Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Кир Булычёв - Приключения Алисы [1965-2003]
Известность произведения: Высокая
Метки: child_sf, sf, Детская, Повесть, Приключения, Фантастика

Аннотация. Повести и рассказы о девочке из будущего - Алисе Селезнёвой. Один из самых популярных циклов Кира Булычева. Написанные для детей произведения о необыкновенных приключениях земной девочки Алисы погружают читателя в мир фантастики и сказок. Необыкновенные чудовища, настоящие космические пираты, воинственные лилипуты, путешествия во времени и многое другое ждёт вас на страницах удивительных историй, которые происходят с Алисой и её друзьями.

Полный текст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 

Каменное яйцо полетело за ней следом. В темноте Алиса его не видела, но оно набило ей шишку на лбу. Так что через две минуты Алиса и каменное яйцо оказались под деревом на мягкой земле. В полной темноте. Вокруг шевелились, бегали, щебетали, квакали, дышали, рычали и двигались различные ископаемые животные и чудовища. К счастью, у них было столько своих дел, что на Алису они и внимания не обращали. А Алиса потирала ушибы и ссадины и думала, что, пожалуй, ей повезло. Теперь оставался пустяк — выйти на берег моря, отыскать способ уплыть с острова и сообщить всему миру об опасности, которая ему грозит. Алиса знала, что остров невелик. Куда ни пойди, скоро выйдешь к берегу моря. Правда, в темноте пристани ей не найти, так что лучше в первобытном лесу отсидеться до света. Уже через несколько шагов Алиса услышала шум прибоя. Волны разбивались об утесы, и грохот волн смешивался с шумом ветра. Вскоре Алиса оказалась на высоком обрыве — белые полосы прибоя сверху казались тонкими полосками. В этом месте берег обрывался вниз, будто ты стоишь на крыше десятиэтажного дома. Хоть и страшновато было стоять на обрыве, но Алиса чувствовала себя здесь куда лучше, чем в подземельях или каменных комнатах замка. Куда бы спрятаться от непогоды? Где переждать остаток ночи? Неподалеку Алиса увидела черное пятно — видно, вход в пещеру. Но в пещерах обычно живут их хозяева, и Алисе не хотелось снова с кем-то из них встречаться. Так что она просто уселась на землю спиной к скале и закрыла глаза. На минутку. Ей казалось, что она совершенно не хочет спать. Но на самом-то деле она заснула почти сразу, несмотря на холод, ветер и начавший моросить дождик. Уж очень она устала и перенервничала. Глава 10. На ковре-самолете Алисе казалось, что она проспала минут пять, да и то раз десять просыпалась. Но на самом деле, когда она проснулась, небо уже стало голубым, и хоть солнце еще не встало, птицы начали петь и удивляться, кто забрался в заповедник без спроса. А проснулась Алиса из-за того, что по спине пробежали электрические мурашки, а в ушах прозвучал пронзительный капризный голос ее новой подруги — привидении Гиневьевы. — Так вот ты где затаилась! Значит, тебе хочется спать спокойно, когда твои друзья сходят с ума, не зная, погибла ты или лежишь покалеченная под обрывом! Ну зачем ты испытываешь мои нервы? Неужели ты не знаешь, что за тысячу лет их и так почти не осталось? Алиса села. Все мышцы затекли, и больно было повернуться — вы бы попробовали провести полночи на холодных, мокрых камнях над ревущим морем! — Смотрите, она еще двигается и смеется! — возмутилась Гиневьева. — Она должна рыдать и просить прощения. А она смеется! Ну как ты, как? Рассказывай скорее! — Мне нечего рассказывать, — сказала Алиса. — Я от них сбежала и спряталась на дереве. — Где? — Там, в лесу. Я на дереве спряталась, а кто-то страшный и мохнатый меня в дупло втащил и сожрать хотел. Еле вырвалась! — Я этого не переживу! — закричала привидения. — Ты могла умереть, ничего мне не сказав. Немедленно рассказывай, где дупло, и я тут же разорву это чудовище на составные части! — Я же не помню! — Что же ты помнишь? — Я помню, как стукнула чудовище по лбу каменным яйцом. Оно меня и отпустило. — Какое еще каменное яйцо? Почему ты носишь с собой каменные яйца? Ты что, так проголодалась? — Это не простое яйцо, — ответила Алиса. — Из-за него все неприятности. Именно эта штука лежала в сейфе у директора. Я ее вытащила, чтобы они не сделали из него Кощея Бессмертного. Алиса подняла с земли яйцо и показала подруге. — Из этого? — удивилась Гиневьева. — Да оно и на яйцо не очень похоже. На нем, видно, слон танцевал. И еще кончик какой-то железки торчит… — Все это вместе, — сказала Алиса, — смерть и жизнь Кощея Бессмертного, великого повелителя племени оборотней и волшебников. Именно его они хотят оживить, чтобы он им сказал точно, как нами управлять, как нас угнетать и как превратить нас в рабов. — Ой, так выброси его! — Нет, нельзя выбрасывать чужие научные экспонаты, — ответила Алиса. — Это совершенно исключено. Что я скажу директору, когда он вернется? — Чтобы искал другое яйцо, — сказала привидения. — А если оно единственное в мире? Ведь, наверное, Кощей был один — на то он и Бессмертный. — Сомневаюсь, — ответила привидения. — По моим данным, все чудовища размножались. А у Кощея была бабушка? — Не знаю. Но я думаю закопать яйцо, и пускай оно себе лежит, ждет профессора Ро-Ро. В кустах громко зашуршало, затрещали ветки, посыпались листья, и над обрывом рядом с Алисой показалась большая обезьяна, которая, видно, уже начала превращаться в человека, но еще не успела далеко уйти по этому пути, то есть человекообезьяниха. Человекообезьяниха была среднего роста, чуть покрупнее Алисы, рыжая, долгорукая, так что при ходьбе она опиралась костяшками пальцев о землю. Морда у нее была грустная, обиженная, а посреди лба торчала шишка размером с кулак. При виде Алисы человекообезьяниха взвыла и начала показывать пальцем себе на лоб. — Ой, я, кажется, понимаю, — сказала привидения. — Не этой ли милой обезьянке ты угодила в лоб каменным яйцом, когда пыталась выгнать ее из дупла? — Я же думала, что на меня напало чудовище и хочет меня сожрать! — Ой-ой-ой! — Человекообезьяниха схватилась за голову и стала раскачиваться от горя. — Видишь, до чего ты довела редкое существо, — укоризненно сказала Гиневьева. — Выводили его, старались, а ты ему нервы портишь! И привидения заливисто расхохоталась. Вообще-то для привидения Гиневьева была довольно легкомысленным существом. Наверное, это объяснялось тем, что она превратилась в призрак, еще будучи юной девушкой, и своего недотанцевала. — Знаешь что? — подумала вслух Алиса. — Когда все кончится, давай я тебя в Москву отвезу. Сходишь к нам в школу или на биологическую станцию, посмотришь, как мы живем. Ну что тебе все в подземельях томиться? Я тебя со своими мальчиками познакомлю. — А