Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Михаил Булгаков - Дни Турбиных [1926]
Известность произведения: Средняя
Метки: dramaturgy

Аннотация. Творчество Михаила Булгакова оказывает колоссальное влияние на современную литературу. И не только потому, что его признают гениальным писателем. Булгаков был и не менее гениальным мыслителем, способным не только правильно оценить сложные общественно-политические ситуации, но и предвидеть будущее. Пьеса "Дни Турбиных", созданная на основе романа "Белая гвардия", посвящена едва ли не самым трагическим страницам отечественной истории - Гражданской войне. Это была единственная пьеса в советском театре, где белые показаны не карикатурно, а с очевидным сочувствием. Причем полковник Алексей Турбин был явно наделен автобиографическими чертами самого Булгакова. Критик Литовский (прототип Латунского из "Мастера и Маргариты") окрестил пьесу ""Вишневым садом" белого движения". П.Марков, тогдашний завлит МХАТа, отметил, что "…"Дни Турбиных" стали своего рода новой "Чайкой" Художественного театра". Всего с 1926 по 1941 год пьеса прошла 987 раз. Кроме пьесы "Дни...

Полный текст. Открыть краткое содержание.

1 2 

(Печально.) Помилуй нас, Боже, в последний раз... Внезапный близкий разрыв. Пауза. Суета. П е р в ы й о ф и ц е р. Снаряд. М ы ш л а е в с к и й. Разрыв где-то близко. П е р в ы й ю н к е р. Это по нас, господин капитан, пожалуй. М ы ш л а е в с к и й. Вздор! Петлюра плюнул. Песня замирает. П е р в ы й о ф и ц е р. Я думаю, господин капитан, что придется сегодня с Петлюрой повидаться. Интересно, какой он из себя? В т о р о й о ф и ц е р (мрачен). Узнаешь, не спеши. М ы ш л а е в с к и й. Наше дело маленькое. Прикажут – повидаем. (Юнкерам.) Юнкера, какого ж вы... Чего скисли? Веселей! Ю н к е р а(поют). И когда по белой лестнице Поведут нас в синий край... В т о р о й ю н к е р (подлетает к Студзинскому). Командир дивизиона! С т у д з и н с к и й. Становись! Дивизион, смирно! Равнение на середину! Господа офицеры! Господа офицеры! М ы ш л а е в с к и й. Первая батарея, смирно! Входит А л е к с е й. А л е к с е й (Студзинскому). Список! Скольких нету? С т у д з и н с к и й (тихо). Двадцати двух человек. А л е к с е й (рвет список). Наша застава на Демиевке? С т у д з и н с к и й. Так точно! А л е к с е й. Вернуть! С т у д з и н с к и й (второму юнкеру). Вернуть заставу! В т о р о й ю н к е р. Слушаю. (Убегает.) А л е к с е й. Приказываю господам офицерам и дивизиону внимательно слушать то, что я им объявлю. Слушать, запоминать. Запомнив, исполнять. Тишина. За ночь в нашем положении, в положении всей русской армии, я бы сказал, в государственном положении Украины произошли резкие и внезапные изменения... Поэтому я объявляю вам, что наш дивизион я распускаю. Мертвая тишина. Борьба с Петлюрой закончена. Приказываю всем, в том числе и офицерам, немедленно снять с себя погоны, все знаки отличия и немедленно же бежать и скрыться по домам. Пауза. Я кончил. Исполнять приказание! С т у д з и н с к и й. Господин полковник! Алексей Васильевич! П е р в ы й о ф и ц е р. Господин полковник! Алексей Васильевич! В т о р о й о ф и ц е р. Что это значит? А л е к с е й. Молчать! Не рассуждать! Исполнять приказание! Живо! Т р е т и й о ф и ц е р. Что это значит, господин полковник? Арестовать его! Шум. Ю н к е р а. Арестовать?!. Мы ничего не понимаем!.. Как – арестовать?!.. Что ты, взбесился?!.. Петлюра ворвался!.. Вот так штука! Я так и знал!.. Тише!.. П е р в ы й о ф и ц е р. Что это значит, господин полковник? Т р е т и й о ф и ц е р. Эй, первый взвод, за мной! Вбегают растерянные юнкера с винтовками. Н и к о л к а. Что вы, господа, что вы делаете? В т о р о й о ф и ц е р. Арестовать его! Он передался Петлюре! Т р е т и й о ф и ц е р. Господин полковник, вы арестованы! М ы ш л а е в с к и й (удерживая третьего офицера). Постойте, поручик! Т р е т и й о ф и ц е р. Пустите меня, господин капитан, руки прочь! Юнкера, взять его! М ы ш л а е в с к и й. Юнкера, назад! С т у д з и н с к и й. Алексей Васильевич, посмотрите, что делается. Н и к о л к а. Назад! С т у д з и н с к и й. Назад, вам говорят! Не слушать младших офицеров! П е р в ы й о ф и ц е р. Господа, что это? В т о р о й о ф и ц е р. Господа! Суматоха. В руках у офицеров револьверы. Т р е т и й о ф и ц е р. Не слушать старших офицеров! П е р в ы й ю н к е р. В дивизионе бунт! П е р в ы й о ф и ц е р. Что вы делаете? С т у д з и н с к и й. Молчать! Смирно! Т р е т и й о ф и ц е р. Взять его! А л е к с е й. Молчать! Я буду еще говорить! Ю н к е р а. Не о чем разговаривать! Не хотим слушать! Не хотим слушать! Равняйтесь по командиру второй батареи! Н и к о л к а. Дайте ему сказать. Т р е т и й о ф и ц е р. Тише, юнкера, успокойтесь! Дайте ему высказаться, мы его не выпустим отсюда! М ы ш л а е в с к и й. Уберите своих юнкеров назад сию секунду! П е р в ы й о ф и ц е р. Смирно! На месте! Ю н к е р а. Смирно! Смирно! Смирно! А л е к с е й. Да... Очень я был бы хорош, если бы пошел в бой с таким составом, который мне послал Господь Бог в вашем лице. Но, господа, то, что простительно юноше-добровольцу, непростительно (третьему офицеру) вам, господин поручик! Я думал, что каждый из вас поймет, что случилось несчастье, что у командира вашего язык не поворачивается сообщить позорные вещи. Но вы недогадливы. Кого вы желаете защищать? Ответьте мне. Молчание. Отвечать, когда спрашивает командир! Кого? Т р е т и й о ф и ц е р. Гетмана обещали защищать. А л е к с е й. Гетмана? Отлично! Сегодня в три часа утра гетман, бросив на произвол судьбы армию, бежал, переодевшись германским офицером, в германском поезде, в Германию. Так что в то время, как поручик собирается защищать гетмана, его давно уже нет. Он благополучно следует в Берлин. Ю н к е р а. В Берлин? О чем он говорит?! Не хотим слушать! П е р в ы й ю н к е р. Господа, да что вы его слушаете? С т у д з и н с к и й. Молчать! Гул. В окнах рассвет. А л е к с е й. Но этого мало. Одновременно с этой канальей бежала по тому же направлению другая каналья – его сиятельство командующий армией князь Белоруков. Так что, друзья мои, не только некого