Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Ф. Гарсиа Лорка - Кровавая свадьба [1933]
Язык оригинала: SPA
Известность произведения: Средняя
Метки: dramaturgy

Аннотация. Сюжет этой трагедии был подсказан Гарсиа Лорке газетной корреспонденцией. По словам самого автора, замысел трагедии возник в 1927 году. «Пять лет я вынашивал «Кровавую свадьбу», - говорил он, - три года потратил на «Йерму» & Оба эти произведения - плод действительности. Реальны их действующие лица; строго достоверна основа каждой пьесы &».

Полный текст. Открыть краткое содержание.

1 2 3 

Служанка (меняет разговор). А что мальчик? Леонардо. Какой? Служанка. Твой сын. Леонардо (как бы во сне). А! Служанка. Его принесут? Леонардо. Нет. Пауза. Где-то очень далеко поют. Голоса. Ты проснись, невеста, — Это утро свадьбы! Леонардо. Ты проснись, невеста, — это утро свадьбы. Служанка. Это гости. Они еще далеко. Леонардо (встает). У невесты будет большой венок? Очень большого не надо. Немножко меньше – ей лучше пойдет. А жених принес апельсинную ветку, которую она приколет на грудь? Входит Невеста, на ней та же белая юбка, на голове венок из флердоранжа. Невеста. Принес. Служанка (сердито). Зачем ты вышла в таком виде? Невеста. Не все ли равно! (Мрачно.) Почему ты спрашиваешь, принесли ли апельсинную ветку? Это ты с умыслом? Леонардо. Нет. Какой у меня может быть умысел? (Подходит к ней.) Ты меня знаешь. Скажи мне: кем я был для тебя? Вспомни все как было. Два быка и убогая лачуга – это почти ничего! Вот в чем дело. Невеста. Зачем ты пришел? Леонардо. Хочу быть на твоей свадьбе. Невеста. Я тоже была на твоей! Леонардо. Которую ты устроила своими руками. Меня можно убить, но отшвырнуть нельзя. Ты же, воплощенная нежность, отшвырнула меня пинком. Невеста. Лжешь! Леонардо. Мне лучше молчать: я вспыльчив, и я не хочу, чтобы все эти холмы услыхали мой крик. Невеста. Я бы еще громче кричала. Служанка. Прекратите этот разговор. Ты не должен вспоминать прошлое. (С беспокойством смотрит на двери.) Невеста. Она права. Я не должна разговаривать с тобой. Но я не могу себя сдержать, потому что ты пришел наблюдать за мной, смотреть на мою свадьбу и нарочно спрашиваешь про апельсинную ветку. Уходи отсюда и подожди жену у дверей. Леонардо. Разве нам нельзя поговорить? Служанка (в ярости). Нет, нельзя! Леонардо. После женитьбы я день и ночь думал, кто из нас виноват, и каждый раз появлялась новая причина и уничтожала прежнюю, но вина все-таки осталась! Невеста. Кто много ездит верхом, тот много знает, и ему легко увлечь девушку, которая живет в пустыне. Но у меня есть гордость. Потому и выхожу замуж. Я запрусь с моим мужем, которого должна любить больше всего на свете. Леонардо. Гордость тебе не поможет. (Подходит к ней.) Невеста. Не подходи! Леонардо. Молча сгорать – это самая страшная кара, какой мы можем подвергнуть себя. Разве мне помогла моя гордость, помогло то, что я не видел тебя, а ты не спала по ночам? Ничуть! Только я был весь в огне! Ты думаешь, что время лечит, а стены скрывают все, но это не так. Что проникает в сердце, того уж не вырвешь! Невеста (дрожа). Я не могу тебя слушать. Не могу слышать твой голос. Словно я выпила вина и уснула на ложе из роз. И голос увлекает меня за собой, и я чувствую, что задыхаюсь, и все же иду за ним. Служанка (хватает Леонардо за полы). Сейчас же уходи! Леонардо. Я хочу поговорить с ней в последний раз. Не бойся. Невеста. И ведь я знаю, что это безумие, знаю, что