Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Лукреций Тит Кар - О природе вещей [0]
Язык оригинала: ROM
Известность произведения: Средняя
Метки: antique_ant, poetry, sci_philosophy

Аннотация. В знаменитом произведении римский поэт Тит Лукреций Кар (I в. до н. э. ) в поэтической форме излагает свое материалистическое мировоззрение.

Аннотация. Тит Лукреций Кар - талантливый и оригинальный римский поэт и философ, оказавший огромное влияние как на древнюю, так и на новую литературу. Получивший прекрасное образование, он был пламенным последователем античной материалистической философии - эпикуреизма. Поэта больше всего интересовала естественнонаучная часть философской системы Эпикура. Ее изложение стало основой представленного в настоящем издании выдающегося творения Лукреция "О природе вещей". Эта дидактическая поэма написана гекзаметром и состоит из шести книг, в которых образным поэтическим языком изложено учение о происхождении мира, о вечном движении атомов, о жизни и смерти.

Полный текст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 

Если же было б в лесах потаённым готовое пламя, То не могли б ни на миг, скрываясь, огни оставаться, Но сокрушали б везде все леса и деревья сжигали б. Видишь ли ты, наконец, о чём только что мы говорили, Что постоянно имеет большое значенье, с какими И в положеньи каком войдут в сочетание те же 910 Первоначала и как они двигаться будут взаимно; Как, лишь слегка изменив сочетанья, они порождают Дерево или огонь? И подобным же образом так же, При изменении лишь сочетания букв, создаются Разного рода слова совершенно различного смысла. И, наконец, если всё, что в вещах наблюдаешь ты явных, Может, по-твоему, быть не иначе, как если представить, Что и у тел основных такая же точно природа, — Первоначала вещей у тебя совершенно погибнут: Выйдет тогда, что они заливаются хохотом звонким, 920 И по лицу и щекам текут у них горькие слёзы. [Задачи поэмы: Стихи 921-950] Что остаётся теперь, — ты узнай и внимательно слушай. Я не таю от себя, как это туманно, но острый В сердце глубоко мне тирс вонзила надежда на славу И одновременно грудь напоила мне сладкою страстью К Музам, которой теперь вдохновляемый, с бодрою мыслью По бездорожным полям Пиэрид37 я иду, по которым Раньше ничья не ступала нога. Мне отрадно устами К свежим припасть родникам и отрадно чело мне украсить Чудным венком из цветов, доселе неведомых, коим 930 Прежде меня никому не венчали голову Музы. Ибо, во-первых, учу я великому знанью, стараясь Дух человека извлечь из тесных тенёт суеверий, А во-вторых, излагаю туманный предмет совершенно Ясным стихом, усладив его Муз обаянием всюду. Это, как видишь ты, смысл, несомненно, имеет разумный: Ведь коль ребёнку врачи противной вкусом полыни Выпить дают, то всегда предварительно сладкою влагой Жёлтого мёда кругом они мажут края у сосуда; И, соблазнённые губ ощущеньем, тогда легковерно 940 Малые дети до дна выпивают полынную горечь. Но не становятся жертвой обмана они, а, напротив, Способом этим опять обретают здоровье и силы. Так поступаю и я. А поскольку учение наше Непосвящённым всегда представляется слишком суровым И ненавистно оно толпе, то хотел я представить Это ученье тебе в сладкозвучных стихах пиэрийских, Как бы приправив его поэзии сладостным мёдом. Может быть, этим путём я сумею твой ум и вниманье К нашим стихам приковать до тех пор, пока ты не познаешь 950 Всей природы вещей и законов её построенья. [Бесконечность пространства: Стихи 951-1007] 38Раз уже я доказал, что плотны тела основные И что летают они нерушимые в вечном движеньи, То мы рассмотрим теперь, бесконечна ли их совокупность Или же нет; а затем, бытие пустоты доказавши Или пространства и места, где все созидаются вещи, Выясним, есть ли конец у пространства во всём его целом Или безмерно оно и зияет бездонною бездной. Нет никакого конца ни с одной стороны у вселенной, Ибо иначе края непременно она бы имела; 960 Края ж не может иметь, очевидно, ничто, если только Вне его нет ничего, что его отделяет, что б видно Было, доколе следить за ним наше чувство способно. Если ж должны мы признать, что нет ничего за вселенной, Нет и краев у неё и нет ни конца ни предела. И безразлично, в какой ты находишься части вселенной: Где бы ты ни был, везде, с того места, что ты занимаешь, Всё бесконечной она остаётся во всех направленьях. Кроме того, коль признать, что пространство вселенной конечно, То если б кто-нибудь вдруг, разбежавшись в стремительном беге, 970 Крайних пределов достиг и оттуда, напрягши все силы, Бросил с размаху копьё, то, — как ты считаешь? — оно бы Вдаль полетело, стремясь неуклонно к намеченной цели, Или же что-нибудь там на пути бы ему помешало? То иль другое признать придётся тебе неизбежно, Но ни одно не даёт тебе выхода, и согласиться Должен ты, что без конца распростёрто пространство вселенной. Ибо мешает ли тут что-нибудь и препятствием служит, Не допуская копьё до намеченной цели домчаться, Или летит оно вон, — оно пущено всё же не с края. 980 Так я и дальше пойду и повсюду, где б ты ни наметил Крайних пределов, спрошу: «Что ж с копьём, наконец, этим будет?» Выйдет лишь то, что нигде никакого конца не поставить, И для полёта всегда беспредельно продлится возможность. Кроме того, если всё необъятной вселенной пространство Замкнуто было б кругом и, имея предельные грани, Было б конечным, давно уж материя вся под давленьем Плотных начал основных отовсюду осела бы в кучу, И не могло бы ничто под покровом небес созидаться: Не было б самых небес, да и солнца лучи не светили б, 990 Так как материя вся, оседая всё ниже и ниже От бесконечных времён, лежала бы сбившейся в кучу. В самом же деле, телам начал основных совершенно Нету покоя нигде, ибо низа-то нет никакого, Где бы, стеченье своё прекратив, они оседали. Все в постоянном движеньи всегда созидаются вещи, Всюду, со всяких сторон, и нижние с верхними вместе Из бесконечных глубин несутся тела основные. И, наконец, очевидно, что вещь ограничена вещью, Воздух вершинами гор отделяется, воздухом — холмы, 1000 Морю пределом — земля, а земле служит море границей, Но бесконечной всегда остаётся вселенная в целом. И по природе своей настолько бездонно пространство, Что даже молнии луч пробежать его был бы не в силах, В долгом теченьи чреды бесконечных веков ускользая Дальше вперёд, и никак он не смог бы приблизиться к цели. Вот до чего для вещей необъятны повсюду просторы, Всяких границ лишены и открыты во всех направленьях. [Бесконечность материи: Стихи 1008-1051] Дальше, природа блюдет, чтоб вещей совокупность предела Ставить себе не могла: пустоту она делает гранью 1010 Телу, а тело она ограждать пустоту принуждает, Чередованьем таким заставляя быть всё бесконечным И, если б даже одно не служило границей другому, Всё же иль это, иль то само бы простёрлось безмерно. 