они красивые? — заинтересовалась Гиневьева. Человекообезьяниха заныла, словно просила что-то в обмен на шишку на лбу. — Не знаю, — ответила Алиса. — Я никогда об этом не думала. Но неглупые и смелые. Аркаша Сапожков притом еще изобретатель, а Ван Цицун всю энциклопедию наизусть выучил. — Обязательно к тебе приеду, — сказала Гиневьева, — только не сейчас. Мне пока нельзя далеко от замка отходить — такое на меня наложено колдовство. Чем дальше отхожу, тем меньше от меня остается. — А вот с этим мы как-нибудь справимся, — пообещала Алиса. — Как же вы справитесь? — Посмотрим. А сейчас пора отсюда выбираться. — Уа! — крикнула Гиневьева. — Уааа! Она сжала кулачок и потрясла им в воздухе. От кулачка только синие искры полетели да маленькие светлячки от тугих черных кудрей. И на этот веселый крик с неба на большой скорости спустился ковер-самолет, самый надежный транспорт эпохи легенд, а на нем сидела женщина, похожая на ведьму, зеленый черт и облезлый волк-оборотень. И предатель — профессор Сингх собственной персоной. А над ними кругами вился вампир Полумракс. — Вот вы и попались! — воскликнула женщина, похожая на ведьму. — Это не я, — поспешил оправдаться профессор Сингх. — Они сидели на башне и подслушивали. Вы сами привлекли внимание уважаемых господ. — Попрошу каменное яйцо, — сказал Полумракс. — Где оно? А яйца не было. Только что оно лежало на траве рядом с Алисой и вдруг пропало. — Это все ты, свечка недожженная! — закричала женщина, похожая на ведьму. — Это ты его спрятала! Отдавай нам немедленно жизнь нашего вождя и учителя всей нечисти! А то я тебя растерзаю! Гиневьева, к которой относились эти крики и оскорбления, только отмахнулась: — Во-первых, ты меня не растерзаешь — хотела бы я посмотреть, как кто-нибудь меня растерзает! А для необразованных сообщаю, что любая попытка меня растерзать вызовет разряд, подобный молнии. — Не обращай на нее внимания, — сказал ведьме вампир Полумракс. — Пора бы знать, что привидения — существа нематериальные, они даже спичку поднять не могут. А уж каменное яйцо и подавно. — Ты еще пожалеешь о своих необдуманных словах! — обиделась привидения. — Сомневаюсь, — ответил вампир. — Приказываю найти господина Кощея немедленно! Мобилизовать все наличные силы нашего племени, перевернуть весь заповедник! Он страшно раскричался и не заметил, что на дереве, как раз над ним, сидит человекообезьяниха и метит каменным яйцом ему в затылок. — Всех разгоню! — вопил Полумракс. — Всех к порядку призову! И тут человекообезьянихе окончательно надоело его слушать, и она метнула в вампира яйцо, яйцо бабахнуло ему по затылку, вампир растянулся на земле, яйцо покатилось к обрыву, но Алиса была наготове. Она по-вратарски кинулась за яйцом, подхватила его и бросилась к профессору Сингху, который сидел на ковре-самолете. — О нет! — воскликнул профессор Сингх. — Только не меня! Меня уже сегодня били. Пощадите! Он упал на ковер-самолет и вцепился в его края. Алиса вскочила на ковер. Ей не раз приходилось летать на таких самолетах. — Может, вы сойдете? — спросила она профессора. — Ни в коем случае! Алисе было некогда спорить. — Вверх! — приказала она ковру — И вперед! Ковер послушно взвился вверх. Видно, голос Алисы ему понравился. Может, вы не знаете, но ковры-самолеты общаются с людьми или другими существами в основном с помощью слуха. Ковры выбирают себе хозяина по голосу. А если ковру голос не нравится, то ковер-самолет может отказать человеку и никуда не полетит. Алисе с коврами-самолетами везло. Все они ее слушались и летали с ней, куда ей хотелось. Ковер полетел к океану, и Алиса не сразу сообразила, куда ей надо. И прошло, наверное, минуты три, прежде чем она велела ковру держать курс на Шотландию к ближайшему населенному пункту — к деревне, маяку или полицейскому участку. Ковер-самолет послушно повернулся, чтобы лететь к берегу, который виднелся на горизонте. Небосклон уже порозовел в ожидании восхода солнца. Но неожиданный порыв ветра заставил коврик сложиться чуть ли не вдвое. Это страшно перепугало профессора Сингха, который лежал на ковре животом. — Ой! — закричал он. — Я сейчас упаду! Держите меня! «Этого мне еще не хватало!» — подумала Алиса. — Боливар двоих не свезет, — сообщил ковер-самолет. — Зачем вы со мной полетели? — спросила Алиса у профессора. — Я должен вернуться к людям, к моей работе, к семье, к товарищам, к любимой роще у моего порога, — ответил профессор Сингх. — А здесь меня ограбят и убьют. Сверху от самых облаков на них спикировали дракончик из мелких и небольшой вампир. Алиса надеялась, что это не Полумракс, который еще не должен был прийти в себя. Надо же — каменное яйцо стало самым популярным оружием в Палеозо! Алиса отогнала вампира кулаком и велела Сингху отбиваться от дракончика сколько хватит сил. — Но он может меня клюнуть! — крикнул профессор. — Если он сбросит нас в море, будет еще хуже! — отрезала Алиса. — Ах как вы правы! — расстроился Сингх. «Как он изменился! — подумала Алиса. — Ведь только что меня за человека не считал, а теперь таким вежливым стал». Остров начал уменьшаться. Хоть ковер и сносило все дальше в море, высоту он кое-как набирал. Но все это Алисе не нравилось. Ей ведь надо было на сушу! А что делать над пустынным океаном, когда ковер-самолет в любую минуту может отказаться лететь дальше, сбросить пассажиров и улететь, куда ему захочется? С коврами это случалось. К тому же теперь на них нападали уже два дракончика и одна синяя сова, неизвестно из какой сказки. И вдруг Алиса увидела далеко впереди черную полоску. Корабль! Настоящий корабль покачивается на волнах. Но он какой-то странный! У него три высокие мачты, на мачтах надутые белые паруса. Таких кораблей уже давно нет. — Наконец-то! — воскликнула Алиса. В этот момент над островом, оставшимся далеко позади, поднялось солнце. Лучи его полетели над самой поверхностью океана, освещая верхушки волн. Они достигли парусника, и паруса его стали похожи на крылья белой бабочки. — Замечательно! — крикнула Алиса. — Ужасно! — отозвался профессор Сингх. — Вы видите корабль? Там есть связь, там есть люди, которые нам помогут! — На этот корабль нам нельзя! — закричал профессор. Налетел сильный порыв ветра, подхватил ковер-самолет и понес его к облакам. — Не надо, Алиса! — кричал Сингх. — Но почему же? — спросила Алиса. — Этот корабль уже захвачен! — Кем захвачен? — Я не могу сказать! — А что же случилось с людьми? — Там нет людей, — ответил профессор. Алиса не поверила Сингху. У оборотней не было времени, чтобы напасть на корабль. — Вы уверены в том, что говорите? — спросила Алиса взрослым голосом. Так папа разговаривает с ветеринаром, который