Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Стругацкие - Путь на Амальтею [1959]
Известность произведения: Средняя
Метки: sf, sf_space, Повесть, Приключения, Фантастика

Аннотация. Первые шаги человечества в Космос. От первых спутников 1949 года – к первой лунной Эрика Хартмана. От первой марсианской 1959 года– к штурму венерианской Урановой Голконды кораблями типа «Хиус». Стремительное освоение пояса малых планет и формирование Евразийского Коммунистического Союза. Эпоха блистательных космолетчиков, покоривших Солнечную систему – Соколовского, Ермакова, Быкова, Юрковского, Дауге, Крутикова, – завершилась к началу первого десятилетия XXI века. Система была освоена от орбиты Венеры до орбиты Сатурна, обеспечив технико-экономический плацдарм для Первой Межзвездной экспедиции 2005 года.

Полный текст.
1 2 3 

– Да. – Быков помолчал, ощупывая синяк на лбу. – Отражатель разбит. Контроль отражателя разбит. В корабле восемнадцать пробоин. – Гореть будем? – быстро спросил Дауге. – Пока не знаю. Михаил считает. Может быть, не сгорим. Он замолчал. Моллар сказал: – Пойду почиститься. – Погодите, Шарль, – сказал Быков. – Товарищи, вы хорошо поняли, что я сказал? Мы падаем в Юпитер. – Поняли, – сказал Дауге. – Теперь мы будем падать в Юпитер всю нашу жизнь, – сказал Моллар. Быков искоса глядел на него, не отрываясь. – Х-хорошо ска-азано, – сказал Юрковский. – C'est le mot<Хорошо сказано (фр.).>,– сказал Моллар. Он улыбался. – Можно… Можно я все-таки пойду чистить себя? – Да, идите, – медленно сказал Быков. Моллар повернулся и пошел из кают-компании. Все глядели ему вслед. Они услышали, как в коридоре он запел слабым, но приятным голосом. – Что он поет? – спросил Быков. Моллар никогда не пел раньше. Дауге прислушался и стал переводить: – «Две ласточки целуются за окном моего звездолета. В пустоте-те-те-те. И как их туда занесло. Они очень любили друг друга и сиганули туда полюбоваться на звезды. Тра-ля-ля. И какое вам дело до них». Что-то в этом роде. – Тра-ля-ля, – задумчиво сказал Быков. – Здорово. – Т-ты п-пе-ереводишь, к-как ЛИАНТО, – сказал Юрковский. – «С-сиганули» – ш-шедевр. Быков поглядел на него с изумлением. – Ты что это, Владимир? – спросил он. – Что с тобой? – З-заика н-на-а всю жизнь, – ответил Юрковский, усмехаясь. – Его ударило током, – сказал тихо Дауге. Быков пожевал губами. – Ничего, – сказал он. – Не мы первые. Бывало и похуже. Он знал, что хуже еще никогда не бывало. Ни с ним, ни с планетологами. Из полуоткрытого люка раздался голос Михаила Антоновича: – Алешенька, готово! – Поди сюда, – сказал Быков. Михаил Антонович, толстый и исцарапанный, ввалился в кают-компанию. Он был без рубашки и лоснился от пота. – Ух, как тут у вас холодно! – сказал он, обхватывая толстую грудь короткими пухлыми ручками. – А в рубке ужасно жарко. – Давай, Михаил, – нетерпеливо сказал Быков. – А что с Володенькой? – испуганно спросил штурман. – Давай, давай, – повторил Быков. – Током его ударило. – А где Шарль? – спросил штурман, усаживаясь. – Шарль жив и здоров, – ответил Быков, сдерживаясь. – Все живы и здоровы. Начинай. – Ну и слава богу, – сказал штурман. – Так вот, мальчики. Я здесь немножко посчитал, и получается вот какая картина. «Тахмасиб» падает, и горючего, чтобы вырваться, нам не хватит. – Ясно даже и ежу, – сказал Юрковский. – Не хватит. Вырваться можно только на фотореакторе, но у нас, кажется, разбит отражатель. А вот на торможение горючего хватит. Вот я рассчитал программу. Если общепринятая теория строения Юпитера верна, мы не сгорим. Дауге хотел сказать, что общепринятой теории строения Юпитера не существует и никогда не существовало, но промолчал. – Мы уже сейчас хорошо тормозимся, – продолжал Михаил Антонович. – Так что, по-моему, провалимся мы благополучно. А больше сделать ничего нельзя, мальчики. – Михаил Антонович виновато улыбнулся. – Если, конечно, мы не исправим отражатель. – На Юпитере нет ремонтных станций. Это следует из всех теорий Юпитера. – Быкову хотелось, чтобы они все-таки поняли. До конца поняли. Ему все еще казалось, что они не понимают. – Какую теорию строения ты считаешь общепринятой? – спросил Дауге. Михаил Антонович пожал плечиком. – Теорию Кангрена, – сказал он. Быков выжидающе уставился на планетологов. – Ну что ж, – сказал Дауге. – Можно и Кангрена. Юрковский молчал, глядя в потолок. – Слушайте, планетологи, – не выдержал Быков, – специалисты. Что будет там, внизу? Вы можете нам это сказать? – Да, конечно, – сказал Дауге. – Это мы тебе скоро скажем. – Когда? – Быков оживился. – Когда будем там, внизу, – сказал Дауге. Он засмеялся. – Планетологи, – сказал Быков. – Спе-ци-а-лис-ты. – Н-надо рассчитать, – сказал Юрковский, глядя в потолок. Он говорил медленно и почти не заикался. – Пусть М-михаил рассчитает, на какой глубине к-корабль перестанет проваливаться и повиснет. – Интересно, – сказал Михаил Антонович. – П-по Кангрену давление в Юпитере р-растет быстро. П-подсчитай, Михаил, и выясни г-глубину погружения, д-давление на этой глубине и силу т-тяжести. – Да, – сказал Дауге. – Какое будет давление? Может быть, нас просто раздавит. – Ну, не так это просто, – проворчал Быков. – Двести тысяч атмосфер мы выдержим. А фотонный реактор и корпуса ракет и того больше. Юрковский сел, согнув ноги. – Т-теория Кангрена не хуже других, – сказал он. – Она даст порядок величин. – Он посмотрел на штурмана. – М-мы могли бы п-подсчитать сами, но у тебя в-вычислитель. – Ну конечно, – сказал Михаил Антонович. – Ну о чем говорить? Конечно, мальчики. Быков попросил: – Михаил, давай сюда программу, я прогляжу, и вводи ее в киберштурман. – Я уже ввел, Лешенька, – виновато ответил штурман. – Ага, – сказал Быков. – Ну что ж, хорошо. – Он поднялся. – Так. Теперь все ясно. Нас, конечно, не раздавит, но назад мы уже не вернемся – давайте говорить прямо. Ну, не мы первые. Честно жили, честно и умрем. Я с Жилиным попробую что-нибудь сделать с отражателем, но это… так… – Он сморщился и покрутил распухшим носом. – Что намерены делать вы? – Н-наблюдать, – жестко сказал Юрковский. Дауге кивнул. – Очень хорошо. – Быков поглядел на них исподлобья. – У меня к вам просьба. Присмотрите за Молларом. – Да-да, – подтвердил Михаил Антонович. – Он человек новый, и… бывают нехорошие вещи… вы знаете. – Ладно, Леша, – сказал Дауге, бодро улыбаясь. – Будь спокоен. – Вот так, – сказал Быков. – Ты, Миша, поди в рубку и сделай все расчеты, а я схожу в медчасть, помассирую бок. Что-то я здорово расшибся. Выходя, он услышал, как Дауге говорил Юрковскому: – В известном смысле нам повезло, Володька. Мы кое-что увидим, чего никто не видел. Пойдем чиниться. – П-пойдем, – сказал Юрковский. «Ну, меня вы не обманете, – подумал Быков. – Вы все-таки еще не поняли. Вы все-таки еще не верите. Вы думаете: Алексей вытащил нас из Черных Песков Голконды, Алексей вытащил нас из гнилых болот, он вытащит нас из водородной могилы. Дауге – тот наверняка так думает. А Алексей вытащит? А может быть, Алексей все-таки вытащит?» В медицинском отсеке Моллар, дыша носом от боли, мазался жирной танниновой мазью. У него было красное лоснящееся лицо и красные лоснящиеся руки. Увидев Быкова, он приветливо улыбнулся и громко запел про ласточек: он почти успокоился. Если бы он не запел про ласточек, Быков мог бы считать, что он успокоился по-настоящему. Но Моллар пел громко и старательно, время от времени шипя от боли. 3. Бортинженер предается воспоминаниям, а штурман советует не вспоминать Жилин ремонтировал комбайн контроля отражателя. В рубке было очень жарко и душно, по-видимому, система кондиционирования по кораблю была совершенно расстроена, но заниматься ею не было ни времени, ни, главное, желания. Сначала Жилин сбросил куртку, затем комбинезон и остался в трусах и сорочке. Варечка