Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Джеймс Хедли Чейз - Перстень Борджа [1969]
Язык оригинала: BRI
Известность произведения: Средняя
Метки: det_hard, Детектив, Роман

Аннотация. Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже & тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Перстень Борджа» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, - мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.

Полный текст.
1 2 3 

– Конечно. Мне нравятся эти люди, и они помнят меня. Машина замерла в облачке пыли около обшарпанного гаража. К «Лендроверу» подошли двое, Кен пожал им руки, что-то сказал на африкаанс. Мужчины улыбнулись, кивнули. – О'кей, друзья. – Кен повернулся к спутникам: – Мы можем оставить все здесь и пойти в отель перекусить. Я готов съесть буйвола. – Охранники не растащат наши вещи? – криво улыбнулся Феннель. Лицо Кена окаменело: – Это мои друзья… они не тащат чужое. Феннель вылез из «Лендровера». – Надеюсь, вы не ошибаетесь. В отеле их радушно встретил толстый индиец. – Вы видели Темба? – Кен, похоже, забыл стычку с Лью. – Да, мистер Джонс. Он где-то неподалеку. Сказал, придет не позже чем через полчаса. Заказали тушеную курятину и пиво. Пока остальные ели, Феннель несколько раз подозрительно посматривал на «Лендровер» сквозь оконное стекло. – Ничего не украдут, – рассердился Кен, перехватив встревоженные взгляды Лью. – Смотрите в тарелку. – Мой мешок стоит слишком дорого, – буркнул Феннель. – Потребовался не один год, чтобы собрать эти инструменты. Кое-что я даже смастерил сам. И хочу убедиться, что ничего не пропадет. Кен побагровел от ярости, Гея, пытаясь разрядить обстановку, начала восхищаться отелем. Напряжение спало, через пару минут Кен встал. – Я расплачусь, а потом поищу Темба. – Это наш проводник? – поинтересовалась Гея. Охотник утвердительно склонил голову. – Еще один черный друг, – хмыкнул Феннель. Кен едва не взорвался, но передумал и отошел от стола. – Почему бы вам для разнообразия не заткнуться, Лью? – вмешался Гэрри. – Можно подумать, что у вас на заду чирий. – Веду себя так, как считаю нужным, – огрызнулся Феннель, – никто мне не указ. – Сначала надо закончить дело, потом ссориться, – рассудительно заметила Гея. – Не кипятитесь, мистер Феннель. Феннель исподлобья взглянул на женщину, встал, отшвырнув стул, и вышел из ресторана. Гея и Гэрри поблагодарили толстого индийца за вкусную еду и последовали за Феннелем. – Помните, что говорил Шалик? – шепнула Гея. – Громила опасен. Гэрри нахмурился. – Я его не боюсь. Жаль, Кену придется с ним ехать. Их опасения исчезли при виде высокого, великолепно сложенного африканца, пожимающего руку Джонсу. – Это, должно быть, Темба, – заметил Гэрри. – С таким другом Кен поставит Феннеля на место, можно не сомневаться. Джонс представил своих спутников. Гэрри и Гея пожали африканцу руку, Феннель сумрачно глянул на Темба и полез в «Лендровер», чтобы удостовериться, на месте ли его мешок. – Темба понимает только на африкаанс, – пояснил Джонс. – Ну и фигура! – восхищенно воскликнула Гея. – Темба – отличный парень. Мы работали вместе пять лет. В Натале нет лучшего следопыта. Забрались в «Лендровер». Темба сел сзади, на маленькое вращающееся сиденье. – Мы едем в джунгли. – Кен включил зажигание. – Если попадется какая-нибудь дичь, Темба ее заметит. Через десять минут свернули на ухабистый проселок. – Дальше будет хуже, – весело предупредил Кен, – привыкнете. Джонсу пришлось сбавить скорость, всех кидало из стороны в сторону. Несколько минут спустя Темба что-то сказал, и Кен свернул прямо в буш. Гея обратила внимание, что вокруг много поломанных и засохших деревьев. – Неужели молнии? – Гея поправила волосы. – Нет, слоны. Тут протопало стадо. Вскоре впереди замаячили жирафы, Кен остановил машину в пятидесяти ярдах. – Жаль, не вытащили фотоаппарат, – вздохнула Гея. – Совсем ручные. – Не ручные, а любопытные, – объяснил Кен. Гигантские животные повернулись и поскакали к горизонту. – Тут есть львы? – Гея привстала. – Увидеть хотя бы одного. – Увидите. И услышите. – Кен приклеился к рулю. Темба постоянно указывал Джонсу, куда ехать. – Без этого парня, – признался охотник, – я бы не нашел дороги в лагерь. У него в голове компас. Через полчаса, встретив по пути стадо зебр, выехали на поляну, посреди которой серел вертолет. На корточках сидели четыре африканца, при виде «Лендровера» вскочили, размахивая руками. – Приехали. – Кен заглушил двигатель, вылез из машины. – Пойду расплачусь с ними. Потом мы с Темба поставим палатку. Гэрри направился к вертолету. Гея потянулась. – За деревьями озеро с водопадом. – Кен показал на рощицу. – Там нет крокодилов, можно выкупаться. – Вам помочь? – предложила Гея. – Спасибо, мы с Темба справимся. – Водопад, а? – буркнул Феннель, подойдя к Гее. – Посмотрим!.. К удивлению Лью, Гея кивнула и пошла к озеру. Феннеля бросило в жар. Неужели приглашение? Взглянув на вертолет, взломщик увидел, что Гэрри копается в моторе. Кен и Темба ставили палатку. Дрожа от нетерпения, Феннель последовал за мисс Десмонд. Догнал ее возле водопада; услышав шаги Феннеля, Гея обернулась. – Посмотрите, как красиво. Переливающиеся на солнце струи воды низвергались с высоты в кристально чистое озеро. Вокруг росли деревья. Казалось, кроме них двоих, на земле никого не существовало. – Давай искупаемся, – предложил Феннель, стягивая рубашку. – Раздевайся, крошка. Гея взглянула на волосатую грудь Лью и покачала головой. – Предпочитаю купаться одна, мистер Феннель. – Перестань! Думаешь, я никогда не видел голой женщины? Держу пари, и ты знаешь, как выглядит голый мужчина. – Лицо бандита горело. – Раздевайся. Или тебе помочь? Гея смерила его ледяным взглядом. – Купайтесь, а я пойду назад. – Нет, ты останешься. – Феннель схватил ее за руку. – И разденешься. – Отпустите. – Гея не теряла хладнокровия. – Перестань ломаться, крошка. Немного ласки никому не повредит. Гея шагнула вперед, Феннель, подумав, что жертва согласна, улыбнулся и разжал лапу. В следующее мгновение Гея, ловко упав на спину, ногой ударила Лью в грудь. Феннель почувствовал, что поднимается в воздух. Вынырнув на поверхность и протерев глаза, Лью увидел, что Гея стоит на берегу, сжимая в руке булыжник. – Сиди в воде, не то прошибу тебе голову, – предупредила женщина. Ледяной взгляд Геи лучше всяких слов убедил Феннеля – с ней не шутят. – Стерва! – рявкнул Лью. – Я тебе это припомню. – Пугай свою маму, толстяк, – презрительно бросила Гея. – Если попытаешься еще раз прикоснуться ко мне, я сломаю тебе руку. Запомни! А теперь поплавай, остуди свой пыл, обезьяна! Каленберг подписывал письма, когда дверь кабинета осторожно открылась, на пороге возник Кемоза. Подождав, пока Каленберг поднимет голову, Кемоза неторопливо подошел, поставил на стол стеклянный флакончик. – Пожалуйста, господин. – Что это? – Яд. Вы просили, господин. – Что за яд? – Мне неизвестно, господин. Каленберг нетерпеливо махнул рукой. – Ты передал колдуну, что мне нужно? – Да, господин. – Яд, убивающий человека через двенадцать часов? – Да, господин. – Ему можно верить? – Да, господин. – Сколько ты ему заплатил? – Я дал ему двадцать коз. – Ты предупредил, что, если яд не подействует, он потеряет коз, я прикажу сжечь его жилье, а самого выкинуть из поместья? – Я сказал, что, если яд не подействует, ночью придут двое и бросят его крокодилам. – Он в это верит? – Да, господин. Каленберг удовлетворенно кивнул. – Кемоза, принеси из аптечки шприц и резиновые перчатки. Слуга вышел из кабинета. Каленберг взглянул на стеклянную бутылочку. Мысли унеслись в прошлое: четыреста лет назад Чезаре Борджа, возможно, так же смотрел на флакон с ядом, готовя смерть врагу. Кемоза положил на стол шприц и перчатки, Каленберг жестом отпустил слугу. Как только за африканцем закрылась дверь, Макс достал перстень, примерил на четвертый палец правой руки. Полюбовавшись сиянием алмазов, снял перстень, натянул резиновые перчатки. Вставив в глаз лупу, Каленберг отодвинул заслонку и, открыв флакон с ядом, наполнил шприц бесцветной жидкостью. Затем осторожно вставил кончик иглы в резервуар перстня и нажал на поршень. Как только яд полностью наполнил резервуар, Каленберг вытащил иглу и поставил заслонку на место. Отложив шприц, обтер перстень носовым платком и, не снимая перчаток, потряс им над промокательной бумагой. Убедившись, что заслонка не протекает, Каленберг положил перстень в ящик, носовой платок – в конверт и, послав за Кемозой, велел тому уничтожить шприц, пузырек с ядом, перчатки и носовой платок. – Будь осторожен со шприцем. Не касайся острия иглы. – Да, господин. После ухода африканца Макс вновь достал перстень. Стал ли он смертоносным оружием? Колдуну должно быть более восьмидесяти лет. Не забыл ли старик, как готовить яд? Можно ли ему доверять? Вдруг канал в игле забился грязью? Тогда и смертельный яд не принесет вреда. Нет, решил Каленберг, он должен знать наверняка. Надев перстень на правую руку, он повернул его камнем внутрь и, сопровождаемый Гинденбургом, выехал в сад. Ему понадобилось не больше десяти минут, чтобы найти Звайде, одного из слуг-африканцев. Кемоза часто жаловался на него, говоря, что тот не только ленив, но и плохо обращается с женой. В конце месяца Звайде должен покинуть поместье, и Каленберг решил, что его смерть никого не огорчит. Звайде сидел на корточках и дремал. Заметив приближающегося Каленберга, торопливо поднялся, схватил шланг, начал усердно поливать цветочную клумбу. – Говорят, ты уезжаешь в конце месяца, Звайде? – Каленберг поправил полог. Африканец молча кивнул. Каленберг протянул руку с перстнем. – Желаю удачи. Пожми мне руку. Звайде, чуть замешкавшись, выполнил приказ. Каленберг крепко сжал его руку, не сводя глаз с лица Звайде. Обреченный вздрогнул. Каленберг проехал несколько метров, оглянулся. Звайде удивленно смотрел на руку, затем поднес ее ко рту. Значит, игла, как и прежде, царапала кожу. Через двенадцать часов Каленберг узнает, несет ли перстень смерть. На поляне Гея услышала, как взревел мотор вертолета, закрутились лопасти, стальная махина медленно поднялась над землей. – Подождите! – закричала Гея. Гэрри не слышал, через мгновение вертолет скрылся за деревьями. Кен и Темба поставили палатку и тоже наблюдали за отлетом. – Почему он не подождал меня? – Гея надула губы. Кен улыбнулся. – Узнаете у Гэрри, когда он вернется. А где ваш приятель? – Купается. Кен посмотрел ей в глаза: – Что-нибудь случилось? – Пустяки. Я все уладила. Кен восхищенно оглядел женщину. – Будьте осторожны. Он опасен… Мы с Темба позаботимся о вас. – Кен вытащил из «Лендровера» спальные мешки. – Я положу ваш между моим и Гэрри. Темба ляжет рядом со мной. Потом Феннель. Гея кивнула. – Это только на одну ночь, не так ли? – Да, для меня и Феннеля, а для вас с Гэрри на две. – Кен взглянул на мчащиеся по небу облака. – Чем скорее мы выедем, тем лучше. Если зарядят дожди, дорога превратится в болото. Положитесь на Гэрри. Он – отличный парень. – Я знаю. Темба разжег костер. Кен занес спальники в палатку и, подойдя