Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Плавт - Пьессы [0]
Язык оригинала: ROM
Известность произведения: Низкая
Метки: antique_ant

Аннотация. Комедиограф. Достоверных сведений о его жизни нет. По некоторым сведениям, Плавт работал в театре, затем занимался торговлей, но скоро разорился. Ему приписывается написание около 130 комедий. В I в. до н. э. римский ученый Варрон считал подлинно принадлежавшими Плавту только 21 комедию, которые и сохранились. Точной датировки комедий Плавта не существует, за исключением комедии "Псевдол", которая была поставлена в 191 г. до н. э.

Полный текст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 

И льсти тогда мне, скудному и нищему! Не больше будет пользы от того тебе, Чем у могилы с мертвецом кокетничать! 520 Так решено, отцу отдам я золото И упрошу Хрисала не наказывать И не сердиться на него: моя вина, И с золотом проделка для меня была. Из-за меня отцу налгал он: должен я О нем подумать. Вы, рабы, за мной теперь! (Уходит.) СЦЕНА ПЯТАЯ Пистоклер. Пистоклер (обернувшись к дому) Поручение твое я предпочту другим делам. Отыщу я Мнесилоха, приведу с собой к тебе. Очень это странно — если только весть дошла моя - Где он это задержался. Погляжу, не дома ли. СЦЕНА ШЕСТАЯ Мнесилох, Пистоклер. Мнесилох 530 Деньги все отцу я отдал, и теперь, когда я гол, Я не прочь и повидаться со своей насмешницей. Но с каким трудом Хрисалу дал отец прощение! Наконец-то упросил я на него не гневаться! Пистоклер Уж не друга ли я вижу? Мнесилох Уж не враг ли это мой? Пистоклер Он, конечно. Мнесилох Да, он самый. Пистоклер Подойду-ка я к нему. Здравствуй, Мнесилох! Мнесилох Привет мой. Пистоклер Ну, с приездом. Мой обед. Мнесилох А чего мне в том обеде, раз он вызывает желчь? Пистоклер Как, с дороги огорченье сразу? Мнесилох И жестокое. Пистоклер От кого? Мнесилох Кого считал я другом до сих пор себе. Пистоклер [*] [* Много есть людей такого нрава: за друзей сочтешь, А потом фальшивы, лживы, поглядишь, окажутся. Щедры словом, скупы делом, с верностью ничтожною Нет таких, твоей удаче кто б не позавидовал, - Хорошо тебе знакомы нравы эти, правда ли? Только вот одно им дурно от дурной природы их: Нет у них друзей, повсюду знают только недругов. Проводя других, проводят лишь себя, глупцы они. Так и тот, кого считал я другом, словно сам себе. Сколько мог, он постарался причинить мне бедствия, 550 Все дела мои расстроил…] 540 Негодяй-то несомненный. Мнесилох Вот и я так думаю. Пистоклер Но скажи мне, кто же это? Мнесилох Да с тобою близок он. Будь не так, тебя просил бы сколько можно зла ему Причинить. Пистоклер Скажи мне, кто он. Если всяким способом С ним не расплачусь я, рохлей назови тогда меня. Мнесилох Человек дрянной однако, друг тебе. Пистоклер Тем более Кто, скажи. Не дорожу я дружбою дрянных людей. Мнесилох 560 Вижу, невозможно это имя от тебя скрывать. Окончательно сгубил ты, Пистоклер, приятеля! Пистоклер Чем? Мнесилох Как чем? Ведь из Эфеса я тебе прислал письмо, Чтобы ты сыскал подружку? Пистоклер Да, и сыскал ее. Мнесилох Что же, по Афинам мало женщин для тебя нашлось, С кем связаться? В ту влюбился, что я поручил найти! Что вреда нанес мне этим! Пистоклер Ты в уме ль? Мнесилох Не спорь, прошу. Дело