Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Шри Махарши - Жизнь и путь [0]
Язык оригинала: IND
Известность произведения: Средняя
Метки: antique, religion_esoterics

Аннотация. В воодушевляющей биографии Учителя - человека Любви, внутреннего Мира и смирения - прекрасно сочетается жизнеописание Мудреца с его наставлениями, дающими ответ беспокойному уму современного человека. Материалы, передающие сущность Пути Шри Раманы, - мощная помощь духовным искателям, стремящимся к Самопознанию.

Полный текст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 

дать тебе эту упадешу. — Тогда ладно, — находчиво парировал Шри Бха­гаван, — пусть Бог мне тоже явится во сне и прикажет взять эту упадешу, и я приму ее. — Нет, она очень короткая — просто несколько букв; ты можешь начать сейчас. — Какая польза будет мне от вашей упадеши, если я не практикую джапу (повторение Имени)? Найдите для этого подходящего ученика. Я не таков. Немного позднее, когда этот садху находился в ме­дитации, видение Шри Бхагавана появилось перед ним и сказало: «Не обманывайся!» Испуганный, думая, что Шри Бхагаван должен владеть силами, которые ис­пользует против него, садху поспешил в Вирупакшу из­виняться и умолял освободить его от видения. Шри Бхагаван заверил, что он не использовал сил, и садху понял, что тут не было гнева или мести. Другая такая попытка вмешательства была пред­принята группой пьяных садху. Появившись однажды в пещере Вирупакша, они торжественно объявили: «Мы — садху с холма Подикай, священного холма, на котором древний Мудрец Агастья все еще совер­шает тапас (практику аскёзы), продолжающийся уже тысячи лет. Он приказал нам забрать вас сначала на Конференцию Сиддхов в Шрирангам, а оттуда — в Подикай, чтобы дать вам правильную дикшу (посвя­щение) после удаления из вашего тела солей, препят­ствующих достижению высших сил». Как и во всех таких случаях, Шри Бхагаван не от­ветил. Однако на этот раз один из его преданных, Пе­румалсвами, взял обманщиков на пушку. Он сказал: «Мы уже получили сообщение о вашем прибытии и уполномочены поместить ваши тела в тигли, а тигли нагревать на огне». И, повернувшись к другому почи­тателю, приказал: «Иди и копай яму, где мы сможем развести огонь для этих людей». Визитеры второпях удалились. В 1924 году, когда Шри Бхагаван жил уже в ны­нешнем Ашраме у подножия Горы, какие-то воры вло­мились в сарай, в котором тогда помещалась могила его матери, и унесли несколько предметов. Через пару недель трое воров ограбили и сам Ашрам. Это было 26 июня, около половины одиннадцатого вечера. Ночь стояла темная. Шри Бхагаван уже от­дыхал на возвышении в холле, расположенном перед могилой Матери. Четверо преданных спали на полу возле окон. Двое из них, Кунжусвами * и Мастан, пер­вый — слуга, услыхали, как кто-то снаружи сказал: «Шесть человек лежат внутри». Кунжу прокричал: «Кто там?» В ответ воры разбили окно, явно чтобы испугать находящихся внутри. Кунжусвами и Мастан встали и пошли к помосту, где сидел Бхагаван. Затем воры раз­били окно и с этой стороны, но Шри Бхагаван ос­тавался невозмутимым. Кунжусвами тогда вышел из холла через северную дверь, поскольку воры были на южной стороне, и привел на помощь Раманкришнас­вами, преданного, что спал в другой хижине. Когда он открыл дверь, из холла выбежали две собаки Аш­рама — Джек и Каруппан. Воры стали бить их, Джек убежал, а Каруппан, спасаясь, возвратился в холл. Шри Бхагаван сказал грабителям, что здесь они могут взять для себя очень мало, но пригласил их вой­ти и забрать то, что было. Или считая приглашение западней, или будучи слишком глупыми, чтобы отсту­пить от заведенного порядка, они не обратили вни­мания на слова Махарши и продолжали выбивать оконные рамы, словно хотели войти таким способом (в Индии на окнах обычно ставят металлические ре­шетки, чтобы защититься от непрошенных гостей). Разгневанный подобным бессмысленным разруше­нием, Рамакришнасвами попросил у Бхагавана разрешения сразиться с ними, но Бхагаван запретил, говоря: «Они имеют свою дхарму (роль), а мы — нашу. Нам — терпеть и воздерживаться. Давайте не мешать им». Хотя Шри Бхагаван пригласил их войти через дверь, грабители продолжали демонстрировать свои силовые методы. Они стреляли из хлопушек по окнам, создавая впечатление, что имеют огнестрельное ору­жие. Их снова попросили войти и взять желаемое, но они отвечали только угрозами. Тем временем Кунжу­свами покинул холл и отправился в город за помощью. Рамакришнасвами снова обратился к ворам и сказал, чтобы они зря не беспокоились, но просто взяли, что хотят. Ответом была угроза поджечь соломенную кры­шу. Шри