Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Шри Махарши - Собрание произведений [0]
Язык оригинала: IND
Известность произведения: Средняя
Метки: antique, religion_esoterics

Аннотация. Истина - это Переживание, которое не может быть передано словами, поскольку Реальность выше действия, слова и мысли. Поэтому Махарши писал очень мало. Он учил главным образом через огромную энергию Духовной Тишины.

Полный текст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 

Шивам (высочайшая и наиболее абстрактная таттва, или принцип) вплоть до этого мира, есть форма Шанкары (то есть Шивы). 83—84. Дражайшая! Серьезные искатели, видящие просветлённого и почитающие его в унисон тремя инструментами (умом, речью и телом), предлагая ему с горячей сердечной любовью сладко пахнущую пасту сан­дала, фрукты, цветы, аромат, свежую воду для купания, одежду и пищу, таким образом достигнут Освобождения. Познай, что почитающие того джняни пожинают плоды его праведных дел, а порочащие — следствия его грехов. 85. Я открыл истину о Знании и подобающем ему по­ведении, как ты и просила. Этот цельный Путь есть дей­ствительно Калоттара джняна (знание, открываемое на последней стадии зрелости). Скажи мне, о Парвати, если хочешь еще что-нибудь спросить. 22 Переводы из Упаншиад 10 сентября 1938 года Бхагаван перевел на тамили следующий отрывок из Упанишад*. Бессмертие не приобретается посредством действия или производством потомков, или богатством. Некоторые дос­тигают этого состояния отречением. Мудрецы (покорившие чувства) достигают того Cam [Бы­тия], которое выше Небес и сияет Само по Себе в Сердце. Знатоки, которые отречением и однонаправленностью очистили сердце и познали несомненность Истины особым знанием, провозглашенным Ведантой, при растворении тела в Брахма-локе становятся полностью свободными от при­чинной майи. Только то, сияющее как крошечное пространство [ака­ша], свободное от печали, в лотосе Сердца, крошечное ме­стообитание незапятнанного Высочайшего во (внутреннем) ядре тела, действительно заслуживает почитания. Только тот есть Высочайший Господь, кто находится выше Первоначального Слова, которое есть начало и ко­нец Вед и в котором пребывает творческая Причина. 23 Переводы из Шанкарачарьи В VIII веке н. э. чистое ведантическое учение, доктри­на адвайты, или Недвойственности, которая представ­ляет собой самую суть индуизма, находилось в упадке, и его значение было полностью восстановлено великим ду­ховным Учителем Шри Шанкарой, известным также как Шанкарачарья, или “Учитель Шанкара”. Шри Рамана Махарши, будучи совершенным джняни, т. е. человеком, который освободился от иллюзии и уп­рочился в Абсолютном Знании, принял учение Шри Шан­кары как своё собственное. Время от времени Он перево­дил ту или иную работу Шри Шанкары — добровольно или по просьбе какого-нибудь почитателя, не знавшего санскрита и нуждавшегося в тексте на тамили. ДАКШИНАМУРТИ СТОТРА Введение (Шри Бхагавана) Брахма (Четырехликий бог) силой мысли вызвал к жиз­ни четырех сыновей: Санаку, Сананду, Санатсуджату и Санаткумару. Он попросил их помочь в работе по творе­нию мира, его сохранению и т. п., но они совсем этим не интересовались поскольку не имели никаких привязан­ностей. Они скитались в поисках Мира и спокойствия. В силу их крайнего бесстрастия и готовности (для воспри­ятия духовных наставлений) Шива, великий бог сострада­ния, проявился перед ними в человеческий форме как Дак­шинамурти (бог с лицом, обращенным на юг) под баньяном. Он сидел безмолвно, погруженный в себя, а его правая рука представляла жест, известный как чинмудра1. Четве­ро искателей были привлечены к нему, словно железо к магниту. Они сели перед Ним, поглощенные, подобно Ему, Атманом, истинным Я. Даже далеко продвинувшиеся духовные ученики не сразу понимают это состояние молча­ния. На этом пути препятствиями являются: мир, видящий и сознание, познающее мир. Однако все это есть Одна Сила [шакти], которая проявляется в качестве упомянутых трех, и она же уводит их в себя. Все существующее есть та сила, которая и есть Атман. Шанкара изложил эту истину в следующем гимне. Гимн Шанкарачарьи к Дакшинамурти Согласно индуистским легендам Дакшинамурти (что означает “обращенный на юг”) — Бог, или Шива, прояв­ленный как юноша. Он является Божественным Гуру и руководит учениками, старшими по возрасту, посред­ством безмолвного влияния на их Сердце. Имя также разделяется как Дакшина-амурти и означает “Бесфор­менная Сила”. Махарши — это проявленный