1013а Ибо, коль был бы предел положен пустому пространству, 1013б Всех бы бесчисленных тел основных оно не вместило; 1013в Если ж в пространстве пустом их число ограничено было б, То ни моря, ни земля, ни небес лучезарная область, Ни человеческий род, ни тела бы святые бессмертных Существовать не смогли даже часа единого доли. Ибо материи всей совокупность, расторгнув все связи, Вся унеслась бы тогда, в пустоте необъятной рассеясь, Или, вернее сказать, никогда не могла бы сгуститься 1020 И ничего породить, неспособная вместе собраться.39 Первоначала вещей, разумеется, вовсе невольно Все остроумно в таком разместилися стройном порядке И о движеньях своих не условились раньше, конечно, Но многократно свои положения в мире меняя, От бесконечных времён постоянным толчкам подвергаясь, Всякие виды пройдя сочетаний и разных движений, В расположенья они, наконец, попадают, из коих Вся совокупность вещей получилась в теперешнем виде И, приведенная раз в состояние нужных движений, 1030 Много бесчисленных лет сохраняется так и при этом Делает то, что всегда обновляется жадное море Водами рек; и земля, согретая солнечным жаром, Вновь производит плоды; и живые созданья, рождаясь, Снова цветут; и огни, скользящие в небе, не гаснут. Всё это было б никак невозможно, когда б не являлось Из бесконечности вновь запасов материи вечно, Чтобы опять и опять восполнялася всякая убыль. Ибо, как все существа, лишённые пищи, тощают И начинают худеть, так же точно и всё остальное 1040 Должно начать исчезать, как только материи станет Недоставать и приток постоянный её прекратится. Да и наружных толчков недостаточно, чтоб отовсюду Всю совокупность вещей сохранять и поддерживать в целом. Частым ударом они удержать её могут отчасти, До появленья того, что вещей совокупность восполнит, Но и назад между тем им отпрядывать надо, и этим Место началам вещей и время давать для побега Так, чтоб свободно могли они оставлять сочетанья. Значит, всё новый приток изобильный начал неизбежен. 1050 Да, чтоб и сами толчки непрерывно могли повторяться, Необходимо должна материя быть бесконечной. [Опровержение иных представлений: Стихи 1052-1113] Тут одного берегись и не верь утверждению, Меммий, Что устремляется всё к какому-то центру вселенной, Будто поэтому мир и способен держаться без всяких Внешних толчков; и никак никуда разложиться не может Верх или низ у него, ибо всё устремляется к центру (Если, по-твоему, вещь на себя опираться способна), Что, находясь под землёй, стремятся к ней тяжести снизу И пребывают на ней, обернувшись кверху ногами, 1060 Как отраженья, что мы на поверхности вод наблюдаем: Будто бы вниз головой и животные также под нами Бродят, и будто с земли упасть им никак невозможно В нижние своды небес, как и наши тела не способны Сами собой улететь к высоким обителям неба; Будто бы солнце у них, в то время как ночи светила Мы созерцаем; что мы взаимно меняемся с ними Сменой времён, а их дни ночам соответствуют нашим. Но лишь надменным глупцам допустимо доказывать это, Ум у которых всегда к извращению истины склонен. 1070 Центра ведь нет нигде у вселенной, раз ей никакого Нету конца. И ничто, будь даже в ней центр, совершенно Не в состоянии в нём удержаться поэтому больше, Чем, по причине другой, от него быть отторгнутым вовсе. Всё ведь пространство и место, что мы пустотой называем, Иль через центр или не через центр уступает дорогу Всяким весомым телам, куда б ни влекло их движенье. Нет и места к тому ж, куда бы тела попадая, Тяжесть теряли свою и могли в пустоте удержаться; И пустота не должна служить для другого опорой, 1080 В силу природы своей постоянно всему уступая. Так что не могут никак в сочетании вещи держаться Лишь потому, что они отдаются влечению к центру. Кроме того, они мнят, что не всякое тело стремится К центру, но только земли и жидкости лишь это свойство Или того, что в земном, так сказать, заключается теле: Влаги морей или с гор стекающих мощных потоков. И говорят, что, напротив, и воздуха тонкие токи Так же, как жаркий огонь, в то же время несутся от центра; И потому весь эфир сверкает созвездьями всюду, 1090 И на лазури небес питается солнечный пламень, Что собирается там всё тепло, убегая от центра. И не могли б зеленеть и высокие ветви деревьев, Если для каждой из них от земли понемногу питанье «Не притекало бы в ствол, доходя по ветвям до вершины. Но заблуждаются все, очевидно, кто так рассуждает, И доказательства их совершенно противоречивы, Так как основой для них неверное мнение служит. Ибо раз я доказал, что нет конца у пространства И распростёрто оно повсюду, во всех направленьях, 1100 То неизбежно признать, что материи также предела Нет нигде, и она должна притекать отовсюду», Чтобы, подобно летучим огням, мироздания стены Врозь не распалися вдруг, в пустоте необъятной рассеясь, И чтобы прочее всё не пошло точно так же за ними; Чтобы не рухнули вниз громоносные области неба; Чтобы внезапно земле из-под ног целиком не исчезнуть Вместе с распадом вещей, в смешеньи с обломками неба, При разложении тел не пропасть в пустоте необъятной Так, что в какой-нибудь миг исчезло бы всё, и остались 1110 Только пустыни пространств и незримые первоначала. Ибо, раз где-нибудь ты предположишь в телах недостаток, Здесь распахнутся вещам широкие смерти ворота, И через них, уносясь, толпою материя хлынет. [Заключение: Стихи 1114-1117] Так без большого труда ты всё это можешь постигнуть, Ибо одно за другим выясняется всё. Не сбиваясь Тёмною ночью с пути, ты узнаешь все тайны природы, И постоянно одно зажигать будет светоч другому. Книга вторая [Вступление: Стихи 1-61] Сладко, когда на просторах морских разыграются ветры, С твёрдой земли наблюдать за бедою, постигшей другого, Не потому, что для нас будут чьи-либо муки приятны, Но потому, что себя вне опасности чувствовать сладко. Сладко смотреть на войска на поле сраженья в жестокой Битве, когда самому не грозит никакая опасность. Но ничего нет отраднее, чем занимать безмятежно Светлые выси, умом мудрецов укреплённые прочно: Можешь оттуда взирать на людей ты и видеть повсюду; 10 Как они бродят и путь, заблуждаяся, жизненный ищут; Как в дарованьях они состязаются, спорят о роде, Ночи и дни напролёт добиваясь трудом неустанным Мощи великой достичь и владыками сделаться мира. О вы, ничтожные мысли людей! О чувства слепые! В скольких опасностях жизнь, в каких протекает потёмках Этого века ничтожнейший срок! Неужели не видно, Что об одном лишь природа вопит и что требует только, Чтобы не ведало тело страданий, а мысль наслаждалась Чувством приятным вдали от сознанья заботы и страха? 