1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
– Вот и хорошо. Я не тороплюсь. Лора подвела Дейну к столу, на котором красовался видеомонитор.
– Сейчас вернусь, – пообещала она и минут через пять появилась, сгибаясь под грузом кассет. – Можешь начать с этих. Там еще в пять раз больше.
Дейна с сомнением оглядела гору записей.
Может, она и цыпленок-паникер и делает из мухи слона… Но что, если все же права? Что, если кто-то поклялся уничтожить Уинтропов и добился своего?
Дейна вставила кассету в видеоплеер, и на экране появился поразительно красивый мужчина с гривой черных волос, упрямым подбородком, скульптурно вылепленными чертами, с большими голубыми глазами. Все в его облике дышало благородством и силой. Рядом стоял маленький мальчик.
Голос комментатора пояснил:
– Тейлор Уинтроп добавил еще один лагерь для отдыха неимущих детей к тем, что уже успел основать. Это уже десятый по счету в целой серии лагерей, которые он строит и финансирует. Он планирует создать еще не меньше дюжины. Рядом с Тейлором стоит его сын Пол, сгорающий от нетерпения присоединиться к остальным ребятишкам. Сегодня его ждет немало веселых игр.
Дейна нажала кнопку, и возникла другая сцена. Заметно постаревший Тейлор Уинтроп, с серебряными прядками в волосах, пожимал руки известным государственным деятелям.
– …только сейчас подтвердил свое назначение консультантом НАТО. Через несколько недель Тейлор Уинтроп вылетает в Брюссель, чтобы…
Дейна перемотала пленку. Газон перед Белым домом. Президент объявляет о новой должности Тейлора:
– Я попросил его возглавить ФАИ, Федеральное агентство исследований. Этому учреждению предстоит решать задачи помощи развивающимся странам всего мира, и по моему искреннему убеждению, лучшего директора этого агентства, чем Тейлор Уинтроп, просто не найти. Он, как никто иной, понимает нужды и потребности людей, с рождения пребывающих в голоде и нищете…
Смена кадра. Римский аэропорт Леонардо да Винчи. Из самолета выходит Тейлор Уинтроп.
– Высшие правительственные чиновники и первые лица государства прибыли сюда, чтобы встретить Тейлора Уинтропа, прилетевшего для заключения торгового соглашения между Италией и Соединенными Штатами. Тот факт, что для проведения этих переговоров президент выбрал именно мистера Уинтропа, свидетельствует об их огромном значении…
Дейна восхищенно вздохнула. Сколько же всего хорошего сделал этот человек!
Она поменяла кассету. Париж. На этот раз Уинтроп находился в президентском дворце, обмениваясь рукопожатием с президентом Франции.
– Только сейчас подписан договор о взаимной торговле, ставший заметной вехой в отношениях между Францией и США. И мистер Уинтроп сделал все для того, чтобы переговоры прошли успешно…
Новая пленка. Мэделайн Уинтроп, жена Тейлора, стоит перед большим зданием в окружении детей самых разных возрастов.
– Мэделайн Уинтроп открывает новый благотворительный центр для детей, подвергшихся жестокому обращению, и…
Репортер не поленился показать детей Уинтропов, играющих на фамильной ферме в Манчестере, штат Вермонт.
Дейна вставила еще одну кассету. Тейлор Уинтроп снова в Белом доме. На заднем фоне его жена, двое чудесных сыновей, Пол и Гэри. И красавица-дочь Джули. Президент награждает Тейлора Медалью Свободы [Полностью «Президентская Медаль Свободы» – высшая награда США для гражданских лиц].
– .за бескорыстное служение стране, благородные деяния и поступки я счастлив представить Тейлора Уинтропа к высшей награде нашей страны – Медали Свободы.
Вот улыбающаяся Джули катит по горному склону… Гэри учреждает фонд помощи молодым художникам… Опять Овальный кабинет, где собрались представители прессы: репортеры, журналисты, операторы… Совсем уже седой Тейлор Уинтроп и его жена стоят рядом с президентом.
– Я только что назначил Тейлора Уинтропа нашим новым послом в России. Всем вам, конечно, известны бесчисленные услуги, оказанные мистером Уинтропом своей стране, и я в восторге, что он согласился принять этот пост, вместо того чтобы коротать дни за игрой в гольф.
Общий смех.
– Вы еще не видели, на что я способен с клюшкой в руках, мистер президент! – отпарировал Уинтроп.
Новый взрыв хохота.
Потом началась длинная цепь несчастий.
Дейна выбрала еще одну кассету. Обуглившийся остов сгоревшего дома в Аспене, штат Колорадо. Женщина-репортер показывает на разрушенное здание.
– Шеф полиции Аспена подтвердил, что посол Уинтроп и его жена Мэделайн погибли в ужасном пожаре. Пожарная служба была уведомлена ранним утром и прибыла на место трагедии через четверть часа, но было уже поздно. По словам шефа Найджела, причиной пожара явилось короткое замыкание. Посол Уинтроп и его жена были всемирно известными филантропами и посвятили жизнь службе отечеству.
Следующая запись начиналась видами Гран-Корниш на Французской Ривьере. Комментатор рассказывал о гибели Пола Уинтропа.
– На этом повороте машина Пола Уинтропа сорвалась с дороги и рухнула вниз с обрыва. Эксперты-медики считают, что смерть от удара была мгновенной. Пассажиров в автомобиле не было. Полиция расследует причину несчастного случая. По злой иронии судьбы всего два месяца назад родители Пола Уинтропа погибли при пожаре своего дома в Аспене, штат Колорадо.
. Дейна потянулась к очередной кассете. Лыжная трасса в горах близ Джуно, на Аляске. Закутанный до ушей корреспондент бубнит в микрофон:
– …это роковое место печального происшествия, случившегося прошлым вечером. Власти не могут пока объяснить, почему Джули Уинтроп, чемпионка но горным лыжам, спускалась ночью одна, именно по этому склону, временно закрытому для лыжников. Всего шесть недель назад, в сентябре, брат Джули, Пол, разбился в машине, свалившейся с обрыва, а в июле заживо сгорели ее родители, посол Уинтроп с женой. Президент выражает свое сочувствие брату погибшей.
На последней пленке был дом Гэри Уинтропа в северо-западном районе Вашингтона. У входа кишели репортеры.
– По непонятной, страшной случайности Гэри Уинтроп, последний оставшийся в живых из семьи Уинтропов, был застрелен ворвавшимися в дом взломщиками. Рано утром охранник заметил отключенную сигнализацию, вошел в дом и обнаружил тело мистера Уинтропа, на котором найдены два пулевых ранения. Очевидно, грабители охотились за ценными картинами, и хозяин дома спугнул их, появившись не вовремя. Гэри Уинтроп был пятым и последним членом семьи, погибшим в этом году насильственной смертью.
Дейна выключила монитор и долго сидела, не двигаясь.
Кому потребовалось уничтожать этих чудесных людей? Кому и за что?