к «Лендроверу», взял «спрингфильд» и патроны. – Хочу подстрелить парочку цесарок на ужин. Пойдете со мной? – Конечно. На поляне Феннель застал лишь Темба у костра. Достав из рюкзака сухую одежду, Лью переоделся, сел на деревянный ящик с консервами, закурил: он отомстит этой девке. Не успел Феннель выкурить сигарету, как вертолет опустился. Гэрри выпрыгнул из кабины, подошел к костру. – Прелесть! Летает, как птичка. – Пилот потер руки. Феннель взглянул на Гэрри, что-то пробурчал. – Где остальные? – Откуда я знаю? – Феннель пожал плечами. – Как насчет пива? – Не откажусь. Пока Гэрри откупоривал бутылки, появились Гея и Кен. У охотника на поясе болтались четыре тушки. – Почему вы не взяли меня? – Гея разыгрывала возмущение. – В пробный полет пассажиров не берут. Кен передал птиц Темба, африканец отнес дичь к костру. – Неплохо поужинаем. – Охотник опустился на траву. – Поговорим о деле, Лью. Мы двое и Темба выедем завтра, как только рассветет… около четырех утра. Возьмем ружье и дробовик. – Кен взглянул на Гэрри: – Вы умеете обращаться со «спрингфильдом»? – Не пробовал. – Пилот потянулся к костру. – Я умею, – вмешалась Гея. – Я подстрелила для вас цесарку, Гэрри. Феннель зло глянул на Гею, и Гэрри и отвел взгляд. Кен продолжал: – Вы останетесь еще на один день. Послезавтра вы должны вылететь в поместье Каленберга. – Охотник подхватил прут, начертил на песке круг. – Я говорил с Темба. Он провел в поместье два дня. – Кен замолчал, взглянул на прикуривающего Феннеля: – Вы слушаете, Лью? – Я не глухой, – огрызнулся бандит. – Этот круг – поместье Каленберга. Темба говорит, что зулусы тщательно охраняют подходы с юга, запада и востока. Северный участок считается непроходимым, но Темба побывал там и считает, что при удачном раскладе можно проехать. Там есть один действительно сложный отрезок, но в крайнем случае его мы преодолеем пешком. Северная дорога – единственный шанс. – Сколько понадобится идти? – Феннель подумал о неподъемном мешке с инструментами. – Не меньше двадцати миль. – Но если повезет, мы поедем? – Темба считает, что да! Только б не дожди. – А белоручки отправятся по воздуху. – Феннель вперился в Гэрри. Пилот не ответил, встал, подошел к костру. На углях Темба жарил цесарок, увидев Гэрри, африканец широко улыбнулся. К костру подошла Гея. – М-м-м, как вкусно пахнет. Я голодна, как волк. Темба поднял палец, согнул пополам. – Значит, ждать полчаса, – пояснил Гэрри. – Пойдемте к вертолету. Я расскажу, что к чему. Феннель молча наблюдал, как двое шли к вертолету. Кен встал, присоединился к Темба. – Похоже, скоро дождь, – произнес он на африкаанс. – Может, сегодня ночью, – ответил Темба. Кен пожал плечами. – У нас лебедка… Если не вытащит, надеяться не на что. Темба согласился. Через полчаса ужин был готов. Сели у костра, стемнело. – Я иду спать. – Кен закончил есть. – Завтра рано вставать. – …и я, еле держусь на ногах, – поддержала Гея. – Даю вам пять минут, чтобы залезть в спальник, – улыбнулся Кен. Гея скрылась в палатке. – Пожалуй, и мне пора, – потянулся Гэрри. – По-моему, я съел слишком много. – Пилот повернулся к Феннелю. – Идете с нами? – А где будет спать этот? – Лью поморщился. – Если вы говорите о Темба, он ляжет в палатке, – отрезал Кен. Феннель сплюнул в костер. – Не хочу дышать одним воздухом с черным. – Можете вытащить свой спальник. Феннель вскочил и, сжав кулаки, двинулся на Кена. Гэрри встал между ссорящимися. – Я сыт по горло, – рявкнул пилот. – Лью, если вам хочется подраться, начните с меня. Феннель оценивающе посмотрел на мощную фигуру Гэрри и отступил на шаг. – Пошел ты к черту, – буркнул бандит и опустился на землю. Все давно заснули, а Феннель по-прежнему горбился у затухающего костра. Наконец он влез в палатку и забрался в свой мешок. Около двух часов ночи по палатке забарабанили первые капли. И тут же шум дождя заглушил львиный рык. Глава 6 Феннель проснулся от луча мощного фонаря и увидел, что Кен вылезает из мешка. Темба с фонарем в руке выбирался из палатки. – Пора вставать? – Лью зевнул. – Почти. Темба приготовит завтрак. Я хочу искупаться. Пойдете со мной? Феннель хмыкнул, натянул шорты и, схватив полотенце, последовал за охотником. Дождь перестал, но по небу плыли тяжелые, набухшие водой облака. Поплавав в озере, вылезли на берег, растерлись полотенцами и вернулись в лагерь. Гея и Гэрри уже сидели у костра. Темба жарил яичницу с ветчиной. – Пора трогаться, – сказал Кен после завтрака и, повернувшись к Гэрри, добавил: – Вы сможете сложить палатку? – Конечно. Положу ее в вертолет… так? – Если оставить ее здесь, к ней приделают ноги. – Кен взглянул на Темба: – Все в порядке? Африканец кивнул. – Сверим часы. – Кен глянул на запястье. – Ровно в одиннадцать мы свяжемся с вами по радио, потом будем выходить на связь каждые два часа. Сверили часы, и Гэрри протянул руку. – Удачи вам… остерегайтесь этого мерзавца. Феннель забросил мешок с инструментами в «Лендровер» и уселся в машину. – Милый субъект, не так ли? – Кен улыбнулся, пожал руку Гее, залез в «Лендровер», погладил руль. Темба расположился рядом. Когда въехали в джунгли, Кен включил фары и сбавил скорость. Темба указывал, куда ехать. Феннеля удивляло, что они вообще движутся: может, этот черный не такая уж обезьяна? Сам Лью не проехал бы и двух метров, не врезавшись в дерево. Становилось светлее, Кен выключил фары. Темба неожиданно махнул рукой, «Лендровер» резко остановился. – Справа… носорог! – воскликнул Кен. Не более чем в двадцати ярдах, низко пригнув голову, стоял носорог. Огромное животное медленно повернулось и посмотрело на них. Феннель схватил «спрингфильд», сердце стучало, как паровой молот. – Зверюга опасен? – прошептал Лью. – Это белый носорог. У него мирный характер, – успокоил Кен. – Вот от его черных собратьев держитесь подальше. Поехали. В этот час джунгли кишели дичью: стада антилоп разбегались при появлении «Лендровера», два бородавочника едва успели выскочить из-под колес; черногрудые аисты величественно восседали на вершинах деревьев. Темба поднял руку, Кен воскликнул: – Львы! Прямо у тропы лежали два взрослых льва. Феннель прикинул, что понадобится проехать ярдах в четырех от зверей. – Нельзя ли их объехать? – глотая слюну, спросил Лью. – Не волнуйтесь, – улыбнулся Кен. – У нас говорят: не трогай льва, и он тебя не тронет. Слабое утешение! Феннель крепко сжал «спрингфильд», положив палец на спусковой крючок. При виде приближающегося «Лендровера» львы подняли головы, окинули машину сонными взглядами. На лице Феннеля выступил пот: проехали так близко, что Лью мог ткнуть льва стволом ружья. – Видите? – продолжил Кен. – Львы – спокойные животные. Но если ранить льва и преследовать, тут держи ухо востро. Феннель опустил ружье, вытер мокрый лоб. – Чертовски близко! Пронесло!.. Выехав на грязный проселок, свернули направо. – Эта дорога ведет к поместью Каленберга, – пояснил Кен, переговорив с Темба. – До цели шестьдесят миль, – взглянул на часы. – Восемь утра. Темба считает, что понадобится часа три, чтобы добраться туда. Потом свяжемся с Гэрри. – Три часа на шестьдесят миль? Вы что, свихнулись? – Плохая дорога. Возможно, не уложимся и в это время. Дорога, медленно поднимаясь в гору, ухудшалась с каждой минутой. Ночной дождь превратил верхний слой почвы в грязь, колеса «Лендровера» начали пробуксовывать. Перед крутым подъемом Кен увеличил скорость, задние колеса занесло, охотник с трудом выровнял машину. – Осторожнее! – рявкнул Феннель, бандита бросило на борт. – Обойдемся без советчиков! – огрызнулся Кен. – Сиди и помалкивай. «Лендровер» медленно полез вверх, в конце подъема Кен резко затормозил, увидев перед радиатором залитую водой впадину. – Мы тут не проедем. – Охотник отпустил педаль тормоза, машина заскользила назад. Кен свернул с дороги: не проехали и десяти метров, как задние колеса закрутились на месте, выбрасывая фонтаны грязи. Темба выскочил из машины, обошел ее, сзади уперся руками в кузов. Взревел мотор, колеса увязли еще глубже. Кен повернулся, в упор посмотрел на Феннеля. – Давай объяснимся, Лью. Ты с нами? Или просто пассажир? После колебаний Феннель вылез из «Лендровера» и, подойдя к Темба, тоже уперся в кузов. Колеса выбросили очередную порцию грязи, машина тронулась с места. Еще дважды «Лендровер» увязал в болотистой почве, но наконец вновь выехал на дорогу. – Теперь понятно, почему три часа на дорогу? – Кен отдышался. – На эти сто ярдов ушло двадцать минут. Феннель зло бурчал, тяжело дыша, залез на заднее сиденье. Ветер разогнал облака, выглянуло солнце. Машина карабкалась по серпантину. Дорога петляла меж здоровенных валунов. На следующих двухстах метрах Темба трижды вылезал из машины и откатывал камни в сторону. Скорость упала до пешеходной. Ветви деревьев нависали над дорогой, вынуждая сидящих в машине низко опускать головы. – Надеетесь преодолеть еще пятьдесят миль? – проворчал Феннель. – Темба предупреждает, что дальше еще хуже, но пока мы продвигаемся. Как назло, опровергая Кена, «Лендровер» пошел юзом, правые колеса сползли в кювет. Кен и Темба спрыгнули на землю, опустились на корточки, горячо заспорили. Феннель закурил, чувствуя себя лишним: похоже, отъездились. – Попытаемся поднять машину на руках, – решил Кен и начал передавать Темба канистры с водой и горючим. Феннель оттащил рюкзаки, спальники, мешок с инструментами. – Сначала заднее колесо, – командовал Кен. Мужчины ухватились за кузов и на счет «три» подняли «Лендровер», повернув его так, что заднее правое колесо встало на дорогу. – Теперь я ее вытащу, – улыбнулся Кен. – Следите, чтобы колесо не соскользнуло обратно. Вскоре трое снова укладывали в кузов свои пожитки. – Я хочу пить, – буркнул Феннель. Кен кивнул, Темба открыл две бутылки пива и одну тоника для себя. – Говоришь, дорога станет еще хуже? – закряхтел Феннель, глядя на Темба. Вмешался Кен: – Обращаться к нему бесполезно. Английского он не понимает. Феннель допил пиво, отшвырнул порожнюю бутылку. – Похоже, нам троим досталась грязная работа. – Кто-то же должен ее делать. – Кен пожал плечами, сел за руль. По крайней мере, думал охотник, выжимая сцепление, неприятности с машиной показали, что в Феннеле осталось что-то человеческое: Лью заговорил с Темба, признал, что они в одной упряжке. Дорога по-прежнему вилась вверх, изобилуя резкими поворотами. Скорость не превышала двадцати миль. – Может, мне сесть за руль? – предложил Феннель, наклонившись вперед. – Я справлюсь с этой жестянкой. Кен покачал головой. – Спасибо… я сам. – Обратился к Темба на африкаанс и тут же получил ответ. – О чем вы говорили? – насторожился Феннель. – Самое трудное место на вершине. Темба беспокоится: мы можем там застрять. – Ничего себе! Трудное место! А как он называет эту дорогу? – Судя по всему, сейчас, по сравнению с вершиной, мы едем по первоклассной автостраде. Облака внезапно закрыли солнце, сразу похолодало. Кен, крутанув руль в последний раз, вывел «Лендровер» на длинный узкий подъем, и тут хлынул дождь. За считанные секунды промокли насквозь. Кен ничего не видел. Впереди – стена