все от твоего я разузнал наставника. Ты меня сгубил! Пистоклер И дальше все еще бранишь меня? Мнесилох Но ведь ты влюблен в Вакхиду? Пистоклер Две Вакхиды в доме тут. Мнесилох Как так? Пистоклер Две сестры. Мнесилох Нарочно пустяки несешь теперь. Пистоклер 570 Если мне не веришь дальше, наконец взвалю тебя На плечи и в дом втащу я. Мнесилох Подожди, я сам пойду. Пистоклер Нет, не жду. Меня не будешь зря подозревать. Мнесилох Иду. Уходят. АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ СЦЕНА ПЕРВАЯ Парасит, Мальчик, Пистоклер. Парасит Я — парасит. Дрянной, бесчестный, воин мне Патроном. Из Самоса он подружку взял, Меня сейчас отправил к ней спросить ее, Вернет ли деньги или же поедет с ним. Эй, малый, ты до сей поры при ней все был. Где дом их! Стукни. Ближе подойди к дверям. Назад, бездельник! Вот ведь, право, как стучит! 580 В три фута шириною хлеб сумеешь съесть, А постучать не можешь? Кто там есть внутри? Эй, кто там? Отворите, отворите дверь! Эй, выйдите! Пистоклер Чего вам? Это что за стук? Взбесился, что ль, ты, право? Этим способом Испытываешь силу на чужих дверях! Чуть-чуть не проломил их! Ну, чего тебе? Парасит Мой друг! Привет! Пистоклер Привет мой. Ну, кого тебе? Парасит К Вакхиде я. Пистоклер К которой? Парасит Я не знаю. Ну, К Вакхиде. Вкратце: меня Клеомах прислал 59 °Сказать: пусть либо двести золотых отдаст, Не то с ним едет нынче же в Элатию. [193] Пистоклер Не едет! Не поедет с ним! Ступай, ответь. Она другого любит, не его! Пошел! Парасит Уж очень круто! Пистоклер Знаешь ли ты, как я крут? Недолго до несчастья твоему лицу! Ударить в зубы руки так и чешутся. Парасит Я понимаю. Надо осторожным быть, Чтоб он зубов не вышиб мне из челюстей. Так, на твой страх, я это передам ему. Пистоклер 600 Что-о? Парасит Так и передам ему. Пистоклер А кто такой Ты сам? Парасит А я прикрытием служу ему. Пистоклер Хорош подлец! Мерзавцу ты прикрытием! Парасит Придет сюда — надуется. Пистоклер И лопнет пусть. Парасит Ну, все ли? Пистоклер Убирайся попроворнее. Парасит Ну, зубодер, прощай. (Уходит.) Пистоклер Прощай, прикрытие! Вот дело наше, право, до чего дошло! Не знаю я, какой совет подать теперь Насчет подружки своему приятелю. С досады отдал деньги все сполна отцу, Для воина и мелких не осталося. 610 Пойду сюда к сторонке. Двери скрипнули. Выходит Мнесилох — печальный — из дому. СЦЕНА ВТОРАЯ Мнесилох, Пистоклер. Мнесилох Страстен, буен, гневен духом, опрометчив, необуздан, Я ни в чем не знаю меры, беспорядочен, нечестен, Недоверчив и несдержан, нелюбезен, неопрятен, Зложелателен с рожденья мой характер. Кратко скажем, Все во мне, чего другому никому не пожелаю! Вероятно ли? Кто, кто негодней меня, Недостойней божественной милости И любви от людей и сближенья с людьми? Я недругов должен иметь, не друзей, Не добрые, злые должны мне помочь! 620Кто другой из людей Всевозможную брань, Для несчастных людей предназначенную, Заслужил так, как я? Деньги все я отцу Отдал, что под рукой только было, безумец! Да, бедняк! Погубил я себя и сполна Труд Хрисала! Пистоклер Пойду к нему, утешу. Что с тобою? Мнесилох Ах, пропал я! Пистоклер Бог поможет. Мнесилох Нет, пропал я. Пистоклер Замолчи, глупец! Мнесилох Молчать ли? Пистоклер Ты с ума сошел! Мнесилох Пропал я! Сколько скорби грудь терзает И болезненной и острой! Как я мог в твою измену Вдруг поверить? Понапрасну На тебя я рассердился. Пистоклер Будь бодрей! Мнесилох Откуда бодрость? 