Решив не отступать от задуманного, Дейна договорилась о встрече с сенатором Перри Леффом в одном из зданий сената. Она давно знала сенатора как человека серьезного, умного и страстно преданного своему делу.
Секретарь проводила Дейну в кабинет Леффа. Тот вежливо поднялся пря появлении девушки.
– Здравствуйте, мисс Эванс. Рад снова видеть вас. Чем могу быть полезен?
– Насколько я слышала, вы работали вместе с Тейлором Уинтропом, не так ли, сенатор?
– Совершенно верно. Так получилось, что президент назначал нас обоих в одни и те же комитеты.
– Его публичный имидж, сенатор, общеизвестен, но каким он был в обычной жизни?
Сенатор Лефф не сразу ответил, пристально изучая Дейну.
– Буду счастлив ответить вам. Поверьте, мисс Эванс, лучшего человека, чем Тейлор, мне не приходилось встречать. Меня всегда поражало его отношение к людям, их заботам и бедам. Безразличие было ему чуждо. Он всегда проявлял искреннее участие к тем, кто просил о помощи. Из кожи вон лез, чтобы этот мир стал лучше. Мне всегда будет его не хватать, и то, что случилось с ним и его семьей, – страшная несправедливость, о которой мне думать больно. Я никогда не забуду его добросердечия и искренности.
Разговор был долгим, но не прибавил ничего нового к тому, что и без того уже знала Дейна. Однако она решила встретиться со всеми, кто хорошо знал Уинтропов. Следующей на очереди была Нэнси Пэтчин, одна из секретарей Уинтропа, уже немолодая женщина, с морщинистым лицом и грустными глазами. Очевидно, она тоже тяжело переживала смерть бывшего хозяина.
– Вы долго работали на мистера Уинтропа, миссис Пэтчин?
– Пятнадцать лет.
– И, разумеется, хорошо успели узнать мистера Уинтропа.
– Разумеется.
– Видите ли, я пытаюсь воссоздать облик мистера Уинтропа. Нашего современника. Что-то вроде телевизионного портрета истинного Человека с большой буквы. Каким он, по-вашему… – начала Дейна, но Нэнси не дала ей договорить.
– Я поняла ваш вопрос и могу лучше других объяснить, каким он был. Когда у моего сына нашли болезнь крови, Тейлор Уинтроп отвез его к своим врачам и оплатил счета за лечение. Медицина оказалась бессильной, мой сын умер, и мистер Уинтроп дал деньги на похороны, а потом отослал меня в Европу – отдохнуть и прийти в себя.
Из глаз женщины покатились слезы.
– Мне посчастливилось долгие годы быть рядом с ним, и за это я благодарю Бога.
***
Вот уже двое в один голос превозносят покойного Уинтропа. Что же скажет генерал Виктор Бустер, директор ФАИ, которое в свое время возглавлял Тейлор?
Сначала Бустер отказался говорить с Дейной, но, узнав, почему та просит о встрече, мгновенно согласился.
К полудню Дейна подъехала к Федеральному агентству исследований, штаб-квартира которого располагалась вблизи от Форт-Мид, штат Мэриленд, на восьмидесяти двух тщательно охраняемых акрах лесистой территории, где за деревьями были спрятаны десятки спутниковых антенн. Она остановила машину у восьмидесятифутовой ограды, затянутой поверху колючей проволокой, назвала свое имя и показала водительское удостоверение вооруженному охраннику, не поленившемуся выйти из караульного помещения. Тот молча пропустил машину. Секунду спустя она приблизилась к закрытым электрифицированным воротам, снабженным видеокамерой наблюдения. Дейна снова назвала себя, и ворота медленно разошлись. Дорожка привела ее к гигантскому белому административному зданию.
У входа Дейну встретил мужчина в штатском и пообещал проводить в кабинет генерала Бустера.
Они вошли в личный лифт генерала, поднявший их до пятого этажа, и направились в самый конец длинного коридора. Незнакомец открыл дверь, и они очутились в просторной приемной, где за длинными письменными столами сидели две секретарши.
– Генерал ждет вас, мисс Эванс, – сообщила одна. – Направо, пожалуйста.
Она нажала кнопку, и дверь во внутренний кабинет бесшумно отошла. Дейна очутилась в просторной комнате со звуконепроницаемыми стенами и потолком. Навстречу поднялся высокий худой привлекательный мужчина лет сорока пяти.
– Я майор Джейк Стоун, адъютант генерала Бустера, – представился он, протягивая руку, и показал на расположившегося за письменным столом мужчину. – А это сам генерал.
Виктор Бустер не потрудился встать. Дейна с некоторым удивлением разглядывала хозяина кабинета, афро-американца средних лет, с тонкими чертами лица и жестким взглядом обсидиановых глаз. Чисто выбритая голова поблескивала в свете потолочных ламп.
– Садитесь, – приказал он неожиданно глубоким бархатистым баритоном. Дейна поспешно села.
– Спасибо, что согласились принять меня, генерал.
– Вы сказали, что хотите побеседовать о Тейлоре Уинтропе?
– Да, и…
– Собираетесь делать о нем фильм, мисс Эванс?
– Вернее…
– Почему вы, долбаные журналисты, не можете оставить в покое мертвых? – неожиданно рявкнул он. – Вонючие койоты, грызущие падаль! Гнусные стервятники! Разгребатели грязи!
Окаменевшая Дейна потеряла дар речи. Джек Стоун смущенно отвел глаза.
Немного придя в себя, Дейна постаралась ответить как можно спокойнее, хотя на языке вертелся уничтожающий ответ.
– Генерал, уверяю вас, что никогда не копалась в чужом грязном белье. Я знаю, какие легенды ходят о Тейлоре Уинтропе, и пытаюсь увидеть за национальным героем обычного реального человека. Буду крайне благодарна за все, что сочтете нужным рассказать.
Генерал Бустер чуть подался вперед.
– Не пойму, какого черта вы тут вынюхиваете, но могу поручиться за одно: в данном случае легенда и человек неразделимы. Одно целое, ясно вам? Я работал под его началом в ФАИ. Лучшего директора у этой организации не было. То, что случилось с ним и его семьей, – немыслимо и необъяснимо. Надеюсь, теперь вы от меня отвяжетесь?
Он плотно сжал губы, словно не желая больше иметь с Дейной ничего общего, но не выдержал и разразился новой тирадой:
– Откровенно говоря, я недолюбливаю вашу журналистскую братию, мисс Эванс, и считаю, что вас давно пора приструнить. Видел я ваши репортажи из Сараево. Все эти душераздирающие подробности, рассчитанные на то, чтобы выбить слезу у зрителей, не слишком нам помогли.
Дейна из последних сил старалась не дать волю гневу.
– Видите ли, генерал, – сухо объяснила она, – я была там не для того, чтобы вам помочь, а для того, чтобы открыть миру глаза на страдания невинных…
– Меня это мало интересует. Как бы то ни было, Тейлор Уинтроп был великим государственным деятелем. И учтите, если вознамерились чернить его намять, у вас появится немало врагов. Позвольте дать один совет: не ищите неприятностей на свою голову, иначе очень скоро их обретете, и в большом количестве, это я вам обещаю. Так что лучше не лезьте не в свое дело. Прощайте, мисс Эванс. Дейна окинула его негодующим взглядом и встала.