тут же устроилась в складках сброшенного комбинезона и вскоре исчезла – осталась только ее тень да иногда появлялись и сразу же исчезали большие выпуклые глаза. Жилин одну за другой вытаскивал из исковерканного корпуса комбайна пластметалловые пластины печатных схем, прозванивал уцелевшие, откладывал в сторону расколотые и заменял их запасными. Работал он методически, неторопливо, как на зачетной сборке, потому что спешить было некуда и потому что все это было, по-видимому, ни к чему. Он старался ни о чем не думать и только радовался, что очень хорошо помнит общую схему, что ему почти не приходится заглядывать в руководство, что расшибся он не так уж сильно и ссадины на голове подсохли и совсем не болят. За кожухом фотореактора жужжал вычислитель. Михаил Антонович шуршал бумагой и мурлыкал себе под нос что-то немузыкальное. Михаил Антонович всегда мурлыкал себе под нос, когда работал. «Интересно, над чем он работает сейчас? – подумал Жилин. – Может быть, просто старается отвлечься. Это очень хорошо – уметь отвлечься в такие минуты. Планетологи, наверное, тоже работают, сбрасывают бомбозонды. Так мне и не удалось увидеть, как взрывается очередь бомбозондов. И еще многого мне не удалось увидеть. Например, говорят, что очень хорош Юпитер с Амальтеи. И мне очень хотелось участвовать в межзвездной экспедиции или в какой-нибудь экспедиции Следопытов – ученых, которые ищут на других планетах следы пришельцев из других миров… Потом говорят, что на «Джей-станциях» есть славные девушки, и хорошо было бы с ними познакомиться, а потом рассказать об этом Пере Хунту, который получил распределение на лунные трассы и был этому рад, чудак. Забавно, Михаил Антонович фальшивит, словно нарочно. У него жена и двое детей… Нет, трое, и старшей дочке уже шестнадцать лет, – он все обещал нас познакомить и каждый раз этак залихватски подмигивал, но познакомиться теперь уже не придется. Многое теперь уже не придется. Отец будет очень расстроен – ах, как нехорошо! Как это все нескладно получилось – в первом же самостоятельном рейсе! Хорошо, что я тогда поссорился с ней, – подумал вдруг Жилин. – Теперь все проще, а могло бы быть очень сложно. Вот Михаилу Антоновичу гораздо хуже, чем мне. И капитану хуже, чем мне. У капитана жена – очень красивая женщина, веселая и, кажется, умница. Она провожала его и ни о чем таком не думала, а может быть, и думала, но это было незаметно, но скорее всего, не думала, потому что уже привыкла. Человек ко всему может привыкнуть. Я, например, привык к перегрузкам, хотя сначала было очень плохо, и я думал даже, что меня переведут на факультет дистанционного управления. В Школе это называлось «отправиться к девочкам»: на факультете было много девушек, обыкновенных хороших девушек, с ними всегда было весело и интересно, но все-таки «отправиться к девочкам» считалось зазорным. Совершенно непонятно почему. Девушки шли работать на разные Спу и на станции и базы на других планетах и работали не хуже ребят. Иногда даже лучше. Все равно, – подумал Жилин, – очень хорошо, что мы тогда поссорились. Каково бы ей сейчас было!» Он вдруг бессмысленно уставился на треснувшую пластину печатной схемы, которую держал в руках. «…Мы целовались в Большом Парке и потом на набережной под белыми статуями, и я провожал ее домой, и мы долго еще целовались в парадном, и по лестнице все время почему-то ходили люди, хотя было уже поздно. И она очень боялась, что вдруг пройдет мимо ее мама и спросит: «А что ты здесь делаешь, Валя, и кто этот молодой человек?» Это было летом, в белые ночи. И потом я приехал на зимние каникулы, и мы снова встретились, и все было, как раньше, только в парке лежал снег и голые сучья шевелились на низком сером небе. У нее были мягкие теплые губы, и я еще тогда сказал ей, что зимой приятнее целоваться, чем летом. Поднимался ветер, нас заносило порошей, мы совершенно закоченели и побежали греться в кафе на улице Межпланетников. Мы очень обрадовались, что там совсем нет народу, сели у окна и смотрели, как по улице проносятся автомобили. Я поспорил, что знаю все марки автомобилей, и проспорил: подошла великолепная приземистая машина, и я не знал, что это такое. Я вышел узнать, и мне сказали, что это «Золотой Дракон», новый японский атомокар. Мы спорили на три желания. Тогда казалось, что это самое главное, что это будет всегда – и зимой, и летом, и на набережной под белыми статуями, и в Большом Парке, и в театре, где она была очень красивая в черном платье с белым воротником и все время толкала меня в бок, чтобы я не хохотал слишком громко. Но однажды она не пришла, как мы договорились, и я по видеофону условился снова, и она опять не пришла и перестала писать мне письма, когда я вернулся в Школу. Я все не верил и писал длинные письма, очень глупые, но тогда я еще не знал, что они глупые. А через год я увидел ее в нашем клубе. Она была с какой-то девчонкой и не узнала меня. Мне показалось тогда, что все пропало, но это прошло к концу пятого курса, и непонятно даже, почему это мне сейчас все вспомнилось. Наверное, потому, что теперь все равно. Я мог бы и не думать об этом, но раз уж все равно…» Гулко хлопнул люк. Голос Быкова сказал: – Ну что, Михаил? – Заканчиваем первый виток, Алешенька. Упали на пятьсот километров. – Так… – Было слышно, как по полу пнули пластмассовыми осколками. – Так, значит. Связи с Амальтеей, конечно, нет. – Приемник молчит, – вздохнув, сказал Михаил Антонович. – Передатчик работает, но ведь здесь такие радиобури… – Что твои расчеты? – Я уже почти кончил, Алешенька. Получается так, что мы провалимся на шесть-семь мегаметров и там повиснем. Будем плавать, как говорит Володя. Давление огромное, но нас не раздавит, это ясно. Только будет очень тяжело – там сила тяжести два – два с половиной «же». – Угу, – сказал Быков. Он некоторое время молчал, затем сказал: – У тебя какая-нибудь идея есть? – Что? – Я говорю, у тебя какая-нибудь идея есть? Как отсюда выбраться? – Что ты, Алешенька! – Штурман говорил ласково, почти заискивающе. – Какие уж тут идеи! Это же Юпитер. Я как-то даже и не слыхал, чтобы отсюда… выбирались. Наступило долгое молчание. Жилин снова принялся работать, быстро и бесшумно. Потом Михаил Антонович вдруг сказал: – Ты не вспоминай о ней, Алешенька. Тут уж лучше не вспоминать, а то так гадко становится, право… – А я и не вспоминаю, – сказал Быков неприятным голосом. – И тебе, штурман, не советую. Иван! – заорал он. – Да? – откликнулся Жилин, заторопившись. – Ты все возишься? – Сейчас кончаю. Было слышно, как капитан идет к нему, пиная пластмассовые осколки. – Мусор, – бормотал он. – Кабак. Бедлам. Он вышел из-за кожуха и опустился рядом с Жилиным на корточки. – Сейчас кончаю, – повторил Жилин. – А ты не торопишься, бортинженер, – сказал Быков сердито. Он засопел и принялся вытаскивать из футляра запасные блоки. Жилин подвинулся немного, чтобы освободить ему место. Они оба были широкие и громадные, и им было немного тесно перед комбайном. Работали молча и быстро, и было слышно, как Михаил Антонович снова запустил вычислитель и замурлыкал. Когда сборка окончилась, Быков позвал: – Михаил, иди сюда. Он выпрямился и вытер пот со лба. Потом отодвинул ногой груду битых пластин и включил общий контроль. На экране комбайна вспыхнула трехмерная схема отражателя. Изображение медленно поворачивалось. – Ой-ёй-ёй, – сказал Михаил Антонович. Тик-тик-тик – поползла из вывода голубая лента записи. – А микропробоин мало, – негромко сказал Жилин. – Что микропробоины, – сказал Быков и нагнулся к самому экрану. – Вот где главная-то сволочь. Схема отражателя была окрашена в синий цвет. На синем белели рваные пятна. Это были места, где либо пробило слои мезовещества, либо разрушило систему контрольных ячеек. Белых пятен было много, а