20 Мы, таким образом, видим, что нужно телесной природе40 Только немногое: то, что страдания все удаляет. Пусть наслаждения ей предоставить и многие можно, Но и приятней порой и не против воли природы, Если в хоромах у нас не бывает златых изваяний Отроков, правой рукой держащих зажжённые лампы, Чтобы ночные пиры озарять в изобилии светом; И серебром не сверкают дома, и златом не блещут, И не гудят под резным потолком золоченым кифары; Люди же вместо того, распростершись на мягкой лужайке 30 На берегу ручейка, под ветвями высоких деревьев, Скромными средствами телу дают усладительный отдых, Если к тому ж улыбается им и погода, и время Года усыплет цветами повсюду зелёные травы. Не покидает и жар лихорадочный тела скорее, Коль на узорных коврах и на ярком пурпуровом ложе Мечешься ты, а не должен лежать на грубой подстилке. И потому, так как нет от сокровищ для нашего тела Проку нисколько, равно как от знатности или от власти, То остаётся считать и душе это всё бесполезным. Разве, когда ты порой глядишь на свои легионы, Что по равнине снуют, представляя примерную битву, Вместе с большим подкрепленьем в запасе и конницей сильной, С равным оружьем в руках, с одинаковой силою духа, 43а Иль когда видишь ты флот снующим повсюду на море, Что ж, убегают тогда, устрашённые зрелищем этим, В ужасе все суеверья твои? Разве страх перед смертью Сердце покинет твоё, оставив его беззаботным? Если ж мы видим, что это смешно и глумленья достойно, В самом же деле боязнь и заботы, преследуя смертных, Не устрашаются звоном доспехов и грозным оружьем, 50 Но пребывают всегда средь царей и властителей смело, И не робеют они ни пред золота блеском нисколько, Ни перед пышностью яркой роскошных пурпуровых тканей, То усомнишься ли ты, что сила здесь в разуме только, Если к тому же вся жизнь пробивается наша в потёмках? Ибо как в мрачных потёмках дрожат и пугаются дети, Так же и мы среди белого дня опасаемся часто Тех предметов, каких бояться не более надо, Чем того, чего ждут и пугаются дети в потёмках. Значит, изгнать этот страх из души и потёмки рассеять 60 Должны не солнца лучи и не света сиянье дневного, Но природа сама своим видом и внутренним строем. [Движение атомов: Стихи 62-183] Ныне зиждительных тел основных объясню я движенье, Коим все вещи они порождают и вновь разлагают; Сила какая к тому принуждает их, скорость какая Свойственна им на пути в пустоте необъятной пространства, Ты же внимателен будь и выслушай то, что скажу я. Знай же: материя вся безусловно не сплочена тесно, Ибо все вещи, как мы замечаем, становятся меньше И как бы тают они в течение долгого века, 70 И похищает их ветхость из наших очей незаметно; В целом, однако, стоит нерушимо вещей совокупность В силу того, что тела, уходящие прочь, уменьшают Вещи, откуда ушли, а другие собой приращают: Те — заставляя стареть, а эти — цвести им на смену, Всё же не медля и тут. Так весь мир обновляется вечно; Смертные твари живут, одни чередуясь с другими, Племя одно начинает расти, вымирает другое, И поколенья живущих сменяются в краткое время, В руки из рук отдавая, как в беге, светильники жизни.41 80 Если же думаешь ты, что стать неподвижно способны Первоначала вещей и затем возродить в них движенье, Бродишь от истины ты далеко в заблужденьи глубоком. Ведь, в пустоте находясь и витая по ней, неизбежно Первоначала вещей уносятся собственным весом Или толчками других. И часто, в движеньи столкнувшись Вместе, одни от других они в сторону прядают сразу. И удивляться нельзя: ведь они в высшей степени крепки, Плотны и вески, и вспять отскочить им ничто не мешает. Дабы ты лучше постиг, что тела основные мятутся 90 В вечном движеньи всегда, припомни, что дна никакого Нет у вселенной нигде, и телам изначальным остаться Негде на месте, раз нет ни конца, ни предела пространству, Если безмерно оно и простёрто во всех направленьях, Как я подробно уже доказал на основе разумной.42 Раз установлено так, то телам изначальным, конечно, Вовсе покоя нигде не дано в пустоте необъятной. Наоборот: непрерывно гонимые разным движеньем, Частью далёко они отлетают, столкнувшись друг с другом, Частью ж расходятся врозь на короткие лишь расстоянья. 100 Те, у которых тесней их взаимная сплóченность, мало И на ничтожные лишь расстояния прядая порознь, Сложностью самых фигур своих спутаны будучи цепко, Мощные корни камней и тела образуют железа Стойкого, так же, как всё остальное подобного рода. Прочие, в малом числе в пустоте необъятной витая, Прядают прочь далеко и далёко назад отбегают На промежуток большой. Из них составляется редкий Воздух, и солнечный свет они нам доставляют блестящий. Множество, кроме того, в пустоте необъятной витает 110 Тех, что отброшены прочь от вещей сочетаний и снова Не были в силах ещё сочетаться с другими в движеньи. Образ того, что сейчас описано мной, и явленье43 Это пред нами всегда и на наших глазах происходит. Вот посмотри: всякий раз, когда солнечный свет проникает В наши жилища и мрак прорезает своими лучами, Множество маленьких тел в пустоте, ты увидишь, мелькая, Мечутся взад и вперёд в лучистом сиянии света; Будто бы в вечной борьбе они бьются в сраженьях и битвах, В схватки бросаются вдруг по отрядам, не зная покоя, 120 Или сходясь, или врозь беспрерывно опять разлетаясь. Можешь из этого ты уяснить себе, как неустанно Первоначала вещей в пустоте необъятной мятутся. Так о великих вещах помогают составить понятье Малые вещи, пути намечая для их постиженья. Кроме того, потому обратить тебе надо вниманье На суматоху в телах, мелькающих в солнечном свете, Что из неё познаёшь ты материи также движенья, Происходящие в ней потаённо и скрыто от взора. Ибо увидишь ты там, как много пылинок меняют 130 Путь свой от скрытых толчков и опять отлетают обратно, Всюду туда и сюда разбегаясь во всех направленьях, Знай же: идёт от начал всеобщее это блужданье. Первоначала вещей