сердце мое иссохло от мук, а вот стою, и слушаю его, и смотрю, как он мечется в тоске. Леонардо. Я не успокоюсь, пока не скажу тебе все. Я женился. Теперь и ты выходи замуж. Служанка. Она и выходит! Голоса (поют ближе). Ты проснись, невеста, — это утро свадьбы! Невеста. Ты проснись, невеста! (Бежит к себе в комнату.) Служанка. Вот и гости. (Обращаясь к Леонардо.) Не подходи к ней больше. Леонардо. Не беспокойся. (Уходит в дверь налево.) Светает. Первая девушка (входит). Ты проснись, невеста, — это утро свадьбы! Все в цветах балконы, шумны хороводы Голоса. Ты проснись, невеста! Служанка (радостно суетясь). Пусть она проснется с веткою зеленой — в знак любви цветущей. Пусть она проснется с тихой ветвью лавра, что расцвел сегодня! Вторая девушка (входя). Пусть она проснется с длинными кудрями, с белым снегом кожи, с обувью нарядной с серебром на пряжках и с венком жасминным на кудрях шелковых. Служанка. Пастушка, луна восходит! Первая девушка. Ах, милый, я жду! В оливковой роще ты шляпу оставь свою. Первый юноша (входит, держа шляпу высоко над головой). Ты проснись, невеста! Вот уж рядом свадьба водит хороводы по лугам зеленым. У нее в корзинах из душистых лилий — свадебные хлебы! Голоса. Ты проснись, невеста! Вторая девушка. Невеста свой белый надела венок, жених его лентой скрепил золотой. Служанка. Невесте уснуть помешали цветы. Третья девушка (входя). В саду апельсинном жених ее ждет, ей ложку и скатерть в саду отдает. Входят три гостя. Первый юноша. Проснись, голубка! Уж с небес заря прогнала облако тумана. Гость. Невеста, белая невеста, сегодня – девушка, а завтра – госпожа. Первая девушка. Сойди, смуглянка, шлейф из шелка влача по гулким ступеням. Гость. Спустись к нам, милая смуглянка, — росой холодной плачет утро. Первый юноша. Проснитесь, сеньора, ваш праздник готов: весь мир растворился в дожде апельсинных цветов. Служанка. Гранатное дерево нынче мы вышьем, развесим мы ленты с призывом к любви. Голоса. Очнись, невеста! Первый юноша. Утро свадьбы! Отец (входя). Сегодня жених невесту увозит, он прибыл за ней на быках! Третья девушка. Жених подобен золотому цветку. Когда идет он, нежные гвоздики к его склоняются ногам. Служанка. Будь счастливой, дочка! Второй юноша. О, проснись, невеста! Служанка. Как она красива! Первая девушка. Слышишь: это свадьба в дверь твою стучится. Вторая девушка. Пусть сойдет невеста. Первая девушка. Пусть сойдет, уж время! Служанка. Звоном колокольным, Первый юноша. Вот сошла! Выходит! Служанка. И, как бык могучий, — погляди, – навстречу поднялась ей свадьба! Появляется Невеста. Она в черном платье 1900-х годов с воланами и широким шлейфом из плиссированного газа и жестких кружев. На голове венок. Звенят гитары. Девушки целуют Невесту. Третья девушка. Чем ты надушила волосы? Невеста (смеясь). Ничем. Вторая девушка (рассматривает ее платье). Таких тканей на свете нет. Входит Жених. Первый юноша. Вот жених! Жених. Здравствуйте! Первая девушка (кладет ему за ухо цветок). Жених подобен золотому цветку. Вторая девушка. Его глаза струят усладу! Жених направляется к Невесте. Невеста. Зачем ты надел эти башмаки? Жених. Они веселее черных. Жена Леонардо (входит и целует Невесту). Здравствуй! Все женщины шумно переговариваются. Леонардо (входит с таким видом, точно исполняет долг). Мы этим утром на тебя венок замужней женщины наденем. Жена. Чтобы утешились поля твоих кудрей живою влагой! Мать (отцу Невесты). И эти