говорит, что свинстон-бальзамин ведет себя странно, с утра не ел ромашки, отказался от морковной ботвы и рычит на тигрокрыса. — Что вас конкретно смущает? — Полетели лучше в Америку, а? — попросил Сингх. — Все равно нас туда ветром несет. — Еще чего не хватало! — рассердился ковер-самолет. — Да я с голоду помру до вашей Америки. Она же еще не открыта! — Открыта, открыта! — возразил Сингх. — Заодно посмотрите на небоскребы и статую Свободы. — Спускаемся! — приказала ковру Алиса. Я не хочу сказать, что Алиса не уважает взрослых и что она непослушная девочка. Но ведь взрослые тоже разные бывают. Алиса уже давно догадалась, что люди чаще всего увеличиваются в размерах, но по-настоящему не изменяются. И если внимательно понаблюдать за трехлетним малышом, то можно точно рассказать, каким он будет в сорок лет. Возьмем, к примеру, Алису. Она уже в три года была непоседой и даже авантюристкой. Но притом всегда неслась на выручку слабым и на помощь друзьям. А когда Алиса посмотрела на профессора Сингха, она сразу увидела слабенького, кисельного мальчика, который стоит в уголке, когда весь класс дерется с соседним классом или гоняется за белым слоном, удравшим из цирка. Но потом мальчик Сингх тихонько крадется в кабинет директора школы и ябедничает, выдавая самых смелых драчунов и Синди Рамакришну, которая дала списать контрольную второкласснику Рао и к тому же вчера накрасила ногти. А сам-то он первым спешит списать контрольную или украсть шпаргалку у Чандрагупти Боза. И сквозняки ему мешают, и ветер его пугает, а верит он только своей мамочке, да и то не всегда. Поэтому до сих пор и не женился… Сингх нахмурился и вцепился ногтями в края ковра. — Вы пожалеете! — повторял он. — Это заколдованный корабль. — Уважаемый профессор! — сказала Алиса. — Они еще не успели добраться до корабля. И сейчас вы в этом убедитесь. — О нет! Алиса не стала слушать верещание профессора и направила ковер прямо на палубу парусника. Он мягко опустился на доски. — Привет, — сказала Алиса. — Где вахтенный? Где рулевой, где, простите, ваш капитан? Никто не откликнулся. Алиса посмотрела на штурвал. Штурвал — это большое колесо, которым управляет рулевой. Это колесо такое огромное, что надо расставить руки в стороны, чтобы его смерить. На паруснике штурвал был оставлен без надзора. Это было непонятно. Ни на одном корабле никогда штурвал или руль не остается без присмотра. — Странно, — пробормотала Алиса. И вдруг она краем глаза заметила, как что-то темное и большое пролетело совсем рядом с ней. Алиса подняла голову и увидела, что ковер-самолет поднимается к облакам. — Эй! — крикнула она. — Коврик, ты с ума сошел? И тут над краем ковра-самолета склонилась голова профессора Сингха. — Прости, Алиса, — крикнул он, — но я предупреждал тебя, что на этом корабле оставаться нельзя! Это смертельно опасно. И боюсь, что теперь твои дни и даже минуты сочтены. Глава 11. Тайна «Марии-Целесты» «Ничего страшного! — сказала себе Алиса. — Хоть с острова удалось вырваться!» Паруса хлопали под ветром, корабль разворачивало бортом к волне, и он начинал опасно крениться. Алиса подбежала к штурвалу и попыталась повернуть его, чтобы корабль не опрокинулся под ударами волн. Но ее сил не хватало, чтобы управлять большим судном. — Эй! — крикнула Алиса. — Помогите мне кто-нибудь! Куда вы все задевались? На спасательном круге, который висел рядом со штурвалом, было написано название корабля: «Мария-Целеста». «Так это же и есть самый загадочный корабль на свете! — подумала Алиса. — Неужели он до сих пор скитается по волнам, подобно „Летучему Голландцу“? Неужели даже современная техника, которая позволяет увидеть иголку в стоге сена с Луны, не смогла его отыскать?» Каждый ребенок помнит, что значит это название. Но если вы случайно болели в тот день, когда вам рассказывали о нем в школе, или ваша любимая учительница сама заболела в тот день и из-за этого забыла или не смогла поведать вам ужасную историю «Марии-Целесты», то я отниму у вас и у Алисы несколько минут для того, чтобы рассказать вам о ней. Давным-давно, во второй половине XIX века, один ничем не примечательный пароходик топал себе через Атлантику, и вдруг с него заметили паруса. Когда пароход сблизился с парусником и капитан посмотрел на него в бинокль, то обнаружилось, что парусник называется «Мария-Целеста», но на борту никого не видно, да к тому же парусник не отвечает на сигналы и звуки сирены. Что-то неладно! Капитан приказал спустить шлюпку, и вскоре моряки поднялись на палубу «Марии-Целесты». И что же они там обнаружили? Всё и никого. То есть все вещи были на месте, даже горячий чайник на плите в камбузе, даже швейная машинка жены капитана и колыбель их малютки. И даже шлюпки были на месте. Ни записки, ни слова, ни следа… Если бы случилось восстание или драка, если бы напали пираты, то наверняка на судне образовался бы беспорядок. Беспорядка не было. Значит, произошло что-то такое страшное, что все люди кинулись за борт. Что они, одновременно с ума сошли? Так эту загадку никто и не решил. В наши дни некоторые люди стали говорить, что виноваты, скорее всего, пришельцы, инопланетяне. Они украли всю команду, включая малютку, и те оказались на далекой звезде. Так что вы можете представить удивление Алисы, когда она сообразила, что корабль, куда она попала, и есть та самая «Мария-Целеста», которая должна была давным-давно сгнить или утонуть. А если она не утонула? Между тем остров Элис медленно удалялся. «Мария-Целеста» держала курс к шотландскому берегу. На ее борту находилась девочка Алиса Селезнева, которой некуда было деться, потому что даже хорошему пловцу не следует нырять в океан так далеко от берега. И придется ждать, пока кто-нибудь заметит этот парусник, удивится тому, что делает парусник в конце XXI века, и увидит на борту несчастную девочку. Ох и неуютно было Алисе! Надо бы спуститься внутрь «Марии-Целесты», но страшновато. Думала ли она вчера, что на следующий день попадет в опасное приключение и еще неизвестно, вернется ли когда-нибудь домой? И тут Алиса услышала странный шум. Невнятные голоса. И было в этих голосах нечто странное и неприятное. Алиса подумала: «И хорошо, что я не успела забраться внутрь парусника». Из люка показалась голова. Голова была встрепанной, глаза человека бешено вращались. — Ура! — закричал он. — Скорее к шлюпкам! Человек вылез из люка, и тут оказалось, что он совершенно голый, но сам почему-то не обращает на это никакого внимания. Следом за ним вылез еще один мужчина, постарше, можно сказать старик, и он тоже был не одет. Но когда на палубе появилась женщина средних лет и очень толстая, Алиса