Бхагаван сказал ворам, что им не следует делать это, и предложил оставить им весь холл, после того как все выйдут оттуда. Они именно этого и хо­тели, возможно, еще опасаясь, что кто-то может на­пасть на них в то время, как они занимаются своей «работой». Шри Бхагаван сначала приказал Рамакриш­насвами отнести собаку, Каруппана, в другой сарай — из опасения, что воры побьют его, если тот останется здесь. Потом он с тремя остальными — Мастаном, Тангавелу Пиллаем и Мунисами, мальчиком, совер­шавшим пуджу, или богослужение, в Ашраме, — вышел через северную дверь. Воры стояли у входа с палками и били выходящих, то ли надеясь искалечить их, то ли отпугнуть любую их мысль о сопротивлении. Шри Бхагаван, получив удар по левому бедру, сказал: «Если вы не удовлетворены, то можете ударить и по другой ноге также». Рамакришнасвами, однако, вовремя увер­нулся, чтобы избежать дальнейших ударов. Шри Бхагаван и преданные сидели в соломенном сарае (позднее разрушенном), стоявшем к северу от холла. Воры кричали, чтобы они оставались там: «Если вы уйдете, мы размозжим ваши головы!» Шри Бхагаван ответил им: «Весь холл в вашем рас­поряжении; делайте, что вам нравится». Один из воров явился и потребовал фонарь, и Ра­макришнасвами, по указанию Шри Бхагавана, дал ему зажженную лампу. Снова пришел один из грабителей и спросил ключи от шкафа, но Кунжусвами унес их с собой, о чем вору и было сказано. Грабители взло­мали шкафы и нашли там несколько тонких полосок серебра для украшения святынь, несколько плодов манго, немного риса и денег — около десяти рупий. Сумму в шесть рупий, принадлежащую Тангавелу Пил­лаю, тоже забрали. Расстроенный столь маленьким уловом, один из во­ров вернулся и, размахивая палкой, закричал: «Где ва­ши деньги? Где вы их спрятали?» «Мы — бедные садху, живущие на подаяние, и ни­когда не имеем наличных денег»,— ответил ему Шри Бхагаван, и грабитель, несмотря на свое продолжаю­щееся неистовство, должен был удовлетвориться этим. Шри Бхагаван посоветовал Рамакришнасвами и остальным пойти и смазать полученные синяки. «А Свами?» — спросил Рамакришнасвами. Шри Бхагаван засмеялся и, каламбуря, ответил: «Я тоже получил замечательную пуджу», так как послед­нее слово может означать и «поклонение» и «удары». Увидев на его бедре рубец, Рамакришнасвами по­чувствовал внезапный прилив гнева. Он поднял лежа­щий рядом железный брус и попросил разрешения пойти и посмотреть, что делают грабители, но Шри Бхагаван отсоветовал ему: «Мы — садху. Нам не сле­дует оставлять нашу дхарму. Если вы пойдете и станете бить воров, то кто-нибудь может умереть, и в этом мир справедливо обвинит не их, а нас. Они только введенные в заблуждение люди, ослеплены неведени­ем, так давайте заметим, что правильно, и будем упор­ствовать в этом. Если ваши зубы вдруг прикусят язык, то разве вы их за это выбиваете?» Было два часа ночи, когда воры ушли. Немного позднее Кунжусвами вернулся с местным полицейским офицером и двумя полицейскими, констеблями. Шри Бхагаван все еще сидел в сарае к северу от холла, го­воря со своими почитателями о духовных предметах. Констебли спросили его о случившемся, и он просто заметил: «Какие-то глупые люди вломились в Ашрам и ушли, разочарованные тем, что не нашли ничего сто­ящего их усилий». Констебли записали это и ушли вме­сте с офицером. Мунисами побежал за ними и рас­сказал, что Свами и остальные были избиты ворами. Утром для расследования прибыл окружной инспектор, его заместитель и главный констебль. Шри Бхагаван сам ничего не говорил о своей травме или о граби­телях, а только отвечал на вопросы. Через несколько дней обнаружили кое-что из украденного имущества, затем воров арестовали и приговорили к тюремному заключению. Глава 8 Мать Вскоре после того как в 1900 году мать Шри Бха­гавана вернулась, потерпев неудачу в попытке снова завоевать сына, она потеряла своего старшего. Двумя годами позднее младший сын, Нагасундарам, еще только семнадцатилетним парнем, в первый раз от­правился в Тируваннамалай посмотреть на родного брата, Свами. Он был охвачен таким чувством, что обнял брата и громко зарыдал; Шри Бхагаван сидел молча, не двигаясь. Мать пришла однажды на короткое время, возвращаясь из паломничества в Бенарес. В 1914 году она отправилась в паломничество к святыне Венкатараманасвами в Тирупати и вновь остановилась в Тируваннамалае на обратном пути. Тогда она забо­лела и несколько недель жестоко страдала от недо­могания с признаками тифа. Шри Бхагаван заботился о ней с большой внимательностью. Стихи, сочиненные в течение ее болезни, — единственный известный при­мер, когда Махарши молился, чтобы