здесь? Отец. Они члены семьи. Сегодня день, когда надо прощать. Мать. Я терплю, но не прощаю. Жених. Мне так приятно, что на тебе венок! Невеста. Едем скорее в церковь! Жених. Ты торопишься? Невеста. Да. Я хочу быть твоей женой, остаться с тобой наедине и слышать только твой голос. Жених. И я этого хочу! Невеста. И видеть только твои глаза. И ты должен обнять меня так крепко, чтобы я не могла оторваться от тебя, даже если б меня позвала покойная мать. Жених. У меня сильные руки. Я буду обнимать тебя сорок лет подряд. Невеста (в волнении хватает его за руку). Всегда! Отец. Едем! Готовьте коней и повозки. Солнце уже взошло. Мать. Будьте осторожны!.. Да не постигнет нас беда. Отворяется широкая дверь в глубине. Все постепенно уходят. Служанка (плачет). Ты из дома выйдешь девушкою белой. Вспомни, что звездою ты восходишь яркой. Первая девушка. Чистой, как голубка, выйдешь ты на свадьбу. Уходит. Вторая девушка. Ты уже для церкви дом свой оставляешь! Служанка. Землю всю цветами ветер устилает! Третья девушка. Нет у нас подруги и белей и чище! Служанка. Как прозрачный воздух – кружева мантильи. Уходят. Звуки гитар, барабанов, бубнов. На сцене остаются Леонардо и его Жена. Жена. Идем. Леонардо. Куда? Жена. В церковь. Только не уезжай верхом. Поедем вместе. Леонардо. В повозке? Жена. На чем же еще? Леонардо. Я не из тех мужчин, что ездят в повозках. Жена. А я не из тех женщин, что едут на свадьбу без мужа. Я больше не могу! Леонардо. Я тоже! Жена. Что ты так смотришь? В каждом глазу у тебя колючка! Леонардо. Идем. Жена. Не пойму, что с тобой. Думаю и не хочу думать. Знаю одно: жизнь моя разбита. Но у меня ребенок. И я жду другого. Идем. Такая же судьба была и у моей матери. Но я своего не уступлю. Голоса (за сценой). Вспомни, что из дома ты выходишь в церковь. Вспомни, что звездою ты выходишь яркой! Жена (плачет). Вспомни, что звездою ты выходишь яркой! Такой и я вышла из родного дома. Мне казалось, что весь мир пришел на мою свадьбу. Леонардо (встает). Идем. Жена. Только вместе! Леонардо. Да. Пауза. Иди же! Уходят. Голоса. Вспомни, что из дома ты выходишь в церковь. Вспомни, что звездою ты выходишь яркой!Медленно опускается занавес Картина вторая Перед входом в дом Невесты. Светло-серые и синие холодные топа. Большие кактусы. Темноватые и серебристые тона. Панорама плоских холмов вафельного цвета – примитивный пейзаж в стиле народной керамики. Служанка расставляет на столе подносы и рюмки. Служанка. Колесо вертелось, колесо вертелось, и вода бежала. Вот уж близко свадьба. Расступитесь, ветви, пусть луна украсит белой балюстрадой дом свой в синем небе. (Громко.) Накройте стол скатертью! (Мечтательно). Молодые пели, молодые пели, и вода бежала. Вот уж близко свадьба. Пусть сверкает иней, пусть медовым станет горький вкус миндалин. (Громко.) Приготовьте вино! (Мечтательно). Посмотри, красотка, посмотри, красотка, как вода несется. Вот уж близко свадьба! Юбку подбери ты, под крылом у мужа никогда не пробуй выходить из дома. Твой жених – как голубь, грудь его пылает, ждет сухое поле, чтобы кровь плеснула. Колесо вертелось, колесо вертелось, и вода бежала Вот уж близко свадьба. Пусть вода сверкает! Входят Мать Жениха и Отец Невесты. Мать. Наконец! Отец. Мы первые? Служанка. Нет. Только что пришел Леонардо с женой. Неслись как черти. Жена еле жива от страха. Так быстро добрались, словно верхом прискакали. Отец. Он ищет своей гибели. У него нехорошая кровь. Мать. Какая у