сначала движутся сами, Следом за ними тела из малейшего их сочетанья, Близкие, как бы сказать, по силам к началам первичным, Скрыто от них получая толчки, начинают стремиться, Сами к движенью затем понуждая тела покрупнее. Так, исходя от начал, движение мало-помалу Наших касается чувств, и становится видимым также 140 Нам и в пылинках оно, что движутся в солнечном свете, Хоть незаметны толчки, от которых оно происходит. Ныне в коротких словах объясню тебе, Меммий, какая Скорость присуща телам основным при движеньи в пространстве. Утром, когда от зари по земле разольётся сиянье И, запорхав по лесам и по зарослям, пёстрые птицы В воздухе нежном везде заливаются звонкою песней, Видишь, с какой быстротой восходящее солнце внезапно Всё облекает кругом потоками яркого света! В этом мы можем всегда совершенно легко убедиться, 150 Но и тот жар, что идёт от солнца, и свет его ясный Не в пустоте совершают свой путь; и двигаться тише Свет принужден, пока он рассекает воздушные волны. Не в одиночку идут и жара отдельные тельца, Но подвигаются, все сплотившись и скучившись вместе; А потому и назад друг друга они отвлекают, Да и преграды извне заставляют их двигаться тише. Первоначала же все, которые просты и плотны, Чрез пустоту совершая свой путь, никаких не встречая Внешних препятствий, одно составляя с частями своими 160 И неуклонно несясь туда, куда раз устремились, Явно должны обладать быстротой совершенно безмерной, Мчась несравненно скорей, чем солнца сияние мчится, И по пространству лететь во много раз дальше в то время, Как по небесному своду проносятся молнии солнца. * * * И не исследовать тут по отдельности первоначала, Чтобы узнать, по каким созидаются вещи законам. Те же, которые свойств материи вовсе не знают,44 Думают нам вопреки, что без воли богов не способна, Приноровляясь ко всем человеческим нуждам, природа 170 Года менять времена и выращивать хлебные злаки И остальное творить, чем смертных к себе привлекает Страсти божественной зов, вождя нашей жизни, и манит В сладких утехах любви порождать поколенья живущих, Чтоб не погиб человеческий род, для которого боги Будто бы создали всё. Но они в измышлениях этих, Кажется мне, далеко уклонились от здравого смысла. Ибо, коль даже совсем оставались бы мне неизвестны Первоначала вещей, и тогда по небесным явленьям, Как и по многим другим, я дерзнул бы считать достоверным, 180 Что не для нас и отнюдь не божественной волею создан45 Весь существующий мир: столь много в нём всяких пороков. Это впоследствии я объясню тебе, Меммий; теперь же Мы возвратимся к тому, что осталось сказать о движеньи. [вертикальность и отклонение движения атомов: Стихи 184-293] 46Я полагаю, теперь доказать тебе будет уместно, Что никакие тела не имеют возможности сами Собственной силою вверх подниматься и двигаться кверху, Чтобы тебя не ввело в заблужденье горящее пламя. Ибо, лишь вспыхнет оно, всегда разгорается кверху Так же, как злаки растут и тянутся кверху деревья, 190 Хоть в силу веса тела всегда устремляются книзу. И если, взвившись, огонь досягает до кровли строений, Пламенем быстрым лизать начиная и балки и бревна, То не подумай, что он это делает собственной силой, То же бывает, когда, при пускании крови из тела, Хлещет и брызжет она, выбиваясь высокой струею”. Да и не видишь ли ты, с какой силою балки и бревна Вон выпирает вода? Ведь чем глубже мы их погружаем Сверху отвесно, на них напирая сильней и сильнее, Тем их стремительней вверх вытесняет она, извергая, 200 Так что наружу они половиною большей взлетают. Но и сомнения нет, полагаю, что сами собою Эти тела в пустоте всегда устремляются книзу. Так совершенно должно оказаться и пламя способно, Будучи выжато, вверх подниматься в воздушном пространстве, Хоть в силу веса само по себе оно тянется книзу. Разве не видишь того, как факелы неба ночные Огненный след за собой оставляют на своде небесном, В том направленьи летя, куда путь им указан природой? Или как падают вниз на землю блестящие звёзды? 210 Также и солнце с высот небосвода везде разливает Жар и поля и луга осыпает своими лучами; Значит, и солнечный жар точно так же к земле тяготеет, Наискось, видишь, сквозь дождь пролетают и молнии сверху, И, вырываясь из туч, то туда, то сюда постоянно Перебегают огни, и на землю их падает пламя. Я бы желал, чтобы ты был осведомлен здесь точно так же, Что, уносясь в пустоте, в направлении книзу отвесном, Собственным весом тела изначальные в некое время В месте неведомом нам начинают слегка отклоняться, 220 Так что едва и назвать отклонением это возможно. Если ж, как капли дождя, они вниз продолжали бы падать, Не отклоняясь ничуть на пути в пустоте необъятной, То никаких бы ни встреч, ни толчков у начал не рождалось, И ничего никогда породить не могла бы природа. Если же думает кто, что тела тяжелее способны В силу того, что быстрей в пустоте они мчатся отвесно, Сверху на лёгкие пав, вызывать и толчки, и удары, Что порождают собой движения жизни, то, право, Бродит от истины он далеко в заблужденьи глубоком. 230 Ибо всё то, что в воде или в воздухе падает редком, Падать быстрее должно в соответствии с собственным весом Лишь потому, что вода или воздуха тонкая сущность Не в состояньи вещам одинаковых ставить препятствий, Но уступают скорей имеющим большую тяжесть. Наоборот, никогда никакую нигде не способна Вещь задержать пустота и явиться какой-то опорой, В силу природы своей постоянно всему уступая. Должно поэтому всё, проносясь в пустоте без препятствий, Равную скорость иметь, несмотря на различие в весе. 240 Значит, нельзя и телам тяжелее на лёгкие сверху Падать никак и рождать при падении этом удары, Чтобы движенья менять, из каких созидаются вещи. Вновь повторяю: тела непременно должны отклоняться, Но незаметно совсем; чтоб отнюдь никому не казалось, Что мы движение вкось вопреки очевидности мыслим. Ибо мы можем всегда совершенно легко убедиться, Что в силу веса тела, поскольку мы можем заметить, Вкось устремляясь, идти при падении сверху не могут. Но что они никуда от линии строго отвесной 250 Не уклонятся ничуть, — разве кто-нибудь это усмотрит? Если ж движения все непрерывную цепь образуют И возникают одно из другого в известном порядке, И коль не могут путём отклонения первоначала Вызвать движений иных, разрушающих рока законы, Чтобы причина не шла за причиною испоконь века, Как у созданий живых на земле не подвластная року, Как и откуда, скажи, появилась свободная воля,47 