– Большое спасибо, генерал, – бросила она на ходу. Джейк Стоун поспешил следом.
– Я провожу вас.
Оказавшись в коридоре, Дейна остановилась и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.
– Он всегда такой?
Джек печально покачал головой.
– Я хотел бы извиниться перед вами за его тон. Иногда генерал бывает немного резок. Но он не хотел вас обидеть.
– В самом деле? – процедила Дейна. – А мне показалось, что хотел.
– Так или иначе, простите нас, – пробормотал Стоун, собираясь отойти. Но Дейна коснулась его рукава:
– Погодите. Мне хотелось бы поговорить с вами. Сейчас уже начало первого. Не могли бы мы где-нибудь пообедать?
Стоун опасливо посмотрел на дверь кабинета.
– Так и быть. Кафетерий «Шоллз колониел» на К-стрит, через час.
– Прекрасно. Огромное спасибо.
– Боюсь, благодарить меня слишком рано, мисс Эванс.
***
Ждать пришлось довольно долго. Наконец Стоун зашел в полупустой кафетерий и первым делом огляделся, очевидно, не желая встретить знакомых. Только убедившись, что здесь его никто не знает, он подошел к столику Дейны.
– Генерал Бустер голову с меня снимет, если дознается, что я беседовал с вами. Поверьте. Он прекрасный человек, умный, сострадательный, знающий и настоящий профессионал. Только вот…
Он осекся, но тут же решительно добавил:
– …терпеть не может журналистов.
– Я уже это поняла, – холодно бросила Дейна.
– Должен заранее сказать, что наш разговор, как говорится, «не для протокола». Если меня спросят, я все буду отрицать.
– Достаточно ясно.
Они взяли подносы и набрали тарелок с едой, а когда снова устроились за столом, Джек добавил:
– Не хотелось бы, чтобы у вас сложилось неверное представление о нашей организации. Мы люди неплохие, иначе не оказались бы на такой службе. Видите ли, мы делаем все, чтобы помочь странам третьего мира.
– Поверьте, я это ценю, – вставила Дейна.
– Но что я могу рассказать о Тейлоре Уинтропе еще такого, чего вы не слышали?
– До сих пор мне буквально читали житие святого. Ну не может, не может родиться на свет человек без недостатков!
– Почему же, и у Тейлора они были, – признался Стоун. – Но сначала о достоинствах. Он один из тех редких людей, которые на деле, а не на словах, заботятся о ближних и делают все, чтобы облегчить им тяготы существования. Я не преувеличиваю. Человечность Тейлора действительно легендарна. Он опекал подчиненных, как отец. Знал даты всех дней рождения, годовщин свадьбы, и все, кто работал с ним, обожали его. Мало того, он обладал острым проницательным умом и славился способностью решить любую проблему. И несмотря на невероятную занятость, был прекрасным семьянином. Любил жену и детей.
Он снова замолчал.
– Так в чем же заключаются недостатки? – допытывалась Дейна.
– Тейлор притягивал женщин как магнитом, – неохотно пробормотал Джек. – С его обаянием, красотой, богатством и влиянием это было нетрудно. Они летели на него, как мухи на мед. Он и в самом деле был неотразим. Неудивительно, что при этом иногда…, сбивался с пути истинного. У него были связи…, ну, вы понимаете…, несколько коротких романов, однако, заверяю, ничего особенно серьезного, и огласки все это не получало и довольно быстро сходило на нет. Да и он никогда не сделал бы ничего во вред семье.
– Майор Стоун, можете ли вы представить человека, имевшего причины убить Тейлора Уинтропа и всю семью? Джек отложил вилку.
– Что?!
– Такая заметная, можно сказать, выдающаяся личность не может не нажить врагов. Или по крайней мере завистников.
– Мисс Эванс, вы, кажется, намекаете на то, что Уинтропов убили?!
– Я всего лишь спрашиваю, – возразила Дейна. Джек, немного подумав, покачал головой:
– Нет. Это немыслимо. Тейлор в жизни никому не причинил зла. Если бы вы поговорили с его друзьями и коллегами, сразу бы это поняли.
– Позвольте изложить вам все, что я успела узнать, – начала Дейна. – Тейлор Уинтроп был…
Но Джек, не дав ей договорить, протестующе поднял руки:
– Мисс Эванс, меньше знаешь – лучше спишь. Я не желаю влезать в это дело. Мне лучше не иметь никакого отношения к вашим планам. Так я скорее сумею помочь, если понимаете, о чем я.
Дейна недоуменно воззрилась на него.
– Не уверена…
– Откровенно говоря, я посоветовал бы вам бросить это расследование. Ради вас же самих. Если все-таки решите продолжать, поостерегитесь. Не лезьте на рожон.
Он вскочил и, не прощаясь, исчез. После его ухода Дейна еще долго сидела в кафетерии, раздумывая над только что услышанным.
Значит, у Тейлора не было врагов… Может; следует рассматривать эту историю под другим углом? Что, если не сам Уинтроп нажил опасного недруга? Что, если всему причиной кто-то из его детей? Или жена?
Вернувшись домой, Дейна первым долгом рассказала Джеффу о разговоре с майором.
– Интересная информация, – с легким удивлением протянул Джефф. – Стоит взять на заметку. Что думаешь делать?
– Сначала потолкую с друзьями его детей. Теми, кто хорошо их знал. Пол Уинтроп был помолвлен с некоей Хэрриет Берк. Они встречались почти год.
– Кажется, я что-то читал, – кивнул Джефф и нерешительно добавил:
– Дорогая, ты знаешь, я всегда на Твоей стороне, но…
– Но?
– А вдруг ты ошибаешься? В жизни всякое бывает. Катастрофы, несчастные случаи, аварии… Сколько еще времени ты собираешься убить на эту историю?
– Совсем чуть-чуть, – пообещала Дейна. – Проверю еще кое-что. Хочу убедиться, что напридумывала себе всяких страхов.
***
Хэрриет Берк охотно согласилась принять Дейну. Она жила в элегантно обставленной двухэтажной квартире со внутренней лестницей, в северо-западной части Вашингтона. Дейна увидела перед собой стройную блондинку с обворожительной улыбкой, отчего-то показавшейся ей немного нервной. Но Дейна благоразумно оставила свои соображения при себе.
– Спасибо, что не отказались встретиться со мной, – пробормотала она вслух.
– Знаете, мисс Эванс, я не совсем уверена, что это было правильное решение. Правда, вы сказали, что речь пойдет о Поле.
– Да, – согласилась Дейна, стараясь выбирать слова. – Я совсем не собиралась совать нос в вашу личную жизнь, но вы и Пол были обручены, и я уверена, что никто не знает его лучше вас.
– Мне хотелось бы так думать.