совсем удивилась. Женщина была совершенно обнаженной, как греческая скульптура Венеры, но в остальном на Венеру похожа не была. И так один за другим на палубу выбралось человек двадцать. Оказывается, они скрывались внутри, в трюме. На Алису они внимания не обращали да и друг на друга не глядели. Сначала Алиса хотела их окликнуть, но вскоре сообразила, что все это очень странно. Голые люди спешили, они спускали шлюпку. Они дрожали, утренний ветер был холодным, порой принимался дождь. Но никто и слова не сказал о дожде. Люди вообще мало говорили, они были заняты делом. Наконец шлюпка пошла вниз, вскоре ее дно ударило о воду, и поднялся столб брызг. Шлюпку качало на волнах и било о борт. В этот момент словно кто-то неслышный для Алисы громко приказал голым людям ринуться вниз, они прыгали с борта, торопились попасть в шлюпку, но даже Алисе было видно, что не все угадали, куда прыгать, и некоторые промахнулись. Они барахтались в волнах, и никто им не помогал — их даже не замечали. А когда Алиса кинулась к борту и потащила за собой большой, тяжелый спасательный круг, на нее никто не обратил внимания. Круг бухнулся в воду и поплыл к шлюпке, кто-то вцепился в него, но вскоре шлюпку и людей в воде отнесло волнами в сторону, и они скрылись из глаз. — Какой-то ужас! — сказала Алиса вслух. Недаром профессор Сингх, который что-то знал, уговаривал ее не снижаться к паруснику. Но она не успела как следует задуматься, потому что из люка вылез человек в капитанском мундире с подзорной трубой в руках. Он подошел к штурвалу и стал смотреть вперед. Следом за ним из люка появился матрос. Нет, трое матросов, один за другим. Все они были одетыми и на первый взгляд выглядели совершенно обыкновенно. Один из матросов подошел к штурвалу, и капитан приказал ему: — Держись за эту штуку и верти, чтобы мы на скалы не налетели. «Ну и капитан! — подумала Алиса. — Штурвал штукой называет. Наверное, шутит». Из люка показался совсем маленький матрос с очень длинными худыми руками. Алиса молчала и не подходила к ним. Она поняла — что-то с этими моряками неладно. Они в чужой одежде! В одежде с чужого плеча. Как ряженые. В этот момент матросик с длинными руками заметил Алису. — А ты что здесь делаешь? — спросил он веселым и слишком знакомым голосом. Это был вампир Полумракс! — Как вы сюда попали? — ахнула Алиса. — Вы же остались на берегу! — У нас, волшебников, есть свои маленькие секреты, — усмехнулся вампир Полумракс, и, как он ни старался быть похожим на моряка, сквозь маску Алиса увидела вампирью рожицу, морду летучей собаки. — А эти люди? — спросила Алиса, показывая вдаль, где скрылась шлюпка. — А это и есть команда корабля, — ответил вампир и тонко захохотал. — Бывшие люди, а теперь просто существа. Чуешь разницу? — Зачем вы это сделали? — спросила Алиса. — А что мы сделали? — переспросил капитан, подходя к ней поближе. И Алиса поняла — никакой это не капитан, а обыкновенный хищный тролль, существо страшное и коварное. — Эти люди были… голые, — сказала Алиса. — Они так спешили поделиться с нами своей одеждой, — засмеялся тролль, — что забыли надеть что-нибудь взамен. Услышав эти слова, остальные оборотни расхохотались, как будто и в самом деле услышали что-то смешное. — Но почему? Вампир Полумракс посмотрел на Алису, потом обернулся к своим друзьям, которых на палубе уже набралось штук пятнадцать. Они молча кивали, и Полумракс кивал им в ответ. А когда эта странная церемония закончилась, вампир повернулся к Алисе и произнес: — Мы тут молча посоветовались с моими товарищами оборотнями и решили: раз мы тебя, Алиса, все равно будем вынуждены убить ввиду твоей вредности и опасности для нас, то не страшно раскрыть перед тобой наши карты. Тем более что нам самим очень хочется их открыть. Оборотни загудели, захлопали в ладоши, заурчали. Они были согласны с Полумраксом. — На то мы и волшебники, на то мы и оборотни, что можем превращаться, мерещиться и казаться людям, а они, как запутаются, становятся нашими покорными рабами. — Покорными рабами! — с удовольствием повторили оборотни. — Но нам настала пора завоевать Землю, — продолжал Полумракс. — А то мы уже вторую неделю впустую плодимся на ничтожном островке. Как лучше всего перебраться на материк? — Так, чтобы никто не догадался! — воскликнул толстый тролль-капитан. — И чтобы нас приняли за людей! — поддержал его волк, который временно был не волком, а простым матросом. — И вы думаете, что вас отличить от людей нельзя? — спросила Алиса. — Я же отличила. — С тобой мы еще разберемся, — мрачно пообещал вампир. — А с остальными мы справимся. Если кто-нибудь посмотрит на нас сверху, то он подумает: «Вот плывет туристический парусник „Мария-Целеста“, и на его борту видны матросы и капитан. Все в порядке. Они нам машут ручкой». И, произнеся эту тираду, Полумракс помахал крылом, которое пролетающим сверху облакам должно было показаться длинной рукой. И если там в самом деле был бы наблюдатель, он наверняка не заподозрил бы ничего неладного. — А уж когда мы подойдем поближе, — прорычал тролль, — то сможем любого заколдовать! Видела, как команда этой шаланды разделась и в шлюпку попрыгала? Это они нас послушались! Им и в голову не пришло ослушаться. Мы же нечистая сила! — Непобедимая нечистая сила! — откликнулись остальные. — Если я вас разгадала, значит, смогут и другие! — упорствовала Алиса. — Ты нас временно разгадала, потому что знала, с кем имеешь дело. Но остальное население Земли об этом не подозревает. А с тобой мы справимся… Сейчас ты почувствуешь нашу силу! Вампир Полумракс впился в лицо Алисе своими черными колючими глазками и принялся повторять: — Слушайся свою маму! Я — твоя мама! Ты должна меня слушаться! Алиса понимала, что это вампир и никакая не мама… но глаза отказывались ей подчиняться. Словно сквозь туман ей мерещились мамины глаза, и слышался мамин голос. — Алиса, — настойчиво спрашивал голос, — куда ты спрятала яйцо со смертью Кощея? Алиса поняла, что ни в коем случае нельзя признаваться. Это не мама с ней говорит, а вампир. Она прикусила губу, чтобы не проговориться, а сладкий голос, так похожий на мамин, продолжал твердить: — Не надо никому отдавать это яйцо. Береги его, только проверь, хорошо ли оно спрятано… Проверь… посмотри… Алиса поняла, что мама а может, и не мама говорит правильную вещь: обязательно надо проверить, хорошо ли спрятано каменное яйцо, а то вампир до него доберется. Алиса проверила карман куртки. Он был застегнут. И чуть оттопыривался. Все в порядке! Яйцо на месте! Его никто не найдет! И тут же Алису разбудил громовой хохот оборотней. Ах как они радовались! Некоторые даже по полу катались