воды; нажал на тормоз. Трое пригнулись, закрывая лица руками, дождь хлестал по спинам. Потоки воды устремились вниз, вздымая фонтаны брызг у колес «Лендровера». Так же внезапно дождь иссяк, облака рассеялись, выглянуло солнце. Через несколько минут от одежды валил пар. – Ничего себе прогулочка, – ворчал Феннель. – Сигареты промокли. Кен достал сухую пачку из перчаточного ящика, протянул Лью. – Возьмите. – Мне одну, пачку положите обратно. Небось не последний дождь. Закурили, Кен не заглушил мотор. Темба вылез из машины и пошел вперед, взобравшись на вершину, остановился. «Лендровер» двинулся вслед за африканцем. Подъехав к Темба, Кен нажал на тормоз. Впереди дорога резко сужалась, превращаясь в ленточку, ограниченную с одной стороны пологим, заросшим кустарником склоном, а с другой – отвесной стеной. Феннель встал, огляделся. В горах Лью всегда чувствовал себя неуверенно, а тут, при виде долины далеко внизу и узенькой перемычки, по которой им предстояло проехать, бандита прошиб пот. – Разве здесь можно проехать? – воскликнул Лью. Кен повернулся, хотел резко ответить, но, заметив посеревшее лицо Феннеля, дрожащие руки, понял, что с ним происходит. – Старина, вам лучше выйти из машины. – Охотник отер лоб. – Я смогу проехать, дорожка узковата, но я попробую. – Не будь дураком! – рассвирепел Феннель. – Убьешься! – Я проеду? – поинтересовался Кен у Темба. Африканец дошел до середины перемычки, оглянулся, посмотрел на просвет колес. – Да. – Что он сказал? – Сказал о'кей. – О'кей? Черта с два! Ты перевернешься. – Вылезай, вылезай живо… Феннель пожал плечами, подхватил мешок, спрыгнул на землю. – Минуту, – Лью ухватился за борт кузова. – Давай выгрузим снаряжение. Иначе, если колымага рухнет вниз, мы останемся без жратвы и воды. – Пожалуй, – улыбнулся Кен и перебрался на заднее сиденье. Втроем они быстро разгрузили машину. Феннель взглянул на часы: десять пятьдесят пять. – Через пять минут связь с Эдвардсом. Сколько нам еще ехать? – Около двадцати миль, – определил Кен, переговорив с Темба. – А потом еще десять до большого дома. – Дорога скверная? – Темба утверждает, что дальше будет лучше. Выпили пива, Кен включил рацию. – Кен к Гэрри… Слышите меня? – Гэрри к Кену… – громко и отчетливо. – Как ваши дела? Кен коротко обрисовал положение. – Мало приятного, – посочувствовал Гэрри. – Послушайте, Кен, а почему бы не воспользоваться лебедкой? Закрепите якорь за перемычкой. Если «Лендровер» соскользнет, трос удержит его на время, и вы успеете спрыгнуть. – Это идея! Молодчина, Гэрри. Выйдем на связь через два часа. Кен объяснил Темба, что надо делать, африканец кивнул, снял брезент с лебедки и, взяв конец троса, пошел на другую сторону перемычки. Кен передал Феннелю якорь. – Сможете закрепить якорь на тросе? – Попробую. – Феннель перекинул через плечо мешок с инструментами и, не глядя на отвесную стену, подошел к Темба. Лью потребовалось чуть больше часа, чтобы срастить якорь с тросом. Кен сидел за рулем и курил. Он не сомневался в успехе. Наконец Феннель встал. – Порядок, – несколькими ударами молотка Лью закрепил якорь на стволе большого дерева у дороги и вернулся к «Лендроверу». – Якорь не вырвется, трос не порвется. Главное – прочно ли приварена лебедка? – Не волнуйтесь. – Кен улыбнулся. – Начнем. Останьтесь сзади, Лью! Если задние колеса начнут скользить, предупредите меня. Темба проследит за передними. – Я хочу вам кое-что сказать, – Феннель тяжело дышал. – Завидую вашей выдержке. Мужчины посмотрели друг на друга. Кен сжал руль, опустил ручной тормоз, включил лебедку. Барабан начал вращаться. Кен уменьшил скорость вращения, и «Лендровер» пополз вперед. Феннель шел сзади, держась за кузов. Темба, присев на корточки, не спускал глаз с передних колес. «Лендровер» проехал десять ярдов, прежде чем Темба поднял руку. Кен тут же выключил лебедку. – Что там еще? – пробурчал Феннель. Темба подошел к якорю и внимательно осмотрел его. – Неужели эта черная обезьяна мне не доверяет? – возмутился Феннель. – Не стоит горячиться, – успокоил Кен и, достав из кармана носовой платок, вытер потное лицо. Темба вернулся на перемычку. – До самого узкого места четыре ярда! – крикнул африканец. Барабан лебедки снова завертелся, и тут случилось непредвиденное. Дорога размокла от дождя и под тяжестью автомобиля поползла вниз, увлекая машину за собой. Феннель попытался удержать кузов, но, чувствуя, что его тянет в пропасть, отскочил на пологий склон. Взглянув на перемычку, он увидел, что «Лендровер» исчез. Темба, выкатив глаза, смотрел вниз. Феннель взял себя в руки, подошел к отвесной стене. «Лендровер» качался на тросе четырьмя ярдами ниже. Кен стоял на спинке переднего сиденья, держась руками за ветровое стекло. Далеко внизу расстилалась долина. В то же мгновение Феннель заметил, что барабан медленно отходит от бампера. – Лезь на барабан! – заорал Лью. – Кен… бампер отрывается! Лезь на барабан! Кен перелез через стекло и, улегшись на капот, схватился за одну из стальных опор барабана, затем подтянулся повыше. Едва он успел взяться за трос, как барабан отделился от «Лендровера», и машина рухнула. Кен повис на тросе. Темба схватился за верхний конец, начал тянуть трос на себя. Дрожа с головы до ног, Феннель поспешил на помощь. Несколько мгновений спустя Кен вылез на перемычку и, тяжело дыша, сел. – Теперь потопаем пешком наверняка… – Охотник заставил себя улыбнуться. Гея внимательно следила за выражением лица Гэрри, стараясь понять по коротким репликам, что же произошло. Наконец пилот выключил рацию и посмотрел на мисс Десмонд. – Дорога провалилась, они потеряли «Лендровер». Кен чуть не погиб. – Он ранен? – Нет, но… Дальше пойдут пешком, их ждет нелегкая прогулка. – Они дойдут? – Вероятно. Я свяжусь с ними через два часа. – А снаряжение? – Они разгрузили машину, прежде чем попытались проехать перемычку. – Как они вернутся назад? – Заберем их в вертолет… а как иначе? Думаю, долетим. – Значит, не так все плохо… им лишь придется немного пройтись. – В такую жару? Небольшое удовольствие. – Может, эта жирная обезьяна похудеет. Вы сможете ощипать птицу, Гэрри? – Нет… а вы? – Я тоже. Значит, охота на цесарок отменяется. Пообедаем ветчиной и фасолью. – Гея встала. – Искупаюсь. Пойдете со мной? Гэрри нахмурился. – Я беспокоюсь за них. – Сейчас мы им ничем не поможем. Пойдемте купаться. Феннель горько жалел о том, что недавно пил много пива. Тяжелая каменистая дорога, жаркое солнце, предложенный Кеном темп подчеркивали неподготовленность Лью. Лямка от мешка с инструментами натерла плечо, пот струился по лицу, темными пятнами выступал на рубашке. По расчетам Феннеля, прошли шесть миль. Кен говорил о тридцати. Значит, до дома Каленберга оставалось двадцать четыре! Бандит стиснул зубы. С каждым шагом мешок становился все тяжелее. Спальники и дробовик оставили на вершине. Кен нес свой рюкзак и «спрингфильд», Темба – консервы и пятилитровую канистру с водой. Солнце палило немилосердно. Феннеля мучила жажда. Жаль, не прихватили пива: Феннель заикнулся о пиве, Кен не возражал при условии, что бутылки потащит сам Лью. Пиво пришлось оставить. Лью вытер пот, с завистью посмотрел на Кена и Темба, ушедших далеко вперед. Кен оглянулся и остановился. Темба последовал его примеру. Кен сразу понял: взрыва не миновать. Темба подумал о том же и что-то сказал. – Темба говорит, что понесет ваш мешок, если вы возьмете канистру с водой, – перевел Кен. Феннель сбросил мешок на землю. – Скажи ему… спасибо. Лучше бы я не брал проклятый мешок с собой. Темба легко вскинул мешок на плечо, Феннель поднял канистру, двинулись дальше. Кен и Темба шли медленно, чтобы не оставлять Феннеля одного. В час дня сошли с тропы, присели в тени деревьев. Кен связался с Гэрри и сообщил об их продвижении. – Мы подойдем к дому в восемнадцать ноль-ноль, – заключил охотник. После краткого отдыха шли еще час, а потом Кен предложил перекусить. Темба вскрыл банки мясного паштета и фасоль. – Сколько еще осталось? – Феннель едва ворочал языком. Кен перевел вопрос Темба. – Через шесть миль войдем в джунгли. – Узнайте, не хочет ли он отдать мне мешок. – Не хочет… не беспокойтесь. – Спросите! Мешок чертовски тяжел! Кен сказал на африкаанс. Темба улыбнулся, покачал головой. – Темба не возражает. Черные люди привыкли носить вещи белых. Феннель посмотрел Кену прямо в глаза: – Я понял. Выходит, черный лучше меня… парень что надо… – Достаточно, Лью, не то я разрыдаюсь. Феннель улыбнулся. – Придет и мое время. Вы двое, конечно, знаете, как ходить в джунглях, но подождите, пока я возьмусь за работу. Кен достал из кармана пачку сигарет, закурил. Через час Кен радировал Гэрри, что группа вошла в джунгли. По узенькой тропинке шли гуськом: Темба первым, за ним Кен и Феннель. Ни один не подозревал, что за группой следят. Высоко на дереве обосновался зулус с портативной рацией. Как только трое прошли мимо, зулус немедленно сообщил Миа – секретарю Каленберга, поддерживающей связь со всеми двадцатью охранниками северного участка. Миа стенографировала донесения зулусов, Хо-Лу дешифровывала их, перепечатывала и относила Каленбергу. Как только стало ясно, что незваные гости пересекли границу поместья, Макс повернулся к Таку: – Распорядитесь: при первой возможности избавиться от африканца. Он – проводник, без него те двое не найдут дорогу обратно. Так что-то негромко сказал по рации. Кен решил, что пора передохнуть. Как раз вышли на поляну. После короткого разговора с Темба охотник повернулся к Феннелю: – Отсюда тропа ведет прямо к дому Каленберга. Мы оставим Темба здесь, а сами пойдем дальше. Если нас поймают, я не хочу, чтобы у него были неприятности. Если выполним задание, он выведет нас отсюда. – Мы сами найдем дорогу? – Тропинка ведет к дому. – Что ж, – Феннель взглянул на часы. – Сколько нам еще идти? – Около двух часов. Постараемся успеть до темноты. Феннель хмыкнул, поднялся с земли. Кен что-то сказал Темба, африканец, улыбнувшись, согласно кивнул. – Мы возьмем с собой еду и бутылку с водой. – Кен взглянул на Феннеля. – Мешок потащите вы, Лью. – О'кей, – пробурчал тот. – Я не калека. Темба переложил несколько банок консервов в рюкзак Кена. – Остальное оставим здесь. – Кен вскинул рюкзак на плечо. – В том числе и ружье. – Пожал руку Темба и продолжил на африкаанс: – Мы должны вернуться послезавтра. Если нас не будет четыре дня, возвращайся домой. Феннель подошел к Темба, протянул руку. Темба, широко улыбнувшись, крепко ее пожал. – Я был не прав, – признался Феннель, когда они вошли в джунгли. – Нормальный мужик. – Все ошибаются, – усмехнулся Кен. – Похоже, я могу сказать то же самое в отношении вас. Как только двое белых скрылись из виду, Темба начал собирать хворост для костра. Африканец любил одиночество в джунглях, все равно что в родном доме. Темба не понял, почему его спутники решили идти дальше одни, но решил, что это не его дело. Ему хорошо заплатили, и теперь он мог наконец купить недорогой автомобиль, о котором мечтал с давних пор. Неожиданно Темба насторожился. Тень мелькнула в ближних кустах. Острый слух