на краю отражателя они сливались в неровную белую кляксу, занимавшую не менее восьмой части поверхности параболоида. Михаил Антонович махнул рукой и вернулся к вычислителю. – Петарды пускать таким отражателем, – пробормотал Жилин. Он потянулся за комбинезоном, вытряхнул из него Варечку и принялся одеваться: в рубке снова стало холодно. Быков все еще стоял, глядел на экран и грыз ноготь. Потом он подобрал ленту записи и бегло просмотрел ее. – Жилин, – сказал вдруг он. – Бери два сигма-тестера, проверь питание и ступай в кессон. Я буду тебя там ждать. Михаил, бросай все и займись креплением пробоин. Все бросай, я сказал. – Куда ты собрался, Лешенька? – спросил Михаил Антонович с удивлением. – Наружу, – коротко ответил Быков и вышел. – Зачем? – спросил Михаил Антонович, повернувшись к Жилину. Жилин пожал плечами. Он не знал зачем. Починить зеркало в Пространстве, в рейсе, без специалистов-мезохимиков, без огромных кристаллизаторов, без реакторных печей просто немыслимо. Так же немыслимо, как, например, притянуть Луну к Земле голыми руками. А в таком виде, в таком состоянии, как сейчас, с отбитым краем, отражатель мог придать «Тахмасибу» только вращательное движение. Такое же, как в момент катастрофы. – Чепуха какая-то, – сказал Жилин нерешительно. Он посмотрел на Михаила Антоновича, а Михаил Антонович посмотрел на него. Они молчали, и вдруг оба страшно заторопились. Михаил Антонович суетливо собрал свои листки и поспешно сказал: – Ну, иди. Иди, Ванюша, ступай скорее. В кессоне Быков и Жилин влезли в пустолазные скафандры и с некоторым трудом втиснулись в лифт. Коробка лифта стремительно понеслась вниз вдоль гигантской трубы фотореактора, на которую нанизывались все узлы корабля – от жилой гондолы до параболического отражателя. – Хорошо, – сказал Быков. – Что хорошо? – спросил Жилин. Лифт остановился. – Хорошо, что лифт работает, – ответил Быков. – А, – разочарованно вздохнул Жилин. – Мог бы и не работать, – строго сказал Быков. – Лез бы ты тогда двести метров туда и обратно. Они вышли из шахты лифта и остановились на верхней площадке параболоида. Вниз покато уходил черный рубчатый купол отражателя. Отражатель был огромен – семьсот пятьдесят метров в длину и полкилометра в растворе. Края его не было видно отсюда. Над головой нависал громадный серебристый диск грузового отсека. По сторонам его, далеко вынесенные на кронштейнах, полыхали бесшумным голубым пламенем жерла водородных ракет. А вокруг странно мерцал необычайный и грозный мир. Слева тянулась стена рыжего тумана. Далеко внизу, невообразимо глубоко под ногами, туман расслаивался на жирные тугие ряды облаков с темными прогалинами между ними. Еще дальше и еще глубже эти облака сливались в плотную коричневатую гладь. Справа стояло сплошное розовое марево, и Жилин вдруг увидел Солнце – ослепительный ярко-розовый маленький диск. – Начали, – сказал Быков. Он сунул Жилину моток тонкого троса. – Закрепи в шахте, – сказал он. На другом конце троса он сделал петлю и затянул ее вокруг пояса. Затем он повесил себе на шею оба тестера и перекинул ногу через перила. – Вытравливай понемногу, – сказал он. – Я пошел. Жилин стоял возле самых перил, вцепившись в трос обеими руками, и смотрел, как толстая неуклюжая фигура в блестящем панцире медленно сползает за выпуклость купола. Панцирь отсвечивал розовым, и на черном рубчатом куполе тоже лежали неподвижные розовые блики. – Живее вытравливай, – сказал в шлемофоне сердитый голос Быкова. Фигура в панцире скрылась, и на рубчатой поверхности осталась только блестящая тугая нитка троса. Жилин стал смотреть на Солнце. Иногда розовый диск затягивала мгла, тогда он становился еще более резким и совсем красным. Жилин поглядел под ноги и увидел на площадке свою смутную розоватую тень. – Гляди, Иван, – сказал голос Быкова. – Вниз гляди, вниз! Жилин поглядел. Глубоко внизу из коричневой глади странным призраком выплыл исполинский белесый бугор, похожий на чудовищную поганку. Он медленно раздавался вширь, и можно было различить на его поверхности шевелящийся, словно клубок змей, струйчатый узор. – Экзосферный протуберанец, – сказал Быков. – Большая редкость, кажется. Вот черт, надо бы ребятам показать. Он имел в виду планетологов. Бугор вдруг засветился изнутри дрожащим сиреневым светом. – Ух ты!..– невольно сказал Жилин. – Вытравливай, – сказал Быков. Жилин вытравил еще немного троса, не спуская глаз с протуберанца. Сначала ему показалось, что «Тахмасиб» летит прямо на протуберанец, но через минуту он понял, что корабль пройдет гораздо левее. Протуберанец оторвался от коричневой глади и поплыл в розовое марево, волоча за собой клейкий хвост желтых прозрачных нитей. В нитях опять вспыхнуло сиреневое зарево и быстро погасло. Протуберанец растаял в розовом свете. Быков работал долго. Несколько раз он поднимался на площадку, немного отдыхал и снова спускался, каждый раз выбирая новое направление. Когда он поднялся в третий раз, у него был только один тестер. – Уронил, – коротко сказал он. Жилин терпеливо вытравливал трос, упираясь ногой в перила. В таком положении он чувствовал себя очень устойчиво и мог озираться по сторонам. Но по сторонам ничего не менялось. Только когда капитан поднялся в шестой раз и буркнул: «Довольно. Пошли», Жилин вдруг подумал, что рыжая туманная стена слева – облачная поверхность Юпитера – стала заметно ближе. В рубке было чисто. Михаил Антонович вымел осколки и теперь сидел на своем обычном месте, нахохлившись, в меховой куртке поверх комбинезона. Изо рта у него шел пар – в рубке было холодно. Быков сел в кресло, упер руки в колени и пристально поглядел сначала на штурмана, потом на Жилина. Штурман и Жилин ждали. – Ты закрепил пробоины? – спросил Быков штурмана. Михаил Антонович несколько раз кивнул. – Есть шанс, – сказал Быков. Михаил Антонович выпрямился и шумно перевел дух. Жилин глотнул от волнения. – Есть шанс, – повторил Быков. – Но он очень маленький. И совершенно фантастический. – Говори, Алешенька, – тихо попросил штурман. – Сейчас скажу, – сказал Быков и прокашлялся. – Шестнадцать процентов отражателя вышли из строя. Вопрос такой: можем ли мы заставить работать остальные восемьдесят четыре? Даже меньше, чем восемьдесят четыре, потому что процентов десять еще не контролируется – разрушена система контрольных ячеек. Штурман и Жилин молчали, вытянув шеи. – Можем, – сказал Быков. – Во всяком случае, можем попробовать. Надо сместить точку сгорания плазмы так, чтобы скомпенсировать асимметрию поврежденного отражателя. – Ясно, – сказал Жилин дрожащим голосом. Быков поглядел на него. – Это наш единственный шанс. Мы с Иваном займемся переориентацией магнитных ловушек. Иван вполне может работать. Ты, Миша, рассчитаешь нам новое положение точки сгорания в соответствии со схемой повреждения. Схему ты сейчас получишь. Это сумасшедшая работа, но это наш единственный шанс. Он смотрел на штурмана, и Михаил Антонович поднял голову и встретился с ним глазами. Они отлично и сразу поняли друг друга. Что можно не успеть. Что там внизу, в условиях чудовищного давления, коррозия начнет разъедать корпус корабля – и корабль может растаять, как рафинад в кипятке, раньше, чем они закончат работу. Что нечего и думать скомпенсировать асимметрию полностью. Что никто и никогда не пытался водить корабли с такой компенсацией, на двигателе, ослабленном по меньшей мере в полтора раза… – Это наш единственный шанс, – громко сказал Быков. – Я сделаю, Лешенька, – сказал Михаил Антонович. – Это нетрудно – рассчитать новую точку. Я сделаю. – Схему мертвых участков я тебе сейчас дам, – повторил Быков. – И нам надо страшно спешить. Скоро начнется перегрузка, и будет очень трудно работать. А если мы провалимся очень глубоко, станет опасно включать двигатель, потому что возможна