от радости. — Обманули дурака! — кричал тролль. — На четыре пятака! — вторил ему волк. Видно, это была поговорка каменного века или ледникового периода. А вампир уже выхватил из кармана Алисы каменное яйцо и катал его в руках, как горячую картофелину. — Ура! — кричали оборотни. — Теперь у нас будет свой великий бессмертный вождь! Берегись, Земля, пришел конец власти людей! Пришла наша пора! С Алисиных глаз словно пелена слетела. Теперь ей стало понятно, почему моряки с «Марии-Целесты» так покорно покинули корабль. Она кинулась к вампиру, чтобы отобрать яйцо. Но оборотни догадались, что она будет сражаться, и крепко ее держали. — Как вам не стыдно! — кричала Алиса. — Я тебя не понимаю, — откликнулся вампир. — Разве это твое яйцо? — Оно зоопарковское! — А откуда оно попало в зоопарк? Неужели ты не догадалась, что так называемые археологи без спроса забрались в развалины замка Кощея и вытащили то, что им не принадлежало. Смерть принадлежит своему хозяину! Мы еще в суд подадим на этого директора и всю вашу компанию. Никто не разрешал вам вмешиваться в нашу жизнь и в нашу смерть! — Вот бы и поговорили с директором, — сказала Алиса. — Мы не можем говорить с каждым мелким директоришкой, — ответил вампир. — У нас великие планы завоевания Земли. Зачем нам свидетели? И тут Алиса поняла, что вампир занят собственными мыслями и на нее не смотрит. И она кинулась на него, чтобы отобрать яйцо. Конечно, этот поступок был глупым. Хотя бы потому, что бежать с корабля Алисе было некуда. Все равно бы ее настигли. Да и отнять яйцо было нелегко — ведь Алиса куда слабее Полумракса, злобного властителя волшебного мира. Но тут случилось нечто совершенно неожиданное. Когда Алиса кинулась на вампира, тот отпрянул в сторону, словно сильно испугавшись, и ударился спиной о перила. Он поднял крыло с когтями, в которых было зажато яйцо. И в тот момент, когда Алиса со всего размаха врезалась в вампира, когти разжались и каменное яйцо с жизнью и смертью Кощея Бессмертного бухнулось в море. Все смотрели, как оно летит, и никто не успел его заколдовать и вернуть. Еще секунда — и яйцо коснулось воды. Поднялся фонтанчик брызг, и яйцо пропало навсегда. Глава 12. Сокровища друидов Повисло мертвое молчание. И в этом молчании странно и даже смешно прозвучал голос волка: — А какая здесь глубина? Волку вопросом на вопрос ответил тролль: — А ты что, нырять решил? — Можно опустить батискаф, водолазов найти… — Да мы даже места не найдем, — ответил вампир и добавил грозным голосом: — А тебе, Алиса, теперь точно не жить! Ты совершила страшное преступление против волшебного мира. Ты убила самого главного волшебника всей Земли. Мы остались без вождя, а люди — без тирана. Что теперь прикажете делать? — Обойтись без тирана, — предложила Алиса. — Не выйдет, — сказал вампир. — Людям нужны тираны, людям нужна железная палка. — Это вашим друзьям нужна палка, — возразила Алиса. — А что касается моих, то мы совершенно свободны. — Смерть врагине! — закричал тролль. — Смерть предательнице! — зарычал волк. «Ну уж это совсем неприлично, — подумала Алиса. — Я же никого не предавала. Даже этих оборотней. Да их и некому было предать. Кому такие нужны?» Оборотни тянули к Алисе страшные когти — они совсем перестали походить на людей. Алиса бросилась от них к штурвалу. И когда оборотни, толкаясь на лесенке, полезли за ней, она так сильно крутанула штурвал в сторону, что корабль неожиданно вильнул и оборотни покатились по палубе. — Берите живой! — кричал вампир Полумракс. Но его никто не слушал, и Алисе пришлось ему помочь. Она закричала: — Берите меня живой! Оборотни всей толпой накинулись на Алису, скрутили и уже хотели бросить в море, но вампир приказал: — В трюм ее! Пускай умрет от голода и жажды. Оборотни затолкали Алису в трюм и при этом кричали: — Какой мудрый у нас вампир Полумракс! Всегда найдет единственно правильное решение! Стукнула крышка люка. Стало почти темно. Корабль покачивался, где-то внизу, совсем близко, плескалась вода. — Ну как, Алисочка? — послышался рядом голос вампира Полумракса. — Не удалось тебе меня остановить? Уже завтра я стану господином Земли! — Но вы же хотели, чтобы господином стал Кощей Бессмертный! — Я потому так всюду кричал, — вздохнул вампир, — что этого ни в коем случае нельзя было допустить. Кому нужен бессмертный вождь? Да еще надутый как индюк. Он же не знает обстановки, оторвался от прогресса, даже «Мицубиси» от «Тойоты» отличить не сможет. — Так зачем же вы кричали? — Милая, я старался яйцо заполучить в свои руки. А потом его потерять, утопить, разбить, уронить в вулкан. Желательно с чужой помощью, чтобы меня никто не заподозрил. Теперь же я всюду буду выступать, как его верный ученик. Учителя нету, а верный ученик тут как тут! И для начала я попью твоей кровушки. — Что вы говорите?! — ужаснулась Алиса. — Я не шучу, — прошептал вампир. И тут Алиса увидела, как в темноте трюма зажглись страшные, круглые, желтые глаза летучей собаки. Они буквально впились Алисе в лицо. — Перестаньте! — Я голодный, — шептал вампир. — А ты такая сладенькая, молоденькая, чистенькая человеческая девочка! А может, тебе даже понравится, когда я буду тебя кусать. Знаешь, некоторые, как привыкнут, даже просят меня: укуси, укуси, высоси мне лишнюю кровь. — Какие гадости вы говорите! — возмутилась Алиса. Но она не могла оторвать взора от желтых, горящих глаз вампира. Он приближался к ней, а Алиса сидела как прикованная к полу. — Вот сюда укусим… в шейку… а потом тебя потеряем в море, и никто не догадается, куда же делась эта противная непослушная девчонка! Острые зубы вампира впились Алисе в шею, но она была так околдована, что не могла двинуться с места. «Вот мне и конец пришел», — подумала Алиса. И подумала она об этом без обиды и даже без страха. Вдруг вампир замахал крыльями и попытался взлететь, хотя в запертом трюме сделать это очень трудно, тем более если ты одет в человеческую одежду. Вампир пищал, как обиженный котенок. А трюм наполнился голубым сиянием. Рядом с Алисой стояла ее подруга, привидения Гиневьева из славного шотландского рода Кармайклов. — Кто посмел поднять грязную лапу на мою Алису? На мою подругу? — грозно вопрошала она. — Прыгай отсюда! — вопил вампир, который сумел забраться куда-то под самый потолок. — Ползи, а то я из тебя лапшу сделаю! — Очень любопытно, — откликнулась Гиневьева. — Попрошу не откладывать в долгий ящик. Публика жаждет увидеть такой трюк, господин фокусник! Лапша из призрака! — Это моя добыча! — кричал вампир. — Я уже начал ее обескровливать! — Это моя подруга! — Пока она живая, ей не быть тебе настоящей подругой, — заявил вампир. — Вот когда я