защищать, но даже и командовать нами некому, ибо штаб князя дал ходу вместе с ним. Гул. Ю н к е р а. Быть не может! Быть не может этого! Это ложь! А л е к с е й. Кто сказал – ложь? Кто сказал – ложь? Я сейчас был в штабе. Я проверил все сведения. Я отвечаю за каждое мое слово!.. Итак, господа! Вот мы, нас двести человек. А там – Петлюра. Да что я говорю – не там, а здесь! Друзья мои, его конница на окраинах города! У него двухсоттысячная армия, а у нас – на месте мы, две-три пехотные дружины и три батареи. Понятно? Тут один из вас вынул револьвер по моему адресу. Он меня безумно напугал. Мальчишка! Т р е т и й о ф и ц е р. Господин полковник... А л е к с е й. Молчать! Так вот-с. Если бы вы все сейчас, вот при этих условиях вынесли бы постановление защищать... что? кого?.. одним словом, идти в бой – я вас не поведу, потому что в балагане я не участвую, тем более что за этот балаган заплатите своей кровью и совершенно бессмысленно вы все! Н и к о л к а. Штабная сволочь! Гул и рев. Ю н к е р а. Что нам делать теперь? В гроб ложиться! Позор!.. Поди ты к черту!.. Что ты, на митинге? Стоять смирно! В капкан загнали. Т р е т и й ю н к е р (вбегает с плачем). Кричали: вперед, вперед, а теперь – назад. Найду гетмана – убью! П е р в ы й о ф и ц е р. Убрать эту бабу к черту! Юнкера, слушайте: если верно, что говорит полковник, – равняться на меня! Достанем эшелоны – и на Дон, к Деникину! Ю н к е р а. На Дон! К Деникину!.. Легкое дело... что ты несешь! На Дон – невозможно!.. С т у д з и н с к и й. Алексей Васильевич, верно, надо все бросить и вывезти дивизион на Дон. А л е к с е й. Капитан Студзинский! Не сметь! Я командую дивизионом! Я буду приказывать, а вы – исполнять! На Дон? Слушайте, вы! Там, на Дону, вы встретите то же самое, если только на Дон проберетесь. Вы встретите тех же генералов и ту же штабную ораву. Н и к о л к а. Такую же штабную сволочь! А л е к с е й. Совершенно правильно. Они вас заставят драться с собственным народом. А когда он вам расколет головы, они убегут за границу... Я знаю, что в Ростове то же самое, что и в Киеве. Там дивизионы без снарядов, там юнкера без сапог, а офицеры сидят в кофейнях. Слушайте меня, друзья мои! Мне, боевому офицеру, поручили вас толкнуть в драку. Было бы за что! Но не за что. Я публично заявляю, что я вас не поведу и не пущу! Я вам говорю: белому движению на Украине конец. Ему конец в Ростове-на-Дону, всюду! Народ не с нами. Он против нас. Значит, кончено! Гроб! Крышка! И вот я, кадровый офицер Алексей Турбин, вынесший войну с германцами, чему свидетелями капитаны Студзинский и Мышлаевский, я на свою совесть и ответственность принимаю все, все принимаю, предупреждаю и, любя вас, посылаю домой. Я кончил. Рев голосов. Внезапный разрыв. Срывайте погоны, бросайте винтовки и немедленно по домам! Юнкера срывают погоны, бросают винтовки. М ы ш л а е в с к и й (кричит). Тише! Господин полковник, разрешите зажечь здание гимназии? А л е к с е й. Не разрешаю. Пушечный удар. Дрогнули стекла. М ы ш л а е в с к и й. Пулемет! С т у д з и н с к и й. Юнкера, домой! М ы ш л а е в с к и й. Юнкера, бей отбой, по домам! Труба за сценой. Юнкера и офицеры разбегаются. Николка ударяет винтовкой в ящик с выключателями и убегает. Гаснет свет. Алексей у печки рвет бумаги, сжигает их. Долгая пауза. Входит М а к с и м. А л е к с е й. Ты кто такой? М а к с и м. Я сторож здешний. А л е к с е й. Пошел отсюда вон, убьют тебя здесь. М а к с и м. Ваше высокоблагородие, куда ж это я отойду? Мне отходить нечего от казенного имущества. В двух классах парты поломали, такого убытку наделали, что я и выразить не могу. А свет... Много войска бывало, а такого – извините... А л е к с е й. Старик, уйди ты от меня. М а к с и м. Меня теперь хоть саблей рубите, а я не уйду. Мне что было сказано господином директором... А л е к с е й. Ну, что тебе сказано господином директором? М а к с и м. Максим, ты один останешься... Максим, гляди... А вы что же... А л е к с е й. Ты, старичок, русский язык понимаешь? Убьют тебя. Уйди куда-нибудь в подвал, скройся там, чтоб духу твоего не было. М а к с и м. Кто отвечать-то будет? Максим за все отвечай. Всякие – за царя и против царя были, солдаты оголтелые, но чтоб парты ломать... А л е к с е й. Куда списки девались? (Разбивает шкаф ногой.) М а к с и м. Ваше высокопревосходительство, ведь у него ключ есть. Гимназический шкаф, а вы – ножкой. (Отходит, крестится.) Пушечный удар. Царица небесная... Владычица... Господи Иисусе... А л е к с е й. Так его! Даешь! Даешь! Концерт! Музыка! Ну, попадешься ты мне когда-нибудь, пан гетман! Гадина! М ы ш л а е в с к и й появляется наверху. В окна пробивается легонькое зарево. М а к с и м. Ваше превосходительство, хоть вы ему прикажите. Что ж это такое? Шкаф ногой взломал! М ы ш л а е в с к и й. Старик, не путайся под ногами. Пошел вон. М а к с и м. Татары, прямо татары... (Исчезает.) М ы ш л а е в с к и й (издали). Алеша! Зажег я цейхгауз! Будет Петлюра шиш иметь вместо шинелей! А л е к с е й. Ты, Бога ради, не задерживайся. Беги домой. М ы ш л а е в с к и й. Дело маленькое. Сейчас вкачу еще две бомбы в сено – и ходу. Ты-то чего сидишь? А л е к с е й. Пока застава не прибежит, не могу. М ы ш л а е в с к и й. Алеша, надо ли? А? А л е к с е й. Ну что ты говоришь, капитан! М ы ш л а е в с к и й. Я тогда с тобой останусь. А л е к с е й. На что ты мне нужен, Виктор? Я приказываю: к Елене сейчас же! Карауль ее! Я следом за вами. Да что вы, взбесились все, что ли? Будете ли вы слушать или нет? М ы ш л а е в с к и й. Ладно, Алеша. Бегу к Ленке! А л е к с е й. Николка, погляди, ушел ли. Гони его в шею, ради Бога. М ы ш л а е в с к и й. Ладно! Алеша, смотри не рискуй! А л е к с е й. Учи ученого! Мышлаевский исчезает. Серьезно. «Серьезно и весьма»... И когда по белой лестнице... поведут нас в синий край... Застава бы не засыпалась... Н и к о л к а (появляется наверху, крадется). Алеша! А л е к с е й. Ты что же, шутки со мной вздумал шутить, что ли?! Сию минуту домой, снять погоны! Вон! Н и к о л к а. Я без тебя, полковник, не пойду. А л е к с е й. Что?! (Вынул револьвер.) Н и к о л к а. Стреляй, стреляй в родного