали к
действию ни
какое-либо
желание избежать
перерождения,
или искать
Освобождения,
или даже получить
бесстрастие
или Спасение.
Я не читал никаких
книг, кроме
Перия
Пуранам,
Библии
и кусочков из
Таюманавара
*
или Деварама**.
Мое
понимание
Ишвары
1
было
подобно найденному
в Пуринах.
Я
никогда не
слышал о Брахмане
2,
самсаре 3
и
т. п.
Я еще не знал,
что есть Сущность
и Безличная
Реальность,
лежащая в основе
всего, и что
Ишвара
и
я оба идентичны
с Ней. Позднее,
в Тируваннамалае,
при слушании
Рибху
Гиты и
других священных
книг я узнал
все это и обнаружил,
что они
анализировали
и давали имена
вещам, которые
я
уже интуитивно
прочувствовал
без всякого
анализа или
именования.
На языке этих
книг мне следовало
бы описать свое
состояние после
Пробуждения
как шуддха
манас,
или
виджняна,
или
как интуиция
просветленного».
Оно
было совершенно
отлично от
состояния
мистика, переносимого
в экстаз на
короткий
необъяснимый
промежуток
времени, после
которого мрачные
стены ума вновь
замыкаются
вокруг него
снова. Шри Бхагаван
уже находился
в постоянном,
непрерывном
сознавании
Атмана,
и он явно сказал,
что после этого
уже больше не
было ни садханы,
ни
духовного
усилия. Больше
не было усилия,
направленного
на пребывание
в Атмане,
ибо эго, чье
сопротивление
и вызывает
борьбу, уже
растворено
и не осталось
никого, с кем
нужно бороться.
Дальнейшее
продвижение
к непрерывному,
полностью
сознательному
Тождеству с
Атманом,
установленному
в полностью
обычной внешней
жизни и излучающему
Милость на тех,
кто приблизился
к Нему, было с
этого времени
естественным
и не требующим
усилия. О наличии
такого движения
говорит высказывание
Шри Бхагавана
о том, что
душа все еще
искала новой
опоры. Такие
вещи, как подражание
святым и обеспокоенность
тем, что подумают
старшие, еще
показывают
след практического
принятия
двойственности,
который позднее
исчезнет. Был
также и физический
знак этого
непрерывного
процесса. Постоянное
ощущение жжения
чувствовалось
в теле со времени
Пробуждения
до того момента,
когда он вошел
во внутреннее
святилище храма
в Тируваннамалае.
Глава 3
Путешествие
Измененный
образ жизни
Венкатарамана
вызвал трения
в семье. Школьные
занятия забрасывались
больше чем
всегда, и хотя
сейчас это
делалось не
для игр, но ради
молитвы и медитации,
его дядя и старший
брат все сильнее
критиковали
то, что им казалось
непрактичным.
С их точки зрения
Венкатараман
был просто
юноша, выходец
из семьи среднего
класса, которому
следует
нести свое
бремя и подготовить
себя к
тому, чтобы
зарабатывать
на жизнь и помогать
другим.
Кризис
наступил 29 августа,
где-то через
два месяца
после Пробуждения.
Венкатараману
задали трижды
переписать
упражнение
из учебника
английской
грамматики
и больше не
прорабатывать
его. Он снял
две копии и
собирался
сделать то же
третий раз,
когда сознание
тщетности
подобного
занятия пронизало
его так сильно,
что он отшвырнул
тетради прочь,
сел, скрестив
ноги, и предался
медитации 1.
Раздраженный
увиденным,
Нагасвами
язвительно
заметил: «В чем
польза от всего
этого такому
человеку?»
Смысл высказывания
был очевиден:
желающий жить
как садху
не
имел права
пользоваться
приятностями
семейной жизни.
Венкатараман
признал точность
замечания и
с тем безжалостным
принятием
истины (или
справедливости
— примененной
истины), которое
характеризовало
его, поднялся,
чтобы оставить
дом здесь и
сейчас и идти
дальше, отрекшись
от всего. Для
него это означало
Тируваннамалай
и священную
гору Аруначалу.
Однако
он понимал, что
необходимо
использовать
хитрость, так
как в индуистской
семье очень
силен авторитет
старших и его
дядя с братом
не позволят
ему уйти,
если узнают.
Поэтому Венкатараман
сказал, что
должен вернуться
в школу на
специальное
занятие по
электричеству.
Бессознательно
обеспечивая
его средствами
для путешествия,
брат сказал:
«Тогда возьми
пять рупий из
коробки, что
на первом этаже,
и по дороге
оплати мою
учебу в колледже».
Не
духовная слепота
семьи Венкатарамана
помешала
ей опознать
его Достижение.
Никто не смог
этого сделать.
Слава, сила,
божественность
его состояния
были еще скрыты.
Один школьный
приятель, Ранга
Айяр, посетивший
его несколькими
годами позже
в Тируваннамалае,
испытал такое
благоговение,
что простерся
ниц перед ним,
но сейчас и он
видел лишь
Венкатарамана,
которого знал.