Что позволяет идти, куда каждого манит желанье, И допускает менять направленье не в месте известном 260 И не в положенный срок, а согласно ума побужденью? Ибо сомнения нет, что во всём этом каждому воля Служит начальным толчком и по членам движенья проводит, Также не видишь ли ты, что в тот миг, как отворят ворота Перед конями, они всё же вырваться вон и помчаться Столь же мгновенно, как дух их стремительный жаждет, бессильны? Ибо материи вся совокупность должна возбудиться В теле повсюду, чтоб ей, возбудившись во всех его членах, Духа порыву затем последовать было возможно. Видишь из этого ты, что движенье рождается в сердце 270 И начинает идти, руководствуясь волею духа, Передаваясь затем по телу всему и по членам. Это совсем не похоже на то, когда мы поддаемся Внешним толчкам и вперёд их силою движемся мощной. Ибо тогда целиком вся материя нашего тела Двигаться будет, от нас, очевидно, совсем не завися, Вплоть до того, как она удержится нашею волей. Видишь ли ты, наконец, что хоть сила извне и толкает Многих людей и влечёт их часто стремглав, понуждая Против их воли идти, но всё же в груди нашей скрыто 280 Нечто, что против неё восстаёт и бороться способно, По усмотренью чего совокупность материи также И по суставам должна, и по членам порой направляться Или сдержаться, умчавшись вперёд, и вернуться на место? И потому в семенах, помимо ударов и веса, Должен ты также признать и другую причину движений, Чем обусловлена в нас прирождённая эта способность; Из ничего ведь ничто, как мы видим, не может возникнуть, Правда, препятствует вес появленью всего от ударов, Силою как бы извне; но чтоб ум не по внутренней только 290 Необходимости всё совершал и чтоб вынужден не был Только сносить и терпеть и пред ней побеждённый склоняться, Лёгкое служит к тому первичных начал отклоненье, И не в положенный срок и на месте дотоль неизвестном. [Дополнительные замечания: Стихи 294-332] И никогда не была материи масса плотнее Сжатой, ни больших в себе не имела она промежутков, Ибо ничто не привходит в неё и ничто не уходит. А потому и теперь пребывают всё в том же движеньи Вечно зачатков тела, в каковом пребывали и раньше. Тем же порядком и впредь продолжать они двигаться будут, 300 То, что доселе всегда рождалось, то будет рождаться В тех же условьях и жить, и расти постоянно, и крепнуть Столько, сколько кому суждено по законам природы. Силе нельзя никакой нарушить вещей совокупность, Ибо и нет ничего, куда из вселенной могла бы Скрыться материи часть и откуда внезапно вломиться Новая сила могла б во вселенную, сделать иною Всю природу вещей и расстроить порядок движений. Здесь не должно вызывать удивленья в тебе, что в то время, Как обретаются все в движении первоначала, 310 Их совокупность для нас пребывает в полнейшем покое, Если того не считать, что движется собственным телом, — Ибо лежит далеко за пределами нашего чувства Вся природа начал. Поэтому, раз недоступны Нашему зренью они, то от нас и движенья их скрыты. Даже и то ведь, что мы способны увидеть, скрывает Часто движенья свои на далёком от нас расстояньи: Часто но склону холма густорунные овцы пасутся, Медленно идя туда, куда их на пастбище тучном Свежая манит трава, сверкая алмазной росою; 320 Сытые прыгают там и резвятся, бодаясь, ягнята. Всё это издали нам представляется слившимся вместе, Будто бы белым пятном неподвижным на склоне зелёном, Также, когда, побежав, легионы могучие быстро Всюду по полю снуют, представляя примерную битву, Блеск от оружия их возносится к небу,48 и всюду Медью сверкает земля, и от поступи тяжкой пехоты Гул раздаётся кругом. Потрясённые криками, горы Вторят им громко, и шум несётся к небесным созвездьям; Всадники скачут вокруг и в натиске быстром внезапно 330 Пересекают поля, потрясая их топотом громким. Но на высоких горах непременно есть место, откуда Кажется это пятном, неподвижно сверкающим в поле. [Разнообразие форм атомов: Стихи 333-477] 49Ну а теперь ты узнай из дальнейшего сущность и свойства Мира начал основных; сколь они, различаясь по формам, Многообразны и как разнородны они по фигурам. Не оттого, что из них лишь немногие сходны по форме, Но что они вообще не все друг на друга похожи. Не удивляйся: ведь раз их количество столь изобильно, Что ни конца у них нет, как указано мной, ни итога, 340 То и не могут они, разумеется, все совершенно Склад однородный иметь и похожими быть по фигуре. Кроме того, посмотри на людей, посмотри на немое Племя чешуйчатых рыб, на стада, на зверей и на стаи Пёстрые птиц, что, у вод собираясь повсюду весёлых, По берегам ручейков, и озер, и потоков толпятся Или по дебрям лесов и по зарослям частым порхают; В особь любую вглядись по отдельности в каждой породе, Ты убедишься, что все они разниться будут фигурой. Иначе дети своих матерей узнавать не могли бы, 350 Как и детенышей мать; а они это могут, как видишь, Да и не хуже людей друг друга всегда различают. Так у святилищ богов, разукрашенных, часто телёнок Падает пред алтарем, в дыму фимиама заколот, Крови горячий поток испуская с последним дыханьем. Сирая мать между тем, по зелёным долинам блуждая, Ищет напрасно следы на земле от копыт раздвоённых, Всю озирая кругом окрестность, в надежде увидеть Свой потерявшийся плод; оглашает печальным мычаньем Рощи тенистые; вспять возвращается снова и снова 360 К стойлам знакомым в тоске по утраченном ею телёнке, Нежные лозы, трава, орошённая свежей росою, И глубоко в берегах текущие реки не могут Ей утешения дать и отвлечь от заботы нежданной; Не занимают её и другие телята на тучных Пастбищах и облегчить не могут ей тяжкой заботы: Так она жаждет найти то, что близко и дорого сердцу, Нежное стадо козлят с голосами дрожащими также Знает рогатых своих матерей; и бодливый ягненок — Матки блеянье своей. И, голосу внемля природы, 370 Обыкновенно бежит к материнскому вымени каждый. Если возьмешь, наконец, ты отдельные хлебные зёрна Злаков любых, то и тут не найдешь совершенно похожих Так, чтобы не было в них хоть каких-нибудь мелких отличий, То же различие мы замечаем средь раковин всяких, Лоно пестрящих земли, там, где мягкими волнами море Влагу сосущий песок убивает в изгибе залива. Так что опять повторю, что должны точно так же иные Первоначала вещей, — раз они порожденья природы, А не при помощи рук на один образец создавались, — 380 В формах различных летать и несхожими быть по фигурам. Нам не составит труда объяснить на основе разумной50 То, почему проникать несравненно пронзительней может Молний огонь, чем земной, исходящий от факелов наших: Будет довольно сказать, что небесное молнии пламя Тоньше гораздо и всё состоит из мельчайших частичек, А потому проходить оно может в такие отверстья, Где не пробиться огню ни от дров, ни от факелов наших. Кроме того, через рог фонаря проникает свободно Свет, но не дождь. Почему? Ибо света тела основные 390 Мельче, чем те, из каких состоит благодатная влага. И хоть мгновенно вино, когда цедишь его, протекает, Но потихоньку идёт и сочится ленивое масло; Иль потому, что его, очевидно, крупней элементы, Иль крючковатей они и спутаны больше друг с другом; И получается так, что не могут достаточно быстро Связь меж собой разорвать по отдельности первоначала И вытекать, проходя чрез отверстие каждое порознь. 