Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Аристофан - Всадники
Язык оригинала: GRC
Известность произведения: Средняя
Метки: antique_ant

Аннотация. Комедия была поставлена на Ленеях 424 г. до н. э. Аристофан впервые выступил в ней под собственным именем и занял первое место. «Всадники» были направлены против руководителя афинской демократии Клеона, отражавшего интересы ее наиболее агрессивных слоев. В пародийном свете выводится в комедии победа, одержанная Клеоном над спартанцами на острове Сфактерия, близ Пилоса. Операция, подготовленная двумя другими полководцами – Никием и Демосфеном, была успешно завершена Клеоном, который и был избран стратегом на 424 г. до н. э. Аристофан изображает этот факт как покупку Демосом – афинским народом – нового раба, кожевника по профессии (Клеон владел кожевенной мастерской).

Полный текст. Открыть краткое содержание.

1 2 3 4 5 6 7 8 

Колбасник Так вот не дам же! За то, чтоб первым говорить, полезу первым в драку. Драка. Клеона бьют. Клеон Со злости лопнуть я готов. Колбасник (в азарте) Не дам, клянусь богами! Демосфен Ах, почему? Уж это дай! Пусть на здоровье лопнет. Клеон Кто ты таков, наглец, что в спор со мной вступить решился? Колбасник Таков, что говорить и лгать, как ты, могу не хуже. Клеон Туда же: «Говорить могу!» Я поглядеть хотел бы, Как принялся бы ты, дружок, за свеженькое дельце? Да знаешь ты, кто ты таков? Хоть пруд пруди стадами Таких, как ты, говорунов. Небось процессик выиграл У чужеземца-простака, бедняги-поселенца. И то ночами прозубрив, на улицах мурлыча, Друзьям все уши протрубив, сырую воду пивши, И думает – «оратор я». Дурак, а не оратор! Колбасник А ты какое зелье пил, что город обморочил? Что все молчат, а ты один кричишь, не уставая? Клеон А где ты ровню мне найдешь, чтобы без долгих споров, Подзакусивши балычком да опрокинув кружку Винца покрепче, прикрутить пилосских полководцев? Колбасник А я натрескаюсь рубцов, налопаюсь печенки, Похлебки выдую горшок, а там, не умываясь, Взъерошу всех говорунов и Никия взлохмачу. Демосфен Мне нравятся слова твои, одно лишь не по вкусу, Что собираешься один похлебку ты прикончить. Клеон Хоть камбалы наешься ты, милетян не осилишь.[20] Колбасник Что? Да нажравшись студня всласть, и рудники куплю я. Клеон Вот погоди, ворвусь в Совет и заору истошно. Колбасник Вот погоди, кишки тебе и потроха я вырву. Клеон За двери выброшу тебя, пинками в зад поддавши. Демосфен (бросается на него) Так заодно уж и меня, я с ним, клянусь богами! Вступается за Колбасника. Драка. Клеона снова бьют. Клеон (кричит) Тебя в колодки закую! Колбасник (тоже кричит) Тебя к решетке притяну! Клеон (еще громче) С тебя покрышку я сдеру! Колбасник (еще громче) Тебя в пустышку оберу! Клеон На стельки раскрою тебя! Колбасник Для фарша раскрошу тебя! Клеон Ресницы выщиплю на лоб! Колбасник Тебе повыпотрошу зоб! Демосфен Ей-богу, да! И пасть потом, Как повара, колом проткнем, Язык мясистый оторвем, Свиную глотку раздерем, Задище толстый раздвоим Да поглядим, Уж не паршив ли боров! Второе полухорие Антода Пламеннее пламени огонь нашелся. Брани той, что была, Жарче брань и наглей. Ловок был Мой расчет, и побед Близок час. Враг уж слаб. Спуска не давай ему, Крепче нападай и бей. В крепости пробита брешь. Если бросишься на приступ жарче, тверже и смелей, Будет твой он, вот увидишь, я ведь знаю нрав его. Колбасник И таким презренным трусом был всегда он. Молодцом, Смельчаком казался только. Где не сеял, там он жал. Вот и те снопы,[21] что в город он недавно приволок, Он гноит сейчас в темнице, чтобы дорого продать. Клеон Не страшусь твоей угрозы, знай, пока живет Совет И Народ с дурацким видом на собраньях, сидя, спит. Второе полухорие Антода Вот наглец, а с лица, Как и был, он румян, Прежних дол и грехов Не боясь, не стыдясь. Если ты мне не противен, в драмах Морсима[22] играть И для пьяницы Кратипа стать подстилкой