высосу из нее всю кровь и она помрет, тогда добро пожаловать, дружите, обнимайтесь, сколько хотите. Мертвые не могут дружить с живыми! — Мне лучше знать, с кем я могу дружить, а с кем нет! — отрезала Гиневьева. — Алиса, пошли отсюда! — Куда? — спросила Алиса, которая уже пришла в себя. — Вокруг море. — А ты разве плавать не умеешь? — удивилась привидения. — Боюсь, что в такой воде я не продержусь и пяти минут, — вздохнула Алиса. — Лучше ты позови на помощь, чтобы этого вампира в клетку посадили. — Прекратить разговорчики! — разозлился вампир. — Вы еще обсудите, как у меня зубы вырвать! — Всему свое время, — сказала Алиса. — Когда-нибудь обязательно обсудим. Привидения рассмеялась серебряным смехом. — А сейчас, — сказал вампир, — не обращая на тебя никакого внимания, я буду дотерзывать Алису. И ты мне не помешаешь. — Помешаю! Скоро все полицейские мира будут здесь. — Никуда ты не можешь отлететь от своего острова, — сказал вампир. — Я вашу сестру хорошо знаю. Вы питаетесь энергией того места, в котором вы погибли… — Полумракс тихонько засмеялся: — Ты и сейчас куда прозрачнее, чем на острове, а ведь мы и десяти миль не отошли. Так что можешь шуметь и бегать сколько пожелаешь, но ничем нам не помешаешь. Через два часа мы высадимся на английском берегу возле города Манчестера и вольемся в человечество, которое станет нам подвластно. Вы опоздали, девочки! У вас даже ковра-самолета нет! Алиса вся сжалась — ведь Гиневьева ей помочь не могла. Привидения страшны только тем, кто в них верит. А на самом деле ни один призрак вреда человеку причинить не может. Но привидения думала иначе. — Ковра-самолета у меня нет, — сказала она. — А вот скатерть-самобранка имеется. — Что ты хочешь сказать? — Вампир сразу насторожился. Как и все кровососы, он обладал интуицией, то есть умел чувствовать выгоду или опасность. — Я хочу сказать, что знаю, где в подземелье спрятаны сокровища друидов. — О таких не слышал, — сказал вампир. — Что за сокровища? — Конечно, не слышал, они жили после вас, — объяснила Гиневьева. — Друиды — это жрецы древних британцев, они жили на острове больше двух тысяч лет назад. Древние римляне, которые хотели завоевать Британские острова, их ненавидели и старались истребить. Говорят, что друиды спрятались на острове у берегов Шотландии, и римляне их там осадили. Один за другим друиды погибали от стрел легионеров или от голода. Но золото и драгоценности, которые они собирали много столетий и взяли с собой на остров, друиды скрыли в подземной пещере… Что только римляне не делали! Они замучили оставшихся в живых друидов, они перекопали весь наш островок… — Ты хочешь сказать, что сказочные сокровища таятся именно на острове Элис? — воскликнул Полумракс. — Да, но тебе их никогда не найти. — А в чем хранятся сокровища? — деловито спросил вампир. — В сундуках, шкатулках и бочках, — ответила Гиневьева. — Золото? Серебро? Камни? Украшения? — Ах, я не смотрела, — отмахнулась привидения. — Мне же не надеть на себя ни одного ожерелья — у меня такая нежная шейка, что не выдерживает никаких драгоценностей. — Плохо дело, — огорчился вампир. — Значит, ты сундуков даже не открывала. А что, если там железки или какие-нибудь тряпки? Откуда мне знать, что те друиды ценили и берегли больше всего? — А один сундук открыт, — сказала Гиневьева. — И возле него лежит мертвый скелет. — Давно лежит? — уточнил вампир. — Меня еще не было, когда он лег, — ответила привидения. — Он один сундук открыл, но обратно не ушел. — И что там в сундуке? Говори, говори! — Вампир прямо вертелся от нетерпения. — Там лежат драгоценные камни и много золота, — сказала Гиневьева. — Ты меня не обманываешь? — Не имею подобной привычки, — сухо ответила привидения. — Он лежит, а я знаю, где его отыскать. — Хорошо, — сказал вампир. — Неси сюда сундуки. Принесешь — отпущу твою Алису. — Знаешь ведь, что мне сундуки не принести. Да и не стала бы я напрягаться из-за какого-то там вурдалака! — Тогда без сокровищ обойдусь! — Ты-то обойдешься, — раздался голос сверху. Оказывается, внутрь трюма уже давно залезло несколько оборотней. — А мы обходиться не желаем. Отпускай Алису, пошли за ценностями! — Дурачье! — рассердился вампир. — Неужели вы еще не поняли, что через два часа мы будем на берегу Шотландии? И вся Англия ляжет к нашим ногам! — Это еще когда будет! — завыл волк. — А сундуки — вот они! — Вы сможете зайти в любой банк, в любой магазин, в любую контору, вы сможете взять все, что вашей душе угодно! Хотите колбасу — берите колбасу. Хотите доллары — берите доллары! — Хочу сокровища друидов! — воскликнула женщина, похожая на ведьму. — И немедленно! — Перед вами будут открыты не только магазины, но и музеи! Знаете ли вы, что в Москве есть Оружейная палата? В ней лежит шапка Мономаха. Это корона русских царей, и она вся усыпана драгоценными камнями. А в Лондоне есть замок Тауэр, и там хранятся драгоценности английской короны. — Да отстань ты от нас со своими королями и коронами! — воскликнул карлик-нос. — Хотим сразу и здесь! — Сра-азу и здесь! — вразнобой, но хором завопили оборотни. — Ну что прикажешь делать с такими идиотами! — разозлился вампир Полумракс. — Других тебе не дали, — заметила Гиневьева. — И жадность их погубит. И тебя вместе с ними. — Посмотрим, — вздохнул вампир. Глупая жадность остальных оборотней его расстроила, и он еще раз попытался достучаться до их мозгов: — Мы теряем драгоценное время. Нас перехватят и разоблачат. — Здесь и сейчас! — вопили оборотни. И тогда вампир Полумракс поднялся на палубу и встал к штурвалу, чтобы повернуть «Марию-Целесту» к берегам острова Элис, который был еле виден сквозь струи начавшегося дождя. — Спасибо, — прошептала Алиса Гиневьеве. — Не стоит благодарности. Я была возмущена его заявлением! — Каким заявлением? — Что призраки могут дружить только с мертвецами. Ничего подобного! Мы будем с тобой дружить! До самой твоей смерти. А потом тем более! Глава 13. Кораблекрушение Даже волшебники не знали о том, что к берегам Шотландии в нескольких милях от острова Элис прибило шлюпку, в которой сидело несколько совершенно голых, безумных, еле живых людей. Если бы волшебники умели заглядывать в будущее, они, наверное, что-нибудь сделали с этими несчастными людьми — может быть, убили бы, а может, заточили. Но они своего добились, отделались от команды корабля и были довольны. На берегу не сразу сообразили, откуда эти люди, а они сами не помнили, кто они и почему оказались в море. Они даже имена свои позабыли. Так что пришлось включить большие компьютеры, а также попросить помощи у организации «Ллойд», которая знает о крушениях в море абсолютно все. И наконец