51Надо добавить ещё, что и мёд и молочная влага На языке и во рту ощущаются нами приятно; 400 Наоборот же, полынь своей горечью или же дикий Тысячелистник уста нам кривят отвратительным вкусом. Так что легко заключить, что из гладких и круглых частичек То состоит, что давать ощущенье приятное может; Наоборот, то, что нам представляется горьким и терпким, Из крючковатых частиц образуется, тесно сплетённых, А потому и пути к нашим чувствам оно раздирает, Проникновеньем своим нанося поранения телу. Всё, наконец, что для чувств хорошо или кажется плохо, Разнится между собой и несходные формы имеет; 410 Так, не подумай, что в дрожь приводящий, пронзительно-резкй Визг от пилы состоит из гладких равно элементов, Как и пленительный звук, что певец извлекает искусный, Беглыми пальцами струн пробуждённой касаясь кифары. И не считай, что по форме похожие первоначала В ноздри проходят людей, когда трупы зловонные жгутся Или когда окропят киликийским шафраном52 подмостки И по соседству алтарь благовоньем панхейским53 дымится. Не полагай и того, что от сходных семян происходят Краски, которые взор своим цветом прекрасным ласкают, 420 Так же, как те, что нам режут глаза, заставляя слезиться, Или же видом своим возбуждают у нас отвращенье. Ибо всё то, что для нас и отрадно и чувству приятно, Должно в себе содержать изначальную некую гладкость; Наоборот, что для чувств и несносно и кажется жестким, То несомненно в себе заключает шершавое нечто. Есть элементы ещё, что ни гладкими не назовешь их, Но и не скажешь про них, что они закорючены остро: В них выдаются скорей лишь углы небольшие наружу, Так что скорей щекотать они чувства способны, чем ранить. 430 Винную гущу сюда отношу я и вкус девясила. Жгучий огонь, наконец, и холодного инея иглы Не одинаково нам уязвляют телесные чувства, Как указует на то осязанье того и другого. Ведь осязание, да, осязанье, клянуся богами, Чувства источник у нас, когда в тело извне проникает Что-нибудь, либо же, в нём зародившись, язвит его больно, Иль веселит, исходя при зиждительном деле Венеры, Или, когда семена, столкнувшись, мешаются в теле И, в беспорядок придя, производят смятение чувства, 440 В чём непосредственно сам убедишься ты, если рукою Как-нибудь тело своё по любой его части ударишь. Вот почему и должны далеко не похожие формы Быть у начал, раз они вызывают различные чувства. Что, наконец, представляется нам затверделым и плотным, То состоять из начал крючковатых должно несомненно, Сцепленных между собой наподобие веток сплетённых. В этом разряде вещей, занимая в нём первое место, Будут алмазы стоять, что ударов совсем не боятся, Далее — твёрдый кремень и железа могучего крепость, 450 Так же как стойкая медь, что звенит при ударах в засовы, Вещи другие, тела у которых текучи и жидки, Будут скорей состоять из гладких и круглых частичек, Ибо легко, как вода, растекается горсточка маку: Круглые зёрна его не держатся, вместе сплотившись, А по наклону бегут от малейшего их сотрясенья. И в заключение: всё, что мгновенно из глаз исчезает И разлетается, — дым, например, иль туман, или пламя, — Пусть состоит целиком не из гладких и круглых частичек, Но сплетено из частиц, тем не менее, спутанных цепко, 460 Так что и тело колоть они могут и в камни проникнуть, Не пребывая в связи. Ибо то, что, мы видим, возможно Чувствам унять, состоит, как не трудно тебе догадаться, Из элементов таких, что не спутаны цепко, но остры. Если ж какая-нибудь представляется горькою жидкость, — Влага морей, например, — то не надо тому удивляться: Жидкость её состоит из гладких и круглых частичек, Но и шершавые к ней примешались, дающие горечь; А крючковатыми быть для сцепленья им вовсе не надо. Хоть и шершавы они, однако же и шаровидны: 470 Им и катиться легко, и язвить одновременно чувства. А чтоб ты лучше постиг, что и грубые могут начала С гладкими смесь составлять в Нептуновом теле солёном,54 Можно для этого их разобщить и увидеть отдельно Пресной воду морей, когда, просочившись сквозь землю, Каплет она в водоем и, стекая, становится мягкой. Ибо, при грубости их, её горечи мерзкой начала, Не уходя в глубину, на поверхности держатся почвы. [Число форм и число атомов каждой формы: Стихи 478-580] Это тебе разъяснив, продолжаю я следовать дальше. Первоначала вещей, как теперь ты легко убедишься, 480 Лишь до известных границ разнородны бывают по формам, Если бы не было так, то тогда непременно иные Были б должны семена достигать величин необъятных. Ибо, при свойственных им одинаково малых размерах, Не допускают они и значительной разницы в формах, Предположи, например, что тела изначальные будут Три или несколько больше частей заключать наименьших; Если затем ты начнешь эти части у данного тела Переставлять или снизу наверх, или слева направо, Ты обнаружишь тогда, сочетания все их исчерпав, 490 Все изменения форм, что для этого тела возможны; Если ж иные ещё получить ты желаешь фигуры, — Части другие тебе прибавить придётся. И дальше Новые части опять для дальнейших нужны сочетаний, Если ещё и ещё изменять пожелаешь фигуры. И, таким образом, форм новизна приращение тела Вслед за собою влечёт; а поэтому нечего думать, Будто вещей семена бесконечно различны по формам: Иначе надо считать, что иные размеров огромных Будут, а это принять, как уж я доказал,55 невозможно. 