него еще может быть кровь? Такая же, что и у всей семьи. У них еще прадед убил человека, от него и пошло это дурное племя – племя вероломных убийц. Отец. Оставим это! Служанка. Как – оставим? Мать. У меня болит каждая жила. Когда я на них гляжу, я вишу только руку убийцы, которая отняла у меня самое дорогое. Посмотри на меня. Правда, я похожа на безумную? Когда хочешь кричать и нельзя – сойти с ума недолго. Вопль так и просится из сердца, а мне надо подавлять его и прятать под плащом. Теперь у меня отнимают мертвых, и я все должна молчать. А люди меня за это осудят. (Снимает плащ.) Отец. Не такой сегодня день, чтобы вспоминать про эти дела. Мать. Раз об этом заходит речь, я должна говорить. Сегодня особенно. Ведь сегодня я остаюсь одна во всем доме. Отец. А потом у тебя опять появится семья. Мать. Внуки – это моя мечта. Садятся. Отец. Я хочу, чтоб их было много. Этой земле нужны бесплатные рабочие руки. Пусть-ка они повозятся с сорными травами, с репейником, с каменными глыбами, которые неизвестно откуда берутся. Тут нужны хозяйские руки, чтоб они карали и властвовали, чтобы они выращивали семена. Надо много сыновей. Мать. И дочерей! У парней ветер в голове. Им бы только оружие в руки. А девочки всегда дома. Отец (весело). Я думаю, у них будут и те и другие. Мать. Мой сын будет ее крепко любить. Он из хорошего рода. У меня могло быть много детей от его отца. Отец. Я только хочу, чтоб они даром времени не теряли. Чтоб у них сразу родилось двое-трое сыновей. Мать. Но так не бывает. Долго еще придется ждать. Оттого и страшно смотреть, как струится твоя кровь по земле. Ручеек высыхает в одну минуту, а нам он стоит многих лет жизни. Когда я прибежала к сыну, он лежал посреди улицы. Я омочила руки в крови и облизала языком. Ведь это моя кровь. Ты этого не поймешь. В хрустальной чаше хранила бы я эту окровавленную землю. Отец. Теперь тебе надо ждать. У моей дочери бедра широкие, да и твой сын – силач. Мать. Я и жду. Встают. Отец. Приготовь подносы с пшеницей. Служанка. Уже готовы. Жена Леонардо (входит). Желаю вам счастья! Мать. Спасибо. Леонардо. Танцы будут? Отец. Недолго. Гостям нельзя задерживаться. Служанка. А вот и они! Входят группами веселые гости. За ними под руку – молодые. Леонардо уходит. Жених. Ни на одной свадьбе не было столько народу. Невеста (мрачно). Ни на одной. Отец. Пышная свадьба. Мать. Вся родня собралась. Жених. Кто из дома никогда не выходил, и те пришли. Мать. Отец твой посеял много, вот ты и пожинаешь. Жених. Кое-кого из моей родни я в первый раз вижу. Мать. Все – с побережья. Жених (весело). Они лошадей испугались. Все разговаривают. Мать (Невесте). О чем ты думаешь? Невеста. Ни о чем. Мать. Благословения тяжелы. Звенят гитары. Невеста. Как свинец. Мать (твердо). Но они не должны быть тяжелы. Пусть они будут легки, как голубка. Невеста. Вы переночуете у нас? Мать. Нет. Мой дом пуст. Невеста. Побудьте с нами! Отец (Матери). Смотри, как танцуют. Это люди с побережья. Входит Леонардо, садится. За ним – Жена; во всей ее фигуре чувствуется напряжение. Мать. Это двоюродные братья моего мужа. Они могут танцевать до упаду. Отец. Весело на них глядеть. Как изменился мой дом! (Уходит.) Жених (Невесте). Понравилась тебе апельсинная ветка? Невеста (пристально глядя на него). Да. Жених. Она из воска. Долговечная. Мне бы хотелось, чтоб такие цветы были у тебя по всему платью. Невеста. Не нужно. Леонардо уходит направо. Первая девушка. Пойдем к ней за булавками.