Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

М. Ю. Лермонтов - Маскарад [1835]
Известность произведения: Высокая
Метки: Драма, Поэзия, Пьеса

Полный текст. Открыть краткое содержание.

1 2 3 4 5 6 7 8 

Нету-с. Арбенин Я это знал… ступай. (Значительный взгляд на нее.) Слуга Конечно, в маскераде он потерян. Арбенин А?.. в маскераде?.. так вы были там? –     Выход пятый   Прежние, кроме слуги Арбенин (слуге) Иди. (Ей.) Что стоило бы вам Сказать об этом прежде. – Я уверен, Что мне тогда иметь позволили бы честь Вас проводить туда и вас домой отвезть. Я б вам не помешал ни строгим наблюденьем, Ни пошлой нежностью своей… С кем были вы? Нина Спросите у людей; Они вам скажут всё, и даже с прибавленьем. Они по пунктам объяснят: Кто был там, с кем я говорила, Кому браслет на память подарила. И вы узнаете всё лучше во-стократ, Чем если б съездили вы сами в маскерад. (Смеется.) Смешно, смешно, ей-богу! Не стыдно ли, не грех Из пустяков поднять тревогу. Арбенин Дай бог, чтоб это был не твой последний смех! Нина О, если ваши продолж'атся бредни, То это, верно, не последний. Арбенин Кто знает, может быть… Послушай, Нина!.. я смешон, конечно, Тем, что люблю тебя так сильно, бесконечно, Как только может человек любить. И что за диво? у других на свете Надежд и целей миллион, У одного богатство есть в предмете, Другой в науки погружон, Тот добивается чинов, крестов – иль славы, Тот любит общество, забавы, Тот странствует, тому игра волнует кровь… Я странствовал, играл, был ветрен и трудился, Постиг друзей, коварную любовь, Чинов я не хотел, а славы не добился, Богат, и без гроша был скукою томим. Везде я видел зло, и, гордый, перед ним Нигде не преклонился. Все, что осталось мне от жизни, это ты: Созданье слабое, но ангел красоты: Твоя любовь, улыбка, взор, дыханье… Я человек: пока они мои, Без них нет у меня ни счастья, ни души, Ни чувства, ни существованья! Но если я обманут… если я Обманут… если на груди моей змея Так много дней была согрета, – если точно Я правду отгадал… и, лаской усыплен, С другим осмеян был заочно! Послушай, Нина… я рожден С душой кипучею, как лава, Покуда не растопится, тверда Она как камень… но плоха забава С ее потоком встретиться! тогда, Тогда не ожидай прощенья – Закона я на месть свою не призову, Но сам без слез и сожаленья, Две наши жизни разорву! (Хочет взять ее за руку; она отскакивает в сторону.) Нина Не подходи… о, как ты страшен! Арбенин Неужели?.. Я страшен? нет, ты шутишь, я смешон! Да смейтесь, смейтесь же… зачем, достигнув цели, Бледнеть и трепетать? скорее, где же он, Любовник пламенный, игрушка маскерада, – Пускай потешится, придет. Вы дали мне вкусить почти все муки ада – И этой лишь не достает. – Нина Так вот какое подозренье! И этому всему виной один браслет; Поверьте, ваше поведенье Не я одна, но осмеёт весь свет! Арбенин Да! смейтесь надо мной вы, все глупцы земные, Беспечные, но жалкие мужья, Которых некогда обманывал и я, Которые меж тем живете, как святые В раю… увы?.. но ты мой рай, Небесный и земной… прощай?.. Прощай, я знаю все. (Ей.) Прочь от меня, гиена! И думал я, глупец, что, тронута с тоской С раскаяньем во всем передо мной Она откроется… упавши на колена? Да, я б смягчился, если б увидал Одну слезу… одну… нет! смех был мне ответом. Нина Не знаю, кто меня оклеветал, Но я прощаю вам; я не виновна в этом; Жалею, хоть помочь вам не могу, И чтоб утешить вас, конечно не солгу. Арбенин О, замолчи… прошу тебя… довольно… Нина Но слушай… я невинна… пусть Меня накажет бог, – послушай… Арбенин Наизусть Я знаю все, что скажешь ты. Нина Мне больно Твои упреки слушать… Я люблю Тебя, Евгений. Арбенин Ну, по чести, Признанье в пору… Нина Выслушай, молю; О, боже, но чего ж ты хочешь? Арбенин Мести! Нина Кому ж ты хочешь мстить? Арбенин О, час придет, И право, мне вы надивитесь. Нина Не