– Я намеревалась узнать о нем побольше. Каким он был на самом деле?
Хэрриет, немного помолчав, тихо сказала:
– Я не встречала таких людей, как Пол. Он так ценил радость бытия! И одновременно был добр и заботлив к окружающим. А какое чувство юмора. Он никак не мог принять всерьез самого себя и не кичился богатством и происхождением. С ним было так весело! Мы собирались пожениться в октябре.
Она вдруг осеклась и прикусила губу.
– Когда Пол погиб…, моя…, моя жизнь тоже кончилась. Я до сих пор так считаю.
– Простите, – выдохнула Дейна. – Мне не хочется бередить раны, но были ли у него враги? Те, у которых имелись причины его убить?
Слезы брызнули из глаз Хэрриет.
– Убить Пола? – сдавленно охнула она. – Знай вы его, не задавали бы подобных вопросов.
Значит, у Пола тоже не было врагов. Как насчет Джули?
Джули не успела обзавестись женихом, и Дейна сочла за лучшее взять интервью у Стива Рексфорда, ее дворецкого, лощеного англичанина средних лет.
– Я чем-то могу помочь вам, мисс Эванс? – учтиво осведомился он.
– Мне хотелось побеседовать с вами о Джули Уинтроп.
– Да, мэм?
– Вы долго работали у нее?
– Четыре года восемь месяцев.
– Она была хорошей хозяйкой? Рексфорд мечтательно улыбнулся:
– Чрезвычайно приятной дамой, воспитанной и доброжелательной. Я…, я поверить не мог, когда услыхал о ее гибели.
– У нее были враги?
– Простите? – нахмурился дворецкий.
– Может, мисс Уинтроп встречалась с мужчиной, которого потом…, по каким-то причинам оставила? Или существуют те, кто задался целью нанести удар ей и ее семье?
Рексфорд медленно покачал головой.
– Мисс Джули не из таких людей. Она в жизни мухи не обидела. Нет. Она была неизменно щедра и внимательна к людям. Все ее любили.
Дейна взглянула ему в глаза. Черт побери, он не лжет.
Какого черта она тут делает? Настоящая Дейна Кихот. Только вот вокруг ни одной ветряной мельницы…
Следующим в списке Дейны значился Морган Ормонд, директор Джорджтаунского музея искусств. Он охотно согласился принять ее, как только узнал, о ком пойдет речь.
– Насколько я понимаю, вы хотели расспросить меня о Гэри Уинтропе?
– Да. Я интересуюсь…
– Его смерть – страшная для нас потеря. Народ потерял величайшего мецената.
– Мистер Ормонд, скажите, ведь в мире коллекционеров существует жесткая конкуренция.
– Конкуренция?
– Не бывает так, что на один предмет искусства претендует сразу несколько собирателей, и тогда начинается…
– Бывает, разумеется. Но не с мистером Уинтропом. Его коллекции нет равных, но в то же время он щедро дарил картины музеям, и не только нашему, но и во всем мире. Мечтал, чтобы шедевры великих мастеров были доступны каждому.
– Не знаете ли вы его врагов, которые…
– Гэри Уинтроп и враги? Никогда, никогда, никогда! В последнюю очередь Дейна побеспокоила Розалинду Лопес, преданную горничную Мэделайн, работавшую у нее более двадцати лет. Теперь она на паях с мужем открыла фирму по обслуживанию банкетов и званых вечеров.
– Спасибо за то, что решили встретиться со мной, – поблагодарила Дейна, пожимая руку Розалинды. – Я собиралась поговорить с вами о Мэделайн Уинтроп.
– Бедная леди. Она…, она была лучшим человеком из всех, которых я знала.
Одно и то же. Они все твердят одно и то же. Совсем как испорченная пластинка!
– И такая страшная смерть! Она этого не заслужила.
– Совершенно верно, – согласилась Дейна. – Вы были рядом с ней довольно долго.
– Да, мэм.
– И за все это время она никогда никого не оскорбила? Не обидела? Не мог кто-то затаить на нее зло? Розалинда изумленно уставилась на Дейну.
– Зло? Что вы, мэм! Как можно! Все ее любили.
И в самом деле настоящая заезженная пластинка! Как им не надоест повторять это снова и снова?!
По пути домой Дейна с сожалением думала, что все-таки ошибалась. Несмотря па явные странности, гибель Уинтропов случайна. Придется покаяться перед Мэттом Бейкером.
Она позвонила Эбби Лассман и попросила аудиенции у шефа. Эбби сообщила, что Мэтт ее ждет. Тяжело вздыхая, Дейна вошла в кабинет Бейкера.
– Ну, как наш Шерлок Холмс? – приветствовал ее тот.
– Элементарно, дорогой Ватсон. Я все себе придумала. Нет тут никакой подоплеки.
Глава 5
Вечером, когда донельзя измученная Дейна уже собиралась лечь в постель, позвонила Эйлин, ее мать.
– Дейна, дорогая, у меня потрясающие новости!
– Что случилось, мама?
– Я выхожу замуж!
– Что? – ахнула девушка. – Как это…
– Представляешь, я поехала в гости к подруге, в Уэст-порт, штат Коннектикут, и она познакомила меня с этим милым, чудесным человеком.
– Я…, я счастлива за тебя, мама. Как замечательно!
– Он такой…, такой!
Она пронзительно хихикнула.
– Не могу описать. Ну, словом, восхитительный. Ты его сразу полюбишь.
– Давно ты его знаешь? – осторожно поинтересовалась Дейна.
– Довольно давно, дорогая. Мы идеально друг другу подходим. Мне ужасно повезло.
– У него есть работа? – продолжала допрашивать дочь.
– Перестань говорить со мной покровительственным тоном, как строгий папаша! Разумеется, есть! Он очень состоятельный страховой агент. Его зовут Питер Томкинс. Живет в прелестном домике в Уэстпорте, и я просто умираю от нетерпения поскорее видеть тебя и Кимбала. Вы приедете познакомиться с ним?
– Разумеется.
– Питер тоже дождаться не может встречи. Всем рассказывает, что его будущая падчерица – знаменитая журналистка. Уверена, что сумеешь выкроить время?
– Разумеется, мама.
На этой неделе уик-энд выдался свободным, так что Дейна решила посмотреть на жениха матери.
– Мы с Кемалем непременно будем, – пообещала она.
Заехав за Кемалем в школу, она весело объявила:
– Наконец-то познакомишься с бабушкой! Теперь у нас будет настоящая семья, дорогой.
– Бред! Не вешай мне лапшу на уши.
– Не буду, поросенок, – рассмеялась Дейна. В субботу, с утра пораньше, они выехали в Коннектикут. Дейна была полна оптимизма и вслух мечтала о том, что Кемаль подружится с новоявленными бабкой и дедом.
– Подумай, как прекрасно все складывается, – твердила она. – Все старики обожают баловать внуков. Любят их куда больше собственных детей. И ты сможешь иногда оставаться у них.
– А ты? Ты тоже там будешь? – нервно пробормотал Кемаль. Дейна ободряюще сжала его руку.