уловил шелест листьев. Бабуин?! Темба застыл, всматриваясь в густую зелень. Сзади из травы поднялся высокий зулус в леопардовой шкуре на мускулистых плечах. Широкое лезвие ассагая блеснуло в лучах заходящего солнца. Сжав древко, он отклонился назад, со всей силой метнув ассагай в незащищенную спину Темба. Глава 7 – Посмотрите направо! – воскликнул Гэрри. Гея прижалась лицом к стеклу. Джунгли резко обрывались, уступая место зеленым лужайкам с серыми бетонными дорожками и цветочными клумбами. Чуть дальше виднелся длинный одноэтажный дом в форме подковы. За домом пестрели многочисленные бунгало с остроконечными крышами, в бунгало жили слуги. – Громадина! – удивилась Гея. – Что за странная форма! Представьте себе, каково пройти из конца в конец по нескольку раз в день. – Может, катаются на роликовых коньках? – усмехнулся Гэрри. – Дом действительно великоват. Не меньше семидесяти ярдов. Пожалуй, пора приземляться. Нервничаете? Гея покачала головой, улыбнулась: – Нет… просто возбуждена. Интересно, пустят ли нас внутрь? – Это зависит только от вас, – засмеялся Гэрри. Как только вертолет опустился на посадочную полосу, к нему подкатил джип. За рулем сидел африканец, рядом белый в строгом городском костюме. – А вот и комитет встречающих, – хмыкнул Гэрри и спрыгнул на землю. Гея передала ему фотоаппараты и, опираясь на мужское плечо, вылезла из вертолета. Из джипа вышел Так и направился к приземлившимся. Гея выступила вперед. – Добрый день, – мисс протянула руку. – Я – Гея Десмонд из журнала «Животный мир». Так почтительно пожал изящную ручку и поклонился. – Извините за вторжение, – продолжила Гея. Этот высокий человек ей сразу не понравился. – Я летела в заповедник Ваннокка и, увидев такой чудесный дом, не устояла перед искушением посмотреть его поближе. Если я допустила бестактность, мы немедленно улетим. – Совсем наоборот, мисс Десмонд. – Так поразил шелковым голосом. – Гости у нас редкость. Прошу вас остаться на ленч. – Как мило с вашей стороны! С удовольствием. Принимаем ваше приглашение, мистер… – Гея вопросительно посмотрела на помощника Каленберга. – Джулио Так. Мисс Десмонд повернулась к Гэрри: – Мистер Так, мой пилот Гэрри Эдвардс. Мужчины обменялись рукопожатием. – Чудесный дом! – восхищалась Гея. – Увидев, я не поверила глазам. Вокруг на сотни километров джунгли и вдруг… Вы давно построили его, мистер Так? – Дом не мой, мисс Десмонд. Он принадлежит Максу Каленбергу. У Геи округлились глаза: – Тому самому Каленбергу? Миллионеру? – Совершенно верно. – Мне говорили, он отшельник. – Наблюдая за Геей, Гэрри отметил, что та прекрасно справлялась со своей ролью. – Пожалуй, мы полетим дальше. Неловко нарушать его покой. – Не беспокойтесь, мисс Десмонд. Мистер Каленберг рад познакомиться с вами. – Я рискнула бы сфотографировать дом. Для журнала «Лайф». – Вы должны просить об этом мистера Каленберга… На солнце довольно жарко. – Так указал на джип: – Позвольте отвезти вас к дому. Гея и Гэрри забрались на заднее сиденье. Так сел рядом с шофером. Африканец включил мотор, развернулся и поехал к дому. Через несколько минут Гею и Гэрри провели на просторную веранду. – Прошу вас, подождите здесь. Я доложу мистеру Каленбергу о вашем прибытии. Появился зулус в белоснежной одежде, молча встал за стойку бара. – Если хотите выпить, прошу, – добавил Так и удалился. Гости попросили джин с тоником и прошли на террасу. – Мне не понравился этот тип, – прошептала Гея. – Скользкий. – У него глаза мертвеца в гробу. – Мы слишком легко попали в дом. – Гэрри терзали сомнения. – Все дело в моем очаровании, – улыбнулась Гея. – Не сглазьте, нас могут вышвырнуть отсюда, как только мистер Каленберг узнает о нашем существовании. Вероятно, Так его дворецкий или секретарь. Зулус принес два запотевших бокала и блюдо ломтиков поджаренного хлеба с икрой. – И в джунглях можно неплохо жить, – заметила Гея. – Я в восторге от этого дома. Вы не хотели бы такой? Гэрри пригубил вино, покачал головой: – Я предпочел бы попроще. Слишком много роскоши. – Вы не правы. Мне кажется, на свете нет лучшего жилья. Допили джин, уничтожили почти всю закуску, когда Так появился на террасе. – Мистер Каленберг счастлив, что вы нашли время посетить его скромное жилище, мисс Десмонд. К сожалению, сейчас он занят и освободится лишь к вечеру. Он надеется, вы задержитесь. – Вы предлагаете нам остаться на ночь? – Именно. Это и имел в виду мистер Каленберг. – Но у меня нет вечернего туалета. – Мелочи. У мистера Каленберга работают несколько секретарей. Одна из них одолжит вам подходящее одеяние. – Прекрасно! Вы не узнали, могу ли я сфотографировать дом? Так покачал головой: – Подобная просьба должна исходить непосредственно от вас, мисс Десмонд. – Хорошо. Мы останемся на ночь. Передайте нашу благодарность мистеру Каленбергу. – Хозяин рад вашему визиту… – Так взглянул на часы. – Ленч подадут через пятьдесят минут. Не хотите переодеться? На террасу вышла Миа. – Мисс Дас, – представил секретаря-индианку Так. – Она позаботится о вас. А теперь прошу меня извинить. – И с легким поклоном помощник скрылся. – Следуйте за мной, – Миа плавно повела рукой. Пересекли веранду, попали в широкий коридор. У двери стояла электрическая тележка. Миа села за руль, Гея и Гэрри – на заднее сиденье. – Коридор длинный, – с улыбкой объяснила Миа. – Для экономии времени и сохранности ног мы пользуемся таким транспортом. Тележка бесшумно тронулась с места и быстро доставила их в конец коридора. – Это крыло для гостей, – Миа открыла дверь. – Прошу вас, входите. Вошли в просторную, помпезно обставленную гостиную. – Здесь вы найдете все, что нужно, – продолжала Миа. – Ленч подадут на террасу в тринадцать ноль-ноль. Это ваша спальня, мисс Десмонд. – Миа распахнула еще одну дверь. – Я пришлю служанку, она поможет вам переодеться. Я хочу предложить вам одно из своих сари. Не возражаете? – Конечно. – Гея заглянула в спальню. Посреди большой комнаты в светло-голубых тонах стояла двуспальная кровать, рядом – туалетный столик с кремами, лосьонами, духами. Одну стену полностью занимало зеркало, оптически увеличивая спальню вдвое. Пока Гея осматривала спальню и примыкавшую к ней ванную, Гэрри внимательно разглядывал окна и двери, ведущие на террасу. Затем подошла Миа и показала Гэрри его апартаменты, удобные и не менее роскошные, чем у Геи. Высокая африканка принесла сари. Гея отпустила служанку, сказав, что справится сама. Слуга-зулус передал Гэрри белые шорты, сабо и рубашку. – Мистер Каленберг не любит условностей, – пояснила Миа. – Обед будет подан на главной веранде в двадцать один ноль-ноль. Чувствуйте себя как дома. Если вы захотите поплавать, купальные костюмы в раздевалке. Погуляйте по саду. Если вам что-то потребуется, воспользуйтесь телефоном. – Миа улыбнулась и оставила гостей одних. Гея и Гэрри посмотрели друг на друга. – Живут же люди! – воскликнул пилот. Раздался стук в дверь, в гостиную вошел зулус с рюкзаками. Положив их на ковер, удалился. Гэрри быстро осмотрел свой рюкзак, облегченно вздохнул, обнаружив, что рация на месте. – Интересно, – взглянул он на Гею, – знают ли они об этом. – Взгляд на рюкзак. – Какая разница? – рассеянно ответила Гея. Мисс Десмонд захватила окружающая их роскошь. – Чудо! Я хочу принять ванну. До скорого. – И, подхватив свой рюкзак, Гея прошла в спальню, захлопнув за собой дверь. Расположившись на скале, поросшей деревьями и кустарниками, Феннель и Кен наблюдали за посадкой вертолета. Лью поднес к глазам бинокль, увидел, как к вертолету подъехал джип, из него вышел белый, поздоровался с Геей и Гэрри, потом все сели в машину и направились к дому, а через несколько мгновений скрылись внутри. – Отлично. – Феннель опустил бинокль. – Они у цели. – Все слишком легко! Не правда ли? – недоумевал Кен. – Каленберг не жалует незнакомцев. – Шалик уверял, что Каленберг шалеет от красоток. Похоже на правду. – Я не надеялся на столь стремительный успех. – Кен взял рацию. – Пусть остается включенной. Гэрри может в любой момент выйти на связь. Феннель закурил, улегся поудобнее. – Что вы собираетесь делать с деньгами? – Мой приятель в Йоханнесбурге хочет открыть туристическое агентство. Я собираюсь войти с ним в долю. – Туристическое агентство? Это выгодно? – Обслуживание по высшему разряду. Специальные маршруты по заповедникам. Персональные проводники. Американцам нравится, когда их хорошо обслуживают, и готовы платить. Я знаю, что им требуется. Феннель хмыкнул: – Небось придется попотеть. Не верю я в честную работу. Охотник отшвырнул камень. – А как вы распорядитесь деньгами?.. – Потрачу… до цента, для этого они и предназначены. А потом найду другой приработок. У меня обширные связи, всем известно, что я первоклассный специалист, прибыльную работу всегда найду. Кен услышал треск в рации, поднес телефон к уху. – Кен… привет, Гэрри… слышу тебя хорошо… удачи вам. – Связь прервалась. – Ну? – Они остаются на ночь. Каленберг рад их приезду. Я удивлен. В общем, они встретятся в девять вечера. Гэрри выйдет на связь в двадцать три ноль-ноль. Феннель взглянул на часы. Начало первого. – Значит, нам еще двадцать часов торчать на проклятой скале? – Похоже. Наткнуться на охранников глупо, а здесь мы в безопасности. Перекусим? – Кен достал из рюкзака фасоль. – Черт побери! – пробурчал Феннель. – Кроме фасоли, ничего нет? – Мясной паштет. Хотите? – Все-таки лучше, чем фасоль. После великолепного ленча Гея и Гэрри вышли на террасу. – Как Феннель проникнет в дом? – Гея смотрела на розовые облака. – Через дверь, – Гэрри махнул в сторону веранды. – Думаете, все так просто? – Возможно, ночью дом охраняется, но пока я не заметил ни одного охранника. – Каленберг уверен, что никто не сможет пробраться сквозь джунгли. – Не хотите погулять по саду? – В такую жару? – Тогда отдыхайте, а я разомнусь. – Завидую вашей энергии. Смотрите, не изжарьтесь заживо. Гэрри сбежал с террасы, Гея вытянулась в шезлонге и закрыла глаза. После этого задания последуют другие. Ей двадцать шесть, еще лет пять, и Шалик начнет искать более молодую партнершу. А за пять лет она накопит достаточно, станет совершенно независимой. Гея задремала. Через час вернулся Гэрри, разбудил спящую. – Хотите выпить, лежебока? – Пилот направился к бару. Гея кивнула, потянулась и села. – Нашли что-нибудь интересное? – И да и нет. В другое крыло вход воспрещен. – Гэрри принес два бокала. – На дорожке здоровенный зулус, будто с киноэкрана: на плечах – леопардовая шкура, на голове – страусовые перья, в руках – щит и ассагай. Наглец без всякой почтительности развернул меня обратно. – Там живет сам Каленберг? – Возможно. И еще. В дальнем конце сада пруд, полный крокодилов. Вокруг, на деревьях, сидят откормленные стервятники. Эта часть сада пугает. Гея засмеялась: – Почему? – Идеальное место, если нужно избавиться от тела. – Но зачем Каленбергу избавляться от чьих-нибудь тел? Гэрри пожал плечами: – Не знаю. Тревожит, что нас слишком радушно встретили. Настораживает поведение Така. Он будто смеется над нами. Похоже, ему доподлинно известно, как мы сюда