[2] Невеста (Жениху). Я сейчас вернусь. Жена. Будь счастлив с моей сестрой! Жених. Я в этом уверен. Жена. Живите дружно и никуда отсюда не уезжайте. Вот бы мне в такую глушь! Жених. Почему вы здесь не купите землю? На горе участки дешевые, и детям здесь будет лучше. Жена. У нас нет денег. И уж очень далеко! Жених. Твой муж – хороший работник. Жена. Да, только он непоседа. Ни одного дела до конца не доводит. Беспокойный он. Служанка. Что ж не кушаете? (Жене Леонардо.) Я заверну для твоей матери пирожных с ромом, она их очень любит. Жених. Положи ей дюжины три. Жена. Нет-нет. Хватит половины. Жених. Уж такой день! Жена (Служанке). А где Леонардо? Служанка. Не видала. Жених. Наверно, с гостями. Жена. Пойду посмотрю. (Уходит.) Служанка. Красивый танец! Жених. А ты не танцуешь? Служанка. Некому меня пригласить. В глубине проходят две девушки. На протяжении всей этой сцены в глубине мелькают фигуры гостей. Жених (весело). Ничего-то они не понимают. Такие старухи, как ты, танцуют лучше молодых. Служанка. Ты что же, льстить мне вздумал, мальчик?… Ну и мужчины же в вашем роду! Прямо как на подбор! Я еще девочкой была на свадьбе у твоего деда. Вот великан был! Прямо утес! Жених. Я меньше ростом. Служанка. А глаза блестят, как у него… Где же девочка? Жених. Поправляет прическу. Служанка. А! Слушай! Ведь вы спать не будете, так я вам приготовила на ночь ветчины и поставила бокалы со старым вином. Все будет в шкафу, внизу. Если захочется. Жених (улыбаясь). Я ночью не ем. Служанка (лукаво). Не ты, так невеста. (Уходит.) Первый юноша. Выпей с нами. Жених. Я жду невесту. Второй юноша. Потерпи до рассвета! Первый юноша. Самое приятное время. Второй юноша. На минутку. Жених. Идем. Уходят. Шум голосов. Входит Невеста. Навстречу ей выбегают две девушки. Первая девушка. Кому ты раньше дала булавку: мне или ей? Невеста. Не помню. Первая девушка. Мне ты дала здесь. Вторая девушка. А мне перед алтарем. Невеста (взволнованно, видно, что в душе у нее идет борьба). Ничего не помню. Первая девушка. Мне б хотелось, чтоб ты… Невеста (перебивает). Погодите. Мне надо о многом подумать. Вторая девушка. Прости. В глубине проходит Леонардо. Невеста (увидела его). И я сейчас очень волнуюсь. Первая девушка. Нам ведь это непонятно! Невеста. Придет время – поймете. Это очень трудный шаг. Первая девушка. Ты жалеешь? Невеста. Нет. Простите меня. Вторая девушка. За что? Но ведь, чтоб поскорей выйти замуж, нужно взять у невесты не одну, а две булавки, правда? Невеста. Две. Первая девушка. Значит, одна из нас выйдет замуж раньше. Невеста. Вам очень хочется замуж? Вторая девушка (стыдливо). Да. Невеста. Почему? Первая девушка. Ну, так… (Обнимает подругу.) Обе убегают. К Невесте подходит сзади Жених и осторожно обнимает ее. Невеста (сильно вздрагивает). Оставь! Жених. Я тебя напугал? Невеста. Ах! Это ты? Жених. Кто же еще может быть? Пауза. Твой отец или я. Невеста. Верно. Жених. Ну, а твой отец обнял бы тебя нежней. Невеста (мрачно). Конечно! Жених. Ведь он старый. (Крепко и грубовато обнимает ее.) Невеста (сухо). Пусти меня! Жених. Почему? (Отпускает ее.) Невеста. Да ведь… гости. Нас могут увидеть. В глубине проходит Служанка, она не смотрит на молодых. Жених. Что ж из этого? Мы уже обвенчаны. Невеста. Да, но пусти меня… Потом. Жених. Что с тобой? Ты как будто чем-то встревожена! Невеста. Я? Нет. Не уходи. Входит Жена Леонардо. Жена. Я не буду вам мешать, но… Жених. Что такое? Жена. Не