цепная реакция в сжатом водороде. – Он подумал и добавил: – И мы превратимся в газ. – Ясно, – сказал Жилин. Ему хотелось начать сию же минуту, немедленно. Михаил Антонович протянул руку с коротенькими пальцами и сказал тонким голосом: – Схему, Лешенька, схему. На панели аварийного пульта замигали три красных огонька. – Ну вот, – сказал Михаил Антонович. – В аварийных ракетах кончается горючее. – Наплевать, – сказал Быков и встал. Глава третья Люди в бездне 1. Планетологи забавляются, а штурман уличен в контрабанде – З-заряжай, – сказал Юрковский. Он висел у перископа, втиснув лицо в замшевый нарамник. Он висел горизонтально, животом вниз, растопырив ноги и локти, и рядом плавали в воздухе толстый дневник наблюдений и авторучка. Моллар лихо откатил крышку казенника, вытянул из стеллажа обойму бомбозондов и, подталкивая ее сверху и снизу, с трудом загнал в прямоугольную щель зарядной камеры. Обойма медленно и бесшумно скользнула на место. Моллар накатил крышку, щелкнул замком и сказал: – Готов, Вольдемар. Моллар прекрасно держался в условиях невесомости. Правда, иногда он делал резкие неосторожные движения и повисал под потолком, и тогда приходилось стаскивать его обратно, и его иногда подташнивало, но для новичка, впервые попавшего в невесомость, он держался очень хорошо. – Готов, – сказал Дауге от экзосферного спектрографа. – З-залп, – скомандовал Юрковский. Дауге нажал на спуск. Ду-ду-ду-ду – глухо заурчало в казеннике. И сейчас же – тик-тик-тик – затрещал затвор спектрографа. Юрковский увидел в перископ, как в оранжевом тумане, сквозь который теперь проваливался «Тахмасиб», один за другим вспыхивали и стремительно уносились вверх белые клубки пламени. Двадцать вспышек, двадцать лопнувших бомбозондов, несущих мезонные излучатели. – С-славно, – сказал Юрковский негромко. За бортом росло давление. Бомбозонды рвались все ближе. Они слишком быстро тормозились. Дауге громко говорил в диктофон, заглядывая в отсчетное устройство спектроанализатора: – Молекулярный водород – восемьдесят один и тридцать пять, гелий – семь и одиннадцать, метан – четыре и шестнадцать, аммиак – один ноль один… Усиливается неотождествленная линия… Говорил я им: поставьте считывающий автомат, неудобно же так… – П-падаем, – сказал Юрковский. – Как мы п-падаем… М-метана уже только ч-четыре… Дауге, ловко поворачиваясь, снимал отсчеты с приборов. – Пока Кангрен прав, – сказал он. – Ну вот, батиметр уже отказал. Давление триста атмосфер. Больше нам давление не мерять. – Ладно, – сказал Юрковский. – З-заряжай. – Стоит ли? – сказал Дауге. – Батиметр отказал. Синхронизация будет нарушена. – Д-давай попробуем, – сказал Юрковский. – З-заряжай. Он оглянулся на Моллара. Моллар тихонько раскачивался под потолком, грустно улыбаясь. – Стащи его, Григорий, – сказал Юрковский. Дауге привстал, схватил Моллара за ногу и стащил вниз. – Шарль, – сказал он терпеливо. – Не делайте порывистых движений. Зацепитесь носками вот здесь и держитесь. Моллар тяжко вздохнул и откатил крышку казенника. Пустая обойма выплыла из зарядной камеры, стукнула его в грудь и медленно полетела к Юрковскому. Юрковский увернулся. – О, опьять! – сказал Моллар виновато. – Простите, Володья. О, этот невесомость! – З-заряжай, заряжай, – сказал Юрковский. – Солнце, – сказал вдруг Дауге. Юрковский припал к перископу. В оранжевом тумане на несколько секунд появился смутный красноватый диск. – Это последний раз, – сказал Дауге, кашлянув. – Ви уже три раза говорили «последний раз», – сказал Моллар, накатывая крышку. Он нагнулся, проверяя замок. – Прощай, Солнце, как говорилль капитан Немо. Но получилось, что не последний раз. Я готов, Вольдемар. – И я готов, – сказал Дауге. – Может быть, все-таки кончим? В обсерваторный отсек, лязгая по полу магнитными подковами, вошел Быков. – Кончайте работу, – сказал он угрюмо. – П-поч-чему? – спросил Юрковский, обернувшись. – Большое давление за бортом. Еще полчаса, и ваши бомбы будут рваться в этом отсеке. – З-залп, – торопливо сказал Юрковский. Дауге поколебался немного, но все-таки нажал на спуск. Быков дослушал «ду-ду-ду» в казеннике и сказал: – И хватит. Задраить все тестерные пазы. Эту штуку, – он показал на казенник, – заклинить. И как следует. – А п-перископ-пические н-наблюдения в-вести нам еще разрешается? – спросил Юрковский. – Перископические разрешается, – сказал Быков. – Забавляйтесь. Он повернулся и вышел. Дауге сказал: – Ну вот, так и знал. Ни черта не получилось. Синхронизации нет. Он выключил приборы и стал вытаскивать катушку из диктофона. – Иог-ганыч, – сказал Юрковский. – П-по-моему, Алексей что-то з-задумал, к-как ты думаешь? – Не знаю, – сказал Дауге и посмотрел на него. – С чего ты взял? – У н-него т-такая особенная морда, – сказал Юрковский. – Я его з-знаю. Некоторое время все молчали, только глубоко вздыхал Моллар, которого подташнивало. Потом Дауге сказал: – Я хочу есть. Где суп, Шарль? Вы разлили суп, мы голодны. А кто сегодня дежурный, Шарль? – Я, – сказал Шарль. При мысли о еде его затошнило сильнее. Но он сказал: – Я пойду и приготовлю новый суп. – Солнце! – сказал Юрковский. Дауге прижался подбитым глазом к окуляру видоискателя. – Вот видите, – сказал Моллар. – Опьять Солнце. – Это не Солнце, – сказал Дауге. – Д-да, – сказал Юрковский. – Это, п-пожалуй, н-не Солнце. Далекий клубок света в светло-коричневой мгле бледнел, разбухая, расплылся серыми пятнами и исчез. Юрковский смотрел, стиснув зубы так, что трещало в висках. «Прощай, Солнце, – подумал он. – Прощай, Солнце». – Я есть хочу, – сердито сказал Дауге. – Пойдемте на камбуз, Шарль. Он ловко оттолкнулся от стены, подплыл к двери и раскрыл ее. Моллар тоже оттолкнулся и ударился головой о карниз. Дауге поймал его за руку с растопыренными пальцами и вытащил в коридор. Юрковский слышал, как Иоганыч спросил: «Ну, как жизнь, хорошё-о?» Моллар ответил: «Хорошё-о, но очень неудобно». – «Ничего, – сказал Дауге бодрым голосом. – Скоро привыкнете». «Ничего, – подумал Юрковский, – скоро все кончится». Он заглянул в перископ. Было видно, как вверху, откуда падал планетолет, сгущается коричневый туман, но снизу, из непостижимых глубин, из бездонных глубин водородной пропасти, брезжил странный розовый свет. Тогда Юрковский закрыл глаза. «Жить, – подумал он. – Жить долго. Жить вечно». Он вцепился обеими руками в волосы. Оглохнуть, ослепнуть, онеметь, только жить. Только чувствовать на коже солнце и ветер, а рядом – друга. Боль, бессилие, жалость. Как сейчас. Он с силой рванул себя за волосы. Пусть как сейчас, но всегда. Вдруг он услышал, что громко сопит, и очнулся. Ощущение непереносимого, сумасшедшего ужаса и отчаяния исчезло. Так уже бывало с ним – двенадцать лет назад на Марсе, и десять лет назад на Голконде, и в позапрошлом году тоже на Марсе. Приступ сумасшедшего желания просто жить, желания темного и древнего, как сама протоплазма. Словно короткий обморок. Но это проходит. Это надо перетерпеть, как боль. И сразу о чем-нибудь позаботиться. Лешка приказал задраить тестерные пазы. Он отнял руки от лица, раскрыл глаза и увидел, что сидит на полу. Падение «Тахмасиба» тормозилось, вещи обретали вес. Юрковский потянулся к маленькому пульту и задраил тестерные пазы – амбразуры в прочной оболочке жилой гондолы, в которые вставляются рецепторы приборов. Затем он тщательно заклинил казенник бомбосбрасывателя, собрал разбросанные обоймы от бомбозондов и аккуратно сложил их в стеллаж. Он заглянул в перископ, и ему показалось – да так оно, наверное, и было на самом деле, – что тьма вверху стала гуще, а розовое сияние внизу сильнее. Он подумал, что на такую глубину в Юпитер не проникал еще ни один человек, разве что Сережа Петрушевский, светлая ему память, но и он, скорее всего, взорвался раньше. У него тоже был расколот