Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Шри Махарши - Жизнь и путь [0]
Язык оригинала: IND
Известность произведения: Средняя
Метки: antique, religion_esoterics

Аннотация. В воодушевляющей биографии Учителя - человека Любви, внутреннего Мира и смирения - прекрасно сочетается жизнеописание Мудреца с его наставлениями, дающими ответ беспокойному уму современного человека. Материалы, передающие сущность Пути Шри Раманы, - мощная помощь духовным искателям, стремящимся к Самопознанию.

Полный текст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 

словесным, но влиянием Тишины, которая на­чинала пропитывать ум спрашивающего. В своих разъяснениях Шри Бхагаван твердо при­держивался конечной истины, которую признает толь­ко джняни, а именно — он оставался верным принци­пу, что, будучи по ту сторону различий, джняни не име­ет связей и поэтому никого не называет своим учеником; но его безмолвная Милость, действующая на ум, давала тому возможность искать для себя на­иболее подходящие «другие методы» своего развития, как уже было сказано при разговоре о тех, кто просто старался подчиниться и сохранять ум в покое. В сло­весных предписаниях необходимости не было. Каждый получал помощь, соответствующую его природе, про­порционально своему пониманию и преданности. «Ми­лость Гуру подобна океану. Тот, кто пришел с чашкой, сможет наполнить только ее. Бесполезно сетовать на скупость океана. Чем больше сосуд приходящего, тем больше он сможет унести с собой. Все полностью за­висит от него». Пожилая француженка, мать одного из преданных, как-то посетила Ашрам. Она не понимала и не стре­милась понять философию, но после визита стала ис­кренней католичкой, хотя раньше была ею лишь но­минально; и она признала, что это изменение про­изошло благодаря влиянию Шри Бхагавана. События, подобные этому, в большей степени составляли дава­емое Махарши обучение, нежели словесные толкова­ния. Могло также случиться, что постоянно возрастаю­щая Милость Шри Бхагавана со временем привязы­вала к нему почитателей более крепко и таким об­разом готовила их сердца для вичары посредством преданности. Не только почитатели, но также и более случайные посетители ощущали, каким мягким, каким лучезарным стало его лицо в последние годы. Через Любовь он вел к Знанию, так же, как вичара вела через Знание к Любви. Преданность ему поворачивала ум вовнутрь, к Атману, который он проявил, так же, как поиск Атмана внутри пробуждал неограниченную любовь Атмана, проявленного в нем. Один преданный выразил это так: «Смотришь на его лицо, такое овладевающее вниманием, такое не­вероятно милостивое и такое мудрое и, тем не менее, с невинностью новорожденного младенца, — он знает всё, что существует для познания. Иногда вибрация на­чинается в Сердце — Бхагаван — это ядро моего бытия приняло форму, мое собственное воплощенное серд­це — Кто я? — И таким образом любовь ведет к ис­следованию» *. Это было необычным для Учителя — открыто опи­сывать технику садханы словесно и письменно, как практиковал Шри Бхагаван. Это делалось потому, что такая техника становилась эффективной только тогда, когда передавалась пользователю ее как упадеша сво­его Гуру. Нововведение Шри Бхагавана в этом вопросе начиналось с различной точки зрения на доступность вичары: может ли быть доступной какая-либо садхана, если она персонально не предписана Гуру? Шри Бхагаван сам подтвердил всеобщую тради­цию, что техника садханы имеет силу только в том случае, если она предписана Гуру. На вопрос, принесут ли человеку пользу мантры, подобранные кое-как, Ма­харши ответил: «Нет, он должен быть посвящен в них». Почему же тогда он открыто объяснял вичару и иногда даже отсылал посетителей к письменным разъ­яснениям в своих книгах? Единственный ответ состоит в том, что он был более чем Гуру для тех немногих, кто имел возможность физически достичь его в Ти­руваннамалае. Он был наделен Полномочиями, и он давал санкцию. В этот духовно темный век, когда мно­гие ищут, а Гуру — очень редок и труднонаходим, Бха­гаван Сам принял на Земле форму Садгуру, Истинного Учителя, Божественного Руководства для тех, кто внут­ренне повернулся к нему. Он провозгласил садхану до­ступной всем, кто посредством его Милости найдет ее приемлемой для себя. На использование вичары не было ограничений не только для посетителей Тируваннамалая, но и для ин­дуистов в целом. Учение Шри Бхагавана — это сущ­ность всех религий, оно явно провозгласило то, что было скрыто. Адвайта, доктрина недвойственности,— центральный постулат даосизма и буддизма, а докт­рина Внутреннего Гуру есть учение «Христос внутри вас» *, восстановленное со всей полнотой его пони­мания. Вичара проникает к