проходил ли здесь мой муж? Жених. Нет. Жена. Я его нигде не могу найти, и коня нет в стойле. Жених (весело). Куда-нибудь ускакал. Жена Леонардо, встревоженная, уходит. Из дома выходит Служанка. Служанка. Столько поздравлений, а вы недовольны! Жених. Поскорей бы все это кончилось: Невеста немного устала. Служанка. Что ты, девочка? Невеста. В висках стучит! Служанка. Кто вырос здесь, в горах, тот должен быть здоров. (Жениху.) Теперь только ты можешь ее вылечить: ведь она – твоя. (Убегает.) Жених (обнимает Невесту). Пойдем посмотрим на танцы. (Целует ее.) Невеста (с тоской). Нет. Я лучше прилягу. Жених. И я с тобой. Невеста. Ни за что! При всех? Что скажут люди? Дай мне немного отдохнуть. Жених. Как хочешь! Только ночью не будь такой! Невеста (в дверях). Ночью мне будет лучше. Жених. Этого я и хочу! Входит Мать. Мать. Сынок! Жених. Где вы были? Мать. В самой этой толчее. Ты доволен? Жених. Да. Мать. А где твоя жена? Жених. Пошла отдохнуть. Тяжелый день для невесты! Мать. Тяжелый? Лучший день ее жизни. Я в день моей свадьбы как будто наследство получила. Входит Служанка и направляется в комнату Невесты. В этот день целину поднимают, новые деревья сажают. Жених. Вы уходите? Мать. Да. Мне надо быть дома. Жених. Одной? Мать. Нет, не одной. Я полна забот, полна дум о людях, о борьбе. Жених. Но борьба уже кончилась. Вбегает Служанка и исчезает в глубине сцены. Мать. Пока человек жив, он борется. Жених. Я вас во всем слушаюсь! Мать. С женой старайся быть ласковым, а заметишь в ней заносчивость или упрямство – приласкай ее так, чтобы ей стало чуточку больно: сдави ее в своих объятиях или даже укуси, а потом нежно поцелуй. Так она и не обидится и почувствует, что ты мужчина, хозяин и что она должна тебя слушаться. Это я от твоего отца узнала. Раз его нет, учить тебя этому должна я. Жених. Исполню все, как вы приказываете. Отец (входя). А где моя дочь? Жених. Дома. Отец входит в дом. Первая девушка. Пусть придут молодые, будем водить хоровод! Первый юноша (Жениху). Поведешь ты. Отец (выходит из дома). Там ее нет! Жених. Нет? Отец. Она, наверно, наверху. Жених. Пойду посмотрю! (Входит в дом.) Шум голосов, звон гитар. Первая девушка. Уже начали! (Убегает.) Жених (выходит из дома). Нет ее. Мать (с беспокойством). Нет? Отец. Куда же она могла деться? Служанка (входит). А где же девочка? Мать (мрачно). Мы не знаем. Жених уходит. Входят три гостя. Отец (взволнованно). Может, она танцует? Служанка. Там ее нет. Отец (вспылив.) Там много народу. Посмотри! Служанка. Я уже смотрела! Отец (очень взволнованно). Да где же она? Жених (входит). Ее нигде нет. Нигде. Мать (Отцу). Что же это? Где твоя дочь? Входит Жена Леонардо. Жена. Они бежали! Они бежали! Она и Леонардо! На коне. Обнялись и полетели вихрем! Отец. Неправда! Моя дочь? Нет! Мать. Твоя дочь, да! Плод дурного чрева… и он, он тоже. Но она уже жена моего сына! Жених (входя). В погоню! У кого есть конь? Мать. У кого есть конь, скорее, у кого есть конь?