отражатель. Он вышел в коридор и направился в кают-компанию, заглядывая по пути во все каюты. «Тахмасиб» еще падал, хотя с каждой минутой все медленнее, и Юрковский шел на цыпочках, словно под водой, балансируя руками и время от времени делая непроизвольные прыжки. В пустынном коридоре вдруг разнесся приглушенный вопль Моллара, похожий на воинственный клич: «Как жизьнь, Грегуар, хорошё-о?» Видимо, Дауге удалось привести радиооптика в обычное настроение. Ответа Грегуара Юрковский не расслышал. «Хорошё-о», – пробормотал он и не заметил, что не заикается. Все-таки хорошо. Он заглянул в каюту Михаила Антоновича. В каюте было темно и стоял странный пряный запах. Юрковский вошел и включил свет. Посреди каюты валялся развороченный чемодан. Никогда еще Юрковский не видел чемодана в таком состоянии. Так чемодан мог бы выглядеть, если бы в нем лопнул бомбозонд. Матовый потолок и стены каюты были заляпаны коричневыми, скользкими на вид кляксами. От клякс исходил вкусный пряный аромат. «Мидии со специями», – сразу определил Юрковский. Он очень любил мидии со специями, но они, к сожалению, были напрочь исключены из рациона межпланетников. Он оглянулся и увидел над самой дверью блестящее черное пятно – метеоритная пробоина. Все отсеки жилой гондолы были герметическими. При попадании метеорита подача воздуха в них автоматически перекрывалась до тех пор, пока смолопласт – вязкая и прочная прокладка корпуса – не затягивал пробоину. На это требуется всего одна, максимум две секунды, но за это время давление в отсеке может сильно упасть. Это не очень опасно для человека, но смертельно для контрабандных консервов. Консервы просто взрываются. Особенно пряные консервы. «Контрабанда, – подумал Юрковский. – Старый чревоугодник. Ну, будет тебе от капитана. Быков не выносит контрабанды». Юрковский осмотрел каюту еще раз и заметил, что черное пятно пробоины слабо серебрится. «Ага, – подумал он. – Кто-то уже прометаллизировал пробоины. Правильно, иначе под таким давлением смолопластовые пробки просто вдавило бы внутрь». Он выключил свет и вернулся в коридор. И тогда он ощутил усталость и свинцовую тяжесть во всем теле. «О черт, как я раскис», – подумал он и вдруг почувствовал, что лента, на которой висел микрофон, режет шею. Он понял, в чем дело. Перелет заканчивается. Через несколько минут тяжесть станет двойной и над головой будет десять тысяч километров сжатого водорода, а под ногами шестьдесят тысяч километров очень сжатого, жидкого, твердого водорода. Каждый килограмм тела будет весить два килограмма, а то и больше. «Бедный Шарль, – подумал Юрковский. – Бедный Миша». – Вольдемар, – позвал сзади Моллар. – Вольдемар, помогите нам везти суп. Очень тяжелый суп. Юрковский оглянулся. Дауге и Моллар, красные и потные, тащили из дверей камбуза грузно вихляющийся столик на колесах. На столике слабо дымились три кастрюльки. Юрковский пошел навстречу и вдруг почувствовал, как стало тяжело. Моллар слабо ахнул и сел на пол. «Тахмасиб» остановился. «Тахмасиб» с экипажем, с пассажирами и с грузом прибыл на последнюю станцию. 2. Планетологи пытают штурмана, а радиооптик пытает планетологов – Кто готовил этот обед? – спросил Быков. Он оглядел всех и снова уставился на кастрюльки. Михаил Антонович тяжело, со свистом дышал, навалившись грудью на стол. Лицо у него было багровое, отекшее. – Я, – несмело сказал Моллар. – А в чем дело? – спросил Дауге. Голоса у всех были сиплые. Все говорили с трудом, едва выталкивая из себя слова. Моллар криво улыбнулся и лег на диван лицом вверх. Ему было плохо. «Тахмасиб» больше не падал, и тяжесть становилась непереносимой. Быков посмотрел на Моллара. – Этот обед вас убьет, – сказал он. – Съедите этот обед и больше не встанете. Он вас раздавит, вы понимаете? – О черт, – сказал Дауге с досадой. – Я забыл о тяжести. Моллар лежал с закрытыми глазами и тяжело дышал. Челюсть у него отвисла. – Съедим бульону, – сказал Быков. – И все. Больше ни кусочка. – Он поглядел на Михаила Антоновича и оскалил зубы в нерадостной усмешке. – Ни кусочка, – повторил он. Юрковский взял половник и стал разливать бульон по тарелкам. – Тяжелый обед, – сказал он. – Вкусно пахнет, – сказал Михаил Антонович. – Может быть, дольешь мне еще чуть-чуть, Володенька? – Хватит, – жестко сказал Быков. Он медленно хлебал бульон, по-детски зажав ложку в кулаке, измазанном графитовой смазкой. Все молча стали есть. Моллар с трудом приподнялся и снова лег. – Не могу, – сказал он. – Простите меня, не могу. Быков положил ложку и встал. – Рекомендую всем пассажирам лечь в амортизаторы, – сказал он. Дауге отрицательно покачал головой. – Как угодно. Но Моллара уложите в амортизатор непременно. – Хорошо, – сказал Юрковский. Дауге взял тарелку, сел на диван рядом с Молларом и принялся кормить его с ложки, как больного. Моллар громко глотал, не открывая глаз. – А где Иван? – спросил Юрковский. – На вахте, – ответил Быков. Он взял кастрюлю с остатками супа и пошел к люку, тяжело ступая на прямых ногах. Юрковский, поджав губы, глядел в его согнутую спину. – Всё, мальчики, – сказал Михаил Антонович жалким голосом. – Начинаю худеть. Так все-таки нельзя. Я сейчас вешу двести с лишним кило – подумать страшно! И будет еще хуже. Мы все еще падаем немножко. Он откинулся на спинку кресла и сложил на животе отекающие руки. Затем поворочался немного, положил руки на подлокотники и почти мгновенно заснул. – Спит толстяк, – сказал Дауге, оглянувшись на него. – Корабль затонул, а штурман заснул. Ну, еще ложечку, Шарль. За папу. Вот так. А теперь за маму. – Нье могу, простите, – пролепетал Моллар. – Нье могу. Я льягу. – Он лег и начал неразборчиво бормотать по-французски. Дауге поставил тарелку на стол. – Михаил, – позвал он негромко. – Миша. Михаил Антонович раскатисто храпел. – С-сейчас я его ра-азбужу, – сказал Юрковский. – Михаил, – сказал он вкрадчивым голосом. – М-мидии. М-мидии со с-специями. Михаил Антонович вздрогнул и проснулся. – Что? – пробормотал он. – Что? – Нечистая с-совесть, – сказал Юрковский. Дауге поглядел на штурмана в упор. – Что вы там делаете в рубке? – сказал он. Михаил Антонович поморгал красными веками, потом заерзал на кресле, едва слышно сказал: «Ах, я совсем забыл…» – и попытался подняться. – Сиди, – сказал Дауге. – Т-так что вы там д-делаете? – И на кой бес? – Ничего особенного, – сказал Михаил Антонович и оглянулся на люк в рубку. – Право, ничего, мальчики. Так только… – М-миша, – сказал Юрковский. – М-мы же видим, что он что-то з-задумал. – Говори, толстяк, – сказал Дауге свирепо. Штурман снова попытался подняться. – С-сиди, – сказал Юрковский безжалостно. – Мидии. Со специями. Говори. Михаил Антонович стал красен как мак. – Мы не дети, – сказал Дауге. – Нам уже приходилось умирать. Какого беса вы там секретничаете? – Есть шанс, – едва слышно пробормотал штурман. – Шанс всегда есть, – возразил Дауге. – Конкретнее. – Ничтожный шанс, – сказал Михаил Антонович. – Право, мне пора, мальчики. – Что они делают? – спросил Дауге. – Чем они заняты, Лешка и Иван? Михаил Антонович с тоской поглядел на люк в рубку. – Он не хочет вам говорить, – прошептал он. – Он не хочет вас зря обнадеживать. Алексей надеется выбраться. Они там перестраивают систему магнитных ловушек… И отстаньте от меня, пожалуйста! – закричал он тонким пронзительным голосом, кое-как встал и заковылял в рубку. – Mon dieu, – тихо сказал Моллар и снова лег навзничь. – А, все это ерунда, барахтанье, – сказал Дауге. – Конечно, Быков не способен сидеть спокойно, когда костлявая берет нас за горло. Пошли. Пойдемте, Шарль, мы уложим вас в амортизатор. Приказ капитана. Они взяли Моллара под руки с двух сторон, подняли и повели в коридор. Голова Моллара болталась. – Mon dieu, – бормотал он. – Простите. Я есть весьма плёхой