– Ну конечно, глупенький.
Она была приятно удивлена, увидев дом Питера Топкинса, очаровательный старый коттедж на Блайнд-Брук-роуд. На задах протекал живописный ручей. Дом утопал в зелени.
– Эй, это клево, – объявил Кемаль. Дейна взъерошила ему волосы.
– Я рада, что тебе нравится. Мы будем часто сюда приезжать.
Дверь отворилась, и на крыльцо вышла Эйлин Эванс, женщина средних лет, со следами былой красоты на лице. Но горечь и разочарования наложили на нее свой безжалостный отпечаток, пройдясь по когда-то гладкой коже беспощадной кистью. Прелесть ее черт, совсем как в «Портрете Дориана Грея», осталась запечатленной в Дейне.
Рядом с Эйлин стоял широко улыбавшийся, приятный на вид мужчина средних лет. Эйлин рванулась вперед и обняла дочь.
– Дейна, дорогая! А это Кимбал!
– Мама…
– Так это и есть та самая Дейна Эванс! – вмешался Питер. – Я всем своим клиентам рассказал о тебе! А ты тот самый парень? Эй, мне никто не говорил, что ты калека! Потерять руку в таком возрасте! Чертовски жаль!
Кровь застыла в жилах Дейны. Она не смела взглянуть на потрясенного Кемаля.
Томкинс покачал головой.
– Будь он застрахован в нашей компании до того, как это стряслось, сейчас наверняка разбогател бы! Ну да что тут говорить! Пойдемте! Вы, должно быть, проголодались.
– Уже нет, – выдавила Дейна. – Извини, мама, нам нужно спешить. Мы с Кемалем возвращаемся в Вашингтон.
– Прости, Дейна, я…
– Мне гоже очень жаль. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, и все это не окажется огромной ошибкой. Счастливой свадьбы.
– Дейна…
Она решительно взяла Кемаля за руку и направилась к машине. Эйлин в отчаянии смотрела вслед отъезжавшим. Питер не мог прийти в себя от изумления.
– Эй, что я такого сказал?
– Ничего, Питер, – вздохнула Эйлин. – Совсем ничего.
На обратном пути Кемаль угрюмо молчал. Дейна время от времени посматривала на него.
– Не расстраивайся, дорогой, – прошептала она наконец. – Некоторые люди просто бестактны и дурно воспитаны.
– Он прав, – мрачно буркнул Кемаль. – Я действительно калека.
– Не смей так говорить! – взорвалась Дейна. – Нельзя судить людей по тому, целы ли у них руки и ноги! Главное – душа!
– Да? И что же можно сказать обо мне? Какой я?
– Ты тот, кто выжил в аду. И я горжусь тобой. Кстати, мистер Очаровашка был прав в одном, я умираю с голоду. Думаю, тебя такие вещи не интересуют, но впереди я вижу «Макдоналдс».
– Круто! – ухмыльнулся Кемаль.
В результате день прошел совсем неплохо. Кемаль немного развеселился, на какое-то время позабыв о терзавших его страхах. Уложив его спать, Дейна отправилась в гостиную, чтобы на досуге поразмыслить. Включила телевизор и стала переключать каналы. Везде одно и то же. Передают подробности убийства Гэри Уинтропа и всевозможные домыслы.
«…надеются, что в украденном фургоне найдутся следы, ведущие к убийцам…»
«…две пули из „беретты“. Полиция проверяет все ма-1азины, торгующие оружием, чтобы…»
«…зверское убийство Гэри Уинтропа в престижном северо-западном районе доказывает, что никто из нас.»
Дейне не давала покоя какая-то назойливая мысль, которую она никак не могла облечь в слова. Только проснувшись утром, она поняла, что тревожило ее Деньги и драгоценности лежали на виду. Почему убийцы их не взяли?
Дейна встала, сварила кофе и постаралась вспомнить слова шефа полиции Бернетта.
– У вас есть список похищенных картин?
– Разумеется. Все они хорошо известны. Мы разослали перечень в музеи, антикварные магазины и коллекционерам. Как только одна из них всплывет, считайте, дело раскрыто.
Грабители знали, что картины нельзя сбыть открыто. Означает ли это, что какой-то богатый коллекционер организовал преступление, чтобы получить доступ к коллекции Гэри, а потом оставить добычу себе? Но зачем такому состоятельному человеку связываться с заведомыми головорезами, людьми без всяких моральных принципов? Ведь это означает, что теперь он в их руках и они могут шантажировать его сколько вздумается!
Воскресенье прошло без особых событий. В понедельник Дейна разбудила Кемаля, накормила, отвезла в школу и, распрощавшись, долго провожала взглядом мальчика, бредущего к воротам. Потом завела машину и отправилась в полицейский участок на Индиана-авеню.
Детектив Финикс Уилсон, которому было поручено расследование убийства Гэри Уинтропа, оказался битым-перебитым профессионалом. Тяжелый опыт и нелегкая работа полицейского сделали его мизантропом, в оправдание чего он всегда мог похвастаться глубокими шрамами, избороздившими тело. При виде Дейны он кисло поморщился и пробурчал:
– Никаких интервью. Когда будет что сообщить по делу, узнаете вместе с остальными на пресс-конференции.
– Я пришла не за этим, – возразила Дейна. Следователь скептически скривил губы:
– Да ну?
– Честное слово. Меня интересуют украденные картины. У вас ведь есть список?
– И что?
– Не могли бы дать мне копию?
– А это еще зачем? Что вы задумали? – с подозрением осведомился детектив Уилсон.
– Мне бы хотелось знать, что именно взяли убийцы. Неплохо бы дать сообщение в вечерних новостях: вдруг кто-то что-то видел.
Детектив поднял брови и вдруг улыбнулся.
– Неплохая мысль. Чем шире круг осведомленных, тем меньше у преступников шансов продать картины. Ну так вот, они стянули двенадцать штук, а еще больше оставили. Должно быть, поленились тащить такую тяжесть. Сейчас принесу копии.
Он тяжело поднялся, вышел и через две минуты вернулся с двумя листочками бумаги.
– Вот то, что взяли. А это еще один перечень.
– Что еще за перечень? – удивилась Дейна.
– Всех картин, которые имелись у Гэри Уннтропа, включая оставленные грабителями в доме.
– Ах вот как! Огромное вам спасибо. Я крайне признательна.
Выйдя в коридор, Дейна немедленно принялась изучать документы и чем дальше, тем больше недоумевала.
На улице дул резкий ветер, но она, не обращая внимания на погоду, устремилась в здание «Кристи», где проходили всемирно известные антикварные аукционы. Шел густой липкий снег, но люди спешили сделать покупки к Рождеству и поскорее вернуться в теплые дома и офисы, и поэтому на тротуарах было полно народа.
Не успела она появиться в «Кристи», как менеджер, узнавший известную телеведущую, немедленно оказался рядом.
– Какая честь, мисс Эванс! Рады услужить! Что вам угодно?