630 Мертвый — тот меня ценнее. Пистоклер Тут парасит недавно был От воина, за золотом. Я с бранью отогнал его От двери и отсюда прочь. Нахала. Мнесилох Что мне пользы в том? Что делать? Денег нет. Ее Он увезет, уверен я. Пистоклер Будь деньги, обещал бы я. Мнесилох Я знаю, дал бы денег ты, Но если б не был ты влюблен, Тебе я не поверил бы. И дела своего тебе Довольно. Чем бы мог ты мне Помочь, когда ты сам без средств? Пистоклер Молчи! Какой-нибудь уж бог над нами сжалится. Мнесилох Вздор! Пистоклер Постой. Мнесилох Да что? Пистоклер Идет Хрисал, твое богатство. СЦЕНА ТРЕТЬЯ Хрисал, Мнесилох, Пистоклер. Хрисал Что за человек я! Право, на вес золота цените! 64 °Статую златую ставьте. [194] Совершил двойной я подвиг, Заслужил двойной доспех я. Как хозяин старый мною Ловко высмеян сегодня! Как над ним я издевался! [195] Он хитрец — старый, Но умом хитрым Я надул, я провел. Все мне им вверено. А тут влюбился Старца сын юный - С ним я пью, ем я, С ним люблю вместе: 650 Я добыл для него пышный клад золотой, Дома вот деньги есть; не ходи занимать. Жалок мне Парменон, Жалок Сир: [196] стащит он мины две или три С господина! Жалок раб, что в совете нуждается сам, Не способен на все, не имеет ума, Из которого выдумку взять при нужде. Только тот человек будет дельным один, Совершать кто умеет и зло и добро. Он наглец с наглецом, С вором сам будет вор, Крадет, что только смог. Ты делец, так оборотнем будь, коли ты с разумом. 660 Будь с добрым добр, со злым будь зол, По делу настроение. Но узнать я хочу, сколько взял он себе, Сколько отдал отцу, мой хозяин. Если дельный, то он уподобил отца Геркулесу: ему дал десятую часть, [197] А себе взял он девять десятых. А кого я ищу, вот и он кстати мне. Деньги растерял ты, что ли, господин? Что в землю так Смотришь? Вы печальны что-то. Чем вы так расстроены? 670 Это неприятно, что-то есть. Да отвечайте же! Мнесилох Я пропал, Хрисал! Хрисал Быть может, денег маловато взял? Мнесилох Провались… какой там мало! Много меньше малого! Хрисал Как ты глуп! Такой прекрасный случай мной был дан тебе Доблестью моею! Сколько хочешь забирай себе! Ты же брал чуть-чуть, вот так, кончиками пальчиков! Или ты не знал, насколько редки эти случаи? Мнесилох Ошибаешься. Хрисал Ошибся ты вот, поверней оно: Запустил ты плохо руку в золото. Мнесилох Ей-ей, меня Разбранишь гораздо хуже, как узнаешь дело все. Я пропал! Хрисал Уже от этих слов беду предчувствую. Мнесилох 680 Я погиб! Хрисал Да что? Мнесилох Отцу все деньги отдал дочиста. Хрисал Отдал? Мнесилох Отдал. Хрисал Все? Мнесилох До капли. Хрисал Мы погибли! Что тебе Вздумалось? Что за нелепость этакую выкинул? Мнесилох Я подозревал, Хрисал, что Пистоклер с Вакхидою Зло меня обидели, и вот с досады все отцу Отдал деньги. Хрисал Отдавая, что же ты сказал ему? Мнесилох Что их получил тогда же сразу с Архидемида. Хрисал Вот те раз! Меня ты этим сдал на истязание: Чуть меня старик увидит, стащит к палачу тотчас. Мнесилох Упросил отца я… Хрисал Чтобы так как раз и сделал он? Мнесилох 690 