межпланетн<и>кь. Я есть только всего радиоопт<и>кь. Это было очень трудно – идти самим и тащить Моллара, но они все-таки добрались до его каюты и уложили радиооптика в амортизатор. Он лежал в длинном, не по росту, ящике, маленький, жалкий, задыхающийся, с посиневшим лицом. – Сейчас вам станет хорошо, Шарль, – сказал Дауге. Юрковский молча кивнул и сейчас же сморщился от боли в позвоночнике. – П-полежите, отдо-охните, – сказал он. – Хорошё-о, – сказал Моллар. – Спасибо, товарищи. Дауге задвинул крышку и постучал. Моллар постучал в ответ. – Ну, хорошо, – сказал Дауге. – Теперь бы нам костюмы для перегрузок… Юрковский пошел к выходу. На корабле было только три костюма для перегрузок – костюмы экипажа. Пассажирам при перегрузках полагалось лежать в амортизаторах. Они обошли все каюты и собрали все одеяла и подушки. В обсерваторном отсеке они долго устраивались у перископов, обкладывали себя мягким со всех сторон, а потом легли и некоторое время молчали, отдыхая. Дышать было трудно. Казалось, на грудь давит многопудовая гиря. – П-помню, на курсах нам давали с-сильные перегрузки, – сказал Юрковский. – П-пришлось сбрасывать в-вес. – Да, – сказал Дауге. – Я совсем забыл. Что это за чепуха про мидии со специями? – В-вкусная вещь, правда? – сказал Юрковский. – Наш штурман в-вез тайком от к-капитана н-несколько банок, и они взорвались у него в ч-чемодане. – Ну? – сказал Дауге. – Опять? Ну и лакомка! Ну и контрабандист! Его счастье, что Быкову сейчас не до этого. – Б-быков, наверное, еще н-не знает, – сказал Юрковский. «И никогда не узнает», – подумал он. Они помолчали, потом Дауге взял дневники наблюдений и стал их просматривать. Они немного посчитали, потом поспорили относительно метеоритной атаки. Дауге сказал, что это был случайный рой. Юрковский объявил, что это кольцо. – Кольцо у Юпитера? – презрительно сказал Дауге. – Да, – сказал Юрковский. – Я давно это подозревал. И теперь вот убедился. – Нет, – сказал Дауге. – Все-таки это не кольцо. Это полукольцо. – Ну, пусть полукольцо, – согласился Юрковский. – Кангрен большой молодец, – сказал Дауге. – Его расчеты просто замечательно точны. – Не совсем, – сказал Юрковский. – Это почему же? – осведомился Дауге. – Потому что температура растет заметно медленнее, – объяснил Юрковский. – Это внутреннее свечение неклассического типа, – возразил Дауге. – Да, неклассического, – сказал Юрковский. – Кангрен не мог этого учесть, – сказал Дауге. – Надо было учесть, – сказал Юрковский. – Об этом уже сто лет спорят, надо было учесть. – Просто тебе стыдно, – сказал Дауге. – Ты так бранился с Кангреном в Дублине, и теперь тебе стыдно. – Балда ты, – сказал Юрковский. – Я учитывал неклассические эффекты. – Знаю, – сказал Дауге. – А если знаешь, – сказал Юрковский, – то не болтай глупостей. – Не ори на меня, – сказал Дауге. – Это не глупости. Неклассические эффекты ты учел, а цена этому сам видишь какая. – Это тебе такая цена, – рассердился Юрковский. – До сих пор не читал моей последней статьи. – Ладно, – сказал Дауге, – не сердись. У меня спина затекла. – У меня тоже, – сказал Юрковский. Он перевернулся на живот и встал на четвереньки. Это было нелегко. Он дотянулся до перископа и заглянул. – П-посмотри-ка, – сказал он. Они стали смотреть в перископы. «Тахмасиб» плавал в пустоте, заполненной розовым светом. Не видно было ни одного предмета, никакого движения, на котором мог бы задержаться взгляд. Только ровный розовый свет. Казалось, что смотришь в упор на фосфоресцирующий экран. После долгого молчания Юрковский сказал: – Скучно. Он поправил подушки и снова лег на спину. – Этого еще никто не видел, – сказал Дауге. – Это свечение металлического водорода. – Т-таким н-наблюдениям, – сказал Юрковский, – грош цена. Может, пристроим к п-перископу с-спектрограф? – Глупости, – сказал Дауге, еле шевеля губами. Он сполз на подушки и тоже лег на спину. – Жалко, – сказал он. – Ведь этого еще никто никогда не видел. – Д-до чего м-мерзко ничего не делать, – сказал Юрковский с тоской. Дауге вдруг приподнялся на локте и нагнул голову, прислушиваясь. – Что ты? – спросил Юрковский. – Тише, – сказал Дауге. – Послушай. Юрковский прислушался. Низкий, едва слышный гул доносился откуда-то, волнообразно нарастая и снова затихая, словно гудение гигантского шмеля. Гул перешел в жужжание, стал выше и смолк. – Что это? – спросил Дауге. – Не знаю, – отозвался Юрковский вполголоса. Он сел. – Может быть, это двигатель? – Нет, это оттуда. – Дауге махнул рукой в сторону перископов. – Ну-ка… – Он опять прислушался, и снова послышалось нарастающее гудение. – Надо поглядеть, – сказал Дауге. Гигантский шмель смолк, но через секунду загудел снова. Дауге поднялся на колени и уткнулся лицом в нарамник перископа. – Смотри! – закричал он. Юрковский тоже подполз к перископу. – Смотри, как здорово! – крикнул Дауге. Из желто-розовой бездны поднимались огромные радужные шары. Они были похожи на мыльные пузыри и переливались зеленым, синим, красным. Это было очень красиво и совершенно непонятно. Шары поднимались из пропасти с низким нарастающим гулом, быстро проносились и исчезали из поля зрения. Они все были разных размеров, и Дауге судорожно вцепился в рубчатый барабан дальномера. Один шар, особенно громадный и колыхающийся, прошел совсем близко. На несколько мгновений обсерваторный отсек заполнился нестерпимо низким, зудящим гулом, и планетолет слегка качнуло. – Эй, в обсерватории! – раздался в репродукторе голос Быкова. – Что это за бортом? – Ф-феномены, – сказал Юрковский, пригнув голову к микрофону. – Что? – спросил Быков. – П-пузыри какие-то, – пояснил Юрковский. – Это я и сам вижу, – проворчал Быков и замолчал. – Это уже не металлический водород, – сказал Юрковский, почти не заикаясь. Пузыри исчезли. – Вот, – сказал Дауге. – Диаметры: пятьсот, девятьсот и три тысячи триста метров. Если, конечно, здесь не искажается перспектива. Больше я не успел. Что это может быть? В розовой пустоте пронеслись еще два пузыря. Вырос и сейчас же смолк густой басовый звук. – М-машина п-планеты р-работает, – сказал Юрковский. – И мы никогда не узнаем, что там происходит… – Пузыри в газе, – сказал Дауге. – А впрочем, какой это газ – плотность как у бензина… Он обернулся. На пороге открытой двери сидел Моллар, прислонившись виском к косяку. Кожа на его лице вся сползла к подбородку от тяжести. У него был белый лоб и темно-вишневая шея. – Это есть я, – сказал Моллар. Он перевалился на живот и пополз к своему месту у казенника. Планетологи молча смотрели на него, затем Дауге встал, взял две подушки – у себя и у Юрковского – и помог Моллару устроиться поудобнее. Все молчали. – Очень тосклив<о>,– сказал наконец Моллар. – Не могу один. Хочется гов<о>рить. – Он делал самые невообразимые ударения. – Мы очень рады вам, Шарль, – сказал Дауге совершенно искренне. – Нам тоже тоскливо, и мы все время говорим. Моллар попытался сесть, но раздумал и остался лежать, тяжело дыша и глядя в потолок. – А к-как жизнь, Шарль? – спросил Юрковский с интересом. – Жизьнь хорошё-о, – сказал Моллар, бледно улыбаясь. – Только мало. Дауге лег и тоже уставился в потолок. «Мало, – подумал он, – гораздо меньше, чем хочется». Он выругался вполголоса по-латышски. – Что? – спросил Моллар. – Он ругается, – объяснил Юрковский. Моллар вдруг сказал высоким голосом: «Друзья мои!» – и планетологи разом повернулись к нему. – Друзья мои! – сказал Моллар. – Что мне дьелатть? Ви есть опытные межпланьетник<и>! Ви есть большие льюди и герой<и>. Да, герой<и>! Mon dieu! Ви смотрели в глаза смерти больше, чем я смотрелль в глаза дев<у>шки. – Он горестно помотал головой. – И я совсем не есть опытний. Мне страшно, и я хочу много говорить сейчас, но сейчас уже близок конец, и я не знаю как. Да, да, как надо сейчас говорить? Он смотрел на