попали. – Полагаете, он нас подозревает? – Боюсь, что да. – Не мог же он догадаться, что нам нужен перстень? – Не знаю, но… по-моему, ему известно, что мы не те, за кого себя выдаем. – Что же делать? Гэрри заметил идущего по дорожке Така. – А вот и он сам. – Гэрри встал. – Не беспокойтесь, – улыбнулся Так. – Поели? – Спасибо. – Ресницы Геи затрепетали. – Мы восхищены… домом, гостеприимством. – Здесь неплохо. – Так помолчал. – Мисс Десмонд, вы не хотели бы осмотреть музей мистера Каленберга? На мгновение у Геи перехватило дахание. – У мистера Каленберга есть музей? – Она старалась скрыть волнение. – Коллекция мистера Каленберга – одна из лучших в мире. – Я слышала, но целый музей… Здесь? – Музей. И мистер Каленберг предлагает осмотреть его. – С удовольствием воспользуюсь приглашением. – А вы, мистер Эдвардс? – Разумеется… охотно. – Предложение Така удивило пилота не менее, чем Гею. – Где же музей? – заворковала мисс Десмонд, и снова Гэрри заметил искорку насмешки, мелькнувшую в темных глазах Така. – Вы на его крыше. – Музей под землей? Так расплылся: понятливая гостья. – Можно взять фотоаппарат, мистер Так? Помощник покачал головой: – К сожалению, нет. Пожалуйста, следуйте за мной. В коридоре Так сел за руль электрической тележки. Гея и Гэрри разместились сзади. Минуя вестибюль и парадный вход, проехали в другое крыло. – Комнаты мистера Каленберга. – Так указал на несколько дверей. В конце коридора тележка остановилась. Так, спустившись на пол, подошел к окну и сунул руку под подоконник. Стена отошла в сторону, открыв двойные двери. Как только Так подошел ближе, створки распахнулись. – Мистер Каленберг – калека, – объяснил Так, не сводя глаз с Геи. – Двери в этой части дома управляются электроникой и открываются автоматически. Это лифт, в котором мы спустимся в музей. Вошли в просторную кабину. Так повернулся к панели управления с четырьмя разноцветными кнопками, нажал на зеленую. Лифт плавно пошел вниз. Во время спуска Так последовательно нажал красную и желтую кнопки. – Столько кнопок, мистер Так? – невзначай изумилась Гея. – Зеленая приводит лифт в движение. Желтая включает освещение в музее, красная блокирует сигнализацию. – Спасибо. Лифт остановился, вышли в небольшое прохладное помещение. – Прошу вас, подождите. – Так подошел к окрашенной в серый цвет двери и, встав спиной к гостям, проделал манипуляции с замком. Гэрри взглянул на Гею, многозначительно подняв брови. – В музее собраны бесценные сокровища. – Так повернулся лицом. – Мы приняли необходимые меры предосторожности. Дверь в музей из высокопрочной стали. Стены толщиной в пять футов. Замок снабжен специальным реле времени, никто не сможет попасть в музей с десяти вечера до десяти утра. Пожалуйста, заходите. Прошли в просторный зал с куполообразным потолком, освещенный мягким рассеянным светом. На стенах картины: Рембрандт, несколько Пикассо, шедевры эпохи Ренессанса. Гея, несомненно, видела их раньше в галерее Уффици, музее Ватикана, Лувре. – Разумеется, копии, мистер Так? – мисс Десмонд дотронулась до рамы. – Разумеется, оригиналы, – с едва различимым раздражением ответил Так. – Частная коллекция мистера Каленберга – лучшая в мире. Следующий зал удивит вас еще больше. – И, выйдя из картинной галереи, помощник подвел их к сверкающей четырехметровой скульптуре Будды. – Занятный экспонат, – продолжал Так. – Поступил из Бангкока. Во время последней войны японцы, зная, что скульптура в городе, пытались ее найти, но монахи оказались хитрее. Перенесли Будду во второразрядный храм и покрыли серым цементом. Японцы неоднократно заходили в храм, но так и не догадались, что перед ними золотой Будда. – Вы хотите сказать, это чистое золото? – благоговейно уточнил Гэрри. – Чистое, мистер Эдвардс. – Так повел их дальше. – Но это одна из панелей Врат Рая Гиберти. – Гея остановилась перед дивной работы панелью. – Потрясающая копия! – Копия во Флоренции, мисс Десмонд. Это оригинал, – резко ответил Так. – И статуя Давида работы Бернини тоже оригинал. А копия в музее Бартелло во Флоренции. В этот момент Гея увидела перстень Борджа. Перстень лежал на пьедестале под стеклянным колпаком. – Что это? – с металлическим дребезгом осведомилась Гея. – Перстень Чезаре Борджа, – любезно пояснил Так, – сделан неизвестным мастером по распоряжению Борджа. Этим перстнем герцог убивал врагов. Говорят, мастер пал первой жертвой. Чтобы проверить пригодность перстня и избежать лишних разговоров, Борджа наполнил перстень ядом и, надев на палец, пожал мастеру руку. Среди алмазов спрятана крошечная полая игла, сообщающаяся с резервуаром, наполненным ядом. При рукопожатии игла царапала кожу, яд проникал в кровь, и человек умирал. Тонкая работа, не правда ли? – Жестокие были времена. – Лицо Геи исказила гримаса. – Перстень и теперь опасен? – О нет, мисс Десмонд. Сначала его надо наполнить ядом, сомневаюсь, что через столько лет игла может повредить кожу. Помощник повел их дальше, к изящному алебастровому кувшину для благовоний из гробницы Тутанхамона. Через полчаса Так предложил подняться, выпить перед обедом, доставив обоих в крыло для гостей. Так откланялся, напомнив – ровно в девять вечера на главной террасе. – Хочу что-нибудь покрепче, – попросила Гея. – Водку с мартини. – Пожалуй, я тоже. – Гэрри наполнил два бокала, подошел к Гее. – Вы заметили телекамеры в обоих залах? – Нет… а вы? – Заметил. Феннель уверял, что всего камер шесть, и, следовательно, в музее шесть залов. Нам показали только два. Не нравится мне все это. Похоже, нас заманивают в ловушку. Гея удивилась: – Не может быть! Если бы нас подозревали, мы бы никогда не попали в музей. – Именно это мне и не нравится. Так признал, что большинство экспонатов украдено. Зачем? Да еще и показывать? Почему он рассказал об управлении лифтом и о временном замке? Он допускал, что мы все разболтаем, когда покинем поместье. Есть только один ответ… – Гэрри нахмурился, покачал головой. – Какой же? – Нас не выпустят отсюда. Гея застыла. – Он не может держать нас вечно, Гэрри, это ерунда. Пилот отпил из бокала. – Все равно, мне это не нравится. Поговорю с Кеном и Феннелем. – Гэрри прошел в свою спальню. Гея осталась на террасе: настораживает, что Так показал им музей, но волноваться рано. Может, дело совсем в другом? Просто Каленберг считает принятые меры безопасности вполне достаточными и не возражает против того, чтобы показывать музей гостям. Гэрри вернулся через двадцать минут. – Феннель согласен, что все подозрительно. Темба остался охранять снаряжение. Феннель придет один, Кен будет следить за домом. Если что-то случится, он попытается нам помочь. Когда перстень окажется у нас, мы дадим сигнал Кену, встретимся у вертолета и улетим. По пути захватим Темба и вернемся в Мейнвилль. – Думаете, нас ждут неприятности? – После встречи с Каленбергом я отвечу. – Гэрри подошел к бару. – Вам налить? Ровно в девять вечера вошел слуга, чтобы отвести гостей на главную террасу. Каленберг пребывал в своем кресле, поздоровался, предложил сесть. – Так говорил, что вы приехали по заданию «Животного мира», мисс Десмонд? – начал Макс после того, как Гея вежливо поблагодарила за радушный прием. – Давно сотрудничаете с ним? – Не очень… шесть месяцев. – Я выписываю этот журнал. Меня интересует жизнь животных. Они дали вам рекомендательное письмо, мисс Десмонд? Гея рассмеялась: – Нет. Я – мелкая сошка, мистер Каленберг, выполняю черную работу. Надеюсь, вы позволите сфотографировать ваш чудный дом. После публикации таких фотографий я, несомненно, буду получать рекомендательные письма. Каленберг пристально посмотрел на гостью. – Боюсь, вам придется немного подождать. Фотографировать здесь запрещено. Гея встретила взгляд серо-голубых глаз, принужденно улыбнулась: – Даже мне? Обещаю быть предельно скромной, фотографировать только сад и дом. Каленберг сменил тему разговора, спросив, понравился ли музей. – Я потрясена. Коллекция не знает равных. Трое зулусов вошли на террасу, встали около богато сервированного стола. К Каленбергу неслышно приблизился Гинденбург. – Какая прелесть! – воскликнула Гея. – Можно его погладить? – Не советовал бы. – Каленберг коснулся головы гепарда. – Мой приятель нервничает при встрече с незнакомками… даже с такими красавицами, как вы, мисс Десмонд. – Макс привел кресло в движение, подкатил к столу. – Прошу. Приступим к обеду. Когда трапеза завершилась, Каленберг повернулся к Гэрри: – А вы, мистер Эдвардс, профессиональный пилот? Давно? Гэрри покачал головой. – Мисс Десмонд – мой первый клиент. Раньше я много летал с Штатах, для разнообразия попробовал открыть дело в Дурбане. – Понимаю. Подали лимоны со льдом. – Интересуетесь крупными животными, мисс Десмонд? – Да. Мы летели в заповедник Ваннокка, когда я увидела этот дом и захотела взглянуть на него поближе. Надеюсь, это желание не слишком бесцеремонно? – Разумеется, нет. Возражай я против вашего присутствия, Так предложил бы вам лететь дальше. Поверьте, мне приятно принимать таких гостей. – Вдалеке от людей… Вы не чувствуете себя одиноким? – Если человек занят, как я, у него нет времени на сантименты, мисс Десмонд. Удивительно, что вы – фотограф. – Каленберг взглянул ей прямо в глаза. – Судя по фигуре и походке, скорее – манекенщица. – Одно время я подрабатывала манекенщицей, но фотография пересилила. – Я тоже увлекаюсь фотографией. Естественно, как любитель. Вы снимаете на цветную пленку? Гея, имеющая довольно смутное представление о тонкостях фотографии, поняла, что скользит по льду. – Да. – Скажите, мисс Десмонд… – начал Каленберг, но принесли голубую форель, и гостья перехватила инициативу. – Моя любимая рыба! – воскликнула Гея. – Рад, но я… Гэрри почувствовал опасность и поспешил на помощь: – Мистер Каленберг, гуляя по саду, я встретил зулуса в полном боевом наряде… по крайней мере, я думаю, что это боевой наряд… Великолепный воин. – У меня их больше сотни, – ответил Каленберг. – Мне нравится их традиционная одежда. Зулусы лучшие охотники на животных и… людей. Они охраняют поместье, патрулируя джунгли днем и ночью, никто не сможет пробраться сюда незамеченным. – И сад тоже? – как бы ненароком поинтересовался Гэрри и занялся рыбой. Последовала столь долгая пауза, что Гэрри пришлось оторваться от рыбы и взглянуть на Каленберга. – Нет, мистер Эдвардс, – с легкой улыбкой ответил Макс. – Сад по ночам не охраняется. Днем зулусы появляются здесь лишь в том случае, когда в поместье посторонние. – Они производят впечатление. – Гэрри положил нож и вилку. – Отменная рыба. – Рад. – Каленберг почесал гепарда за ухом. Гинденбург довольно заурчал. – Приятное мурлыканье! – воскликнула Гея. – Давно он у вас? – Больше трех лет. Мы неразлучны. – Каленберг взглянул на Гэрри. – Гинденбург – отличная сторожевая собака, вернее, сторожевой кот. Он доказал это несколько месяцев назад. Один из моих слуг сошел с ума и бросился на меня с ножом. Гинденбург разорвал его в клочья. Гепарды – самые быстрые животные в мире. Вам известно об этом, мистер Эдвардс? Гэрри посмотрел на Гинденбурга, покачал головой. Слуги