брата! А л е к с е й. Болван. Н и к о л к а. Ругай, ругай родного брата. Я знаю, чего ты сидишь! Знаю, ты командир, смерти от позора ждешь, вот что! Ну, так я тебя буду караулить. Ленка меня убьет. А л е к с е й. Эй, кто-нибудь! Взять юнкера Турбина! Капитан Мышлаевский! Н и к о л к а. Все уже ушли! А л е к с е й. Ну погоди, мерзавец, я с тобой дома поговорю! Шум и топот. Вбегают юнкера, бывшие в заставе. Ю н к е р а(пробегая). Конница Петлюры следом!.. А л е к с е й. Юнкера! Слушать команду! Подвальным ходом на Подол! Я вас прикрою. Срывайте погоны по дороге! За сценой приближающийся лихой свист, глухо звучит гармоника: «И шумит, и гудит...» Бегите, бегите! Я вас прикрою! (Бросается к окну наверху.) Беги, я тебя умоляю. Ленку пожалей! Близкий разрыв снаряда. Стекла лопнули. Алексей падает. Н и к о л к а. Господин полковник! Алешка! Алешка, что ты наделал?! А л е к с е й. Унтер-офицер Турбин, брось геройство к чертям! (Смолкает.) Н и к о л к а. Господин полковник... этого быть не может! Алеша, поднимись! Топот и гул. Вбегают гайдамаки. У р а г а н. Тю! Бачь! Бачь! Тримай его, хлопцы! Тримай! Кирпатый стреляет в Николку. Г а л а н ь б а (вбегая). Живьем! Живьем возьмить его, хлопцы! Николка отползает вверх по лестнице, оскалился. К и р п а т ы й. Ишь, волчонок! Ах сукино отродье! У р а г а н. Не уйдешь! Не уйдешь! Появляются гайдамаки. Н и к о л к а. Висельники, не дамся! Не дамся, бандиты! (Бросается с перил и исчезает.) К и р п а т ы й. Ах циркач! (Стреляет.) Нема больше никого. Г а л а н ь б а. Что ж вы выпустили его, хлопцы? Эх, шляпа!.. Гармоника: «И шумит, и гудит...» За сценой крик: «Слава, слава!» Трубы за сценой. Болботун, за ним – гайдамаки со штандартами. Знамена плывут вверх по лестнице. Оглушительный марш. Картина вторая Квартира Турбиных. Рассвет. Электричества нет. Горит свеча на ломберном столе. Л а р и о с и к. Елена Васильевна, дорогая! Располагайте мной, как вам угодно! Хотите, я оденусь и отправлюсь их искать? Е л е н а. Ах, нет, нет! Что вы, Лариосик! Вас убьют на улице. Будем ждать. Боже мой, еще зарево. Какой ужасный рассвет! Что там делается? Я только хотела бы одно знать: где они? Л а р и о с и к. Боже мой, как ужасна гражданская война! Е л е н а. Знаете что: я женщина, меня не тронут. Я пойду посмотрю, что делается на улице. Л а р и о с и к. Елена Васильевна, я вас не пущу! Да я... я вас просто не пущу!.. Что мне скажет Алексей Васильевич! Он велел ни в коем случае не выпускать вас на улицу, и я ему дал слово. Е л е н а. Я близко... Л а р и о с и к. Елена Васильевна! Е л е н а. Хотя бы узнать, в чем дело... Л а р и о с и к. Я сам пойду... Е л е н а. Оставьте это... Будем ждать... Л а р и о с и к. Ваш супруг очень хорошо сделал, что отбыл. Это очень мудрый поступок. Он переживет теперь в Берлине эту ужасную кутерьму и вернется. Е л е н а. Мой супруг? Мой супруг?.. Имени моего супруга больше в доме не упоминайте. Слышите? Л а р и о с и к. Хорошо, Елена Васильевна... Всегда я найду, что сказать вовремя... Может быть, вы чаю хотите? Я бы поставил самоварчик... Е л е н а. Нет, не надо... Стук. Л а р и о с и к. Постойте, постойте, не открывайте, надо спросить, кто там. Кто там? Ш е р в и н с к и й. Это я! Я... Шервинский... Е л е н а. Слава Богу! (Открывает.) Что это значит? Катастрофа? Ш е р в и н с к и й. Петлюра город взял. Л а р и о с и к. Взял? Боже, какой ужас! Е л е н а. Где они? В бою? Ш е р в и н с к и й. Не волнуйтесь, Елена Васильевна! Я предупредил Алексея Васильевича несколько часов тому назад. Все обстоит совершенно благополучно. Е л е н а. Как же все благополучно? А гетман? Войска? Ш е р в и н с к и й. Гетман сегодня ночью бежал. Е л е н а. Бежал? Бросил армию? Ш е р в и н с к и й. Точно так. И князь Белоруков. (Снимает пальто.) Е л е н а. Подлецы! Ш е р в и н с к и й. Неописуемые прохвосты! Л а р и о с и к. А почему свет не горит? Ш е р в и н с к и й. Обстреляли станцию. Л а р и о с и к. Ай-ай-ай... Ш е р в и н с к и й. Елена Васильевна, можно у вас спрятаться? Сейчас офицеров будут искать. Е л е н а. Ну конечно! Ш е р в и н с к и й. Елена Васильевна, если бы вы знали, как я счастлив, что вы живы и здоровы. Стук в дверь. Ларион, спросите, кто там... Л а р и о с и к. Кто там? Голос Мышлаевского. Свои, свои... Лариосик открывает дверь. Входят М ы ш л а е в с к и й и С т у д з и н с к и й. Е л е н а. Слава тебе Господи! А где же Алеша и Николай? М ы ш л а е в с к и й. Спокойно, спокойно, Лена. Сейчас придут. Не бойся ничего, улицы еще свободны. Их обоих застава проводит. А, этот уж тут? Ну, стало быть, ты все знаешь... Е л е н а. Спасибо, все. Ну, немцы! Ну, немцы! С т у д з и н с к и й. Ничего... ничего... когда-нибудь вспомним мы все... Ничего! М ы ш л а е в с к и й. Здравствуй, Ларион! Л а р и о с и к. Вот, Витенька, какие ужасные происшествия! М ы ш л а е в с к и й. Да, происшествия первого сорта. Е л е н а. На кого вы похожи! Идите грейтесь, я вам сейчас самовар поставлю. Ш е р в и н с к и й (от камина). Помочь вам, Лена? Е л е н а. Не надо. Я сама. (Убегает.) М ы ш л а е в с к и й. Здоровеньки булы, пане личный адъютант. Чому ж це вы без аксельбантов?.. «Поезжайте, господа офицеры, на Украину и формируйте ваши части...» И прослезился. За ноги вашу мамашу! Ш е р в и н с к и й. Что означает этот балаганный тон? М ы ш л а е в с к и й. Балаган получился, оттого и тон балаганный. Ты ж сулил и государя императора и за здоровье светлости пил. Кстати, где эта светлость теперь, в настоящее время? Ш е р в и н с к и й. Зачем тебе? М ы ш л а е в с к и й. А вот зачем: если бы мне попалась сейчас эта самая светлость, взял бы я ее за ноги и хлопал бы головой о мостовую до тех пор, пока не почувствовал бы полного удовлетворения. А вашу штабную ораву в уборной следует утопить! Ш е р в и н с к и й. Господин Мышлаевский, прошу не забываться! М ы ш л а е в с к и й. Мерзавцы! Ш е р в и н с к и й. Что-о? Л а р и о с и к. Зачем же ссориться? С т у д з и н с к и й. Сию же минуту, как старший, прошу прекратить этот разговор! Совершенно нелепо и ни к чему не ведет! Чего ты, в самом деле, пристал к человеку? Поручик, успокойтесь. Ш е р в и н с к и й. Поведение