Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Джованни Джентиле - Введение в философию [0]
Язык оригинала: ITA
Известность произведения: Средняя
Метки: sci_philosophy

Аннотация. Книга "Введение в философию" является первым переводом на русский язык работ выдающегося итальянского мыслителя XX века Джованни Джентиле (1875-1944). Основу ее составляют статьи, написанные философом в 20-х - 30-х годах и затем собранные им самим вместе, с целью познакомить широкую публику с основными положениями своего учения. Книга знакомит с основными принципами и категориальным аппаратом актуалистической доктрины, охватывая широкий спектр философских проблем, начиная с онтологии и кончая теорией "этического государства". Здесь также представлена полемика Джентиле с его теоретическими оппонентами. Источник: www.abovo.net.ru

Полный текст.
1 2 

С. 182. De omnibus dubitandum (лат.) - сомнение во всем. Verum et factum convertuntur (лат.) - истина и факт взаимообращаются. Otium sine dignitate (лат.) - праздность, лишенная благородства. Cogito ergo sum (лат.) - я мыслю, значит, я существую (Декарт). Quatenum cogitat (лат.) - поскольку оно мыслит. Quasi per manum alienam (лат.) - как бы чужой рукой. Tactus intrisecus (лат.) - внутреннее осязание. Verbum factum саго (лат.) - слово, ставшее плотью. Vivendi perdere causas (лат.) - утратить смысл жизни. De omnibus dubitandum (лат.) - см. примеч. к с. 182. Cognitio sensitiva (лат.) - чувственное познание. Nihil est in intellectu quod non fuerit prius in sensu (лат.). - Нет ничего в интеллекте, чего не было бы раньше в чувстве. Operari sequitur esse (лат.) - действие следует за бытием. Uti singuli (лат.) - как отдельно взятые. Primum vivere, deinde philosophari (лат.) - сначала жить, а потом философствовать. Sub specie aeterni (лат.) - с точки зрения вечности. Ignorantia elenchi (лат.) - игнорирование встречных доводов. Mutato nomine (лат.) - изменив название. Poeta nascitur (лат.) - поэтом рождаются. Nascitur poeta (лат.) - поэт рождается. С. 270. Poeta nascitur (лат.) - см. примеч. к с. 262. С. 271. "Влюбленный Роланд" - поэма Маттео Бояр до. "Неистовый Роланд" - поэма Лудовико Ари-осто; формально является продолжением поэмы Бояр до. С. 275. Aut-aut (лат.) - или-или. С. 277. Tdxvn (греч.) - искусство, техника. 'EjnoTfp.il (греч.) наука, знание, ве'их \io\pa (греч.) - богиня мойра. С. 282. Poeta nascitur (лат.) - см. примеч. к с. 270. С. 283. Nolentem trahit (лот.) - нежелающего она влачит. С. 286. Poeta nascitur, orator fit (лат.) - поэтом рождаются, оратором становятся. С. 297. Nihil huraanum a se alienum putat (лат.) - Ничто человеческое оно не считает себе чуждым. С. 298. Res sua agitur (лат.) - делает свое дело. С. 309. Fata volentem ducunt, nolentem trahunt (лат.) - Желающего идти судьба ведет, не желающего - влачит. С. 314. Ео ipso (лат.) - тем самым, в силу этого. С. 315. Disjecta membra (лат.) - разрозненные члены. С. 322. Purus mathematicus (дат.) - чистый математик. С. 325. In toto (лат.) - см. примеч. к с. 150. С. 331. Esse quo maius cogitari nequit (лат.) - бытие, которое больше не в состоянии быть по-мысленным. Esse cogitatum (лат.) - помысленное бытие Cogitare... esse (лат.) мышление... бытие. С. 333. Nisi creditero, non intelligam (лат.) - если не поверю, не уразумею. Insipiens qui dixit in corde: non est Deus (лат.) - глупец, который сказал в сердцах: Бога нет. С. 335. Causa sui (лат.) - причина самой себя. Nature naturans и natura naturata (лат.) - природа творящая и природа сотворенная. С. 336. More geometrico (лаго.) - геометрическим методом. С. 346. Tertium quid (лат.) - нечто третье. С. 367. Graecia capta (лат.) - завоеванная Греция. Здесь имеются в виду слова Горация "Graecia capta ferum victorem cepit" ("Завоеванная [Римом] Греция, сама завоевала [т.е. обуздала своего] дикого победителя"). С. 371. Toto caelo (лат.) - см. примеч. к с. 62. С. 372. +++ (греч.) - вдруг, внезапно. С. 373. Tu quoque? (лат.) - и ты тоже? С. 374. Rerum et idearum (лат.) - вещей и идей. С. 378. Res gaeste (дат.) - дела, деяния, подвиги. Historia rerum gaestarum (лат.) - история дел, деяний, подвигов. С. 379. Tout court (фр.) - см. примеч. к с. 79. С. 381. Chez soi (фр.) - у себя; здесь: в себя. С. 386. Deus in nobis (лат.) - см. примеч. к с. 100. С. 390. Ex informata conscientia (лат.) - из обученного сознания. С. 402. Quantite negligeable (фр.) - не заслуживающая внимания величина. С. 409. Carpe diem (лат.) - "лови день", живи одним днем. С. 413. Semel emissum volat irrevocabile verbum (лат.) - анал. "Слово не воробей: вылетит - не поймаешь". Auxilia imaginations (лат.) - помощь воображения. С. 418. Non ridere, non lugere, neque detestari sed in-telligere (лат.) - не смеяться, не плакать, не ненавидеть, а понимать. In fieri (лат.) - находящийся в проекте, спроектированный. Sumus et vivimus (лат.) - находимся и живем. Увы, как жаль! Дело дошло уже до того, что открыто допускают: если не иметь идею Бога и не познавать Бога через сотворенные вещи (причины которых неизвестны), то стыдно обвинять философов в атеизме. A parte ante (лат.) - до. A parte post (лат.) - после. In fieri (лат.) - см. примеч. к с. 421. Irremeabilis unda (лат.) необратимый поток. Verura factum (лат.) - истинный факт. A parte objecti (лат.) - со стороны объекта. A parte subjecti (лат.) - со стороны субъекта. Fieri (лат.) - см. примеч. к с. 421. A parte ante (лат.) - см. примеч. к с. 435. A parte post (лат.) - см. примеч. к с. 435.

The script ran 0.007 seconds.