– У меня два списка картин, – объяснила Дейна. – Я хотела бы знать, какова цена каждой.
– Разумеется, это вполне возможно. С удовольствием вам поможем. Сюда, пожалуйста…
Два часа спустя Дейна вновь оказалась в кабинете Мэтта Бейкера. От былого смущения не осталось и следа. Глаза девушки воинственно сверкали.
– Происходит нечто донельзя странное, – начала она с порога.
– Надеюсь, тебя не осенила очередная паникерская теория всеобщего заговора?
– Тебе судить, – коротко бросила Дейна, вручая Мэтту длинный список.
– Это все произведения искусства, которыми владел Гэри Уинтроп. Я только что попросила оценить мне эти картины у «Кристи».
Мэтт наспех пробежал глазами листок бумаги.
– Черт, да тут настоящие тяжеловесы! То есть я хотел сказать «сокровища». Ван Гог, Матисс, Пикассо, Моне… Ничего не скажешь, круто. И что из того?
– А теперь взгляни на это, – попросила Дейна, протягивая ему список покороче, где перечислялись украденные шедевры. Мэтт прочел его вслух.
– Камилл Писарро, Мари Лоренсин, Поль Клее, Морис Утрилло, Анри Лебаск. Не пойму, чего ты добиваешься.
– Большинство картин в нервом списке стоит более десяти миллионов долларов каждая, – неторопливо пояснила Дейна и, чуть помедлив, добавила:
– Почти все картины из второго списка, похищенные при ограблении, оцениваются в двести тысяч долларов каждая или чуть меньше.
Мэтт недоуменно моргнул.
– Значит, взломщики взяли не слишком ценные картины?!
– Вот именно, – кивнула Дейна, чуть подавшись вперед. – Мэтт, будь это обычные воры, наверняка прихватили бы деньги и драгоценности. Нам пытались представить дело так, будто кто-то нанял их специально для охоты за картинами, но если верить этому перечню, они ни черта не понимают в искусстве. В таком случае какова же истинная причина их появления в доме? Гэри Уинтроп не был вооружен и вряд ли смог бы оказать им достойное сопротивление. Зачем же его убивать?
– Хочешь сказать, что ограбление – это не более чем правдоподобное прикрытие реального мотива: убийства Гэри Уинтропа?
– Другого объяснения у меня нет.
Мэтт неловко передернул плечами и потер виски.
– Давай с самого начала. Предположим, Тейлор Уинтроп нажил себе врага и был убит. Но кому понадобилось из-за этого стирать с лица земли всю семью?
– Не знаю, – вздохнула Дейна, – но именно это и пытаюсь обнаружить.
– Смотри не зайди слишком далеко, – предупредил Мэтт.
***
Доктор Арман Дейч считался одним из наиболее известных психиатров столицы. Этот представительный немолодой человек с широким лбом и профессионально проницательными голубыми глазами согласился уделить Дейне несколько минут своего драгоценного времени. Он даже не приподнялся, когда она вошла. Только поднял голову.
– Мисс Эванс?
– Да. Простите, что была так настойчива, доктор, но у меня неотложное дело.
– Что же именно привело вас ко мне?
– Вы, разумеется, знаете о роковой судьбе семьи Уинтропов?
– Разумеется. Страшная участь. Никому не пожелал бы. Один несчастный случай за другим.
– А что, если это вовсе не несчастные случаи? – тихо обронила Дейна.
– Что? Что вы хотите сказать?
– Существует вероятность того, что с ними расправились.
– Расправились? С Уинтропами? Это кажется мне весьма маловероятным, мисс Эванс. Весьма, – хмыкнул психиатр.
– Но возможным, – возразила она.
– Почему у вас возникло это предположение?
– Просто…, просто подозрение. Чисто интуитивное, – призналась она.
– Интуитивное. Понятно.
Доктор Дейч выпрямился и внимательно всмотрелся в Дейну.
– Я слушал ваши репортажи из Сараево. Превосходно. Должен сказать, что таких искренних корреспондентов, как вы, редко встретишь.
– Спасибо.
Дейч поставил локти на стол и, не отрывая от Дейны глаз, продолжал допрашивать:
– Значит, совсем недавно вы оказались в самом пекле жестокой войны, не так ли?
– К сожалению.
– И стали свидетельницей насилия, смерти, разрушения, жестоких убийств не только взрослых, но и детей?
Дейна насторожилась. К чему он клонит? Она даже не потрудилась ответить на вопрос. Но доктор словно не заметил.
– Очевидно, стресс был слишком велик, даже для мужчин. Представляю, как тяжело вам приходилось. Дейна кивнула.
– Когда вы вернулись? Пять-шесть месяцев назад?
– Три, – поправила девушка. Доктор удовлетворенно кивнул.
– Не слишком большой срок, чтобы снова привыкнуть к нормальной жизни, верно? Должно быть, вам до сих пор снятся по ночам кошмары, и неудивительно, что подсознание не в силах справиться…
– Доктор, я не параноик, – невежливо перебила Дейна. – Доказательств у меня действительно нет, зато есть причина считать, что гибель семьи Уинтропов не была трагической случайностью. Я пришла к вам в надежде, что вы сумеете помочь.
– Помочь? Каким же образом?
– Мне необходим мотив. Какой мотив может быть у человека, задумавшего стереть с лица земли целую семью?
Доктор Дейч сосредоточенно поджал губы и сложил пальцы домиком.
– Разумеется, в истории существует немало случаев столь же неуемной жажды крови. Вендетта…, родовая месть. Итальянская мафия часто уничтожает целые семьи, не щадя ни детей, ни женщин. Разумеется, тут борьба за власть, рынки сбыта…, наркотиков, например. Или жажда возмездия за обиду, нанесенную кем-то из членов семьи. С другой стороны, убийца может попросту быть маньяком, не имеющим особых причин для расправы.
– Думаю, все это не совсем подходит, – покачала головой Дейна.
– В таком случае, разумеется, один из самых древних в нашем далеко уже не молодом мире мотивов: деньги. Деньги.
Дейна уже думала об этом. Кому перейдут деньги Уинтропов? Кто получает выгоду от убийства? Кто наследник?
***
Уолтер Кэлкин, глава адвокатской фирмы «Кэлкин, Тейлор и Андерсон», был поверенным семьи Уинтропов уже более двадцати пяти лет. И хотя этот престарелый, изуродованный артритом человек еле ходил и постоянно болел, ум оставался по-прежнему ясным и острым. Дейне пришлось долго упрашивать секретаршу соединить ее с Кэлкином и еще дольше – добиваться аудиенции. Наконец ее провели в кабинет Кэлкина. Тот неприветливо кивнул.
– Вы сказали, что хотели поговорить со мной об имуществе Уинтропов?
– Совершенно верно. Кэлкин тяжело вздохнул.
– До сих пор не в силах поверить в то, что случилось с этими прекрасными людьми.
– Насколько я знаю, именно вы вели их юридические и финансовые дела, – робко начала Дейна.
– Моя фирма.