капитана Мышлаевского в последнее время нестерпимо... И главное – хамство! Я, что ль, виноват в катастрофе? Напротив, я всех вас предупредил. Если бы не я, еще вопрос, сидел бы он сейчас здесь живой или нет! С т у д з и н с к и й. Совершенно верно, поручик. И мы вам очень признательны. Е л е н а (входит). Что такое? В чем дело? С т у д з и н с к и й. Елена Васильевна, вы не волнуйтесь, все будет в полном порядке. Я вам ручаюсь. Идите к себе. Елена уходит. Виктор, извинись, ты не имеешь никакого права. М ы ш л а е в с к и й. Ну, ладно, брось, Леонид! Я погорячился. Ведь такая обида! Ш е р в и н с к и й. Довольно странно. С т у д з и н с к и й. Бросьте, совсем не до этого. (Садится к огню.) Пауза. М ы ш л а е в с к и й. Где Алеша с Николкой, в самом деле? С т у д з и н с к и й. Я сам беспокоюсь... Пять минут жду, а после этого пойду навстречу... Пауза. М ы ш л а е в с к и й. Что ж, он, значит, при тебе ходу дал? Ш е р в и н с к и й. При мне: я был до последней минуты. М ы ш л а е в с к и й. Замечательное зрелище! Дорого бы дал, чтобы присутствовать при этом! Что же ты не пришиб его, как собаку? Ш е р в и н с к и й. Ты бы пошел и сам его пришиб! М ы ш л а е в с к и й. Пришиб бы, будь спокоен. Что ж, он тебе сказал что-нибудь на прощанье? Ш е р в и н с к и й. Что ж, сказал! Обнял, поблагодарил за верную службу... М ы ш л а е в с к и й. И прослезился? Ш е р в и н с к и й. Да, прослезился... Л а р и о с и к. Прослезился? Скажите пожалуйста!.. М ы ш л а е в с к и й. Может быть, подарил что-нибудь на прощанье? Например, золотой портсигар с монограммой. Ш е р в и н с к и й. Да, подарил портсигар. М ы ш л а е в с к и й. Вишь, черт!.. Ты меня извини, Леонид, боюсь, что ты опять рассердишься. Человек ты, в сущности, неплохой, но есть у тебя странности... Ш е р в и н с к и й. Что ты хочешь этим сказать? М ы ш л а е в с к и й. Да как бы выразиться... Тебе бы писателем быть... Фантазия у тебя богатая... Прослезился... Ну а если бы я сказал: покажи портсигар! Шервинский молча показывает портсигар. Убил! Действительно монограмма! Ш е р в и н с к и й. Что нужно сказать, капитан Мышлаевский? М ы ш л а е в с к и й. Сию минуту. При вас, господа, прошу у него извинения. Л а р и о с и к. Я в жизни не видал такой красоты! Целый фунт, вероятно, весит. Ш е р в и н с к и й. Восемьдесят четыре золотника. В окно стук. Господа!.. Встают. М ы ш л а е в с к и й. Не люблю фокусов... Почему не через дверь?.. Ш е р в и н с к и й. Господа... револьверы... лучше выбросить. (Прячет портсигар за камин.) Студзинский и Мышлаевский подходят к окну и, осторожно отодвинув штору, выглядывают. С т у д з и н с к и й. Ах, я себе простить не могу! М ы ш л а е в с к и й. Что за дьявольщина! Л а р и о с и к. Ах, Боже мой! (Кидается известить Елену.) Елена... М ы ш л а е в с к и й. Куда ты, черт?.. С ума сошел!.. Да разве можно!.. (Зажимает ему рот.) Все выбегают. Пауза. Вносят Николку. Ленку, Ленку надо убрать куда-нибудь... Боже мой! Алеша-то где же?.. Убить меня мало!.. Кладите, кладите... прямо на пол... С т у д з и н с к и й. Лучше бы на диван. Ищи рану, рану ищи! Ш е р в и н с к и й. Голова разбита!.. С т у д з и н с к и й. Кровь в сапоге... Снимайте сапоги... Ш е р в и н с к и й. Давайте перенесем его... туда... Нельзя же на полу, в самом деле... С т у д з и н с к и й. Лариосик! Живо несите подушку и одеяло. Кладите на диван. Переносят Николку на диван. Режь сапог!.. Режь сапог!.. У Алексея Васильевича бинты в кабинете. Шервинский убегает. Спирт захватите! Господи Боже мой, как он подвернулся? Что такое?.. Где Алексей Васильевич?.. Шервинский прибегает с йодом и бинтами. Студзинский бинтует голову Николки. Л а р и о с и к. Он умирает? Н и к о л к а (приходя в себя). О! М ы ш л а е в с к и й. С ума сойти!.. Говори одно только слово: где Алешка? С т у д з и н с к и й. Где Алексей Васильевич? Н и к о л к а. Господа... М ы ш л а е в с к и й. Что? Стремительно входит Е л е н а. Леночка, ты не волнуйся. Упал он и головой ударился. Страшного ничего нет. Е л е н а. Да его ранили! Что ты говоришь? Н и к о л к а. Нет, Леночка, нет... Е л е н а. А где Алексей? Где Алексей? (Настойчиво.) Ты же с ним был. Отвечай одно слово: где Алексей? М ы ш л а е в с к и й. Что же теперь делать-то? С т у д з и н с к и й (Мышлаевскому). Этого не может быть! Не может!.. Е л е н а. Что же ты молчишь? Н и к о л к а. Леночка... Сейчас... Е л е н а. Не лги! Только не лги! Мышлаевский делает знак Николке – «молчи». С т у д з и н с к и й. Елена Васильевна... Ш е р в и н с к и й. Лена, что вы... Е л е н а. Ну, все понятно! Убили Алексея! М ы ш л а е в с к и й. Что ты, что ты, Лена! С чего ты взяла? Е л е н а. Ты посмотри на его лицо. Посмотри. Да что мне лицо! Я ведь знала, чувствовала, еще когда он уходил, знала, что так кончится! С т у д з и н с к и й (Николке). Говорите, что с ним?! Е л е н а. Ларион! Алешу убили... Ш е р в и н с к и й. Дайте воды... Е л е н а. Ларион! Алешу убили! Вчера вы с ним за столом сидели – помните? А его убили... Л а р и о с и к. Елена Васильевна, миленькая... Ш е р в и н с к и й. Лена, Лена... Е л е н а. А вы?! Старшие офицеры! Старшие офицеры! Все домой пришли, а командира убили?.. М ы ш л а е в с к и й. Лена, пожалей нас, что ты говоришь?! Мы все исполняли его приказание. Все! С т у д з и н с к и й. Нет, она совершенно права! Я кругом виноват. Нельзя было его оставить! Я старший офицер, и я свою ошибку поправлю! (Берет револьвер.) М ы ш л а е в с к и й. Куда? Нет, стой! Нет, стой! С т у д з и н с к и й. Убери руки! М ы ш л а е в с к и й. Что ж, я один останусь? Ты ни в чем ровно не виноват! Ни в чем! Я его видел последним, предупреждал и все исполнил. Лена! С т у д з и н с к и й. Капитан Мышлаевский, сию минуту выпустите меня! М ы ш л а е в с к и й. Отдай револьвер! Шервинский! Ш е р в и н с к и й. Вы не имеете права! Вы что, еще хуже сделать хотите? Вы не имеете права! (Держит Студзинского.) М ы ш л а е в с к и й. Лена, прикажи ему! Все из-за твоих слов. Возьми у него револьвер! Е л е н а. Я от горя сказала. У меня помутилось в голове. Отдайте револьвер! С т у д з и н с к и й (истерически). Никто не смеет меня