я готов. «Ты, словно пчелка, высоко взлетевшая, С каждой былинки сбираешь по взятке». Как схватил кусок нахрапом, так и вырыгни его. Тогда одно я стану петь: «В день веселья пей до дна». Предводитель второго полухория И сын Иулов,[23] мой сосед, старик всегда голодный, И тот, ликуя, завопит: «О Вакх! О Вакх! О Бромий!» Клеон Антэпиррема Клянусь богами, вам меня не превзойти бахвальством. А нет – пусть потрохов от жертв не получать мне больше. Колбасник Я ж колотушками клянусь и мясников пинками, Что с детских лет я получал помногу ото многих, Тебя бесстыдством превзойду. А нет, так, значит, даром, Кормясь объедками, таким я вырос молодчиной. Клеон Объедками кормился ты, как пес. Да как ты смеешь Тогда в борьбу вступать со мной, с самим песьеголовцем. Колбасник Клянусь вам Зевсом, в детстве знал я и другие плутни. Так надувал я поваров: «Ребята, поглядите, Нам ласточка весну несет». Они уставят бельма, А я жаркого утащу с лотка кусок румяный. Демосфен И впрямь ты, вижу, молодец. Ловка твоя проделка. Верна пословица: «щипал ты до весны крапиву».[24] Колбасник К тому ж я действовал тайком. А если попадался, Так живо мясо под себя; божусь, что и не видел. Какой-то с Пникса говорун меня застал за делом. Так он тогда уж предсказал, что быть мне демагогом. Демосфен Он не ошибся, а узнал он по таким приметам: Украл и отпирался ты и мясо всунул сзади. Клеон Я спесь повыбью из тебя. Повыбью из обоих. Я устремлюсь, как ураган, грохочущий и грозный, Что гневно над землей ревет и море потрясает. Колбасник Что ж. Я колбасы с мачт спущу и по волнам попутным Вперед спокойно поплыву. А на тебя плевать мне. (Садится на лоток, изображая из него корабль.) Демосфен (с такой же игрой) С тобой и я. А будет течь, я вычерпаю живо. Клеон (кричит) Клянусь Деметрой, не сойдут тебе таланты даром, Что у афинян ты украл.[25] Демосфен (командует) Эй, паруса на рифы! Пахнуло штормом от него, доносами и кляузой. Колбасник Талантов десять ты стянул из Потидеи,[26] знаю. Ну, что ж? (Вполголоса.) А, получив талант, молчать ты согласишься. Демосфен Он согласится, он таков. (Колбаснику.) Поднять ты можешь парус: Заметно ветер ослабел. Клеон Талантов сто, уж подведу, Заплатишь пени ты суду. Колбасник А ты за воровство – пятьсот. За дезертирство – девятьсот. Клеон Да, да, в тебе, скажу я вновь, Алкмеонидов злая кровь.[27] Колбасник А я скажу, что прадед твой Придворным был. Клеон Кого, постой? Колбасник «Овчины» – Гиппия жены. Клеон Негодник ты. Колбасник Бесстыдник ты. (Бросаются в драку.) Демосфен Лупи его! Клеон Эй! Эй! Эй! Эй! Убьют меня, сюда скорей! Демосфен Тузи, дери, покрепче бей! По брюху бей, эгей, смелей! Кишками бей, Чтоб в нем кишки трещали! Клеона избивают. (Колбаснику) О муж великий и святой, герой неустрашимый. Пришел ты на спасенье нам и городу на благо. Ты бранью поразил врага отважно и умело. Слов не найти нам, чтоб тебя прославить по заслугам. Клеон (поднимаясь с земли) Клянусь святой Деметрой, все известно мне: Все замыслы, что тайно мастерите вы, И все, что вы стругаете и клеите. Колбасник А мы не знаем, что ли, чем ты в Аргосе Так занят.[28] (Зрителям.) Не союз он заключает там, Тайком с лакедемонцами торгуется. Демосфен (Колбаснику, шепотом) Беда, беда! Ты не умеешь плотничать. Колбасник И что вы там паяете, мне ведомо: О пленниках куется соглашение. Демосфен Так. Столяру ответим по-кузнечному. Колбасник И новые крамолы вы клепаете; И ты меня ни серебром, ни золотом Не купишь, и друзей не подсылай ко мне. Скажу о всех делах твоих афинянам. Клеон А я прямой дорогой побегу в Совет И всех вас обвиню как заговорщиков. За покушенья, за ночные сборища, За заговоры с персами преступные, За все, что вы в Беотии[29] заквасили. Колбасник А простокваша дорога в Беотии? Клеон Клянусь Гераклом, в порох искрошу тебя. В бешенстве убегает. Предводитель хора (Колбаснику) А ты свою отвагу и находчивость На