принесли цыплят, фаршированных мелкорублеными омарами. – Обратите внимание на это блюдо, – подчеркнул Каленберг. – Я получил рецепт одного из лучших поваров Парижа. Думаю, вам понравится. Несмотря на вкусную еду, Гея облегченно вздохнула, когда обед наконец закончился. Ей стоило немалых трудов поддерживать интерес Каленберга. Несмотря на внешнюю вежливость, Гея догадывалась, что мысли Макса заняты совсем другим. Гея продолжала разговор, избегая опасных тем. Поговорили о жизни в Африке, о Париже, Нью-Йорке, Лондоне. Гэрри в основном молчал, восхищаясь ее выдержкой. Когда пили кофе, на террасе появился Так. – Извините, сэр. – Помощник приблизился к Каленбергу. – Звонит мистер Уэбстер. Каленберг нахмурился. – О! Как же я забыл. Передайте, что я перезвоню через несколько минут. Так поклонился и вышел. – Извините, мисс Десмонд, к сожалению, я должен покинуть вас. Вероятно, мы не увидимся до вашего отъезда. Не сердитесь из-за фотографий. Надеюсь, обед понравился. Гости стоя поблагодарили Каленберга. Макс кивнул, включил кресло и, сопровождаемый Гинденбургом, выкатился с террасы… В кабинете его ждал Так. – Благодарю вас, Так, эта пара меня утомила. Красивая женщина, но не более чем игрушка. За ними следили? – Да, сэр. – Хорошо. Остальные трое? – Проводника больше нет. Феннель и Джонс на скале, наблюдают за домом, поддерживают связь с Эдвардсом по рации. Переговоры перехвачены. Феннель попытается проникнуть в дом один. Джонс останется на границе джунглей. Эдвардс догадывается, что мы их подозреваем. – Это делает ему честь. Не глуп. Можете идти, Так. Я немного поработаю, лягу в обычное время. Отпустите остальных слуг. – Разумно ли, сэр? – возразил Так. – Здесь будут охранники и Гинденбург. Опасаться нечего. – Каленберг задумчиво посмотрел на помощника. – Чем меньше вы будете знать об этом, тем лучше. Спокойной ночи. – Спокойной ночи, сэр. – Так поклонился и вышел из кабинета. Каленберг занялся бумагами, доставленными днем. В половине одиннадцатого раздался осторожный стук в дверь. – Войдите, – Макс нахмурился. На пороге появился Кемоза. – В чем дело? – Господин, Звайде, один из садовников, умер. Каленберг удивленно поднял брови: – Умер? Как это произошло? Несчастный случай? – Не знаю, господин. Он жаловался на головную боль, судороги в мышцах. Он всегда жаловался, никто и не обратил внимания. Потом Звайде сказал, что у него горит горло. А через несколько минут упал и умер. – Странно. Что ж, похороним его, Кемоза. Его жена будет довольна. О нем никто не станет жалеть. Кемоза взглянул на Каленберга и поклонился. – Я распоряжусь, господин. – Слуга вышел тихо, тенью скользнув через порог. Макс откинулся в кресле, улыбнулся. Перстень Борджа – по-прежнему смертоносное оружие. Глава 8 В гостиной Гея и Гэрри обнаружили, что окна и двери на террасу плотно закрыты. Циркуляцию воздуха обеспечивал кондиционер. Попытки Гэрри открыть дверь или окно кончились безрезультатно. – Закупорено намертво. – Пилот почесал затылок. – Как же Феннель проникнет в дом? – Рано радовались. С чего вы взяли, что окна и двери не запирают на ночь? – Гея присела на ручку кресла. – Что будем делать? – Для начала предупредим Феннеля. Он хвастал, что справится с любым замком. – Гэрри взглянул на часы: десять вечера. – Еще целый час. Что скажете о Каленберге? Гея фыркнула: – Опасный малый. Ему было скучно со мной, а такой человек не может стать моим любимцем, – засмеялась. – А ваше мнение? – Злобен… умен. Меня по-прежнему преследует ощущение, что нас заманивают в ловушку. Но раз мы здесь, надо быть психом, чтобы не попытаться заполучить перстень. Предупрежу Феннеля, чтобы не терял бдительности. – Все подозрения – плод вашего воображения, Гэрри. Если он опасается, зачем показывал нам музей? – Возможно, я ошибаюсь. – Гэрри пожал плечами. – Но… все чересчур гладко. – Вы собираетесь проверить лифт? – Обязательно. Если лифт отключают, не представляю, как спустимся вниз. Подожду полчаса, потом двину на разведку. – Гэрри выглянул в пустынный коридор. – Никого. Если встретится Так или кто-то из слуг, я пропал. Там не спрячется и муха. – Скажете, что ходите во сне – лунатик. Гэрри нахмурился. – Мне не до шуток. Поймите, если нас поймают, дело примет серьезный оборот. – Тогда и будем волноваться. – Вы правы. – Пилот улыбнулся. – Если нам удастся выбраться отсюда, что вы сделаете с деньгами? – Положу в швейцарский банк. Как только накоплю достаточную сумму, Шалику придется искать другую рабыню. – Не любите его? – Разве он заслуживает любви? Шалик полезен мне, не более. А каковы ваши планы? – Хочу стать специалистом по электронике, – не колеблясь, ответил Гэрри. – Я давно мечтал о высшем образовании и с деньгами Шалика смогу получить диплом, а потом – хорошо оплачиваемую работу. – Вот уж не думала, что вы хотите учиться. А жениться не собираетесь? – Лишь после того, как твердо стану на ноги. – Уже подобрали кандидатуру? Гэрри улыбнулся: – Возможно. – Кто же она? – Вы не знаете… просто девушка. Мы с ней прекрасно ладим. – А я возомнила, что вы предложите руку и сердце мне. Гэрри засмеялся: – Вы бы ответили отказом. – Вы уверены? – Разве я на прав? – Правы. – Гея улыбнулась. – Я не выйду замуж за инженера по электронике. Мне нужен человек, который мыслит и живет на широкую ногу и к тому же богат. – Поэтому я и выбрал Тони. – Это ее имя? Гэрри кивнул. – Желаю удачи, Гэрри, надеюсь, вы будете счастливы. – Благодарю. Я тоже желаю вам счастья, но не советую ставить деньги во главу угла. Гея задумалась. – Жизнь без денег довольно трудна. Гэрри уставился в потолок. – Деньги, конечно, нужны, но все это, – пилот обвел рукой роскошную гостиную, – по-моему, излишество. – Не согласна. – Значит, в этом вопросе мы не сошлись во мнениях. – Пилот взглянул на часы. – Пора взглянуть на лифт. Гея встала. – Пойду с вами. Если кого-нибудь встретим, скажем, что решили погулять по саду, но терраса оказалась закрытой и мы пошли к центральному входу. – Слишком прозрачно… но другого не остается. Они выскользнули в коридор, прислушались, быстро пошли к лифту. Гэрри сунул руку под подоконник и, нащупав кнопку, нажал. Стена отошла в сторону. Посмотрели друг на друга, Эдвардс знаком предложил Гее оставаться на месте, а сам приблизился к дверям лифта, которые тут же разошлись в стороны; войдя в кабину, Гэрри нажал красную кнопку, блокирующую сигнализацию, а затем зеленую. Двери закрылись, кабина пошла вниз. Когда лифт остановился, Эдвардс снова нажал зеленую кнопку, кабина поднялась. Подойдя к подоконнику, Гэрри нажатием кнопки вернул стену на место, взял Гею за руку, и они побежали к себе. – Работает, – с облегчением вздохнул Гэрри, закрыв за собой дверь. – Теперь все зависит от того, сможет ли Феннель открыть замок. Подождав еще пятнадцать минут, Гэрри включил рацию. Феннель ответил немедленно. Гэрри коротко обрисовал положение и сообщил, что лифт работает. Феннель сказал, что в доме светятся лишь два окна, причем в разных его концах. – Правое окно – наша гостиная, – пояснил Гэрри. – А второе – в комнатах Каленберга. – Левое окно погасло, – доложил Феннель. – Свет остался только у вас. – Каленберг говорил, что сад не патрулируется. Но я ему не доверяю, Лью. Будьте осторожны. Не напороться бы на зулусов. – Постараюсь. Думаю, за полчаса я доберусь до дома. Кен останется на скале ждать нашего сигнала. Гэрри выключил рацию, повернулся к Гее: – Феннель идет сюда. В доме погашены все огни. – Мы можем улететь через пару часов, – заметила Гея. – Пойду переоденусь. Она пошла в спальню, сняла сари, надела блузку и шорты, вернувшись в гостиную, увидела, что Гэрри последовал ее примеру. Сели на кушетку: напряженно ждали Феннеля. Минуты ползли как часы. Наконец Гэрри коснулся ее руки. – Он здесь! Феннель заглянул в окно, кивнул. Опустив на землю мешок с инструментами, Лью подошел к двери. С помощью потайного фонаря осмотрел замок, потянулся к мешку. Через пару минут дверь распахнулась, Феннель прошел в гостиную. – Неплохо устроились… – Лью оглядел обстановку. – Черная работа досталась нам с Кеном. Гэрри улыбнулся: – В следующий раз поменяемся. Феннель метнул злобный взгляд, отвернулся. – Где лифт? – пробурчал Лью. – Работа займет три или четыре часа. Гэрри посмотрел на женщину: – Вам лучше остаться здесь. – Хорошо, – кивнула Гея. – Как насчет телевизионных камер? – ожил Феннель. – Они в музее, но я не знаю, где находится монитор и дежурят ли около экрана по ночам. Феннель побагровел от ярости. – Вы должны были это выяснить! – рявкнул он. Гэрри открыл дверь в коридор, подозвал Феннеля. – Взгляните. Тут не меньше трех дюжин дверей. Монитор может быть за любой из них. Мы не могли заглядывать в каждую комнату, не вызвав подозрений. Вы не видели зулусов, когда шли по саду? – Нет. При чем здесь зулусы? – Если они не охраняют сад, возможно, никто не дежурит и у монитора. – Если кто-то дежурит, мы сразу влипнем. – Это точно. Но где искать монитор? Феннель задумался, пожал плечами. – Где угодно. Даже в одной из хижин около дома. – Идем мы в музей или уходим без перстня? – Вы готовы рискнуть? – Феннель посерел от напряжения. – Готов. Выскользнули в коридор, Гея осталась в гостиной. Несколько минут спустя, выйдя из лифта в подземном помещении перед дверью, Гэрри указал на линзы телекамеры. – Вот она. Феннель пристально посмотрел на линзы, выдохнул с облегчением. – Выключена. – Вы уверены? Лью устало кивнул. Гэрри вытер о шорты потные ладони. – Вот дверь в музей. Вам помочь? Феннель подошел к двери, осмотрел циферблат и замок. – Нет… я сам. Потребуется время, но я ее открою. – Раскрыл мешок, разложил на полу инструменты. Гэрри сел в кресло, закурил. Феннель работал неторопливо, скоро Гэрри надоело рассматривать его широкую спину. Пилот встал, принялся ходить из угла в угол. – Как дела? – Гэрри устал ждать. Прошел час. – Я отсоединил реле времени. – Феннель вытер пот. – Самое трудное позади. Осталось лишь открыть замок. Гэрри сел. Прошел еще час, прежде чем Феннель довольно хмыкнул: – Готово! – Быстрее, Лью. – Повезло. Однажды я возился с таким замком пять часов. – Феннель встал, приоткрыл дверь. – Вы знаете, где перстень? – Я проведу вас. Феннель торопливо собрал инструменты, мужчины через картинную галерею проникли во второй зал. Гэрри направился к пьедесталу, в изумлении застыл на месте. – В чем дело? – обеспокоенно спросил Феннель. – Его нет! – Гэрри облизал пересохшие губы. – Его нет… там, где он был! Я… – Пилот замолк на полуслове, взглянув на широкую арку, ведущую в картинную галерею. Там стояли четыре высоких зулуса в леопардовых шкурах, наброшенных на плечи, с копьями в руках. – Вы идете с нами! – сказал один из них. Гэрри сжался и двинулся к арке. Феннель, выругавшись, поднял мешок с инструментами и последовал за пилотом. С каждой минутой волнение Геи нарастало. Она мерила шагами роскошную гостиную, гадая, как дела у мужчин. С момента их ухода минуло почти два часа. Гея постоянно напоминала себе, что Феннель говорил о четырех, и жалела, что не пошла с ними. Неопределенность пугала. Раздался осторожный