упрекать! Никто! Никто! Все приказания полковника Турбина я исполнил! Е л е н а. Никто!.. Никто!.. Я обезумела. М ы ш л а е в с к и й. Николка, говори... Лена, будь мужественна. Мы его найдем... Найдем... Говори начистоту... Н и к о л к а. Убили командира... Елена падает в обморок. Занавес Действие четвертое Через два месяца. Крещенский сочельник 1919 года. Квартира освещена: Елена и Лариосик убирают елку. Л а р и о с и к (на лесенке). Я полагаю, что эта звезда... (Таинственно прислушивается.) Е л е н а. Что вы? Л а р и о с и к. Нет, это мне показалось... Елена Васильевна, уверяю вас, это конец. Они возьмут город. Е л е н а. Не спешите, Лариосик, ничего еще не известно. Л а р и о с и к. Верный признак – стрельбы нет. Откровенно вам признаюсь, Елена Васильевна, за эти последние два месяца мне страшно надоела стрельба. Я не люблю... Е л е н а. Я разделяю ваш вкус. Л а р и о с и к. Я полагаю, что эта звезда здесь будет очень уместна. Е л е н а. Слезайте, Лариосик, а то я боюсь, что вы себе голову разобьете. Л а р и о с и к. Ну что вы, Елена Васильевна!.. Елка на ять, как говорит Витенька. Хотел бы я видеть человека, который бы сказал, что елка некрасива! Ах, Елена Васильевна, если бы вы знали!.. Елка напоминает мне невозвратные дни моего детства в Житомире... Огни... Елочка зеленая... (Пауза.) Впрочем, здесь мне лучше, гораздо лучше, чем в детстве. Вот отсюда я никуда бы не ушел... Так бы просидел весь век под елкой у ваших ног и никуда бы не ушел... Е л е н а. Вы бы соскучились. Вы страшный поэт, Ларион. Л а р и о с и к. Нет, уж какой я поэт! Куда там, к чер... Ах, извините, Елена Васильевна! Е л е н а. Прочтите, прочтите что-нибудь новенькое. Ну прочтите. Мне очень нравятся ваши стихи. Вы очень способный. Л а р и о с и к. Вы искренно говорите? Е л е н а. Совершенно искренно. Л а р и о с и к. Ну хорошо... Я прочту... Я прочту... Посвящается... Ну, одним словом, посвящается... Нет, не буду я вам читать стихи. Е л е н а. Почему? Л а р и о с и к. Нет, зачем?.. Е л е н а. А кому посвящается? Л а р и о с и к. Одной женщине. Е л е н а. Секрет? Л а р и о с и к. Секрет. Вам. Е л е н а. Спасибо вам, милый. Л а р и о с и к. Что мне спасибо!.. Из спасибо шинели не сошьешь... Ой, извините, Елена Васильевна, это я от Мышлаевского заразился. Вы знаете, такие выражения вырываются... Е л е н а. Я вижу. По-моему, вы в Мышлаевского влюблены. Л а р и о с и к. Нет. Я в вас влюблен. Е л е н а. Не надо в меня влюбляться, Ларион, не надо. Л а р и о с и к. Знаете что? Выйдите за меня замуж. Е л е н а. Вы трогательный человек. Только это невозможно. Л а р и о с и к. Он не вернется!.. А как же вы будете одна? Одна, без поддержки, без участия. Ну, правда, я поддержка довольно парши... слабая, зато я вас очень буду любить. Всю жизнь. Вы – мой идеал. Он не приедет. Теперь в особенности, когда наступают большевики... Он не вернется! Е л е н а. Он не вернется. Но не в этом дело. Если бы он даже и вернулся, все равно моя жизнь с ним кончена. Л а р и о с и к. Его отрезали... Я не мог смотреть на вас, когда он уехал. У меня сердце кровью обливалось. Ведь на вас было страшно смотреть, ей-Богу... Е л е н а. Разве я такая плохая была? Л а р и о с и к. Ужас! Кошмар! Худая-прехудая... Лицо – желтое-прежелтое... Е л е н а. Что вы выдумываете, Ларион! Л а р и о с и к. Ой... действительно, черт-те что... Но теперь вы лучше, гораздо лучше... Вы теперь румяная-прерумяная... Е л е н а. Вы, Лариосик, неподражаемый человек. Идите ко мне, я вас в лоб поцелую. Л а р и о с и к. В лоб? Ну, в лоб – так в лоб! Елена целует его в лоб. Конечно, разве можно меня полюбить! Е л е н а. Очень даже можно. Только у меня есть роман. Л а р и о с и к. Что? Роман! У кого? У вас? У вас роман? Не может быть! Е л е н а. Разве уж я не гожусь? Л а р и о с и к. Вы – святая! Вы... А кто он? Я его знаю? Е л е н а. И очень хорошо. Л а р и о с и к. Очень хорошо знаю?.. Стойте... Кто же? Стойте, стойте, стойте!.. Молодой человек... вы ничего не видали... Ходи с короля, а дам не трогай... А я думал, что это сон. Проклятый счастливец! Е л е н а. Лариосик! Это нескромно! Л а р и о с и к. Я ухожу... Я ухожу.... Е л е н а. Куда, куда? Л а р и о с и к. Пойду к армянину за водкой и напьюсь до бесчувствия... Е л е н а. Так я вам и позволила... Ларион, я буду вам другом. Л а р и о с и к. Читал, читал в романах... Как «другом буду» – значит, кончено, крышка! Конец! (Надевает пальто.) Е л е н а. Лариосик! Возвращайтесь скорее! Скоро гости придут! Лариосик, открыв дверь, сталкивается в передней с входящим Ш е р в и н с к и м. Тот в мерзкой шляпе и изодранном пальто, в синих очках. Ш е р в и н с к и й. Здравствуйте, Елена Васильевна! Здравствуйте, Ларион! Л а р и о с и к. А... здравствуйте... здравствуйте. (Исчезает.) Е л е н а. Бог мой! На кого вы похожи! Ш е р в и н с к и й. Ну, спасибо, Е л е н а Васильевна. Я уж попробовал! Сегодня еду на извозчике, а уже какие-то пролетарии по тротуарам так и шныряют, так и шныряют. И один говорит таким ласковым голоском: «Ишь, украинский барин! Погоди, говорит, до завтра. Завтра мы вас с извозчиков поснимаем!» У меня глаз опытный. Я, как на него посмотрел, сразу понял, что надо ехать домой и переодеваться. Поздравляю вас – Петлюре крышка! Е л е н а. Что вы говорите?! Ш е р в и н с к и й. Сегодня ночью красные будут. Стало быть, советская власть и тому подобное! Е л е н а. Чему же вы радуетесь? Можно подумать, что вы сами большевик! Ш е р в и н с к и й. Я сочувствующий! А пальтишко я у дворника напрокат взял. Это – беспартийное пальтишко. Е л е н а. Сию минуту извольте снять эту гадость! Ш е р в и н с к и й. Слушаю-с! (Снимает пальто, шляпу, калоши, очки, остается в великолепном фрачном костюме.) Вот, поздравьте, только что с дебюта. Пел и принят. Е л е н а. Поздравляю вас. Ш е р в и н с к и й. Лена, никого дома нет? Как Николка? Е л е н а. Спит... Ш е р в и н с к и й. Лена, Лена... Е л е н а. Пустите... Постойте, зачем же вы сбрили баки? Ш е р в и н с к и й. Гримироваться удобнее. Е л е н а. Большевиком вам так удобнее гримироваться. У, хитрое, малодушное создание! Не бойтесь, никто вас не тронет. Ш е р в и н с к и