500 Ткани тогда у тебя иноземные и мелибейский Пурпур,56 окрашенный в цвет Фессалии раковин ярких, И переливы цветов на хвостах золотистых павлинов Все бы померкли совсем перед яркостью новых предметов; Были б в презреньи у всех и мирра и мёд благовонный; Лебедя песнь и напев пленительный Фебовой лиры Не раздавались тогда б и замолкли по той же причине: Ибо одно за другим превосходней бы всё возникало. Но и обратно: могло б и в худшее всё обращаться Тем же путём, как оно достигать бы могло совершенства; 510 Ибо одно за другим отвратительней всё бы являлось И для ноздрей и ушей, и для глаз, и для нашего вкуса. Если же этого нет, но все вещи в известных пределах Держатся с той и с другой стороны, то признать ты обязан, Что разнородность фигур у материи также предельна. И, наконец, от огня и до стужи зимних морозов Также положен предел и обратно он точно отмерен. Всякий ведь холод и жар, переходы тепла между ними В этих границах лежат, равномерно их все заполняя. Так что творения все различаются в точных пределах, 520 Ибо с обеих сторон они резкой отмечены гранью: Пламенем жарким с одной, а с другой — леденящим морозом. Это тебе разъяснив, продолжаю я следовать дальше: Первоначала вещей, как теперь ты легко убедишься, Сходные между собой по своим однородным фигурам, Неисчислимы совсем. Ибо, если положены грани Разнице в формах, должны похожие первоначала Или бесчисленны быть, иль материи вся совокупность Будет конечною, что невозможно, как я доказал уж57 В этих стихах, говоря, что материи мелкие тельца 530 От бесконечных времён совокупность вещей сохраняют При непрерывных толчках, возникающих всюду в пространстве. Ибо, хоть реже иных ты встречаешь животных и видишь, Что плодовитость у них значительно меньше, однако В странах и землях других, далеко отстоящих отсюда, Может их много найтись, и число их окажется полным, Так укажу я тебе, для примера, из четвероногих На змееруких слонов.58 Всю Индию крепкой стеною Множество тысяч столбов ограждает из кости слоновой, Так что проникнуть туда невозможно: такая там сила 540 Этих зверей, а у нас лишь изредка можно их встретить, Но уступлю я тебе и в этом: пускай существует Вещь средь рождённых вещей лишь одна в своём роде, которой Нет подобной нигде на всём протяжении мира; Если, однако, запас материи для зарожденья Вещи такой бесконечен бы не был, она не могла бы Ни появиться на свет, ни расти, ни найти себе пищу. Ведь в самом деле, пускай во вселенной для вещи единой Будет зиждительных тел число ограничено. Как же, Где и откуда они и силой какой соберутся 550 В бездне материи всей и в смешеньи начал инородных? Нет, я уверен, никак сойтись они вместе не могут; Но, наподобье того, как при страшных кораблекрушеньях Мощные моря валы разносят кокоры и банки, Мачты и реи, носы кораблей и плывущие весла, Так что везде, по всему побережью, видны вырезные Кормы разбитых судов, указанья дающие смертным, Чтобы от козней, и сил, и обманов коварного моря Прочь убегали они и ему бы не верили, даже Если лукавая гладь улыбается тихого понта, — 560 Так, если вздумаешь ты число ограничить известных Первоначал, то тогда их вечно рассеивать будут, В стороны врозь разнося, материи розные токи, Так что они никогда не смогут, сойдясь и сплотившись, Ни удержаться в связи меж собой, ни расти, умножаясь; Но ведь на наших глазах происходит и то и другое: Вещи способны всегда возникать и, возникнув, развиться, Первоначала вещей, таким образом, всякого рода Неисчислимы и всё, очевидно, способны восполнить. Вот почему никогда нельзя смертоносным движеньям 570 Жизни навек одолеть и её истребить совершенно. Но и движенья, что жизнь создают и способствуют росту, Вечно созданья свои сохранять нерушимо не могут. Между началами так с переменным успехом в сраженьях Испокон века война, начавшися, вечно ведётся: То побеждают порой животворные силы природы, То побеждает их смерть. Мешается стон похоронный С жалобным криком детей, впервые увидевших солнце. Не было ночи такой, ни дня не бывало, ни утра, Чтобы не слышался плач младенческий, смешанный с воплем, 580 Сопровождающим смерть и мрачный обряд погребальный. [Соединения атомов: Стихи 581-729] Вот что при этом ещё основательно надо запомнить, Запечатлевши в уме, и всегда принимать во вниманье: Нет ни одной из вещей, доступных для нашего взора, Чтобы она из начал состояла вполне однородных; Нет ничего, что различных семян не являлось бы смесью, Что же имеет в себе и сил и возможностей больше, Тем указует на то, что и больше оно заключает Разного рода начал совершенно различного вида. Множество, прежде всего, заключает земля изначальных 590 Тел, из которых ключи, прохладу несущие, вечно Полнят моря, и таких, из которых огни возникают. Ибо во многих местах пламенеет зажжённая почва, Самый же страшный огонь извергает свирепая Этна, Дальше, содержит земля и такие тела, из которых Людям и злаки растит наливные, и рощи густые, И доставляет ручьи, и листья, и тучные пастьбы Диким породам зверей, бродящим по горным высотам, Матери имя богов потому и дают ей великой, Матери диких зверей и праматери нашего тела. 600 Греции древней её премудрые пели поэты * * * 59Будто бы парою львов она правит в своей колеснице, Этим давая понять, что повисла в воздушном пространстве Наша земля, что земля опираться на землю не может. Львов запрягли потому, что и самые дикие дети Должны пред силой забот материнских покорно склоняться, Голову ей увенчали венком крепостным,60 указуя, Что защищает она города на местах неприступных. В этом уборе теперь проносят по целому свету, Ужас вселяя везде, божественной матери образ. 610 Люди различных племён по старинным священным заветам «Матерь Идэя»61 её именуют и толпы фригийцев В свиту дают ей затем, что из того края впервые Злаки расти на земле, по преданию, начали всюду. Галлы62 сопутствуют ей, указание этим давая, Что, оскорбив божество материнское и непочтенье Выказав к родшим, никто не должен считаться достойным, Чтобы на свет порождать поколенья живого потомства. Бубны тугие гудят в их руках и пустые кимвалы, Хриплые звуки рогов оглашают окрестности грозно, 620 Ритмом фригийским63 сердца возбуждает долблёная флейта: Свита предносит ножи — необузданной ярости знаки, Дабы сердца и умы толпы нечестивой повергнуть В ужас священный и страх перед мощною волей богини, Лишь колесница её в городах появилась обширных, И одаряет она, безмолвная, благами смертных, Путь перед ней серебром устилает и медной монетой Щедрой рукою народ, и сыплются розы обильно, Снежным покровом цветов осеняя богиню и свиту, Вооружённый отряд, которому греки Куретов64 630 Имя фригийских дают, играя оружием острым, Тут же пускается в пляс, опьянённый пролитою кровью, Страшно при этом тряся косматыми гребнями шлемов; Изображают они Диктейских65 Куретов, на Крите Зевса младенческий крик заглушавших, коль верить преданью, Вместе с детьми, что вокруг дитяти в стремительной пляске 637 Мчались и медью о медь, кружась, ударяли размерно, Чтобы ребёнка Сатурн66 не настиг прожорливой пастью И не поранил бы тем материнского сердца навеки. 