– Мистер Кэлкин, скажите, если не секрет, не приходилось ли вам сталкиваться с чем-то необычным при ведении этих дел?
Уолтер вопросительно поднял брови.
– Необычным? В каком смысле?
– Понимаю…, это не совсем тактично с моей стороны, – осторожно сказала Дейна, – но не подвергался ли какой-то из членов семьи угрозам или…, или шантажу?
Последовало минутное молчание.
– То есть стало бы мне известно, что они регулярно выплачивали кому-то большие суммы денег?
– Именно.
– Думаю, да. Наверняка так и случилось бы. Все расходы проходили через нашу фирму.
– Но было ли нечто подобное? – настаивала Дайна.
– Никогда. Насколько я понял, вы заподозрили какую-то нечестную игру? Так вот, я нахожу ваши гипотезы по меньшей мере смехотворными, – безапелляционно заключил адвокат.
– Но все они мертвы, – настаивала Дейна, – а стоимость имущества составляет десятки миллиардов долларов. Буду крайне благодарна, если сочтете возможным объяснить, кто унаследует состояние Уинтропов.
Она терпеливо выжидала, пока Кэлкин откроет коробочку с таблетками, проглотит одну и запьет водой.
– Мисс Эванс, мы никогда не обсуждаем финансы наших клиентов с посторонними, – изрек он и, поколебавшись, добавил:
– Правда, в данном случае это несущественно, поскольку завтра мы все равно собирались сделать публичное заявление для прессы.
«В таком случае, разумеется, один из самых древних в нашем далеко уже не молодом мире мотивов: деньги».
Уолтер Кэлкин чуть приподнялся.
– Со смертью Гэри Уинтропа, последнего, остававшегося в живых члена семьи… Дейна затаила дыхание.
– Все богатство Уинтропов переходит к благотворительным организациям.
Глава 6
Телевизионная бригада готовилась к вечернему выпуску новостей. Дейна сидела в студии "А" за столом для ведущих и изучала присланные в последнюю минуту поправки к блоку новостей. Известия, поступавшие целый день из телеграфных агентств и полицейских пресс-служб, внимательно изучались и отбирались.
Рядом с Дейной находились Джефф Коннорс и Ричард Мелтон. Анастасия Мэнн начала привычный отсчет. Загорелся индикатор камеры, и на всю студию прогремел голос диктора:
– Начинаем одиннадцатичасовой выпуск новостей в прямом эфире на WTN с Дейной Эванс… Дейна подняла голову и улыбнулась:
– …и Ричардом Мелтоном. Мелтон взглянул в камеру и кивнул.
– О событиях спорта расскажет Джефф Коннорс. Погоду на завтра объявит Мартин Гриер. Оставайтесь с нами. Дейна снова улыбнулась:
– Я Дейна Эванс.
– А я – Ричард Мелтон.
Дейна всмотрелась в табло «телесуфлера».
– Мы начинаем нашу вечернюю встречу с истории о неудавшемся ограблении. Погоня за преступниками, вломившимися в винный магазин, закончилась их задержанием. Посмотрите, как это было.
На экране возник салон вертолета, принадлежавшего «Вашингтон трибьюн». За штурвалом сидел Норман Бронсон, бывший военный пилот. Рядом с ним сидела Элис Баркер.
Угол камеры сместился. Внизу, на земле, три патрульных автомобиля окружили уткнувшийся в дерево седан.
– Погоня началась, – рассказывала Элис, – когда два человека вошли в винный магазин «Хейли» на Пенсильвания-авеню и попытались отобрать у продавца выручку. Но тот не растерялся и нажал кнопку сигнализации. Налетчики попытались скрыться, но полицейские гнались за ними четыре мили, пока машина не врезалась в дерево.
Погоня снималась с вертолета, принадлежавшего компании. Глядя на экран, Дейна восхищенно улыбалась. Самое лучшее, что сумел сделать Мэтт, – уговорил Эллиота купить новый вертолет. Совсем другое впечатление от репортажей!
Последовали еще три фрагмента, прежде чем Дейна объявила перерыв на рекламу, пообещав вернуться. Режиссер знаком велел запустить рекламный ролик. Ричард повернулся к Дейне:
– Видела, что творится на улице? Ну и собачья погода!
– Знаю, – засмеялась Дейна. – Бедный наш синоптик! Наверняка начнет получать письма с угрозами!
Огонек камеры снова вспыхнул. Но табло «телесуфлера» оставалось пустым. Только через несколько секунд по нему поползли буквы. Дейна начала читать:
– В канун Нового года я хотел бы… Уловив общий смысл предложения, она осеклась и ошеломленно охнула.
– …чтобы мы поженились. Тогда у нас будет двойная причина устраивать праздники каждый год в это время.
Рядом с «телесуфлером» стоял ухмыляющийся Джефф. Дейна взглянула в камеру и не своим голосом пробормотала:
– Еще одна небольшая…, небольшая рекламная пауза. Красный свет погас. Дейна поспешно вскочила:
– Джефф!
Они бросились друг к другу и обнялись.
– Ну, что скажешь? – прошептал он. Дейна крепко прижалась к нему.
– Да. Да, да, да!
Вся студия разразилась приветственными криками и аплодисментами.
Когда все разошлись и жених с невестой остались одни, Джефф спросил:
– Какую свадьбу хочешь, милая? Пышную, средненькую или скромную?
Дейна мечтала о шумной свадьбе с тех пор, как была девчонкой. И всегда представляла себя в чудесном кружевном наряде с длинным-длинным шлейфом. Совсем как в кино: долгие приготовления…, список гостей…, фирма, обслуживающая свадебные банкеты…, подружки…, церковь… Соберутся все ее друзья, и, конечно, приедет мать. Этот день станет самым счастливым в ее жизни. И он совсем близок.
– Дейна, – окликнул Джефф, и девушка с трудом вернулась из мира чудесных грез.
Если устроить такое громкое торжество, придется пригласить мать и ее нового мужа. И причинить боль Кемалю…
– Давай сбежим и поженимся тайком, – предложила она.
Джефф удивленно поднял брови, но согласно кивнул:
– Если ты так хочешь, конечно. Лишь бы тебе было хорошо.
Кемаль был вне себя от радости, услышав новость.
– Значит, Джефф будет жить с нами?
– Конечно! Мы будем вместе. Теперь у тебя настоящая семья, дорогой.
Она целый час просидела у постели Кемаля, взволнованно обсуждая с мальчиком будущее. Вместе! Волшебное слово! Отныне их трое. Отец, мать и сын!
Дождавшись, пока заснет Кемаль, Дейна пошла в спальню и, включив компьютер, начала искать в Интернете сайт «квартиры».
Квартиры. Квартиры…, им понадобятся две спальни, две ванные, гостиная, кухня, столовая и, вероятно, два кабинета. Такое жилье не слишком сложно найти.
Дейна неожиданно вспомнила опустевший дом Гэри Уинтропа и снова унеслась мыслями к мучившей ее загадке.