Шива, Божественный Гуру, который учит посредством Молчания, Тишины ума, и поэтому Его отождествляют с Дакшинамурти. Благословение Тот Шанкара, который появился как Дакшинамурти обеспечить покой великим аскетам (Санаке, Санандане, Санаткумаре и Санатсуджате), Кто обнаружил своё Ре­альное состояние Безмолвием и Кто выразил природу Атмана в этом Гимне, пребывает во мне. Гимн Он, Кто наставляет посредством Тишины высочайшего Брахмана, Кто юн, Кто является наиболее выдающимся Гуру окруженным наиболее компетентными учениками, непоколебимо пребывающими в Брахмане, Кто держит руки в мудре означающей просветление1, Кто имеет природу Единства, Кто находит блаженство в Самом Себе, Кто ли­цом милостив — тому Отцу, лицо которого обращено к югу2, мы поклоняемся. Ему, кто посредством майи, как сном, видит в себе все­ленную, которая пребывает внутри как некий город, появ­ляющийся в зеркале, но как бы и вне его, Кто познает во время пробуждения свое собственное единственное истин­ное Я, Первичному Гуру, Дакшинамурти, да будет это по­клонение! Ему, Кто, подобно магу или даже великому йогину, про­являет Своей собственной мощью эту вселенную, которая вначале не видоизменяется, подобно ростку семени, но за­тем становится видоизменяемой в различных условиях про­странства, времени и кармы и утверждается майей, Ему, Гуру Дакшинамурти, да будет это поклонение! Ему, Кто один испускает свет, имеющий природу суще­ствования, проникающий сквозь объективный мир так, слов­но он не существует; Ему, Кто наставляет обращающихся к Нему с установкой “Ты есть ТО”; Ему, с осознанием Кого больше не впадают в океан перерождений; Ему, яв­ляющемуся прибежищем аскетов, Гуру Дакшинамурти, да будет это поклонение! Ему, Кто светит подобно лампе, поставленной внутри горшка со многими отверстиями; Ему, чьё знание движет­ся наружу через глаз и другие органы чувств; Ему, сияю­щему как “Я знаю” и вслед за которым сияет вся вселен­ная; Ему, неподвижному Гуру Дакшинамурти, да будет это поклонение! Те, кто знает “Я” как тело, дыхание, чувства, интеллект или пустоту, просто введены в заблуждение подобно жен­щинам и детям — они слепы, невежественны, несдержан­ны в речи. Ему, Кто разрушает великую иллюзию, вызы­ваемую неведением; Ему, Кто устраняет препятствия к Зна­нию, Гуру Дакшинамурти, да будет это поклонение! Ему, Кто спит, как солнце или луна при затмении, ког­дa проявленный ум действует вследствие покрывала майи и, пробуждаясь, познает Свое собственное существование, мысля “Я спал до сих пор”; Ему — Гуру всего, что дви­жется и неподвижно, Гуру Дакшинамурти, да будет это поклонение! Ему, Кто посредством мудры, означающей просветле­ние, являет своим почитателям Свой родной Атман, тот что вечно сияет внутри как Я, постоянно во всех изменчи­вых состояниях таких как детство и т.п., пробуждение и т. п., Ему, чей взгляд есть форма огня Знания, Гуру Дакшинамурти, да будет это поклонение! Для человека, ослеплённого майей, во сне и наяву мир виден в его различиях, таких как причина и следствие, слуга и господин, ученик и учитель, отец и сын; Ему, Гуру этого мира, Дакшинамурти, да будет это поклонение! Ему, чья восьмеричная форма представляет собой всю эту движущуюся и неподвижную вселенную, проявляю­щуюся как земля, вода, огонь, воздух, эфир, солнце, луна и душа, выше Кого — Высочайшего и всепроникающего, не существует больше ничего для исследователей, Ему, ми­лостивому Гуру Дакшинамурти, да будет это поклонение! Итак, в этом Гимне была объяснена суть покрывала, охватывающего все личности, слушанием Гимна, размыш­лением о его значении, медитацией на нем, рецитацией* его обретается власть и высочайшее великолепие, заклю­ченное во вселичностном покрывале, а кроме того, дости­гается не знающая препятствий сверхъестественная сила, сама представленная восемью формами. ГУРУСТУТИ Введение (Шри Бхагавана) Некоторое время Шанкарачарья путешествовал по стране и вёл ученые диспуты с представителями различ­ных школ философской мысли, побеждая их. Так он попал в город Махишмати на севере Индии, где жил Мандана Миш­ра, выполнявший ведические ритуалы. Шанкарачарья побе­дил его в дебатах, но жена пандита отказалась признать поражение, пока и она не будет побеждена. Поэтому Шан­кара убеждал её и победил по всем вопросам, кроме эроти­ческих. Тогда он попросил отсрочку на месяц и, оставив своё тело в пещере под присмотром учеников, вошёл в тело только что умершего царя Амарука, чтобы набраться ума-разума в его гареме, в котором были сотни жен. К концу