в Космонет пришла страшная весть! В Атлантическом океане недалеко от берегов Шотландии погиб туристический парусник «Мария-Целеста», а спасшиеся с него моряки совсем раздеты и ничего не помнят. Тут же спутникам и космическим станциям был отдан приказ: найти в море все, что могло остаться от «Марии-Целесты», — любой спасательный круг, шлюпка и даже ведро могли помочь выяснить таинственную судьбу корабля. Представляете себе, что подумали миллиарды жителей Земли, когда им сообщили, что «Мария-Целеста», подарившая миру жгучую тайну больше двух веков назад, снова угодила в таинственную историю! А пока все сигналы и сообщения неслись над Землей, «Мария-Целеста» повернула к острову Элис и через несколько минут оказалась у обрывистого, скалистого берега. — Здесь камни! — закричала Гиневьева. — Здесь нельзя приближаться к берегу! Волшебники не слушали ее, торопили вампира и мешали ему управлять кораблем. Наконец случилось то, что, к сожалению, и должно было случиться. «Мария-Целеста», подхваченная огромной волной, взлетела вверх и со всего размаха грохнулась на торчащие из воды острые верхушки скал. Дикий скрип, страшный треск, мрачный грохот поразили слух Алисы. — Вот это приключение! — закричала Гиневьева, которой ничего не грозило. «Мария-Целеста» разломилась пополам и в несколько секунд скрылась под пенящейся водой. А те волшебники, оборотни, гномы, вурдалаки, зеленые бесы, джинны и женщина, похожая на ведьму, что уцелели в этой катастрофе, взлетели, нырнули, поплыли, кинулись в разные стороны — и многим удалось спастись. Алиса почувствовала, как ее подбросило высоко вверх, а там ее подхватила крутая волна и понесла к острову так быстро, что даже не сообразишь, куда и зачем тебя несет. Потом ее кинуло вниз, и хорошо еще, что Алиса — очень тренированная спортсменка и занималась даже борьбой у-ку-шу. Поэтому в последний момент она собралась в комочек и почти не ушиблась. Когда она открыла глаза, то увидела, что лежит на скале, которая, как пирамида, торчит из воды метрах в ста от обрыва. Но на остров с нее никак не добраться, потому что между ней и островом кипит такой водоворот, что воды не видно — только пена! Рядом с Алисой на скале лежал вампир Полумракс и стонал, потому что ушибся. — Смерть моя наконец-то пришла! — плакал он. — А я так надеялся, что унаследую бессмертие после господина Кощея! — Что же мы будем делать? — спросила Алиса. — Что же мы будем делать? — повторила Гиневьева, которая, оказывается, Алису не оставила, а висела над скалой, как голубая люстра. — Ой! — Вампир уселся и начал сдирать с себя остатки разорванного матросского костюма. — Кажется, нам не повезло по-крупному. — Что вы имеете в виду? — спросила Алиса. — Наше героическое предприятие, — ответил вампир. — Потому что из-за кучки паршивых драгоценностей мы потеряли корабль и, главное, время! Все решали минуты… Он поднялся на короткие ножки и принялся вытираться сложенными крыльями. Но ничего из этого не выходило, потому что на скалу залетали брызги и клочья морской пены, и ему приходилось вытираться снова и снова. При этом он, не переставая, рассуждал: — Я думаю, что «Марии-Целесты» уже хватились. Если бы мы вышли на берег и загипнотизировали жителей города, если бы мы установили власть над ними, то никто бы не смог понять, что случилось… А теперь в любую минуту жди спутников, спасателей и даже морскую полицию… Значит, нам надо действовать, и как можно скорее. Не хочется мне попадать в лапы полицейским. И тебе не советую. — Почему же мне не советуете? — удивилась Алиса. — А разве ты не бандитка? Разве ты не утопила туристический корабль вместе со всей командой? Я думаю, что ты — самая опасная преступница всех времен и народов. Я тебя сейчас схвачу, свяжу, сдам в полицию, и тебя упрячут в страшную тюрьму. — Не выйдет, никто тебе не поверит! — сверху заявила Гиневьева. — И сам знаю, что не поверят! — вздохнул вампир. — Плохо живем, первобытно, не доверяем людям. Человек человеку должен быть другом, товарищем и волком, вот именно! — Тебе холодно, Алисочка? — забеспокоилась Гиневьева. — Потерпи немножко. Как кто-нибудь подлетит поближе, я его сразу к тебе приглашу. — А то, что мне холодно, никого не беспокоит! — сразу же обиделся вампир Полумракс. — То, что я простужусь и схвачу воспаление легких, вам все равно! Но я еще найду на вас управу! — Не обращай внимания, — сказала сверху Гиневьева. — Я и не обращаю, а терплю. Вампир поднялся на ноги и принялся бродить по скале. — Улетай, пока цел, — посоветовала ему привидения. — И оставь нас в покое. — Нет, мне нужно сокровище. И нужна Алиса. Без Алисы мне этого сокровища не видать. Ты же мне его не отдашь. — Не отдам, — согласилась Гиневьева. — А мне нужно хоть что-то получить. И когда у меня будут драгоценности, я кого нужно подкуплю, а кого не нужно истреблю. И все равно стану господином Земли и окружающего пространства. — Остался пустяк, — сказала привидения. — Доставить в подземелье заложницу. — Ой, конечно же — я теперь настоящая заложница! Все террористы и бандиты стараются захватить заложницу, а потом ее убивают, — засмеялась Алиса. — Не говори глупостей, девочка, — рассердился вампир. — Если я кого и погубил в своей жизни, то только от потери крови. А чтобы убивать болезненно, такого не было! Тут он замер, взмахнул крыльями, и его чуть не унесло ветром со скалы. — Эврика! — закричал вампир. — Чего? — не поняла Гиневьева. — Эврика! Так звали жену Цезаря, — ответил Полумракс. — И вообще, не мешай мне думать. Мы же можем перенести Алису по воздуху… Он приложил коготки к маленькому рту, высунул длинный, красный, похожий на дождевого червяка язык и стал быстро-быстро лизать пальцы и что-то пришептывать. — Или пугает, — сказала Гиневьева, — или шутит. — Не шучу, — откликнулся вампир. — А что делаешь? — спросила Гиневьева. Ей стало интересно. — Сейчас увидишь, — проворчал вампир. — Привораживаю. Он снова забормотал, и тут глазам Алисы предстало незабываемое зрелище. Из тучи прямо на скалу опускался ковер-самолет. Тот самый, на котором так недавно еще летала Алиса и который утащил предатель Сингх. А вот и Сингх! Алиса увидела, что он лежит на ковре, вцепившись пальцами в края. Ковер дергался и старался сбросить с себя ездока, словно он не ковер, а породистая лошадь. Вампир еще быстрее заработал коготками, но Алиса никак не могла разобрать слова, которые он повторял. Ковру так и не удалось столкнуть с себя Сингха. Они сели на скалу, и там стало так тесно, что Алисе пришлось встать. — Только страстная жажда жизни меня спасла! — сообщил профессор Сингх. — Понимание факта, что жизнь дается человеку только однажды, в крайнем случае