640 Вот потому-то Великую Мать провожают с оружьем. Или хотят указать, что оружием люди отважно Отчую землю должны защищать по веленью богини И для родителей быть и опорой надёжной и славой. Как ни прекрасны и стройны чудесные эти преданья, Правдоподобия в них, однако же, нет никакого. Ибо все боги должны по природе своей непременно Жизнью бессмертной всегда наслаждаться в полнейшем покое Чуждые наших забот и от них далеко отстранившись. Ведь безо всяких скорбей, далеки от опасностей всяких, 650 Всем обладают они и ни в чем не нуждаются нашем; Благодеяния им ни к чему, да и гнев неизвестен.67 Что до земли, то вовек лишена она всякого чувства, Но, так как многих вещей в ней содержатся первоначала, Может на свет выводить она многое способом разным, Если же кто называть пожелает иль море Нептуном, Или Церерою хлеб, или Вакхово предпочитает Имя напрасно к вину применять, вместо нужного слова, То уж уступим ему, и пускай вся земная окружность Матерью будет богов для него, если только при этом 680 Он, в самом деле, души не пятнает религией гнусной. 660 Так, хоть нередко стада на одной луговине пасутся И густорунных овец, и племени коней отважных, И круторогих быков под той же небесною кровлей И утоляют в одной и той же реке свою жажду, Разно, однако, живут; и родителей свойства, и нравы Все сохраняют они по наследству в отдельных породах: Так велика разнородность материи в каждом отдельном Виде травы полевой и в каждом источнике водном. Далее, все состоят живые созданья из крови, Мяса, костей, из тепла, из жил, сухожилий и влаги; 670 Всё это также совсем не похоже одно на другое, И образовано всё из начал по фигурам не сходных. Далее, что на огне разгорается пламенем, также, Если другого в нём нет, оно всё же в себе заключает Нечто, откуда огонь выбивает и может светиться, Искры метать из себя и далеко развеивать пепел, Если подобным путём проследишь ты и всё остальное, Ты обнаружишь тогда, что во всём потаённо сокрыты Многих вещей семена и начала различного вида. 679 Многое есть, наконец, где даны в сочетаньи со цветом 681 Также и запах, и вкус. И, прежде всего, приношенья, 681а Что по обряду богам, на алтарь возложив, сожигают. Значит, начала должны заключаться в них разного вида: Запах проходит ведь там в наше тело, где цвет не пробьётся, Цвет же отдельно идёт, и отдельно и вкус проникает В чувства: ты видишь теперь, что фигуры их первые разны. В соединение здесь, таким образом, разные формы Входят, и всякую вещь образуют семян сочетанья. Даже и в наших стихах постоянно, как можешь заметить, Множество слов состоит из множества букв однородных; 690 Но и стихи, и слова, как ты непременно признаешь, Разнятся между собой по своим составным элементам: Не оттого, что из букв у них мало встречается общих, Иль что и двух не найти, где бы всё было точно таким же, Но что они вообще не все друг на друга похожи. Так же и в прочем, хотя существует и множество общих Первоначал у вещей, тем не менее очень различны Могут они меж собой оставаться во всём своём целом; Так что мы вправе сказать, что различный состав образует Племя людское, хлеба наливные и рощи густые. 700 Думать, однако, нельзя, что всему сочетаться возможно Всячески. Ибо тогда ты повсюду встречал бы чудовищ, И полузвери везде, полулюди водились, и также Длинные ветви порой вырастали б из тела живого; Множество членов морских у земных бы являлось животных, Да и химер бы тогда, извергающих пламя из пасти, На всеродящей земле выращивать стала природа. Но очевидно, что так никогда не бывает, и вещи, Лишь от известных семян и от матери также известной Все возникая, растут, сохраняя все признаки рода, 710 Ясно, что это должно по известным законам свершаться! Ибо из пищи любой проникают в отдельные члены Тельца, которые им подходящи, и там, сочетаясь Вместе, рождают они движения нужные; те же, Что не пригодны, назад извергаются в землю природой; Также ещё от толчков незаметно выходит из тела Множество тел, что ни с чем не могли ни войти в сочетанье, Ни внутри воспринять и усвоить движения жизни. Но не подумай смотри, что относятся эти законы Только к созданьям живым: ими все ограничены вещи. 720 Ибо, подобно тому, как природою в целом не схожи Вещи рождённые все, точно так же они несомненно Все состоят из начал по фигурам взаимно не сходных; Не оттого, что из них лишь немногие сходны по форме, Но что они вообще не все друг на друга похожи. Далее, коль семена отличны, должны различаться Все промежутки, пути, сочетания, тяжесть, удары, Встречи, движения их: всё то, что не только живые Все разделяет тела, но и землю от моря отдельно Держит и своду небес не даёт на неё опуститься. [Бескачественность атомов: Стихи 730-804] 730 68Выслушай далее то, что познал я путём изысканий Сладостных, и не считай, что все белые вещи, какие Светлыми кажутся нам, из начал образуются белых, Или что черное всё порождается семенем черным; Словом, не думай, что вещь, коль она обладает окраской Той иль иной, потому её носит, что в ней основные Тельца её вещества окрашены цветом таким же. Ибо у тел основных никакой не бывает окраски, Ни одинаковой с той, что присуща вещам, ни отличной. Если же думаешь ты, что тела таковые не могут 740 Быть постижимы умом, то находишься ты в заблужденьи, Ибо, ведь если слепой от рожденья, который ни разу Солнца лучей не видал, познаёт осязанием вещи, Что лишены для него с младенчества всякой окраски, То, очевидно, наш ум составить себе представленье Может вполне о телах, никаким не окрашенных цветом. Да ведь и сами-то мы, в темноте осязая предметы, Не ощущаем того, что они обладают окраской. Это тебе доказав, покажу я теперь, что бывают, 748а Также такие тела, что совсем не имеют окраски. Всякий ведь цвет перейти, изменившись, способен во всякий; 750 Но невозможно никак так действовать первоначалам, Ибо должно пребывать всегда нерушимое нечто, Чтобы не сгинуло всё совершенно, в ничто обратившись. Ведь, коль из граней своих что-нибудь, изменяясь, выходит, Это тем самым есть смерть для того, чем оно было раньше, Так что вещей семенам берегись придавать ты окраску,

The script ran 0.018 seconds.