… Я вам отдам: глаза, язык… Голос. Вот конь. Мать (Жениху). Догоняй! Следом! Жених с двумя юношами уходит. Нет. Останься. Эти люди убивают быстро и без промаха… или нет: беги, а я за тобой! Отец. Это не она. Уж не бросилась ли она в колодец! Мать. В воду бросаются честные, чистые, эта – нет! Но она уже жена моего сына… Два стана. Здесь теперь два стана. Входят гости. Моя семья и твоя. Уходите все отсюда. Отряхните прах с ног. Бежим на помощь к моему сыну. Гости делятся на две группы. Здесь вот кто: наша родня, с побережья, и те, что пришли с гор. Бежим отсюда! По всем дорогам. Снова настал час крови. Два стана. Ты со своим, я с моим. В погоню! В погоню! Занавес Действие третье Картина первая Лес. Ночь. Большие влажные стволы. Темно. Дуэт скрипок. Входят три дровосека. Первый дровосек. Их нашли? Второй дровосек. Нет. Но ищут повсюду. Третий дровосек. Поймают. Второй дровосек. Тсс! Третий дровосек. Что? Второй дровосек. Как будто подходят сразу со всех сторон. Первый дровосек. Вот луна взойдет, их и увидят. Второй дровосек. Не надо бы их трогать. Первый дровосек. Мир велик. Всем хватит места, Третий дровосек. А все-таки их убьют. Второй дровосек. Надо слушаться сердца; они хорошо сделали, что бежали. Первый дровосек. Обманывали друг друга, а кровь свое взяла. Третий дровосек. Кровь! Первый дровосек. Надо следовать велению крови. Второй дровосек. Но если кровь покажется на свет, ее впитает земля. Первый дровосек. Ну и что же? Лучше истечь кровью и умереть, чем жить с гнилой кровью. Третий дровосек. Молчи. Первый дровосек. А что? Ты что-нибудь слышишь? Третий дровосек. Слышу кузнечиков, лягушек, ночной дозор. Первый дровосек. Но коня не слышно. Третий дровосек. Нет. Первый дровосек. Теперь он ее ласкает. Второй дровосек. Ее тело было для него, а его – для нее. Третий дровосек. Найдут их и убьют. Первый дровосек. Но они уж, наверно, смешали свою кровь, и теперь это два пустых кувшина, два высохших ручья. Второй дровосек. Небо заволокло тучами, и луна, пожалуй, не проглянет. Третий дровосек. Жених отыщет и без луны. Я его видел. Он летел, как гневная звезда. Лицо у него было пепельно-серое. На нем написана судьба его рода. Первый дровосек. Судьба быть убитым посреди улицы. Второй дровосек. Вот-вот! Третий дровосек. Думаешь, они вырвутся из круга? Второй дровосек. Трудно. Вокруг на десять миль ножи и ружья. Третий дровосек. У него добрый конь. Второй дровосек. Но он везет женщину. Первый дровосек. Мы уже близко. Второй дровосек. Раскидистое дерево. Но мы его скоро срубим. Третий дровосек. Вот и луна всходит. Поспешим. Слева начинает светлеть. Первый дровосек. Вот луна, луна восходит, у нее большие листья. Второй дровосек. У нее жасмин кровавый! Первый дровосек. Ах, луна, в листве зеленой как ты все же одинока! Второй дровосек. Серебро – в лице невесты. Третий дровосек. Ах, луна, не будь жестокой! Ты оставь любви густую темноту ветвей склоненных. Первый дровосек. Не смотри же так печально и оставь любви густую темноту ветвей склоненных! Уходят. Слева, там, где свет, появляется Луна в виде молодого дровосека с бледным лицом. Сцена озаряется ярким голубым светом Луна. Я – светлый лебедь на реке, я – око сумрачных соборов, на листьях мнимая заря, я – все, им никуда не скрыться. Кто там в кустах? Кто там вздыхает средь диких зарослей долины? Луна забросила свой нож, и он повис во мгле туманной. Он соглядатай верный мой, он хочет скорбью стать кровавой. О, дайте мне войти! Я зябну на стенах и на хрупких стеклах! Откройте кровли и сердца мне, где я могла б теперь согреться! О, как мне холодно! Мой пепел, подобный сонному металлу, свой ищет пламенный венец на высях тор, средь спящих улиц. Увы, мой белый луч ложится на плечи яшмовые снега, и не находит он приюта в воде озер, холодной, жесткой. Но этой ночью кровью злой мои опять зажгутся щеки, и кровью брызнут тростники на плащ широкий вихрей горных.

The script ran 0.004 seconds.