мне ль… что ж медлишь ты? Арбенин Геройство к вам нейдет. Нина, с презреньем Кому ж? Арбенин Вы за кого боитесь? Нина Ужели много ждет меня таких минут? О, перестань… ты ревностью своею Меня убьешь… Я не умею Просить, и ты неумолим… но я и тут Тебе прощаю. Арбенин Лишний труд! Нина Однако есть и бог… он не простит. Арбенин Жалею! (Она в слезах уходит.) (Один.) Вот женщина!.. о, знаю я давно Вас всех, все ваши ласки и упреки, Но жалкое познанье мне дано, И дорого плачу я за уроки?.. И то сказать, за что меня любить? – За то ль, что у меня и вид и голос грозный!.. (Подходит к двери жены и слушает) Что делает она: смеется, может быть!.. Нет, плачет. (Уходя.) Жаль, что поздно! КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ  ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ СЦЕНА ПЕРВАЯ     Выход первый   (Баронесса сидит на креслах в усталости.) (Бросает книгу.) Баронесса Подумаешь: зачем живем мы? для того ли, Чтоб вечно угождать на чуждый нрав И рабствовать всегда! Жорж Занд почти что прав! Что ныне женщина? создание без воли, Игрушка для страстей, иль прихотей других! Имея свет судьёй и без защиты в свете, Она должна таить весь пламень чувств своих, Иль удушить их в полном цвете: Что женщина? Ее от юности самой В продажу выгодам, как жертву, убирают, Винят в любви к себе одной, Любить других не позволяют. В груди ее порой бушует страсть, Боязнь, рассудок, мысли гонит; И если как-нибудь, забывши света власть, Она покров с нее уронит, Предастся чувствам всей душой – Тогда прости и счастье и покой! Свет тут… он тайны знать не хочет! он по виду, По платью встретит честность и порок, – Но не снесет приличиям обиду, И в наказаниях жесток!.. (Хочет читать.) Нет, не могу читать… меня смутило Все это размышленье, – я боюсь Его как недруга… и, вспомнив то, что было, Сама себе еще дивлюсь. (Входит Нина.)     Выход второй   Нина Катаюсь я в санях, и мне пришла идея К тебе заехать, mon amour. Баронесса C’est une idee charmante, vous en avez toujours.1 (Садятся) Ты что-то прежнего бледнее Сегодня, несмотря на ветер и мороз, И красные глаза – конечно не от слёз? Нина Я дурно ночь спала и нынче нездорова. Баронесса Твой доктор не хорош – возьми другова.     Выход третий   Входит князь Звездич Баронесса, холодно Ах, князь! Князь Я был вчера у вас С известием, что наш пикник расстроен. Баронесса Прошу садиться, князь. – Князь Я спорил лишь сейчас, Что огорчитесь вы, – но вид ваш так спокоен. Баронесса Мне, право, жаль. – Князь А я так очень рад, Пикн'иков двадцать я отдам за маскерад. Нина Вчера вы были в маскераде? Князь Был. Баронесса А в каком наряде? Нина Там было много… Князь Да; и там Под маской я узнал иных из наших дам. Конечно, вы охотницы рядиться. (Смеется.) Баронесса, горячо Я объявить вам, князь, должна, Что эта клевета ни мало не смешна. Как женщине порядочной решиться Отправиться туда, где всякий сброд, Где всякий ветреник обидит, осмеёт; Рискнуть быть узнанной, – вам надобно стыдиться; Отречься от подобных слов. Князь Отречься не могу; стыдиться же – готов. (Входит чиновник.)     Выход четвертый   Прежние и чиновник Баронесса Откуда вы? – Чиновник Сейчас лишь из правленья, О деле вашем я пришел поговорить. Баронесса Его решили? Чиновник Нет, но скоро!.. может быть, Я помешал… Баронесса Ничуть. (Отходит к окну и говорит) Князь, в сторону Вот время объясненья! (Нине.) Я в магазине нынче видел вас. Нина В каком же? Князь В англинском. Нина Давно ль? Князь Сейчас. Нина Мне удивительно, что вас я не узнала. Князь Вы были заняты… Нина скоро Браслет я прибирала (Вынимает из редикюля.) Вот к этому… Князь Премиленький браслет. – Но где ж другой? Нина Потерян! Князь В самом деле?.. Нина Что ж странного? Князь И не секрет, Когда? Нина Третьего дни, вчера, на той неделе. Зачем вам знать, когда. Князь Я мысль свою имел, Довольно