Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Константин Вагинов - Козлиная песнь [1927]
Известность произведения: Средняя
Метки: prose_rus_classic

Аннотация. «Константин Константинович Вагинов был один из самых умных, добрых и благородных людей, которых я встречал в своей жизни. И возможно, один из самых даровитых», - вспоминал Николай Чуковский. Писатель, стоящий особняком в русской литературной среде 20-х годов ХХ века, не боялся обособленности: внутреннее пространство и воображаемый мир были для него важнее внешнего признания и атрибутов успешной жизни. Константин Вагинов (Вагенгейм) умер в возрасте 35 лет. После смерти писателя, в годы советской власти, его произведения не переиздавались. Первые публикации появились только в 1989 году. В этой книге впервые публикуется как проза, так и поэтическое наследие К. Вагинова.

Полный текст. Открыть краткое содержание.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 

Как страшен взгляд очей испепеленный, В просторы чистые по-прежнему влюбленный. В ужасный лес вступила жизнь твоя. Сожженная, ты вспыхивать обречена И легким огоньком то здесь, то там блуждаешь, И путника средь ночи увлекаешь. Нарцисс Он не был пьян, он не был болен Он просто встретил сам себя У фабрики, где колокольня В обсерваторию превращена. В нем было тускло и спокойно И не хотелось говорить. Не останавливаясь, хладнокровно Пошел он по теченью плыть. Они расстались, но встречались Из года в год. Без лишних слов Неловко головой качали. Прошла и юность и любовь. Золотые глаза… Золотые глаза, Точно множество тусклых зеркал, Подымает прекрасная птица. Сквозь туманы и свисты дождя Голубые несутся просторы. Появились под темным дождем Два крыла быстролетной певицы, И томимый голос зажег Бесконечно утлые лица. И запели пленительно вдруг В обветшалых телах, точно в клетках, Соловьи об убитой любви И о встречах, губительно редких. Он с юностью своей, как должно, распрощался… Он с юностью своей, как должно, распрощался И двойника, как смерти, испугался. Он в круг вступил и, мглою окружен, Услышал пред собой девятиструнный стон. Ее лица не видел он, Но чудилось – оно прекрасно, И хор цветов и голоса зверей Вливались в круг, объятый ночью властной И появилось нежное лицо, Как бы обвеянное светом. Он чувствовал себя и камнем и свинцом, Он ждал томительно рассвета. Всю ночь дома дышали светом… Всю ночь дома дышали светом, Весь город пел в сиянье огневом, Снег падал с крыш, теплом домов согретый, Невзрачный человек нырнул в широкий дом Он, как и все, был утомлен разлукой С своей душой, Он, как и все, боролся с зябкой скукой И пустотой. Пленительны предутренние звуки, Но юности второй он тщетно ждет И вместо дивных мук – разуверенья муки Вокруг него, как дикий сад, растут. Подделки юную любовь напоминают… Подделки юную любовь напоминают, Глубокомысленно на полочках стоят. Так нежные сердца кому-то подражают, Заемным опытом пытаются сиять. Но первая любовь, она благоухает, Она, безумная, не хочет подражать, И копии и слепки разбивает, И пеньем наполняет берега. Но копии, но слепки, точно формы, Ее зовут, ее влекут, Знакомое предстанет изваянье, Когда в музей прохожие войдут. 1933 Кентаврами восходят поколенья… Кентаврами восходят поколенья И музыка гремит. За лесом, там, летающее пенье, Неясный мир лежит. Кентавр, кентавр, зачем ты оглянулся, Копыта приподняв? Зачем ты флейту взял и заиграл разлуку, Волнуясь и кружась? Везенья нету в жаркой бездне, Кентавр, спеши. Забудь, что ты был украшеньем, Или не можешь ты? Иль создан ты стоять на камне И созерцать Себя и мир и звезд движенье И размышлять. Норд-ост гнул пальмы, мушмулу, маслины… Норд-ост гнул пальмы, мушмулу, маслины И веллингтонию, как деву, колебал. Ступеньки лестниц, словно пелерины, К плечам пришиты были скал. По берегу подземному блуждая, Я встретил соловья, он подражал И статую из солнечного края Он голосом своим напоминал. Я вышел на балкон подземного жилища, Шел редкий снег и плавала луна, И ветер бил студеным кнутовищем, Цветы и травы истязал. Я понял, что попал в Элизиум кристальный, Где нет печали, нет любви, Где отраженьем ледяным и дальним Качаются беззвучно соловьи. 1933, Крым Южная зима Как ночь бессонную зима напоминает, И лица желтые, несвежие глаза, И солнца луч природу обольщает, Как незаслуженный и лучезарный взгляд. Среди пытающихся распуститься, Средь почек обреченных он блуждал. Сочувствие к обманутым растеньям Надулось в нем, как парус, возросло. А дикая зима все продолжалась, То падал снег, то дождь, как из ведра, То солнце принуждало распускаться, А под окном шакалы до утра. Здесь пели женщиной, там плакали ребенком, Вдруг выли почерневшею вдовой, И псы бездомные со всех сторон бежали И возносили лай сторожевой. Как ночь бессонную зима напоминает, Камелии стоят, фонарь слезу роняет. 1933 Почувствовал он боль в поток людей глядя… Почувствовал он боль в поток людей глядя, Заметил женщину с лицом карикатурным, Как прошлое уже в ней узнавал Неясность чувств и плеч скульптурность, И острый взгляд и кожи блеск сухой. Он простоял, но не окликнул. Он чувствовал опять акаций цвет густой И блеск дождя и воробьев чириканье. И оживленье чувств, как крепкое вино, В нем вызвало почти головокруженье, Вновь целовал он горький нежный рот И сердце, полное волненья. Но для другого, может быть, еще Она цветет, она еще сияет, И, может быть, тот золотым плечом Тень от плеча в истоме называет. Вступил в Крыму в зеркальную прохладу… Вступил в Крыму в зеркальную прохладу, Под градом желудей оркестр любовь играл. И, точно призраки, со всех концов Союза Стояли зрители и слушали Кармен. Как хороша любовь в минуту увяданья, Невыносим знакомый голос твой, Ты вечная, как изваянье, И слушатель томительно другой. Он, как слепой, обходит сад зеленый И трогает ужасно лепестки, И в соловьиный мир, поющий и влюбленный, Хотел бы он, как блудный сын, войти. Декабрь 1933, Ялта Ленинград Промозглый Питер легким и простым Ему в ту пору показался. Под солнцем сладостным, под небом голубым Он весь в прозрачности купался. И липкость воздуха и черные утра, И фонари, стоящие, как слезы, И липкотеплые ветра Ему казались лепестками розы. И он стоял, и в северный цветок, Как соловей, все более влюблялся, И воздух за глотком глоток Он пил – и улыбался. И думал: молодость пройдет, Душа предстанет безобразной И почернеет, как цветок, Мир обведет потухшим глазом. Холодный и язвительный стакан, Быть может, выпить нам придется, Но все же роза с стебелька Нет-нет и улыбнется. Увы, никак не истребить Виденья юности беспечной. И продолжает он любить Цветок прекрасный бесконечно. Январь 1934 В аду прекрасные селенья… В аду прекрасные селенья И души не мертвы. Но бестолковому движенью Они обречены. Они хотят обнять друг друга, Поговорить… Но вместо ласк – посмотрят тупо И ну грубить. Февраль 1934 

The script ran 0.004 seconds.