окончательной истине ис­ламской веры, или шахаде, что нет бога, кроме Бога, — что нет «я», кроме Я. Шри Бхагаван был выше раз­личий между религиями. Священные писания индуиз­ма были доступны ему, поэтому он читал их и разъ­яснял согласно их терминам, но он мог оперировать и терминами других религий, когда его спрашивали. Садхана, которую он предписывал, не зависела от ка­кой-либо религии. Не только индуисты приходили к нему, но буддисты, христиане, мусульмане, иудеи, пар­сы, и он никогда не ожидал от кого-либо изменения религии. Преданность Гуру и прилив его Милости ве­дут к углублению реальности каждой религии, а Са­мо-исследование — к окончательной Истине, лежа­щей позади всех религий. Глава 15 Почитатели В целом почитатели были самыми обычными людьми. Ни в коем случае их нельзя считать учеными или интеллектуалами. Фактически нередко случалось, что кое-кто, интеллектуально захваченный своими те­ориями, не имел успеха в осознании живой Истины и уходил, в то время как некий простой человек хотел остаться и поклоняться и, благодаря своей искренно­сти, удостаивался Милости Бхагавана. Поскольку са­мо-исследование называют джняна-марга, Путем Зна­ния, то иногда считается, что лишь интеллектуалы мо­гут следовать ему, однако здесь подразумевается понимание сердца, а не теоретическое знание. Теоре­тическое, или доктринальное, знание может служить помощью, но с равным успехом может оказаться и препятствием. Шри Бхагаван писал: «В чем польза от учености тех, кто не пытается стереть предначертания Судьбы, вопрошая „Откуда родились мы, знающие их?” Они уподобили себя патефону. Кто они еще, о Аруначала? Неученые спасаются скорее, чем те, чье эго не сми­рилось, несмотря на их ученость» (Дополнение к со­рока стихам, стихи 35 — 36). Эти слова о стирании предначертаний Судьбы относятся к индуистскому по­ниманию судьбы человека, записанной на его лбу, и означают, следовательно, то же, что и выход за пре­делы его кармы. Они являются дальнейшим подтвер­ждением уже сказанного в главе 5, что доктрина судь­бы не убирает возможность усилия или, на самом деле, необходимость его. Ученость сама по себе не порицалась, также как не осуждались материальное богатство и психические силы; только, и одинаково ко всем трем, осуждалось желание их и озабоченность ими, так как эти цели Муруганар Садху Аруначала (Мэйджер Чадвик) Рамасвами Пиллай С. С. Коган Некоторые из выдающихся ашрамитов ослепляют человека и отвлекают от истинной Цели. Психические силы, как утверждается в уже цитирован­ном древнем тексте *, напоминают веревки для свя­зывания зверя. То, что требовалось, так это искрен­ность, а не блеск; понимание, а не теория; смирение, а не ментальная гордость. Каждый мог видеть это, осо­бенно когда в Холле пели песни, замечая поверхно­стный интерес, который Шри Бхагаван мог про­явить к какой-нибудь знаменитости, и сияние его Милости, изливающееся на человека, поющего с ис­тинной преданностью, пусть даже и с небольшим ма­стерством. Конечно, среди почитателей преобладали индуисты, но было также много и других. Никто не сделал боль­ше для распространения в мире знания о Шри Бха­гаване, чем Поль Брантон своей книгой «Поиски в скрытой Индии». Среди постоянно проживающих в Ашраме или око­ло него в последние годы земной жизни Шри Бха­гавана были Мэйджер Чадвик, крупный, военной вы­правки и доброжелательный, с гремящим голосом; миссис Тальяркхан, из парсов, с властным характером и внешностью дамы большого света; С. С. Коган из Ирака, спокойный и ненавязчивый; доктор наук Хафиз Саид, отставной профессор персидского языка, с ка­ким-то старинным очарованием мусульманской ари­стократии. Посетители приходили на длительные или короткие периоды из Америки, Франции, Германии, Голландии, Чехословакии, Польши, из многих стран. Вишванатхан, один из младших родственников Шри Бхагавана, пришел в 1923 году девятнадцатилет­ним юношей и остался. Это было не первое его посещение, но как только он вошел в Холл, Шри Бхагаван спросил его: «Вы решили уйти от своих роди­телей?» Вопрос был признанием того, что на этот раз Виш­ванатхан пришел, чтобы остаться. Юноша признался, что, подобно самому Шри Бхагавану, он просто на­писал записку, не упоминая, где его теперь искать. Шри Бхагаван заставил беглеца написать письмо, но во всяком случае отец догадался, куда исчез сын, и пришел обсудить это. Отец непредубежденно смотрел на случившееся. Он уже слышал яркие рассказы о Сва­ми, но знал его только как одного из младших род­ственников в те дни, когда тот был Венкатараманом. И, конечно, с трудом представлял его Божественным. Оказавшись в святом Присутствии, тело отца юноши затрепетало от благоговения, и он упал ниц, прежде чем