странную, быть может. (В сторону) Смущается она – вопрос ее тревожит! Ох, эти скромницы! (Ей.) Я предложить хотел Свои услуги вам… он может отыскаться. Нина Пожалуйста… но где? Князь А где ж потерян он? Нина Не помню. Князь Как-нибудь на бале? Нина Может статься. Князь Или кому-нибудь на память подарен? Нина Откуда вывели такое заключенье? И подарю его кому ж? Не мужу ль? Князь Будто в свете только муж – Приятельниц у вас толпа, в том нет сомненья. Но пусть потерян он, – а тот, Который вам его найдёт – Получит ли от вас какое награжденье? Нина (улыбаясь) Смотря. Князь Но если он Вас любит, если в вас потерянный свой сон Он отыскал – и за улыбку вашу, слово, Не пожалеет ничего земнова! Но если сами вы когда-нибудь Ему решились намекнуть О будущем блаженстве – если сами, Не узнаны, под маскою, его Ласкали вы любви словами… О! но поймите же. Нина Из этого всего Я то лишь поняла, что слишком вы забылись… И нынче в первый и последний раз Не говорить со мной прошу покорно вас. Князь О боже! я мечтал… ужель вы рассердились? (Про себя.) Ты отвертелася! – добро… но будет час, И я своей достигну цели. (Нина отходит к баронессе.) (Чиновник раскланивается и уходит.) Нина Adieu, ma chere – до завтра, мне пора. Баронесса Да подожди, mon ange, с тобой мы не успели Сказать двух слов. (Целуются.) Нина (уходя.) Я завтра жду тебя с утра. (Уходит.) Баронесса Мне день покажется длинней недели.     Выход пятый   Прежние, кроме Нины и Чиновника Князь в сторону Я отомщу тебе! вот скромница нашлась, Пожалуй, я дурак – пожалуй, отречется, Но я узнал браслет. Баронесса Задумалися, князь? Князь Да, многое раздумать мне придется. Баронесса Как кажется, ваш разговор Был оживлен – о чем был спор? Князь Я утверждал, что встретил в маскераде. Баронесса Кого? Князь Ее. Баронесса Как, Нину? Князь Да?.. Я доказал ей. – Баронесса Без стыда, Я вижу, вы в глаза людей злословить ради. Князь Из странности решаюсь иногда. Баронесса Так пощадите хоть заочно! К тому же доказательств нет. Князь Нет… только мне вчера был дан браслет, И у нее такой же точно. Баронесса Вот доказательство… логический ответ! Такие же есть в каждом магазине! Князь Я ныне все изъездил их, И тут уверился, что только два таких. (После молчания.) Баронесса Я завтра ж дам совет, полезный Нине: Не доверяться болтунам. Князь А мне совет какой? Баронесса А вам? Смелее продолжать с успехом начатое И дорожить побольше честью дам. Князь За два совета вам я благодарен вдвое. (Уходит.)     Выход шестой   Баронесса Как честью женщины так ветрено шутить? Откройся я ему, со мной бы было то же! Итак, прощайте, князь, не мне вас выводить Из заблуждения: о нет, избави боже. Одно лишь странно мне, как я найти могла Ее браслет, – так! Нина там была – И вот разгадка всей шарады… Не знаю отчего, но я его люблю, Быть может, так, от скуки, от досады, От ревности… томлюся и горю, И нету мне ни в чем отрады! – Мне будто слышится и смех толпы пустой И шопот злобных сожалений! Нет, я себя спасу… хотя б на счет другой, От этого стыда, – хотя б ценой мучений Пришлося выкупить проступок новый мой!.. (Задумывается.) Какая цепь ужасных предприятий.     Выход седьмой   Баронесса и Шприх Шприх (входит, раскланивается). Баронесса Ах, Шприх, ты вечно кстати. Шприх Помилуйте – я был бы очень рад, Когда бы мог вам быть полезен – Покойный ваш супруг… Баронесса Всегда ль ты так любезен! Шприх Блаженной памяти барон… Баронесса Тому назад Лет пять, я помню. Шприх Занял тысяч… Баронесса Знаю, Но я тебе проценты за пять лет Отдам сегодня же. Шприх Мне-с нужды в деньгах нет, Помилуйте-с, я так, случайно вспоминаю. Баронесса Скажи, что нового? Шприх У графа одного Наслушался – сейчас лишь вышел, Историй в свете тьма. Баронесса А ничего Про князя Звездича с Арбениной не слышал? Шприх, в недоумении

The script ran 0.003 seconds.