Дауге и Юрковского блестящими глазами. Дауге неловко пробормотал: «О черт» – и оглянулся на Юрковского. Юрковский лежал, заложив руки за голову, и искоса глядел на Моллара. – О черт, – сказал Дауге. – Я уже и забыл. – М-могу рассказать, к-как мне однажды х-хотели ам-ампутировать н-ногу, – предложил Юрковский. – Верно! – радостно сказал Дауге. – А потом вы, Шарль, тоже расскажете что-нибудь веселенькое… – Ах, вы все шут<и>те, – сказал Моллар. – А еще можно спеть, – сказал Дауге. – Я про это читал. Вы нам споете, Шарль? – Ах, – сказал Моллар. – Я совсем прокис. – Отнюдь, – сказал Дауге. – Вы замечательно держитесь, Шарль. А это же самое главное. Правда, Шарль замечательно держится, а, Володя? – К-конечно, – сказал Юрковский. – З-замечательно. – А капитан не спит, – бодро продолжал Дауге. – Вы заметили, Шарль? Он что-то задумал, наш капитан. – Да, – сказал Моллар. – Да! Наш капитан – это есть большая надежда. – Еще бы, – сказал Дауге. – Вы даже не знаете, какая это большая надежда. – М-метр девяносто пять, – сказал Юрковский. Моллар засмеялся. – Вы все шут<и>те, – сказал он. – А мы пока будем болтать и наблюдать, – сказал Дауге. – Хотите посмотреть в перископ, Шарль? Это красиво. Этого никто никогда не видел. – Он поднялся и приник к перископу. Юрковский увидел, как у него вдруг выгнулась спина. Дауге обеими руками взялся за нарамник. – Бог мой! – сказал он. – Планетолет! В розовой пустоте висел планетолет. Он был виден совершенно отчетливо и во всех подробностях и находился, по-видимому, километрах в трех от «Тахмасиба». Это был фотонный грузовик первого класса с параболическим отражателем, похожим на растопыренную юбку, с круглой жилой гондолой и дисковидным грузовым отсеком, с тремя сигарами аварийных ракет на далеко вынесенных кронштейнах. Он висел вертикально и совершенно неподвижно. И он был серый, как на экране черно-белого кино. – Кто же это? – пробормотал Дауге. – Неужели Петрушевский? – П-погляди на отражатель, – сказал Юрковский. Отражатель серого планетолета был обломан с края. – Тоже не повезло ребятам, – сказал Дауге. – О! – сказал Моллар. – А вон еще один. Второй планетолет – точно такой же – висел дальше и глубже первого. – И у этого обломан отражатель, – сказал Дауге. – Я з-знаю, – сказал неожиданно Юрковский. – Это наш «Тахмасиб». М-мираж. Это был двойной мираж. Несколько радужных пузырей стремительно поднялись из глубины, и призраки «Тахмасиба» исказились, задрожали и растаяли. А правее и выше появились еще три призрака. – Какие красивые пузыри! – сказал Моллар. – Они поют. Он снова лег на спину. У него пошла носом кровь, и он сморкался и морщился и все поглядывал на планетологов, не видят ли они. Они, конечно, не видели. – Вот, – сказал Дауге. – Ты говоришь, что здесь скучно. – Я н-не говорю, – сказал Юрковский. – Нет, говоришь, – сказал Дауге. – Ты брюзжишь, что скучно. Оба старались не глядеть на Моллара. Кровь остановить было нельзя. Она свернется сама. Радиооптика нужно было бы отнести в амортизатор, но… Ничего, она свернется. Моллар тихо сморкался. – А вон еще мираж, – сказал Дауге. – Но это не корабль. Юрковский заглянул в перископ. «Не может быть, – подумал он. – Этого не может быть. Не тут, не в Юпитере». Под «Тахмасибом» медленно проплывала вершина громадной серой скалы. Основание ее тонуло в розовой дымке. Рядом поднималась другая скала – голая, отвесная, изрезанная глубокими прямыми трещинами. А еще дальше вырастала целая вереница таких же острых крутых вершин. И тишина в обсерваторном отсеке сменилась скрипами, шорохами, едва слышным гулом, похожим на эхо далеких-далеких горных обвалов. – Эт-то н-не мираж, – проговорил Юрковский. – Эт-то п-похоже на ядро. – Вздор, – сказал Дауге. – В-возможно, все-таки у Юпитера есть я-ядро. – Вздор, вздор, – нетерпеливо сказал Дауге. Горная цепь тянулась под «Тахмасибом», и не было ей конца. – Вон еще, – сказал Дауге. Выше скалистых зубьев выступил темный бесформенный силуэт, вырос, превратился в изъеденный обломок черного камня и снова скрылся. Сейчас же за ним вслед появился другой, третий, а вдали, едва различимая, бледным пятном светилась округлая серая масса. Горный хребет внизу постепенно опускался и исчез из виду. Юрковский, не отрываясь от перископа, поднес к губам микрофон. Было слышно, как у него хрустнули суставы. – Быков, – позвал он. – Алексей. – Алеши нет, Володенька, – отозвался голос штурмана. Голос был сиплый и задыхающийся. – Он в машине. – М-михаил, мы идем н-над с-скалами, – сказал Юрковский. – Над какими скалами? – испуганно спросил Михаил Антонович. Вдали прошла поразительно ровная, словно отполированная поверхность – огромная равнина, окаймленная невысокой грядой круглых холмов. Прошла и утонула в розовом. – М-мы еще не все п-понимаем, – сказал Юрковский. – Я сейчас посмотрю, Володенька, – сказал Михаил Антонович. За перископом проплывала еще одна горная страна. Она плыла высоко вверху, и вершины гор были обращены вниз. Это было дикое, фантастическое зрелище, и Юрковский подумал сначала, что это опять мираж, но это был не мираж. Тогда он понял и сказал: – Это не ядро, Иоганыч. Это кладбище. Дауге не понял. – Это кладбище миров, – сказал Юрковский. – Джуп проглотил их. Дауге долго молчал, а затем пробормотал: – Какие открытия… Кольцо, розовое излучение, кладбище миров… Жаль. Очень жаль. Он оглянулся и окликнул Моллара. Моллар не ответил. Он лежал ничком. Они стащили Моллара в амортизатор, привели его в чувство, а он, измотанный, отекший, сразу заснул, словно упал в обморок. Потом они вернулись в обсерваторный отсек и снова повисли на перископах. Под «Тахмасибом», и рядом с «Тахмасибом», и временами над «Тахмасибом» медленно проплывали в потоках сжатого водорода несостоявшиеся миры – горы, скалы, чудовищные потрескавшиеся глыбы, прозрачные серые облака пыли. Потом «Тахмасиб» отнесло в сторону, а в перископах остался только пустой, ровный розовый свет. – Устал как собака, – сказал Дауге. Он перевернулся на бок, и у него затрещали кости. – Слышишь? – Слышу, – сказал Юрковский. – Давай смотреть. – Давай, – сказал Дауге. – Я думал, это ядро, – сказал Юрковский. – Этого не могло быть, – сказал Дауге. Юрковский стал тереть лицо ладонями. – Это ты так говоришь, – сказал он. – Давай смотреть. Они еще многое увидели и услышали, или им казалось, что они увидели и услышали, потому что оба они страшно устали, и в глазах иногда темнело, и тогда исчезали стены обсерваторного отсека – оставался только ровный розовый свет. Они видели широкие неподвижные зигзаги молний, упиравшиеся в тьму наверху и в розовую бездну внизу, и слышали, как с железным громом пульсируют в них лиловые разряды. Они видели какие-то колышущиеся пленки, проплывавшие с тонким свистом совсем рядом. Они разглядывали причудливые тени во мгле, которые двигались и шевелились, и Дауге спорил, что это объемные тени, а Юрковский доказывал, что Дауге бредит. И они слышали вой, и писк, и грохот, и странные звуки, похожие на голоса, и Дауге предложил зафиксировать эти звуки на диктофоне, но тут заметил, что Юрковский спит лежа на животе. Тогда он повернул Юрковского на спину и снова вернулся к перископу. В открытую дверь отсека вползла, волоча брюхо по полу, Варечка, синяя в крапинку, подобралась к Юрковскому и взгромоздилась к нему на колени. Дауге хотел прогнать ее, но у него уже совсем не было сил. Он даже не мог поднять голову. А Варечка тяжело вздымала бока и медленно мигала. Шипы на ее морде стояли ежом, и полумертвый хвост судорожно подергивался в такт дыханию. 