Чтоб не трогал, чтоб за это на тебя не сердился. Еле упросил. Теперь бы ты похлопотал, Хрисал… Хрисал Да о чем? Мнесилох Другой дорогой к старику прокрасться бы. Выдумай, сложи, состряпай, что угодно вылепи: Обмани его так ловко-ловко: выкрадь золото. Хрисал Ну, едва ли. Мнесилох Будь настойчив, и легко добьешься ты. Хрисал Тьфу! Легко! В обмане явном нынче он поймал меня: Да проси его не верить мне ни в чем, и то едва ль Этому поверит даже! Мнесилох Это так. Когда бы ты Слышал, что при мне сказал он про тебя! Хрисал Что ж он сказал? Мнесилох Если б назвал ты солнце солнцем, он решит: луна. 70 °Среди бела дня тогда бы для него настала ночь. Хрисал Нос утру ему сегодня, чтоб не зря сказал он так. Мнесилох Что ж теперь нам надо делать? Хрисал Да любитесь, вот и все. Сколько вам угодно денег, требуйте с меня. Я дам. Я зовусь Хрисал, что значит — человек из золота: Должен подтвердить и делом прозвище свое теперь. Впрочем, сколько нужно денег, Мнесилох, сейчас? Скажи. Мнесилох Двести золотых, уплата за Вакхиду воину. Хрисал Будут. Пистоклер Есть еще издержки. Хрисал Ах, прошу легонечко, За одним другое. Кончу это, то начну потом. Из баллисты выстрел в старца дам: [198] вот первых двести есть. 710 Той баллистой сокрушу я башню, укрепления, А затем на древний город нападу прямым путем. Как возьму (на что надеюсь), золото корзинами Понесете вы подружкам. Пистоклер На тебя надежда вся. Хрисал В дом ступай теперь к Вакхиде, Пистоклер, неси мне… Пистоклер Что? Хрисал Воск, тесьму, табличку, грифель. [199] Пистоклер Будет все в единый миг. (Уходит.) Мнесилох А теперь что будем делать? Расскажи. Хрисал Готовь обед: Двое вас, твоя подружка с вами будет третьего. Мнесилох Это так. Хрисал У Пистоклера нет подружки? Мнесилох Как же, есть. В двух сестер Вакхид влюбились — он в одну, в другую я. Хрисал 720 Что ты? Мнесилох Вот нас будет сколько. Хрисал Ложа где стоят у вас? Мнесилох А тебе зачем? Хрисал Такое дело, надо знать, скажи. Ты не знаешь, что за подвиг совершить замыслил я. Мнесилох Дай-ка руку. Ближе к двери подойди. Ну, вот смотри. Хрисал Вот так место! Вот бы мне-то! Право, преуютное! Пистоклер (возвращается) Сделал я, что приказал ты. Стоит умный дать приказ Умным людям, и тотчас же будет дело сделано. Хрисал Что достал? Пистоклер Что приказал ты принести, я все принес. Хрисал Вот возьми скорее грифель и таблички. Мнесилох Дальше что? Хрисал Что велю, то и пиши тут. Нужно, чтоб ты сам писал: 730 Пусть отец твою узнает руку, как начнет читать. Так пиши. Мнесилох Ну, что? Хрисал Здоровья пожелай отцу сперва. Пистоклер Почему бы не болезни, смерти? Это правильней. Хрисал Не сбивай. Мнесилох Уже готово. Хрисал Ну, читай, что вышло там. Мнесилох "Мнесилох привет отцу шлет своему"… Хрисал Прибавь живей: "От Хрисала брань все слышу, что тебя обманывать Я не стал, отец, и деньги отдал все сполна тебе". Пистоклер Стой, отстал! Хрисал Должна рука быть быстрой у любовника. Пистоклер Да, быстра расходы делать, не писать. Мнесилох Написано. Дальше. Хрисал "А теперь, отец, с ним будь поосторожнее: 740 Хитрость он готовит, чтобы деньги у тебя стянуть, Хвалится, что непременно стащит". Так точь-в-точь пиши. Мнесилох Говори знай.

The script ran 0.027 seconds.