стук. Думая, что это Гэрри, мисс Десмонд бросилась к двери. На пороге стоял огромный зулус. Прижав руку ко рту, Гея отступила назад. – Вы идете со мной, – прорычал зулус. – Что вам надо? – прошептала Гея. – Господин хочет… пошли! Гея закрыла глаза: Гэрри прав, их заманили в ловушку. Через минуту пришла в себя и, высоко подняв голову, последовала за африканцем. Зулус подвел пленницу к двойным дверям, распахнувшимся при их приближении. Не оглядываясь на конвоира, Гея вошла в кабинет Каленберга. Сердце бешено колотилось. – Мисс Десмонд. – Каленберг сидел за столом, гепард лежал около его кресла. – Подойдите. Посмотрим вместе. Присядьте. – Каленберг указал на стул. Гея села, взглянула на экран включенного монитора и чуть не лишилась чувств, увидев Феннеля перед дверью музея. – Судя по всему, он вот-вот расправится с моим прекрасным замком, – пояснил Каленберг. – А конструкторы уверяли, что это невозможно. – Готово! – донесся из динамика приглушенный голос Феннеля. На экране появился Гэрри. – Ваш приятель – способный человек, – продолжал Каленберг. – Я не верил, что он откроет замок, но он справился. Гея молчала. – Обычно мы обесточиваем лифт. – Каленберг откинулся в кресле, не отрывая глаз от экрана. – Но я хотел выяснить, каковы возможности вашего специалиста. Предстоит серьезный разговор с конструкторами замка. Так дело не пойдет. Оба наблюдали, как Гэрри и Феннель вошли в музей. – Чтобы не вспугнуть ваших друзей, я включил телекамеру, лишь когда они убедились, что та не функционирует. А теперь их ждет сюрприз. – Каленберг переключил монитор на телекамеру второго зала. На экране Феннель и Гэрри смотрели на пустой пьедестал, Гея услышала, как Феннель спросил: «В чем дело?» И тут же Каленберг выключил монитор. – Они будут здесь через несколько минут. – Макс протянул Гее золотой портсигар. – Сигарету? – Благодарю. – Гея взяла сигарету, прикурила от любезно предложенной зажигалки. – Между прочим, как поживает господин Шалик? Вопреки ожиданиям Каленберга вопрос не удивил Гею. – Когда я видела его в последний раз, прекрасно! – невозмутимо ответила она. – По-прежнему прокручивает свои грязные делишки? – Не знаю. Он постоянно занят, я не интересовалась подробностями. – Пора его остановить. – Глаза Каленберга злобно сверкнули. – Он становится несносным. – Вы так думаете? Шалик ничуть не хуже других, – заметила Гея. – В конце концов, мистер Каленберг, вы и он одного поля ягода. – Отчего же, мисс Десмонд? – Мистер Так говорил, что в музее только оригиналы. Не верю, чтобы власти Флоренции продали Давида Бернини. Вы украли перстень Борджа и многое другое. Вы так же несносны, как и Шалик. Каленберг улыбнулся. – Признаю, лучшие экспонаты моего музея украдены, но на то есть причины. Я боготворю прекрасное. И слишком занят, чтобы ездить в Европу, поэтому предпочитаю иметь под рукой то, что мне нравится. Шалику важны только деньги, красота ему безразлична. Он живет ради денег, я – ради прекрасного. Поэтому я решил остановить его. – Возможно, ему нужны деньги, – заметила Гея. – У вас же их больше чем достаточно. Вы бы ничем не отличались от Шалика, если бы у вас их не было. – Вы – смелая женщина, мисс Десмонд. Уверен, мистер Шалик обомлел бы, узнай он, как вы его защищаете. – Я не защищаю. Я лишь говорю, что не вижу разницы между вами. Прежде чем Каленберг успел ответить, открылись двойные двери, в кабинет вошли Гэрри и Феннель. Зулусы замерли на пороге, вопросительно глядя на Каленберга. Макс отпустил их взмахом руки, африканцы вышли в коридор, двери закрылись. – Проходите, джентльмены, садитесь. – Каленберг указал на стулья перед столом. Гэрри сел, Феннель не шелохнулся. – Присядьте, мистер Феннель, – повторил Каленберг. – Позвольте вас поздравить. Не верилось, что проникнуть в музей возможно, и тем не менее вы это проделали. – Довольно болтовни! – рявкнул Феннель. – Мы пришли за перстнем и не смогли его взять. Теперь нам пора убираться, вы нас не остановите! – Разумеется, вы покинете поместье, но сначала надо кое-что обсудить. – Нечего обсуждать! – огрызнулся Феннель, дрожа от ярости и разочарования. Лью взглянул на Гею и Гэрри. – Пошли… он не посмеет остановить нас! – Феннель дернул за ручку, дверь не поддалась. – Откройте дверь, не то я сломаю вашу проклятую шею. Каленберг удивленно поднял брови. – Не советовал бы. – Макс щелкнул языком, в ту же секунду Гинденбург встал и медленно двинулся на Феннеля, не сводя с бандита янтарных глаз. – Уверяю вас, – продолжал Каленберг, – мой приятель разорвет вас в клочья, если я дам ему знак. Сядьте! Не говоря ни слова, Феннель рухнул на стул рядом с Гэрри. – Отлично. Я не хочу, чтобы затраченные вами усилия пропали даром. Мисс Десмонд права: перстень попал ко мне не совсем законным путем. Я решил отдать его вам на определенных условиях. – Каленберг выдвинул ящик, поставил на стол стеклянную коробочку с перстнем. Феннель взглянул на перстень, потом на Гэрри. – Это он? – После кивка Гэрри Лью повернулся к Каленбергу: – Какие еще условия? – Мисс Десмонд, – Каленберг смотрел прямо в глаза Гее, – хотя я богат и занят, наступают моменты, когда меня одолевает скука. Как видите, я калека, прикован к креслу. В молодости мечтал стать охотником. Ничто не доставило бы мне большего удовольствия, чем участие в сафари. Но… для калеки это невозможно, что, естественно, раздражает меня. Любая форма раздражения непереносима для человека, обладающего такими властью и богатством, как я. – Ну и что? – нетерпеливо воскликнул Феннель. – Объясните, что за условия? Каленберг не счел нужным отвечать. – Вот перстень Борджа. – Макс поднял стеклянную коробочку, протянул ее Гее. – Насколько мне известно, после успешного завершения операции каждый из вас должен получить от Шалика по девять тысяч долларов. – Каленберг слабо улыбнулся. – Разведка поставлена неплохо. Это большая сумма, и вы постараетесь сделать все, что в ваших силах, чтобы доставить перстень Шалику. – Вы хотите сказать, что отдаете нам перстень? – недоверчиво уточнил Феннель. – Он уже у мисс Десмонд, но… перед тем, как передать перстень Шалику, вам предстоит выбраться из поместья. – Ага, – пробурчал Феннель. – Ваши дикари попытаются нас остановить… так? – Если сумеют. Я хочу устроить охоту. Вы трое и мистер Джонс, ожидающий на скале, станете дичью, мои зулусы – охотниками. У вас будет шанс уйти от охотников – я дам вам три часа форы. Вас выпустят из дома в четыре утра, как только начнет светать. В семь зулусы пойдут по вашему следу. Избежать встречи с ними вам удастся лишь благодаря уму и хитрости. – Вы шутите? – не утерпел Гэрри. – Нисколько. Вы оцените серьезность моих намерений, если, к несчастью, попадете к ним в руки. – Допустим, нас поймают. Что тогда? – Разумный вопрос, мистер Эдвардс. Тогда?.. Жестокая смерть. Мои люди довольно примитивны. Во времена Шейка, великого вождя зулусов, захваченных в плен врагов сажали на кол и они умирали в мучениях. Гэрри побледнел. – И нас ждет та же участь? Макс вежливо развел руками. – Вы сами недалеко ушли от дикаря! – выкрикнул Гэрри после долгой паузы. Лицо Каленберга исказилось. – Я собираюсь проучить вас. Границы моего поместья неприступны. – Горящие глаза Макса, казалось, прожгут Гэрри. – Вы решились заявиться сюда с нелепой сказочкой и теперь должны за это заплатить, – с трудом взял себя в руки. – Кроме того, от вас необходимо избавиться, раз вы видели музей. Мертвые не говорят. – Но зачем давать нам перстень? – удивился Гэрри. – Не легче ли убить нас сразу? – Охота развлечет меня. Перстень послужит наградой, если вы вырветесь из поместья, но… уверяю, это маловероятно. – Допустим, мы поклянемся никому не говорить о музее и оставим перстень у вас? – попытался найти выход Гэрри. – Тогда вы позволите нам улететь на вертолете? – Нет. И учтите, вашу птичку охраняют десять зулусов. Рано утром один из моих пилотов отгонит вертолет компании, у которой вы его арендовали. – Макс нажал кнопку, на противоположной стене панель отошла в сторону, открыв карту поместья. – Хочу дать вам шанс на спасение, буду разочарован, если охота закончится через пару часов. Хотелось бы продлить удовольствие на несколько дней. Поэтому внимательно изучите эту карту. Подход с востока перегораживает горный хребет. Вы не альпинисты, я бы не советовал двигаться в этом направлении. Должен предупредить, что зулусы – опытные скалолазы и быстро догонят вас. Не рекомендовал бы и юг. На карте показана река, подходы к ней сильно заболочены, там полно крокодилов и змей. Северная дорога относительно проста. Вы с ней хорошо знакомы. Однако двадцать моих зулусов постоянно патрулируют этот участок. Вы их не видели, мистер Феннель, но они заметили вас, как только вы ступили на территорию поместья, и постоянно докладывали о вашем продвижении. Тем не менее я бы не пошел этой дорогой. Они впустили вас, исполняя мое указание, но едва ли позволят вам уйти. Значит, остается лишь западная граница. Пройти там трудно, но возможно. Там нет воды и хорошая тропа ведет к шоссе на Мейнвилль. До него сто двадцать миль, придется спешить. Зулус, конечно, может догнать бегущую лошадь, но у вас в запасе три часа. – Каленберг взглянул на часы. – Пора спать. Возвращайтесь к себе и отдохните. В четыре утра вас освободят. Еще раз советую идти как можно быстрее. – Макс нажал кнопку, двойные двери распахнулись, в кабинет вошли четверо зулусов. – Пожалуйста, идите с ними, – продолжал Каленберг. – Старая африканская поговорка гласит: стервятник – птица терпеливая. Лично я предпочел бы стервятника моим зулусам. Спокойной ночи. – Псих! – воскликнул Гэрри, как только обреченные вошли в гостиную. – Насчет зулусов блефует? – Нет. – Гея дрожала. – Он садист. Уйдем сейчас же. Они думают, что дверь на террасу заперта. Мы выиграем еще четыре часа, если уйдем немедленно. Гэрри подошел к двери, ведущей на террасу, выглянул в сад. – Они уже здесь… ждут. Гея прижалась лицом к стеклу. Перед домом, на корточках, полукругом сидели зулусы. Лунный свет играл на широких лезвиях ассагаев, легкий ветерок шевелил страусовые перья головных уборов. – Что делать, Гэрри? – Вы умеете лазить по горам? – спросил пилот. – Не пробовала. – Давайте обойдемся без гор, – вмешался Феннель. – На высоте у меня головокружение. – Надо поговорить с Кеном. Мы должны пойти на север и захватить Темба. Без него мы не выберемся отсюда. – Это точно, – согласился Феннель. – Кен говорил, что у этого парня в голове компас. Он выведет нас из джунглей. – Давайте выпьем. – Гэрри направился к бару. – Что вам налить, Гея? – Ничего. – Лью? – Шотландское. – У Кена есть ружье? – уточнил Гэрри, наливая виски. – Ружье оставили Темба. – Оно могло бы пригодиться. – У Темба не только ружье, но вода и пища. Пешком нам идти три или четыре дня. Гэрри заметил, что Гея рассматривает перстень сквозь стеклянный колпак. – Выньте его и наденьте на палец, – посоветовал Эдвардс. – Перстню лучше на руке, чем в коробке, которую легко разбить или потерять. – Перстень возьму я, – вмешался Феннель. – Перстень останется у Геи, – спокойно заметил Гэрри. – Я