Ранга Айяр
потом спросил,
почему так
случилось, и
Шри Бхагаван
ответил только,
что никто из
них не ощутил
изменения.
Ранга
Айяр также
спросил: «Почему
ты не рассказал,
по крайней
мере, мне, что
оставляешь
дом?»
И он ответил:
«Как я мог? Я
сам ничего не
знал».
Тетка
Венкатарамана
хозяйничала
на первом этаже.
Она
дала ему пять
рупий и еду,
которая была
наскоро съедена.
Дома имелся
атлас. Венкатараман
раскрыл его
и обнаружил,
что ближайшая
железнодорожная
станция к
Тируваннамалаю
— Тиндиванам.
На самом деле
уже существовала
ветка в Тируваннамалай,
но
атлас был старый
и не показывал
ее. Прикинув,
что трех
рупий будет
достаточно
для поездки,
Венкатараман
взял только
их. Он написал
брату письмо,
чтобы ослабить
тревогу и отговорить
от поисков, и
положил рядом
оставшиеся
две рупии. Письмо
гласило:
«Я
отправился
на поиск Моего
Отца в соответствии
с Его приказом.
Это *
вступило на
добрый путь,
а поэтому не
следует ни
горевать, ни
тратить деньги
на поиски этого.
Деньги за твой
колледж не
уплачены. Две
рупии приложены
здесь».
Весь
этот случай
иллюстрирует
высказывание
Шри Бхагавана,
что его душа,
освобожденная
от опоры на
тело, все еще
искала постоянный
якорь спасения
в Атмане,
с которым он
осознал свое
Единство. Увертка
с занятием по
электричеству,
хотя и безобидная,
позднее была
бы невозможна,
как и мысль о
поиске, ибо
тот, кто нашел,
не ищет. Когда
почитатели
падали к его
ногам, он был
Един с Отцом
и больше не
искал Отца.
Само письмо
поясняет переход
от любви и
преданности,
присущих
двойственности,
к блаженной
безмятежности
Единства. Оно
начинается
с двойственности
выражений: «я»
и «мой Отец»
и формулировки
о приказе и
поиске. Но затем,
во втором предложении
письма,
ссылка на пишущего
изменяется
с «я» на «это».
И в конце, когда
настало время
подписаться,
он осознал,
что эго нет, а
потому нет
имени для подписи,
и закончил
письмо прочерком
вместо нее. Он
никогда больше
не писал писем
и никогда не
подписывался,
хотя дважды
в письменной
форме упоминал,
что имел имя.
Как-то раз, годы
спустя, одному
из китайских
посетителей
Ашрама дали
экземпляр книги
Шри Бхагавана
«Кто я?» и тот,
по-китайски
обходительно,
но упорно,
настаивал,
чтобы Шри Бхагаван
надписал ее.
В конце
концов Шри
Бхагаван взял
книгу и нарисовал
в ней санскритский
символ для ОМ
— священного
односложного
слова, представляющего
Первородный
Звук, лежащий
в основе всего
творения.
Венкатараман
захватил с
собой три рупии
и оставил две.
Это означало,
что он взял не
больше, чем
требовалось
для поездки
в Тируваннамалай.
Где-то
в полдень он
покинул дом.
До станции было
около километра,
и юноша шел
быстро, так как
поезд должен
был уйти в
двенадцать.
Однако хотя
Венкатараман
и опоздал, к
моменту его
прихода на
станцию поезд
еще туда не
прибыл. По таблице
стоимости
проезда он
отыскал стоимость
третьего класса
до Тиндиванама
— две рупии и
тринадцать
анн. Он купил
билет, оставив
себе три анны
со сдачи. Посмотри
он несколькими
строками ниже,
то увидел бы
название
«Тируваннамалай»
и стоимость
проезда до
него, равную
точно трем
рупиям. События
этой поездки
были символическими
в таком трудном
путешествии
духовно устремленного
(садхак),
помогая
в достижении
цели. Началось
с благосклонности
Провидения
в предоставлении
денег и возможности
сесть в поезд,
несмотря на
поздний выход
из дома. Сделанная
затем заготовка
денег точно
соответствовала
количеству,
нужному для
достижения
пункта назначения,
но невнимательность
путешественника
удлинила путь,
вызвала в дороге
трудности и
приключения.
Венкатараман
сидел молча
среди пассажиров,
погруженный
в восторг своего
поиска. Так
промелькнуло
несколько
станций. Какой-то
белобородый
маулви
1,
распространявшийся
о жизни и учениях
мудрецов, обернулся
к нему:
— И куда
Вы направляетесь,
Свами?
— В Тируваннамалай.
— И
я тоже, — ответил
маулви.
— Что!
В Тируваннамалай?
— Не
совсем туда,
но на следующую
за ним станцию.
— А как
она называется?
— Тирукойлур.
Тогда,
заподозрив
себя в ошибке,
Венкатараман
воскликнул
с удивлением:
— Что!
|
The script ran 0.01 seconds.