осознал, что случилось. «Я не вижу прежнего Венкатарамана здесь!» — во­скликнул он. И Шри Бхагаван засмеялся: «О, тот парень! Он ис­чез давно». Говоря с Вишванатханом в своей обычной юмо­ристической манере, Шри Бхагаван однажды сказал: «Когда вы ушли из дома, то, по крайней мере, знали санскрит; когда я ушел, то не знал ничего». Были также и другие ученики, знавшие санскрит и изучившие Писания, а среди них отставной профес­сор Венкатарамиах, который жил как садху и несколько лет вел дневник событий в Ашраме, и школьный учитель Сундареш Айяр, уже упоминавшийся, про­должавший работать по специальности в Тируванна­малае. В том же году, что и Вишванатхан, пришел и Му­руганар, один из крупнейших тамильских поэтов. Шри Бхагаван сам иногда ссылался на его поэмы или читал их вслух. Именно он собрал вместе «Сорок стихов» и составил книгу из них, а также написал знаменитый тамильский комментарий к ним. Музыкант Рамасвами Айяр является еще более ранним почитателем. Старше Шри Бхагавана по возрасту, он впервые пришел к нему в 1907 году. Он сочинил прекрасные песни, восхва­ляющие Учителя. Рамасвами Пиллай пришел юношей прямо из кол­леджа в 1911 году и остался. Подобно Вишванатхану и Муруганару, он жил как садху. Но в его случае Путь проходил, пожалуй, через преданность и служение. Од­нажды в 1947 году во время ежедневной прогулки на гору Шри Бхагаван повредил ногу о камень. На сле­дующий день Рамасвами Пиллай, уже поседевший, но еще крепкий, отправился делать ступеньки и тропу вверх по горному склону. Он работал в одиночку, с рассвета до заката, день за днем, пока не закончил тропу, края твердо закрепил камнем, на плоской скаль­ной поверхности вырубил ступени, устроив их и там, где был земляной склон. Тропа была проложена как следует и тщательно, так основательно, что муссонные ливни не смыли ее до сих пор; но она и не ремон­тировалась, потому что вскоре после того, как была закончена, ухудшающееся здоровье Шри Бхагавана вы­нудило его прекратить прогулки на Гору. Ранга Айяр, старый школьный приятель, уже упо­минавшийся ранее, никогда постоянно не жил в Ти­руваннамалае, но он и его семья привыкли к частым посещениям. Он учился со Шри Бхагаваном в одном классе, играл и боролся с ним и всегда пользовался большой свободой в разговорах и шутках. Когда Ранга Айяр в самом начале жизни Махарши в пещере Ви­рупакша пришел посмотреть, похож ли его старый друг на Свами, он сразу осознал, что стоит перед Боже­ством. Другое дело его старший брат, Мани. Он стоял, презрительно глядя на юного Свами, которого раньше знал как младшего по школе. Шри Бхагаван ответил взглядом, и под его влиянием Мани упал. После этого он тоже стал преданным. Один из сыновей Ранга Айяра написал большую поэму на тамили, прослав­ляющую «брак» Шри Бхагавана с Божественным Зна­нием. Большую часть «Евангелия Махарши» составляют разговоры с эмигрантом из Польши, М. Фридманом *. Две американки польского происхождения — хорошо известные фигуры в Ашраме. Когда миссис Ной должна была вернуться в родную Америку, она не могла удер­жаться от слез. Шри Бхагаван утешал ее: «Почему вы плачете? Я с вами, куда бы вы ни ушли». Это верно для всех почитателей Бхагавана. Он всег­да с ними. Если они вспоминают его, он будет вспо­минать их. Даже если они забудут его, он не забудет их. Тем не менее, услышать это, обращенное к тебе лично, было великим благословением. Трое моих детей, единственные дети-европейцы в Тируваннамалае, были заметны среди почитателей. Как-то вечером в декабре 1946 года Шри Бхагаван познакомил двух старших из них с медитацией, и если их усилия описать ее тогда оказались безуспешными, то они сделали это уже более взрослыми. Китти, ко­торой было десять лет, написала: «Когда я тем вечером сидела в Холле, Бхагаван улыбнулся мне, и я закрыла глаза и начала медитировать. Как только я закрыла глаза, я почувствовала себя очень счастливой и почув­ствовала, что Бхагаван был очень, очень близок ко мне и очень настоящий, и что он был во мне. Это совсем не напоминало счастье и возбуждение от чего-либо другого. Я не знаю, что сказать, просто очень счаст­лива, и Бхагаван такой восхитительный». И Адам, которому было семь, написал: «Когда я сидел в Холле, я не чувствовал себя счастливым, по­этому начал молиться и почувствовал сильное счастье; оно не походило на получение новой игрушки, просто любовь к Бхагавану и всем остальным». Нельзя сказать, что дети часто или подолгу сидели в Холле. Когда им нравилось это, они сидели; чаще они просто играли около него. Когда Фране, самой младшей, было семь, Адам и Китти как-то говорили о своих друзьях. У нее не было еще настоящих друзей, но она не хотела остаться

The script ran 0.007 seconds.