срока, установленного Гуру, ученики стали беспокоиться. Поэтому некоторые из них под видом бродячих певцов про­никли во дворец и спели приводимый ниже гимн. Текст 1. ТО есть Истина, которую мудрый осознает как Атман, истинное Я, осадок, остающийся после удале­ния внимания от внешних объектов — с формой или без (эфир, воздух, огонь, вода и земля), посредством заботли­вого применения священного текста “Не это, не это”. Ты есть ТО! 2. ТО есть Истина, которая, образовав первоэлементы (эфир, воздух и пр.) и вступив в мир, скрылась за пятью оболочками, что обмолачиваются Мудрецом посредством песта различения, так же как зерно очищается обмолотом и отвеиванием мякины. Ты есть ТО! 3. Как дикие лошади укрощаются ударами хлыста и загоном в стойло, точно так непокорные чувства блужда­ющие среди объектов, Мудрец бичует хлыстом различе­ния, указывающего что обьекты нереальны и привязыва­ет верёвкой чистого интеллекта к Атману. Такова Истина. Ты есть ТО! 4. Истина установлена Мудрецом как субстрат, от­личный от состояний бодрствования, сна со сновидениями и глубокого сна, их собственных видоизменений, которые на самом деле содержатся вместе, подобно цветам на гиp­лянде. Ты есть ТО! 5. ТО есть Истина, которую Писания определяют как первопричину всего, полностью разъясняя это в таких тек­стах, как: “Все это есть Пуруша!”, “подобное золоту в зо­лотых украшениях” и т. д. Ты есть ТО! 6. Истина убедительно провозглашена Писаниями в таких текстах, как: “Он, который в Солнце, есть и в чело­веке”, “Он, кто сияет в Солнце, сияет и в правом глазу” и т. п. Ты есть ТО! 7. То, что чистые брахманы устремлённо ищут повто­рением Вед, религиозными жертвоприношениями, серьез­ным применением с трудом достигнутого ими знания, от­речением, есть Истина. Ты есть ТО! 8. ТО есть Истина, которую доблестные достигают по­иском, контролем ума, воздержанием, аскёзой и т. п., а также погружением эго в Атман. Осознавшие ТО, они считаются героями, достигшими своей высочайшей цели. ТО есть трансцендентальная Сат-Чит-Ананда (Бытие-Со­знание-Блаженство), после достижения которой не остаёт­ся больше ничего тревожащего, ибо господствует совер­шенный Мир. Ты есть ТО! Услышав (эти стихи), Учитель приказал им (своим уче­никам) уйти и, немедленно покинув тело царя, вошёл в свое собственное. Затем он отправился к хозяйке дома (жене Манданы Мишры) и, победив её, сделал их обоих (её с мужем) своими последователями. После этого он продол­жил свой путь просветления всего мира. ХАСТАМАЛАКА СТОТРА Введение (Шри Бхагавана) Когда Шанкара, Гуру мира, путешествовал по запад­ным районам Индии и побеждал (в диспутах представи­телей различных школ философской мысли), он как-то пришёл в деревню, которая называлась Шривали. Когда один из жителей деревни, брахман Прабхакара, услышал о его прибытии, то пришел к нему со своим тринадцати­летним сыном. Он и его сын простерлись перед Шанка­рой. Затем брахман объяснил, что мальчик с детства нем и что он свободен от любви и ненависти, чувства похвалы и порицания, что он полностью бездеятелен. Гуру сам поднял мальчика и спросил его радостно: Текст 1. “Кто ты? Чей ты ребенок? Куда идешь? Как твое имя? Откуда ты пришел? О дитя! Я хотел бы услышать ответы на эти вопросы”. Так сказал Шри Шанкарачарья мальчику, и Хастамалака ответил нижеследующее. 2. Я — ни человек, ни бог, ни якша, ни брахман, ни кшатрий, ни вайшья, ни шудра, ни брахмачарин, ни домо­хозяин, ни живущий в лесу, ни санньясин, но Я — только чистое Сознание. 3. Подобно тому, как Солнце является причиной всех действий в мире, так же и Я — везде присутствующий, сознающий Атман, — являюсь причиной деятельности ума и проявлений чувств. Опять-таки, подобно тому, как эфир является всепроникающим, но лишённым каких-либо особых качеств, так же и Я свободен от любых качеств. 4. Я — сознающий Атман, всегда присутствующий и связанный со всем, так же как жар всегда связан с ог­нем. Я есть то вечное неразличимое, непоколебимое Созна­ние, благодаря которому не обладающий чувствительнос­тью ум и чувства действуют, каждый по-своему. 5. Я — тот сознающий Атман, от которого зависит эго, подобно тому, как изображение в зеркале не является независимым от того, что отражается. 6. Я — бескачественный, сознающий Атман, суще­ствующий даже после угасания буддхи, подобно тому, как предмет продолжает оставаться таким же даже после ус­хранения зеркала, в котором он отражается. 7. Я — вечное Сознание, существующее отдельно от ума и чувств.

The script ran 0.007 seconds.