й. Ну пусть попробуют тронуть человека, у которого две полные октавы в голосе да еще две ноты наверху!.. Леночка! Можно объясниться? Е л е н а. Объяснитесь. Ш е р в и н с к и й. Лена! Вот все кончилось... Николка выздоравливает... Петлюру выгоняют... Я дебютировал... Теперь начинается новая жизнь. Больше томиться нам невозможно. Он не приедет. Его отрезали, Лена! Я не плохой, ей-Богу!.. Я не плохой. Ты посмотри на себя. Ты одна. Ты чахнешь... Е л е н а. Ты исправишься? Ш е р в и н с к и й. А от чего мне, Леночка, исправляться? Е л е н а. Леонид, я стану вашей женой, если вы изменитесь. И прежде всего перестанете лгать! Ш е р в и н с к и й. Неужели я такой лгун, Леночка? Е л е н а. Вы не лгун, а Бог тебя знает, какой-то пустой, как орех... Что такое?! Государя императора в портьере видел. И прослезился... И ничего подобного не было. Эта длинная – меццо-сопрано, а оказывается, она – просто продавщица в кофейне Семадени... Ш е р в и н с к и й. Леночка, она очень недолго служила, пока без ангажемента была. Е л е н а. У нее, кажется, был ангажемент! Ш е р в и н с к и й. Лена! Клянусь памятью покойной мамы, а также и папы – у нас ничего не было. Я ведь сирота. Е л е н а. Мне все равно. Мне неинтересны ваши грязные тайны. Важно другое: чтобы ты перестал хвастать и лгать. Единственный раз сказал правду, когда говорил про портсигар, и то никто не поверил, доказательство пришлось предъявлять. Фу!.. Срам... Срам... Ш е р в и н с к и й. Про портсигар я именно все наврал. Гетман мне его не дарил, не обнимал и не прослезился. Просто он его на столе забыл, а я его спрятал. Е л е н а. Стащил со стола? Ш е р в и н с к и й. Спрятал. Это историческая ценность. Е л е н а. Боже мой, этого еще недоставало! Дайте его сюда! (Отбирает портсигар и прячет.) Ш е р в и н с к и й. Леночка, папиросы там – мои. Е л е н а. Счастлив ваш Бог, что вы догадались мне об этом сказать. А если бы я сама узнала?.. Ш е р в и н с к и й. А как бы вы узнали? Е л е н а. Дикарь! Ш е р в и н с к и й. Вовсе нет. Леночка, я страшно изменился. Сам себя не узнаю, честное слово! Катастрофа на меня подействовала или смерть Алеши... Я теперь иной. А материально ты не беспокойся, Ленуша, я ведь – ого-го... Сегодня на дебюте спел, а директор мне говорит: «Вы, говорит, Леонид Юрьевич, изумительные надежды подаете. Вам бы, говорит, надо ехать в Москву, в Большой театр...» Подошел ко мне, обнял меня и... Е л е н а. И что? Ш е р в и н с к и й. И ничего... Пошел по коридору... Е л е н а. Неисправим! Ш е р в и н с к и й. Лена! Е л е н а. Что ж мы будем делать с Тальбергом? Ш е р в и н с к и й. Развод. Развод. Ты адрес его знаешь? Телеграмму ему и письмо о том, что все кончено! Кончено! Е л е н а. Ну хорошо! Скучно мне и одиноко. Тоскливо. Хорошо! Я согласна! Ш е р в и н с к и й. Ты победил, Галилеянин! Лена! (Поет.) И будешь ты царицей ми-и-и-ра... «Соль» чистое! (Указывает на портрет Тальберга.) Я требую выбросить его вон! Я его видеть не могу! Е л е н а. Ого, какой тон! Ш е р в и н с к и й (ласково). Я его, Леночка, видеть не могу. (Выламывает портрет из рамы и бросает его в камин.) Крыса! И совесть моя чиста и спокойна! Е л е н а. Тебе жабо очень пойдет... Красив ты, что говорить!.. Ш е р в и н с к и й. Мы не пропадем... Е л е н а. О, за тебя-то я не боюсь!.. Ты не пропадешь! Ш е р в и н с к и й. Лена, идем к тебе... Я спою, ты проаккомпанируешь... Ведь мы два месяца не виделись. Все на людях да на людях. Е л е н а. Да ведь придут сейчас. Ш е р в и н с к и й. А мы тогда вернемся обратно. Уходят, закрывают дверь. Слышен рояль. Шервинский великолепным голосом поет эпиталаму из «Нерона». Н и к о л к а (входит, в черной шапочке, на костылях. Бледен и слаб. В студенческой тужурке). А!.. Репетируют! (Видит раму портрета.) А!.. Вышибли. Понимаю... Я давно догадывался. (Ложится на диван.) Л а р и о с и к (появляется в передней). Николаша! Встал? Один? Подожди, сейчас подушку тебе принесу. (Приносит подушку Николке.) Н и к о л к а. Не беспокойся, Ларион, не нужно. Спасибо. Видно, Ларион, я так калекой и останусь. Л а р и о с и к. Ну что ты, что ты, Николаша, как тебе не стыдно! Н и к о л к а. Слушай, Ларион, что их-то еще нету? Л а р и о с и к. Нет еще, но скоро будут. Ты знаешь, иду сейчас по улице – обозы, обозы, и на них эти, с хвостами. Видно, здорово поколотили их большевики. Н и к о л к а. Так им и надо! Л а р и о с и к. Но тем не менее я водочки достал! Единственный раз в жизни мне повезло! Думал, ни за что не достану. Такой уж я человек! Погода была великолепная, когда я выходил. Небо ясно, звезды блещут, пушки не стреляют... Все обстоит в природе благополучно. Но стоит мне показаться на улице – обязательно пойдет снег. И действительно, вышел – и мокрый снег лепит в самое лицо. Но бутылочку достал!.. Пусть знает Мышлаевский, на что я способен. Два раза упал, затылком трахнулся, но бутылку держал в руках. Г о л о с Ш е р в и н с к о г о. «Ты любовь благословляешь...» Н и к о л к а. Смотри, видишь?.. Потрясающая новость! Елена расходится с мужем. Она за Шервинского выйдет. Л а р и о с и к (роняет бутылку). Уже? Н и к о л к а. Э, Лариосик, э-э!.. Что ты, Ларион, что ты?.. А-а... понимаю! Тоже врезался? Л а р и о с и к. Никол, когда речь идет о Елене Васильевне, такие слова, как врезался, неуместны. Понял? Она золотая! Н и к о л к а. Рыжая она, Ларион, рыжая. Прямо несчастье. Оттого всем и нравится, что рыжая. Как кто увидит, сейчас букеты начинает таскать. Так что у нас все время в квартире букеты, как веники, стояли. А Тальберг злился. Ну, ты осколки собирай, а то сейчас Мышлаевский явится, он тебя убьет. Л а р и о с и к. Ты ему не говори. (Собирает осколки.) Звонок, Лариосик впускает М ы ш л а е в с к о г о и С т у д з и н с к о г о. Оба в штатском. М ы ш л а е в с к и й. Красные разбили Петлюру! Войска Петлюры город оставляют! С т у д з и н с к и й. Да-да! Красные уже в Слободке. Через полчаса будут здесь. М ы ш л а е в с к и й. Завтра, таким образом, здесь получится советская республика... Позвольте, водкой пахнет! Кто пил водку раньше времени? Сознавайтесь. Что ж это делается в этом богоспасаемом доме?!.. Вы водкой полы моете?!.. Я