повлиять на ход событий. О Господь! Гора моего убежища, Наилучшее лекарство от повторяющихся рождений, Только Ты можешь излечить болезнь моей матери. О Господь, убивающий смерть! Прояви лотосы Твоих стоп В лотосе Сердца той, которая родила меня, Чтобы я нашел прибежище у лотосов Твоих стоп, И защити ее от смерти. Что такое смерть, если разобраться? Аруначала, Ты — сияющий огонь Знания! Укрой мою мать Твоим Светом И сделай ее единой с Тобой. Где тогда необходимость кремации? Аруначала, Рассеиватель иллюзии! Почему Ты медлишь рассеять бред моей матери? Есть ли иной, кроме Тебя, наблюдать подобно Матери За тем, кто ищет убежище в Тебе, И спасать от тирании кармы? Под предлогом спасения матери от лихорадки здесь на самом деле была молитва о спасении ее от еще более обширной лихорадки иллюзии и взятии сно­ва в Единство с Атманом Освобождением от бреда жизни. Нет нужды говорить, что Алагамма выздоровела. Она вернулась в Манамадурай, но после этой мольбы Шри Бхагавана обстоятельства благоприятствовали ее переходу от мирской жизни к жизни в Ашраме. Се­мейный дом в Тиручули был продан, чтобы отдать дол­ги и произвести необходимые расходы. Брат ее мужа, Неллиаппияр, умер, тоже оставив свою семью совсем не в легких обстоятельствах. В 1915 году умирает жена самого младшего сына, Нагасундарама, оставляя ма­лыша, которого усыновила тетка Аламелу, теперь уже вышедшая замуж. Алагамма почувствовала, что в ста­рости нет у нее другого места, как быть рядом со сво­им сыном, Свами. В начале 1916 года она отправилась в Тируваннамалай. Сначала она живет несколько дней у Эчаммы. Кто-то из почитателей возражал против ее пребывания со Шри Бхагаваном, опасаясь, что в молчаливом протесте он может покинуть свое нынешнее жилище, как в 1896 году оставил дом. Однако большая разница состояла в том, что сейчас именно мать отреклась от дома, а не он, которого задерживали там. Величие Шри Бха­гавана было столь внушающим благоговение, что, не­смотря на его милосердие, когда возникал вопрос, близкий к выяснению собственного пожелания Махар­ши, никто не осмеливался спросить его прямо. Даже если бы это и случилось, он мог сидеть неподвижно, не отвечая, так как не имел никаких желаний. Просьба Шри Рамана с матерью (редкий снимок) о выздоровлении матери, выраженная в его стихах, есть нечто совершенно исключительное. Вскоре после того как мать пришла, чтобы остаться с ним, Шри Бхагаван переселился из Вирупакши в Скандашрам, чуть выше по Горе и прямо над Виру­пакшей. Это значительно более вместительная пещера, построенная специально для него. Наткнувшись на влажный участок скалы, Шри Бхагаван правильно предположил, что здесь должен быть скрытый поток. После земляных работ и взрыва на свободу вырвалась не пересыхающая летом струя воды, достаточная для всех нужд Ашрама и даже для небольшого сада, раз­битого перед пещерой. Мать стала готовить пищу, и так началась новая эпоха в жизни Ашрама. Желая привести в Ашрам и своего младшего сына, Алагамма послала одного почитателя вызвать его сю­да. Сын отказался от своей работы в Тирувенгаду и переехал жить в Тируваннамалай. Сначала он оставал­ся в городе, питаясь в доме того или иного друга и ежедневно посещая Ашрам. Вскоре он принял обет от­речения и надел мантию цвета охры под именем Ни­ранджнянананда Свами, хотя более часто его звали фа­мильярно «Чиннасвами», «маленький Свами», как бра­та Свами. Какое-то время он еще ежедневно шел в город просить еду, но потом преданным показалось неуместным, что собственный брат Свами должен хо­дить и побираться, когда в Ашраме для всех была пи­ща, и его убедили поселиться там. И произошло то, что Бхагаван почти возвратился к семейной жизни, а семья расширилась, обнимая всех его почитателей; и действительно, он иногда говорил о них как о своей семье. Кажущаяся неуместность «се­мейственности» сначала отпугивала обоих — мать и брата — от совместной жизни с ним. Сешадрисвами однажды упомянул об этом в своей шутливой манере. Некий посетитель остановился увидеть его, а потом захотел подняться вверх по Горе, чтобы лицезреть Ра­манасвами. «Да, — сказал ему Сешадри, — идите и уви- В Скандашраме дите. Там есть домохозяин. Вас угостят пирожными там». «Соль» остроты Сешадрисвами заключается в том, что положение домохозяина обычно считают более низким, чем садху, ибо последний может посвятить се­бя полностью духовному поиску, тогда как семьянин имеет мирские заботы и занимается ими. Сам акт от­решения от дома и собственности считается большим шагом вперед. Поэтому многие из почитателей спра­шивали Шри Бхагавана, не следует ли

The script ran 0.015 seconds.