3. Надо прощаться, а радиооптик не знает как Это было трудно, невообразимо трудно работать в таких условиях. Жилин несколько раз терял сознание. Останавливалось сердце, и все заволакивалось красной мутью. И во рту все время чувствовался привкус крови. Жилину было очень стыдно, потому что Быков продолжал работать неутомимо, размеренно и точно, как машина. Быков был весь мокрый от пота, ему тоже было невообразимо трудно, но он, по-видимому, умел заставить себя не терять сознание. Уже через два часа у Жилина пропало всякое представление о цели работы, у него больше не осталось ни надежды, ни любви к жизни, но каждый раз, очнувшись, он продолжал прерванную работу, потому что рядом был Быков. Однажды он очнулся и не нашел Быкова. Тогда он заплакал. Но Быков скоро вернулся, поставил рядом с ним кастрюльку и сказал: «Ешь». Он поел и снова взялся за работу. У Быкова было белое лицо и багровая отвисшая шея. Он тяжело и часто дышал. И он молчал. Жилин думал: «Если мы выберемся, я не пойду в межзвездную экспедицию, я не пойду в экспедицию на Плутон, я никуда не пойду, пока не стану таким, как Быков. Таким обыкновенным и даже скучным в обычное время. Таким хмурым и немножко даже смешным. Таким, что трудно было поверить, глядя на него, в легенду о Голконде, в легенду о Каллисто и в другие легенды». Жилин помнил, как молодые межпланетники потихоньку посмеивались над Рыжим Пустынником – кстати, откуда взялось такое странное прозвище? – но он никогда не видел, чтобы о Быкове отозвался пренебрежительно хоть один пилот или ученый старшего поколения. «Если я выберусь, я должен стать таким, как Быков. Если я не выберусь, я должен умереть, как Быков». Когда Жилин терял сознание, Быков молча перешагивал через него и заканчивал его работу. Когда Жилин приходил в себя, Быков так же молча возвращался на свое место. Потом Быков сказал: «Пошли» – и они выбрались из камеры магнитной системы. У Жилина все плыло перед глазами, хотелось лечь, уткнуться носом во что-нибудь помягче и так лежать, пока не поднимут. Он выбирался вторым и застрял и все-таки лег носом в холодный пол, но быстро пришел в себя и тогда увидел у самого лица ботинок Быкова. Ботинок нетерпеливо притопывал. Жилин напрягся и вылез из люка. Он сел на корточки, чтобы как следует задраить крышку. Замок не слушался, и Жилин стал рвать его исцарапанными пальцами. Быков возвышался рядом, как радиомачта, и смотрел не мигая сверху вниз. – Сейчас, – торопливо сказал Жилин. – Сейчас… Замок, наконец, встал на место. – Готово, – сказал Жилин и выпрямился. Ноги тряслись в коленях. – Пошли, – сказал Быков. Они вернулись в рубку. Михаил Антонович спал в своем кресле у вычислителя. Он громко всхрапывал. Вычислитель был включен. Быков перегнулся через штурмана, взял микрофон селектора и сказал: – Пассажирам собраться в кают-компании. – Что? – спросил Михаил Антонович, встрепенувшись. – Что, уже? – Уже, – сказал Быков. – Пойдем в кают-компанию. Но он пошел не сразу – стоял и задумчиво наблюдал, как Михаил Антонович, болезненно морщась и постанывая, выбирается из кресла. Затем он словно очнулся и сказал: – Пойдем. Они пошли в кают-компанию. Михаил Антонович сразу пробрался к дивану и сел, сложив руки на животе. Жилин тоже сел, чтобы не тряслись ноги, и стал смотреть в стол. На столе еще стояли стопкой грязные тарелки. Потом дверь в коридор открылась, и ввалились пассажиры. Планетологи тащили на себе Моллара. Моллар висел, волоча ноги и обхватив планетологов за плечи. В руке у него был зажат носовой платок, весь в темных пятнах. Дауге и Юрковский молча усадили Моллара на диван и сели по обе стороны от него. Жилин оглядел их. «Вот это да! – подумал он. – Неужели и у меня такая морда?» Он украдкой ощупал лицо. Ему показалось, что щеки у него очень тощие, а подбородок очень толстый, как у Михаила Антоновича. Под кожей бегали мурашки, как в отсиженной ноге. «Отсидел физиономию», – подумал Жилин. – Так, – сказал Быков. Он сидел на стуле в углу и теперь встал, подошел к столу и тяжело оперся о него. Моллар неожиданно подмигнул Жилину и закрыл лицо пятнистым платком. Быков холодно посмотрел на него. Затем он стал смотреть в стену. – Так, – повторил он. – Мы были заняты пере-о-бо-ру-до-ва-нием «Тахмасиба». Мы закончили пере-о-бо-ру-до-ва-ние. – Это слово никак не давалось ему, но он упрямо дважды повторил его, выговаривая по слогам. – Мы теперь можем использовать фотонный двигатель, и я решил его использовать. Но сначала я хочу поставить вас в известность о возможных последствиях. Предупреждаю: решение принято, и я не собираюсь с вами советоваться и спрашивать вашего мнения… – Короче, Алексей, – сказал Дауге. – Решение принято, – сказал Быков. – Но я считаю, что вы вправе знать, чем это все может кончиться. Во-первых, включение фотореактора может вызвать взрыв в сжатом водороде вокруг нас. Тогда «Тахмасиб» будет разрушен полностью. Во-вторых, первая вспышка плазмы может уничтожить отражатель – возможно, внешняя поверхность зеркала уже истончена коррозией. Тогда мы останемся здесь и… В общем, понятно. В-третьих, наконец, «Тахмасиб» может благополучно выбраться из Юпитера и… – Понятно, – сказал Дауге. – И продовольствие будет доставлено на Амальтею, – сказал Быков. – П-продовольствие б-будет век б-благодарить Б-быкова, – сказал Юрковский. Михаил Антонович робко улыбнулся. Ему было не смешно. Быков смотрел в стену. – Я намерен стартовать сейчас же, – сказал он. – Предлагаю пассажирам занять места в амортизаторах. Всем занять места в амортизаторах. И давайте без этих ваших штучек. – Он посмотрел на планетологов. – Перегрузка будет восьмикратная, как минимум. Прошу выполнять. Бортинженер Жилин, проследите за выполнением и доложите. Он оглядел всех исподлобья, повернулся и ушел в рубку на прямых ногах. – Mon dieu, – сказал Моллар. – Ну и жизьнь. У него опять пошла кровь из носа, и он принялся слабо сморкаться. Дауге повертел головой и сказал: – Нам нужен счастливчик. Кто-нибудь здесь есть везучий? Нам совершенно необходим счастливчик. Жилин встал. – Пора, товарищи, – сказал он. Ему хотелось, чтобы все скорее кончилось. Ему очень хотелось, чтобы все уже было позади. Все остались сидеть. – Пора, товарищи, – растерянно повторил он. – В-вероятность б-благоп-приятного и-исхода – п-процентов д-десять, – задумчиво сказал Юрковский и принялся растирать щеки. Михаил Антонович, кряхтя, выбрался из дивана. – Мальчики, – сказал он. – Надо, кажется, прощаться. На всякий случай, знаете… Всякое может быть. – Он жалостно улыбнулся. – Прощаться так прощаться, – сказал Дауге. – Давайте прощаться. – И я опьять не знайю как, – сказал Моллар. Юрковский поднялся. – В-вот что, – сказал он. – П-пошли по ам-мортизаторам. С-сейчас выйдет Б-быков, и т-тогда… Лучше мне сгореть. Р-рука у него тяжелая, д-до сих п-пор помню. Д-десять лет. – Да-да, – заторопился Михаил Антонович. – Пошли, мальчики, пошли… Дайте я вас поцелую. Он поцеловал Дауге, потом Юрковского, потом повернулся к Моллару. Моллара он поцеловал в лоб. – А ты где будешь, Миша? – спросил Дауге. Михаил Антонович поцеловал Жилина, всхлипнул и сказал: – В амортизаторе, как все. – А ты, Ваня? – Тоже, – сказал Жилин. Он придерживал Моллара за плечи. – А капитан? Они вышли в коридор, и снова все остановились. Оставалось несколько шагов. – Алексей Петрович говорит, что не верит автоматике в Джупе, – сказал Жилин. – Он сам поведет корабль. – Б-быков есть Быков, – сказал Юрковский, криво усмехаясь. – В-всех н-немощных на своих п-плечах. Михаил Антонович, всхлипывая, пошел в свою каюту. – Я вам помогу, мсье Моллар, – сказал Жилин. – Да, – согласился Моллар и послушно обхватил Жилина за плечи. – Удачи и спокойной плазмы, – сказал Юрковский. Дауге кивнул, и они разошлись по своим каютам. Жилин ввел Моллара в его каюту и уложил в амортизатор. – Как жизьнь, Ваньюшя-а? – сказал печально Моллар. – Хорошё-о? – Хорошо, мсье Моллар, – сказал Жилин. – А как дев<у>шки? – Очень хорошо, – сказал Жилин. – На Амальтее чудесные девушки.

The script ran 0.008 seconds.