дважды… Простите за беспокойство, кажется, я живой. — Видите, — перебил его монолог вампир, — ум всегда найдет выход из безнадежного положения. А ну влезай, Алиса, на ковер, я тебя поддержу, чтобы не упала. И летим на остров. — Нет! — закричал Сингх. — Не оставляйте меня одного! Я опытный ковровый пассажир, я чуть до Америки не долетел. Не смейте меня оставлять! Я же ноги промочу, и мне гарантирован бронхит! Вампир подтолкнул Алису, и она послушно ступила на ковер. — Осторожнее, Алиса, — предупредила Гиневьева, — они все тут такие нервные! Еще укусят! — Не смейте меня оставлять! — снова закричал профессор Сингх. — Я не переживу произвола судьбы! — Полетели! — приказал вампир ковру. — Я устал! — ответил ковер. — Ты меня будешь слушаться или что? — спросил вампир. — Тебе мало того, что я послушно вернулся почти от американских берегов? За сегодняшнее утро я выполнил двадцать норм перелетов. Так относиться к коврам нельзя! — Ну вы все как сговорились! — рассердился Полумракс. — Ты из чего сделан? — Из чистой шерсти, — ответил ковер. — Можешь на этикетку поглядеть. — Тогда слушай, валенок, — сказал вампир. — Ты думаешь, что мы, вампиры, только у людей кровь сосем? Так ты ошибаешься! Я и из ковра-самолета могу все соки высосать. Не веришь, проведем эксперимент! — Не надо экспериментов! — взмолился ковер-самолет. — Куда лететь? Я готов. Только чтобы недалеко. Алисе не раз приходилось сталкиваться с коврами-самолетами и летать на них даже на далекие расстояния, но такого склочного, капризного и трусливого ковра ей встречать еще не приходилось. Как говорится, все в жизни случается когда-нибудь впервые. Пока Алиса так рассуждала, ковер медленно и нехотя поднялся в воздух. Вампир крепко держал Алису. А на краю ковра Алиса увидела пальцы Сингха. Оказывается, профессор не захотел оставаться на мокрой скале. Он тоже хотел выбраться на более надежную землю. Вот толстяк и вцепился в ковер. Алиса никогда бы не подумала, что он способен на такой подвиг. Глава 14. Сундуки и шкатулки Ковер поднялся над высоким обрывом. Внизу расстилалось царство вымерших животных. Мамонты, завидев ковер-самолет, к которому снизу прицепился человек в белых штанах и размотанной чалме, трубили от удивления, пещерные медведи урчали, поднявшись на задние лапы, а саблезубые тигры норовили прыгнуть так высоко, чтобы схватить отважного летуна в белых штанах за пятки. На ковре сидели громадная летучая собака и бледная, усталая девочка, а над ковром в небе медленно плыл светящийся голубой столб, похожий на человеческую фигуру в длинном платье. И вот все эти существа перелетели через стену замка и исчезли с глаз мамонтов и тигров. И те сразу забыли об этом развлечении, потому что память у первобытных животных очень короткая. Ковер опустился посреди замкового двора. Даже накрыл с головой профессора Сингха, который тут же принялся кричать из-под ковра, что он вот-вот помрет и никто его не пожалеет. А когда Полумракс соскочил с ковра и потащил Алису за собой ко входу в подземелье, Сингх наконец выбрался из-под ковра и спросил: — А куда это вы, простите за выражение, направляетесь? — За сокровищами! — ответила Гиневьева, опускаясь на землю рядом с ковром. — Если этот негодяй не причинит Алисочке никакого вреда, я отдам ему сокровища друидов. — Не может быть! — воскликнул Сингх. — А можно, я тоже немножко возьму? Совсем немножко, буквально два-три-восемь камешков? — Мне не жалко, — пожала плечами Гиневьева. Вампир остановился у входа в подземелье. Он был явно недоволен. — Никто не просил тебя, свечка недогоревшая, сообщать о наших планах всякому встречному-поперечному. — А я думала, что он ваш друг, — сказала Гиневьева. — Еще чего не хватало! — возмутился вампир. — Мне самому, может, не хватит драгоценностей, а тут еще он лезет. — А зачем вам, простите, драгоценности? — спросил профессор Сингх. — Да я уже говорил! Чтобы покорить Землю и вернуть господство над ней тем, кому это принадлежит по праву. Мы не исчезли! Мы вернулись! — А стоит ли? — спросила Алиса. — Ведь все равно ничего не получится. Через несколько минут сюда приедут настоящие хозяева… — Что-то они за всю ночь не приехали, — засмеялся вампир. — Даже твой папашка не явился! А один явился, — вампир показал на профессора Сингха, который пытался замотать чалму и отряхнуть воду с колен, — и тут же поспешил нам продаться. — Я не намеревался продаваться! — возмущенно ответил профессор Сингх. — Лишь тяжелое материальное положение мое лично и института, в котором я имею несчастье трудиться, заставили меня пожертвовать некоторыми из моих убеждений. Но так как у меня еще осталось довольно много нерушимых убеждений, то это не страшно. — Не важно почему, — сказал вампир, — а важно, что из этого вышло. И Алиса с ним согласилась. — А теперь пошли! — приказал Полумракс. — Некогда мне с вами рассиживаться! Они вошли в подземелье. Подземелье было уже настолько знакомо Алисе, словно она в нем родилась, жила и в школу ходила. Вот и зал, в котором стоят каменные статуи рыцарей Гиневьевы. — Привет, мальчики! — Привидения радостно помахала статуям. Статуи принялись переминаться на месте. На большее они не были способны. И никто, кроме Алисы, этого не заметил. — Куда дальше? — спросил вампир. — И не тяни время, свечка! А то я твоей Алисочке голову откушу! — Ах! — произнес сзади профессор Сингх. — Это совершенно лишнее. Мы ведь с вами гуманисты. Привидения обогнала вампира и шагнула в щель. Узкий проход вел вниз. Через несколько шагов началась лестница — ступеньки были крутыми, неровными и скользкими. Привидении-то все равно, потому что она почти не касается пола, а Алисе и даже вампиру идти было трудно. Сингх вообще уселся и спускался, пересаживаясь со ступеньки на ступеньку. Можете себе представить, как он при этом причитал! А дальше ход стал таким извилистым и узким, что даже Алисе порой было тесно. А Сингх вынужден был протискиваться и продираться, к тому же он не был уверен, застрянет ли навсегда или все же выберется. Если бы он не был таким жадным, наверное, повернул бы обратно. И правильно бы сделал. Еще ничего, если бы ход был один, а он притом умудрялся двоиться и троиться, расходиться на боковые ходы, как речка на рукава. Так что Алиса никогда бы не смогла выбраться оттуда без проводника. — Ты нас хочешь завести в лабиринт и бросить? — вдруг спросил вампир. — Учти, если через сто шагов не будет сокровищ, то я Алису загрызу. — Я держу слово, — ответила привидения. — Хоть ты мне и противен, как скорпион! — А что? — удивился вампир. — И у скорпиона есть друзья! И у меня есть друг скорпион. Очень недурен собой.

The script ran 0.07 seconds.