доверяю ей, а вам – нет. Феннель сел, осушил бокал: сукин сын! Я тебе это припомню. И ей тоже. Гея вынула перстень. – Алмазы великолепные, но сам перстень не так уж красив. – Она примерила его на средний палец правой руки. – Великоват, перстень все-таки для мужчины. – Гея надела его на большой палец. – В самый раз. Неудобно, конечно, но не соскользнет. Гэрри взглянул на часы. Без десяти два. – Гея, идите к себе, отдохните. Я пойду в свою спальню. Надо немного поспать. Трудно сказать, когда еще раз представится такая возможность. Не обращая внимания на Феннеля, они разошлись по своим комнатам. Лью устроился на кушетке в гостиной. Гею разбудил барабанный бой, она села, взглянула на часы. Без двух минут четыре. Схватив рюкзак, Гея выбежала в гостиную. Гэрри и Феннель стояли у окна. Зулус в леопардовой шкуре поднялся на террасу, махнул копьем в сторону джунглей. Гэрри рывком распахнул входную дверь. Перед ним, в такт барабанному бою, в варварском танце извивались тридцать зулусов, держа в одной руке щит из буйволиной кожи, в другой – ассагай. Появление белых танцоры встретили диким, леденящим кровь воплем. Сердце Геи учащенно забилось. Они сошли с террасы, двинулись в джунгли, стараясь не глядеть на танцующих воинов. Гея с трудом подавляла желание побежать. Через несколько минут трое скрылись в густой растительности. – Красивое зрелище, – хмыкнул Гэрри. – Эти мальчики пойдут вслед за нами. Где Кен? – Видите ту скалу? – показал Феннель. – Там. – И, сложив руки рупором, заорал: – Кен! Сюда! Быстро! – Включив фонарь, Лью начал описывать им широкие круги. Послышался голос Кена: – Не выключайте фонарь. Спустя пять минут охотник присоединился к остальным. – Перстень у вас? Я думал, что мы встретимся на посадочной полосе около вертолета. – Перстень у нас! – ответил Феннель. – Надо как можно быстрее добраться до Темба. Вертолет отпадает. Пошли, я все объясню по дороге. – Осложнения? – Еще какие! Кен и Феннель шли первыми, Гея и Гэрри держались чуть сзади. Как только Кен узнал, что происходит, он ускорил шаг. – Думаете, они начнут охоту? – Уверен, – ответил Феннель. – И с ружьем чувствовал бы себя гораздо спокойнее. Шли по узкой тропе, Гэрри решал, как перехитрить зулусов. Выбери они западный маршрут, исход охоты зависел бы от того, кто быстрее, они или зулусы, но преследователи могли обогнать лошадь. Идти на восток гибельно. Никто не умел лазить по горам. Северная дорога усиленно охранялась. Оставалась лишь южная граница… болота, крокодилы, змеи, но зулусы вряд ли подумают, что они выбрали этот путь. Через сорок минут вышли на поляну: здесь оставался Темба. Чтобы добраться до скалы, Феннелю и Кену потребовалось на сорок минут больше. Все тяжело дышали. – Вот это дерево, – указал Кен. – Уверены? Там никого нет. – Темба! – позвал Кен. – Темба. Гробовое молчание. Кен побежал, остальные за ним. Под деревом охотник остановился и огляделся. Здесь они сложили консервы, канистру с водой, «спрингфильд»… – Мерзавец удрал с нашими вещами! – рявкнул Феннель. – Никогда! С ним что-то случилось. Могилу обнаружил Гэрри. – Что это? – пилот указал на холмик свежевыкопанной земли. Сбившись в кучу, четверо подошли поближе. На холмике лежал пробковый шлем Темба. – Его убили… и унесли еду, воду и ружье, – прошептал Кен. Гэрри первым пришел в себя: – Теперь мы знаем, что нас ждет. Надо идти. Послушайте, Кен, Феннель рассказал вам, что нам предложено четыре маршрута? Я – за южную дорогу. Если повезет, мы пройдем сквозь болота, а они не смогут выйти на наш след. Каково ваше мнение? – Все зависит от болот. Если непроходимые, то… и там полно крокодилов. – Думаю, это наш единственный шанс. У вас есть компас? Кен достал из кармана прибор. – Я – дипломированный штурман, – продолжал Гэрри. – Хотите, чтобы я следил за направлением движения или сможете это делать сами? Кен протянул пилоту компас: – Лучше вы. Я во всем полагался на Темба. – Идем на юг. Теперь Гэрри и Гея шли первыми, а Кен и Феннель замыкали короткую колонну. Молчали, потрясенные смертью Темба. Все убедились, что Каленберг не шутил. Часы показывали четыре пятьдесят. Еще чуть более двух часов, и зулусы ринутся в погоню. Шли минут двадцать, прежде чем Гэрри остановился, взглянув на компас. – Тропа сворачивает на восток. Мы должны сойти с нее и идти через джунгли. Вокруг высокая трава, колючие кустарники, деревья. – Без тропы будем идти гораздо медленнее, – заметил Феннель. – Это так, но мы должны двигаться к югу. – Не хочу вас пугать, – добавил Кен, – но это змеиная страна. Смотрите в оба. Гея схватила Гэрри за руку. – Не волнуйтесь. – Эдвардс попытался улыбнуться. – Я рядом. Пошли. Гэрри постоянно сверялся с компасом. Пока Каленберг говорил, он внимательно изучил настенную карту. Река могла их спасти, так как южнее поместья на берегу расположился маленький городок. Кроме того, река являлась источником воды, которой у беглецов не было. В то же время в джунглях зулусы имели неоспоримое преимущество в скорости. Через три мили вышли на другую тропу, ведущую прямо на юг. – Как дела? – Гэрри взял Гею под руку. – Все в порядке, но я хотела бы знать, сколько нам идти? – Чуть больше двадцати пяти миль, прежде чем мы выйдем за пределы поместья. Я хорошо помню карту. Южная граница ближе к дому, чем остальные. Феннель тяжело пыхтел сзади, сгибаясь под тяжестью мешка с инструментами. – Давайте я понесу, – предложил Кен. Феннель остановился, зло посмотрел на мешок. – Надоел мне до смерти. Мы не выберемся отсюда, если будем тащить железяки с собой. Он стоил мне больших денег, но всегда можно купить новые инструменты. Если же нас поймают, они мне не понадобятся. К черту! – Феннель зашвырнул мешок в джунгли. – Я мог бы его нести, – вмешался Кен. Феннель улыбнулся. – Знаю. Они догнали Гею и Гэрри; через сотню ярдов тропа уперлась в широкую, затянутую тиной лужу. – Начинаются болота, – удрученно заметил Кен. – После дождя пройти через них сложно. Свернули с тропы в джунгли. При каждом шаге под ногами выступала грязная вода. Поднималось солнце, становилось чуть жарче. – Чувствую воду, – неожиданно воскликнул Кен. – Река рядом! Через десять минут джунгли кончились, открыв пологий скользкий спуск к неширокой, не более двадцати ярдов, речке. – Надо перебраться на тот берег, – решил Гэрри. – Здесь глубоко? – Трудно сказать, – Кен оглядел коричневатый поток воды. – Узенькая речушка. Неохота купаться в этой грязи, но… – Охотник стащил рубашку, башмаки, зашлепал по хлюпающей грязи. Схватившись за нависающую ветвь, Кен осторожно погрузился в воду. – Глубоко. Придется плыть. – И, отпустив ветку, он поплыл к противоположному берегу. Все произошло мгновенно. Зашелестела густая трава. Похожая на зеленовато-коричневый ствол дерева туша плюхнулась в воду около Кена. Раскрылась чудовищная пасть, Кен отчаянно вскрикнул, исчезнув в вонючей воде. Глава 9 В полдень хлынул дождь. Последние два часа тяжелые, набухшие водой облака собирались над головой, скрывая солнце. Вдруг небо разверзлось, обрушив на землю потоки воды. В считанные секунды трое вымокли до нитки. Гэрри схватил Гею за руку и потащил под широкую крону баобаба. Феннель, что-то бормоча, устремился за ними. Прижавшись спинами к стволу дерева, они в три пары глаз смотрели на разбушевавшуюся стихию. За последние четыре часа никто не вымолвил ни слова. Смерть Кена лишила их дара речи. Гэрри первым пришел в себя. Как только Кен скрылся под водой, пилот сообразил, что тому уже ничем не помочь, и решил не терять ни секунды. Жестокостью дикари Каленберга наверняка не уступали крокодилам. Гэрри схватил Гею за руку и, не обращая внимания на истерические рыдания, потащил женщину за собой. Постепенно рыдания стихли, Гея пошла сама. – Нам повезло с дождем, – прервал молчание Гэрри. – Потоки смоют наши следы. После такого ливня зулусы нас не найдут. Гея сжала его руку, она все еще не могла говорить. Минут через десять дождь начал стихать. – Мы должны идти. – Гэрри поднялся на ноги. – Надо перебраться на другой берег. – Он повернулся к Феннелю: – Мы сможем построить плот? – Я же бросил мешок с инструментами, – пробурчал Лью. – Как строить? Гэрри подошел к воде. Противоположный берег зарос травой и кустарниками. Не притаились ли там крокодилы? После гибели Кена Эдвардс решил, что риск слишком велик. Сначала надо найти открытый участок берега, где не прячутся дикие твари. – Прежде чем идти дальше, нужно поесть, – предложил пилот и, развязав рюкзак Кена, достал банку тушенки. – Разделим. – Я не голодна, – отказалась Гея. – Вы должны есть, – настаивал Гэрри. – Не хочу… отстаньте. Гэрри пристально посмотрел на Гею. – Вам плохо? – Болит голова. Тошнит от одной мысли о еде. Шок, подумал Гэрри. Или заболела? Только этого не хватало. Наспех поели, мужчины встали. Гэрри наклонился, коснулся плеча Геи. Та с трудом открыла глаза и, держась за руку пилота, тяжело поднялась. – Вам плохо? – Нет, – едва прошептала она. – Вперед! – рявкнул Феннель. – Или я уйду один. Гэрри шел рядом с Геей. Женщина еле передвигала ноги. Эдвардс взял ее под руку. – Не нужно! – Гея попыталась вырваться. – Со мной все в порядке. Просто болит голова. Но даже с его поддержкой они не могли набрать прежний темп. – Шевелитесь! – бушевал Феннель. – Какого черта! Ползете, как сонные мухи. Гея убыстрила шаг, но вскоре снова начала отставать. Гэрри тащил ее на себе. Состояние Геи внушало серьезные опасения. Женщина шла как во сне, едва волоча ноги. – Господи! – не выдержал Гэрри. – В чем дело? – Голова разрывается… наверное, это солнце. – Немного отдохнем… Еще через три мили Гэрри нашел, что искал. Джунгли отошли от реки, и желтоватая вода текла неторопливо меж низких, лишенных растительности берегов. – Будем переправляться. – Гэрри огляделся. – Вы сможете плыть, Гея? – Если вы будете рядом. Феннель подошел к самой воде, подозрительно посмотрел на противоположный берег. – Вы плывете первым? – спросил Гэрри. – Не волнуйтесь, тут нет крокодилов. – Отвел Гею в тень. – Присядьте. Я найду большую ветку, чтобы переправить вещи сухими. Гея опустилась на землю, Гэрри скрылся в джунглях. – Что это с вами? – Феннель подошел ближе. Гея обхватила голову руками. – Отвяжитесь! – Заболели? – Раскалывается голова… отвяжитесь. Алмазы Борджа сверкали в солнечных лучах. Феннель не мог оторвать глаз от перстня. – Отдайте перстень мне. Не хочу, чтобы он потерялся. Отдайте мне. Быстро! – Нет! Появился Гэрри, волоча за собой длинную ветку. Ругнувшись, Феннель отошел от Геи. Гэрри привязал к ветке рюкзаки и башмаки. – Пошли, – кивнул он Гее. – Держитесь за ветку. Я помогу. Феннель наблюдал, как они вошли в воду и спустя несколько минут выбрались на другом берегу. Гея сделала шаг, другой и плашмя упала лицом вниз. Феннель бросился в воду, торопливо переплыл реку. Гэрри перевернул Гею на спину, озабоченно вглядывался в посеревшее лицо. Похоже, она потеряла сознание. – Что случилось? – буркнул Феннель. – Обессилела. – Гэрри поднял девушку на руки, перенес в тень. – Захватите рюкзаки и обувь! – крикнул он Феннелю.

The script ran 0.018 seconds.