деле докажи теперь. Увидим мы, Как под себя ты прятал мясо в юности. В Совет беги сейчас же за кожевником, – Нас всех он оклевещет, чуть влетит туда, И рев и крик подымет оглушительный. Колбасник Бегу, бегу. А колбасу и ножики И все мои пожитки положу сюда. Демосфен (подавая ему чашу вина) Но прежде горло этим умасти себе, Чтобы от сплетен ускользать проворнее. Колбасник (пьет) Совет хорош. Ты – воспитатель опытный. Демосфен Еще и это проглоти. (Дает ему чеснок.) Колбасник Зачем? Демосфен Затем, Чтоб, чесноку наевшись, быть отважнее. Теперь беги! Колбасник Уж побежал. Демосфен Так помни же, Кусай, царапай, клевещи, когти его И, гребень отклевавши, возвратись живей. Колбасник убегает. Демосфен входит в дом. Парабаса Предводитель хора Ну, так с богом иди и свой подвиг сверши Нам на радость. Пусть Зевс, государь площадей, Охраняет тебя. И, врага одолев, Из сраженья скорее к друзьям воротись, Нагруженный венками победы. (Зрителям.) К парабасе теперь, что мы вам пропоем, Обратите свой слух; Ведь и раньше уж в стольких искусствах других Изощрили вы разум и сердце. Если б в годы минувшие нас кто-нибудь из поэтов комедии прежних Пригласить захотел с парабасой его перед вами, о зрители, выйти, Мы б с трудом согласились; но этот поэт и любви и услуги достоин: Он – друзьям нашим друг и врагам нашим враг, он за правду стоит непреклонно И отважно и рьяно бросается в бой с огнедышащим зычным Тифоном.[30] Удивлялись нередко друзья,[31] почему до сих пор не просил у архонта Для себя он актеров и хора; так вот что просил через нас передать он: Не без разума так поступает поэт и не в страхе, но так полагая: Комедийное дело не шутка, но труд. Своенравна комедии муза, И хоть многие ласк домогались ее, лишь к немногим она благосклонна. И любви вашей цену он знает. Она кратковечна, как летние травы. И любимцев былых, только старость придет, предаете вы быстро забвенью. Так и Магнет[32] старинный был вами забыт, с сединами познал он бесчестье. Хоть без счета он славных трофеев воздвиг, побеждая противников хоры, Хоть на разные пел ради вас голоса, по-лидийски играл и на лире, И по-птичьи порхал, и пчелою жужжал, и веселой лягушкою квакал, Да себе не помог. Только старость пришла, позабыта победная юность, Затуманился взор, ослабела рука, и старик беспощадно освистан. А Кратин? Не печальна ли доля его?[33] Ведь, бывало, надувшись от славы, По полям, по лугам он стремился, бурля, неуемным, широким потоком, Вырывая с корнями платаны, дубы и противников мелкий кустарник. Только слышно и было, что песни его на пирах, на веселых попойках: Про «Беру на сандалиях смоквы и лжи» да «Искусные зодчие гимнов»,[34] – Отчего ж вы теперь не щадите его, когда стал он болтливым и вздорным, Когда выпал янтарь из кифары певца, золотые потрескались роги И ни строю, ни ладу привычного нет. Стариком он скитается жалким И, как пьяница Конн,[35]«хоть в увядшем венке», умирает бедняга от жажды. А ведь он заслужил ради прежних побед в Пританее теперь напиваться, Чепухи не болтать, но в почете сидеть впереди, у жреца Диониса. И Кратет[36] ведь немало от ваших причуд претерпел поношений и горя, Хоть трапезой не пышной он вас угощал на веселых пирах комедийных, Но в трезвейших речах до отвала кормил невзыскательной мудростью житной. До конца удержался он все же один, то хвалу, то свистки пожиная. Вот таких-то примеров страшился поэт. Да к тому ж полагал он, что прежде, Чем кормило схватить, должен быть он гребцом, а потом уж и лоцманом зорким, Чтоб природу ветров своевольных понять и уж после умелой рукою Самому свой корабль направлять и вести. Так за то, что разумно и скромно, Не кичась, без забот, не бросаясь вперед, он выходит с комедией в море, Подымите же плеск веселей и дружней, веселее ударьте по веслам, Чтоб веселый, ленейский, ликующий шум Был поэту наградой, чтобы радостным он И довольным ушел,

The script ran 0.003 seconds.