знаю, чья это работа! Что ты все бьешь?! Что ты все бьешь! Это в полном смысле слова золотые руки! К чему ни притронется – бац, осколки! Ну если уж у тебя такой зуд – бей сервизы! За сценой все время рояль. Л а р и о с и к. Какое ты имеешь право делать мне замечания! Я не желаю! М ы ш л а е в с к и й. Что это на меня все кричат? Скоро бить начнут! Впрочем, я сегодня добрый почему-то. Мир, Ларион, я на тебя не сержусь. Н и к о л к а. А почему стрельбы нет? М ы ш л а е в с к и й. Тихо, вежливо идут. И без всякого боя! Л а р и о с и к. А главное, удивительнее всего, что все радуются, даже буржуи недорезанные. До того всем Петлюра надоел! Н и к о л к а. Интересно, как большевики выглядят? М ы ш л а е в с к и й. Увидишь, увидишь. Л а р и о с и к. Капитан, ваше мнение? С т у д з и н с к и й. Не знаю, ничего не понимаю теперь. Лучше всего нам подняться и уйти вслед за Петлюрой. Как мы, белогвардейцы, уживемся с большевиками, не представляю себе! М ы ш л а е в с к и й. Куда за Петлюрой? С т у д з и н с к и й. Пристроиться к какому-нибудь обозу и уйти в Галицию. М ы ш л а е в с к и й. А потом куда? С т у д з и н с к и й. А там на Дон, к Деникину, и биться с большевиками. М ы ш л а е в с к и й. Опять, значит, к генералам под команду? Это очень остроумный план. Жаль, что лежит Алешка в земле, а то бы он много интересного мог рассказать про генералов. Но жаль, успокоился командир. С т у д з и н с к и й. Не терзай мою душу, не вспоминай. М ы ш л а е в с к и й. Нет, позвольте, его нет, позвольте, я поговорю... Опять в армию, опять биться?.. И прослезился?.. Спасибо, спасибо, я уже смеялся. В особенности когда Алешку повидал в анатомическом театре. Николка заплакал. Л а р и о с и к. Николаша, Николаша, что ты, погоди! М ы ш л а е в с к и й. Довольно! Я воюю с девятьсот четырнадцатого года. За что? За отечество? А это отечество, когда бросили меня на позор?!.. И я опять иди к этим светлостям?! Ну нет. Видали? (Показывает шиш.) Шиш! С т у д з и н с к и й. Изъясняйся, пожалуйста, словами. М ы ш л а е в с к и й. Я сейчас изъяснюсь, будьте благонадежны. Что я, идиот, в самом деле? Нет, я, Виктор Мышлаевский, заявляю, что больше я с этими мерзавцами генералами дела не имею. Я кончил! Л а р и о с и к. Виктор Мышлаевский большевиком стал. М ы ш л а е в с к и й. Да, ежели угодно, я за большевиков! С т у д з и н с к и й. Виктор, что ты говоришь? М ы ш л а е в с к и й. Я за большевиков, но только против коммунистов. С т у д з и н с к и й. Это смешно. Надо понимать, о чем ты говоришь. Л а р и о с и к. Позволь тебе сказать, что это одно и то же: большевизм и коммунизм. М ы ш л а е в с к и й (передразнивая). «Большевизм и коммунизм». Ну, тогда и за коммунистов... С т у д з и н с к и й. Слушай, капитан, ты упомянул слово «отечество». Какое же отечество, когда большевики? Россия кончена. Вот помнишь, командир говорил, и командир был прав: вот они, большевики!.. М ы ш л а е в с к и й. Большевики?.. Великолепно! Очень рад! С т у д з и н с к и й. Да ведь они тебя мобилизуют. М ы ш л а е в с к и й. И пойду, и буду служить. Да! С т у д з и н с к и й. Почему?! М ы ш л а е в с к и й. А вот почему! Потому! Потому что у Петлюры, вы говорили, сколько? Двести тысяч! Вот эти двести тысяч пятки салом подмазали и дуют при одном слове «большевики». Видал? Чисто! Потому что за большевиками мужички тучей... А я им всем что могу противопоставить? Рейтузы с кантом? А они этого канта видеть не могут... Сейчас же за пулеметы берутся. Не угодно ли... Спереди красногвардейцы, как стена, сзади спекулянты и всякая рвань с гетманом, а я посредине? Слуга покорный! Нет, мне надоело изображать навоз в проруби. Пусть мобилизуют! По крайней мере, буду знать, что я буду служить в русской армии. Народ не с нами. Народ против нас. Алешка был прав! С т у д з и н с к и й. Да какая же, к черту, русская армия, когда они Россию прикончили?! Да они нас все равно расстреляют! М ы ш л а е в с к и й. И отлично сделают! Заберут в Чека, обложат и выведут в расход. И им спокойнее, и нам... С т у д з и н с к и й. Я с ними буду биться! М ы ш л а е в с к и й. Пожалуйста, надевай шинель! Валяй! Дуй!.. Шпарь к большевикам, кричи им: не пущу! Николку с лестницы уже сбросили раз! Голову видал? А тебе ее и вовсе оторвут. И правильно – не лезь. Теперь пошли дела не наши! Л а р и о с и к. Я против ужасов гражданской войны. В сущности, зачем проливать кровь? М ы ш л а е в с к и й. Ты на войне был? Л а р и о с и к. У меня, Витенька, белый билет. Слабые легкие. И, кроме того, я единственный сын у моей мамы. М ы ш л а е в с к и й. Правильно, товарищ белобилетник. С т у д з и н с к и й. Была у нас Россия – великая держава!.. М ы ш л а е в с к и й. И будет!.. Будет! С т у д з и н с к и й. Да, будет, будет – ждите! М ы ш л а е в с к и й. Прежней не будет, новая будет. Новая! А ты вот что мне скажи. Когда вас расхлопают на Дону – а что вас расхлопают, я вам предсказываю – и когда ваш Деникин даст деру за границу – а я вам это тоже предсказываю, – тогда куда? С т у д з и н с к и й. Тоже за границу. М ы ш л а е в с к и й. Нужны вы там, как пушке третье колесо! Куда ни приедете, в харю наплюют от Сингапура до Парижа. Я не поеду, буду здесь, в России. И будь с ней что будет!.. Ну и кончено, довольно, я закрываю собрание. С т у д з и н с к и й. Я вижу, что я одинок. Ш е р в и н с к и й (вбегает). Подождите, подождите, не закрывайте собрания. Я имею внеочередное заявление. Елена Васильевна Тальберг разводится с мужем своим, бывшим полковником генерального штаба Тальбергом, и выходит... (Кланяется, указывая рукой на себя.) Входит Е л е н а. Л а р и о с и к. А!.. М ы ш л а е в с к и й. Брось, Ларион, куда нам с суконным рылом в калашный ряд. Лена ясная, позволь, я тебя обниму и поцелую. С т у д з и н с к и й. Поздравляю вас, Елена Васильевна. М ы ш л а е в с к и й (идет за Лариосиком, убежавшим в переднюю). Ларион, поздравь – неудобно! Потом опять сюда придешь. Л а р и о с и к (Елене). Поздравляю вас и желаю вам счастья. (Шервинскому.) Поздравляю вас... поздравляю. М ы ш л а е в с к и й. Но ты молодец, молодец! Ведь какая женщина! По-английски говорит, на фортепьянах играет, а в то же время самоварчик может поставить. Я сам бы на тебе, Лена, с удовольствием женился. Е л е н а. Я бы за тебя, Витенька, не вышла. М ы ш л а е в с к и й. Ну и не надо. Я тебя и так люблю. А сам я по преимуществу человек холостой и военный. Люблю, чтобы дома было уютно, без женщин и детей, как в казарме... Ларион, наливай! Поздравить надо! Ш е р в и н с к и й. Погодите, господа! Не пейте это вино! Я вам сейчас принесу. Вы знаете, какое это вино! Ого-го-го!.. (Взглянул на Елену, увял.) Ну так, среднее винишко. Обыкновенное «Абрау-Дюрсо». М ы ш л а е в с к и й. Лена, твоя работа! Женись, Шервинский, ты совершенно здоров! Ну, поздравляю вас и желаю вам... Дверь в переднюю открывается, входит Тальберг в штатском пальто, с чемоданом. С т у д з и н с к и й. Господа! Владимир Робертович... Владимир Робертович... Т а л ь б е р г. Мое почтение. Мертвая пауза. М ы ш л а е в с к и й. Это номер! Т а л ь б е р г. Здравствуй, Лена! Вы как будто удивлены? Пауза. Немного странно! Казалось бы, я мог больше удивляться, застав на своей половине столь веселую компанию в столь трудное время. Здравствуй, Лена. Что это значит? Ш е р в и н с к и й. А вот что... Е л е н а. Погоди... Господа, выйдите все на минутку, оставьте нас вдвоем с Владимиром Робертовичем. Ш е р в и н с к и й. Лена, я не хочу! М ы ш л а е в с к и й. Постой, постой... Все уладим. Соблюдай спокойствие... Нам выкатываться, Леночка? Е л е н а. Да. М ы ш л а е в с к и й. Я знаю, ты умница. В случае чего кликни меня. Персонально. Ну что ж, господа, покурим, пойдем к Лариону. Ларион, забирай подушку, и идем. Все уходят, причем Лариосик почему-то на цыпочках. Е л е н а. Прошу вас. Т а л ь б е р г. Что все это значит? Прошу объяснить. Пауза. Что за шутки? Где Алексей? Е л е н а. Алексея убили. Т а л ь б е р г. Не может быть!.. Когда? Е л е н а. Два месяца тому назад, через два дня после вашего отъезда. Т а л ь б е р г. Ах, Боже мой, это ужасно! Но ведь я же предупреждал. Ты помнишь? Е л е н а. Да, помню. А Николка – калека. Т а л ь б е р г. Конечно, все это ужасно... Но ведь я же не виноват во всей этой истории... И согласись, это никак не причина для устройства такой, я бы сказал, глупой демонстрации. Пауза. Е л е н а. Скажите, как же вы вернулись? Ведь сегодня большевики уже будут... Т а л ь б е р г. Я прекрасно в курсе дела. Гетманщина оказалась глупой опереткой. Немцы нас обманули. Но в Берлине мне удалось достать командировку на Дон, к генералу Краснову. Киев надо бросить немедленно... времени нету... Я за тобой. Е л е н а. Я, видите ли, с вами развожусь и выхожу замуж за Шервинского. Т а л ь б е р г (после долгой паузы). Хорошо! Очень хорошо! Воспользоваться моим отсутствием для устройства пошлого романа... Е л е н а. Виктор!.. Входит М ы ш л а е в с к и й. М ы ш л а е в с к и й. Лена, ты меня уполномачиваешь объясниться? Е л е н а. Да! (Уходит.) М ы ш л а е в с к и й. Понял. (Подходит к Тальбергу.) Ну? Вон!.. (Ударяет его.) Тальберг растерян. Идет в переднюю, уходит. М ы ш л а е в с к и й. Лена! Персонально! Входит Е л е н а. Уехал. Дает развод. Очень мило поговорили. Е л е н а. Спасибо, Виктор! (Целует его и убегает.) М ы ш л а е в с к и й. Ларион! Л а р и о с и к (входит). Уже уехал? М ы ш л а е в с к и й. Уехал! Л а р и о с и к. Ты гений, Витенька! М ы ш л а е в с к и й. «Я гений – Игорь Северянин». Туши свет, зажигай елку и сыграй какой-нибудь марш. Лариосик тушит свет в комнате, освещает елку электрическими лампочками, выбегает в соседнюю комнату. Марш. Господа, прошу! Входят Ш е р в и н с к и й, С т у д з и н с к и й, Н и к о л к а и Е л е н а. С т у д з и н с к и й. Очень красиво! И как стало сразу уютно! М ы ш л а е в с к и й. Ларионова работа. Ну, теперь позвольте вас поздравить по-настоящему. Ларион, довольно! Входит Л а р и о с и к с гитарой, передает ее Николке. Поздравляю тебя, Лена ясная, раз и навсегда. Забудь обо всем. И вообще – ваше здоровье! (Пьет.) Н и к о л к а (трогает струны гитары, поет). Скажи мне, кудесник, любимец богов, Что сбудется в жизни со мною? И скоро ль на радость соседей-врагов Могильной засыплюсь землею? Так громче, музыка, играй победу, Мы победили, и враг бежит, бежит, бежит! М ы ш л а е в с к и й (поет). Так за Совет Народных Комиссаров... Все, кроме Студзинского, подхватывают: «Мы грянем громкое „Ура! Ура! Ура!“. С т у д з и н с к и й. Ну, это черт знает что!.. Как вам не стыдно! Н и к о л к а (запевает). Из темного леса навстречу ему Идет вдохновенный кудесник... Л а р и о с и к. Замечательно!.. Огни... елочка... М ы ш л а е в с к и й. Ларион! Скажи нам речь! Н и к о л к а. Правильно, речь!.. Л а р и о с и к. Я, господа, право, не умею! И, кроме того, я очень застенчив. М ы ш л а е в с к и й. Ларион говорит речь! Л а р и о с и к. Что ж, если обществу угодно, я скажу. Только прошу извинить: ведь я не готовился. Господа! Мы встретились в самое трудное и страшное время, и все мы пережили очень, очень много... и я в том числе. Я пережил жизненную драму... И мой утлый корабль долго трепало по волнам гражданской войны... М ы ш л а е в с к и й. Как хорошо про корабль... Л а р и о с и к. Да, корабль... Пока его не прибило в эту гавань с кремовыми шторами, к людям, которые мне так понравились... Впрочем, и у них я застал драму... Ну, не стоит говорить о печалях. Время повернулось. Вот сгинул Петлюра... Все живы... да... мы все снова вместе... И даже больше того: вот Елена Васильевна, она тоже пережила очень и очень много и заслуживает счастья, потому что она замечательная женщина. И мне хочется сказать ей словами писателя: «Мы отдохнем, мы отдохнем...» Далекие пушечные удары. М ы ш л а е в с к и й. Так-с!.. Отдохнули!.. Пять... шесть... Девять!.. Е л е н а. Неужто бой опять? Ш е р в и н с к и й. Нет. Это салют! М ы ш л а е в с к и й. Совершенно верно: шестидюймовая батарея салютует. За сценой издалека, все приближаясь, оркестр играет «Интернационал». Господа, слышите? Это красные идут! Все идут к окну. Н и к о л к а. Господа, сегодняшний вечер – великий пролог к новой исторической пьесе. С т у д з и н с к и й. Кому – пролог, а кому – эпилог.

The script ran 0.006 seconds.