Что же на самом деле случилось той ночью? И кто отключил сигнализацию? Если следов взлома не было, как взломщики проникли в дом?
Пальцы почти по собственной воле набрали на клавиатуре слово «Уинтроп».
Что это с ней творится? Какого черта она не может заняться собственными делами?
На экране появилась уже знакомая информация.
Регион» Соединенные Штаты» Вашингтон, округ Колумбия» Правительство» Политика» Федеральное Агентство Исследований.
Уинтроп Тейлор – посол в России, участвовал в подписании важного торгового соглашения с итальянцами.
Уинтроп Тейлор – выбившийся из низов миллиардер посвятил себя служению стране…
Уинтроп Тейлор – семья Уинтропов основала благотворительные фонды помощи школам, библиотекам и программам благоустройства города…
У семьи Уинтропов оказалось сорок пять Интернет-сайтов. Дейна уже хотела снова переключиться на поиски квартиры, но зацепилась взглядом за удивительное сообщение:
Уинтроп Тейлор – судебный иск. Джоан Сайниси, бывшая секретарь Тейлора Уинтропа подала в суд, но позже взяла заявление обратно и отказалась от всех претензий.
Дейна несколько раз перечитала фразу, не в силах осознать ее подлинный смысл. Иск? Что за иск? Чего добивалась эта самая Джоан Сайниси?
Она переключалась с сайта на сайт, но больше никакого упоминания о судебном процессе не нашла. Тогда она напечатала имя «Джоан Сайниси». Пусто. Очевидно, бывшая секретарь Уинтропа не имела ничего общего с Интернетом.
– Это засекреченная линия связи?
– Да, сэр.
– Я хочу список всех Интернет-сайтов, которые проверял объект.
– Мы немедленно примем необходимые меры.
Наутро Дейна отвезла Кемаля в школу и, приехав на работу, сразу бросилась к вашингтонскому телефонному справочнику. Никакой Джоан Сайниси. Она проверила Мэриленд… Виргинию…
Безуспешно. Вероятно, Джоан куда-то переехала. В комнату вошел Том Хокинс, продюсер редакции новостей.
– Вчера наш рейтинг опять побил все рекорды.
– Здорово! – обрадовалась Дейна и, немного подумав, спросила:
– Том, ты никого не знаешь в телефонной компании?
– Знаю, конечно. Тебе нужен телефон?
– Нет. Хочу проверить один номер. Думаю, он просто не внесен в справочник. Ты можешь мне помочь?
– Давай имя.
– Джоан. Джоан Сайниси. Том нахмурился.
– Знакомое имя. Откуда я его знаю?
– Она подавала в суд на Тейлора Уинтропа.
– Ах да, теперь вспомнил! С год назад! Ты тогда была в Югославии. Я уже облизывался, предвкушая громкий скандальчик, но дело быстро замяли. Скорее всего она теперь живет в Европе, но попытаюсь выяснить точнее.
Ровно через четверть часа Оливия Уоткинс объявила, что звонит Том.
– Том, это я.
– Джоан Сайниси все еще живет в Вашингтоне. Я добыл ее номер. Если хочешь, запиши.
– Молодец! – обрадовалась Дейна, хватая ручку. – Валяй.
– Пять – пять – пять – два – шесть – девять – ноль.
– Спасибо.
– Одним «спасибо» не отделаешься. С тебя ленч.
– Заметано.
В кабинет ворвались Дин Ульрих, Роберт Фенвик и Мария Тобозо, составители блоков новостей.
– Настоящие реки крови! – закричал Роберт с порога. – Две железнодорожные катастрофы, взрыв самолета и страшный оползень.
Все четверо принялись читать сообщения о текущих событиях. Два часа спустя, когда все разошлись, Дейна взяла клочок бумаги с номером Джоан Сайниси и подняла трубку. Ответил женский голос:
– Дом мисс Сайниси.
– Могу я поговорить с мисс Сайниси? Меня зовут Дейна Эванс.
– Сейчас спрошу, может ли она подойти. Подождите, пожалуйста.
Дейна судорожно стиснула трубку. Послышался другой голос, мягкий и нерешительный:
– Алло…
– Мисс Сайниси?
– Да.
– Это Дейна Эванс. Я хотела…
– Та самая Дейна Эванс?
– Э-э-э…, та самая.
– Неужели? Я каждый вечер смотрю ваш канал! И знайте, что я ваша самая горячая поклонница!
– Спасибо, – поблагодарила Дейна. – Вы мне льстите. Но я хотела узнать, не уделите ли мне несколько минут для разговора, мисс Сайниси. Мне хотелось бы побеседовать с вами лично. С глазу на глаз.
– Правда? – обрадовалась женщина. – Вы действительно меня разыскивали?
На этот раз в мелодичном голоске слышались нотки счастливого изумления.
– Да, мисс Сайниси. Где мы можем встретиться?
– Хотя бы у меня дома. Приезжайте сюда.
– С удовольствием. Когда вам удобно?
– В любое время, – чуть поколебавшись, заверила женщина. – Я весь день дома. Запишите адрес.
– Я приеду завтра, – пообещала Дейна и положила трубку.
И как она употребит полученные сведения? Нет, это последний визит к знакомым Уинтропов. Она все равно ничего не узнает, так стоит ли терять время?
Назавтра, ровно в два часа дня, Дейна остановилась перед высоким жилым зданием на Принс-стрит. В дверях стоял швейцар в мундире. Дейна оглядела внушительный дом и покачала головой. Вряд ли простой секретарше по карману жить здесь!
Она припарковала машину и вошла в вестибюль. За столом сидела консьержка.
– Что вам угодно, мисс?
– У меня встреча с мисс Сайниси. Меня зовут Дейна Эванс.
– Да, мисс Эванс. Она вас ждет. Подниметесь лифтом до пентхауса. Квартира "А".
Пентхаус?!
Добравшись до верхнего этажа, Дейна вышла из лифта и позвонила в квартиру "А". Дверь открыла горничная в строгой униформе.
– Мисс Эванс?
– Да.
– Войдите, пожалуйста.
Оказалось, что Джоан Сайниси обитала в двенадцатикомнатных апартаментах с огромной террасой, откуда открывался изумительный вид города. Горничная провела Дейну по коридору в большую гостиную, элегантно отделанную в светлых тонах. На диване сидела миниатюрная худенькая женщина, поспешно поднявшаяся навстречу гостье.
Дейна немного растерялась. Она со вчерашнего для пыталась представить, как выглядит Джоан, но такого сюрприза не ожидала. Маленькая, некрасивая, с тусклыми карими глазами, спрятанными под толстыми стеклами очков, и почти неслышным голосом.
– Как я рада познакомиться с вами, мисс Эванс!
– Благодарю за то, что согласились меня принять, – пробормотала Дейна, усаживаясь на большой белый диван у выхода на террасу.
– Я как раз собиралась нить чай. Не хотите ли чашечку?
– С удовольствием.
Джоан повернулась к горничной и почти униженно попросила:
– Грета, не согласитесь ли вы принести нам чай?
– Сейчас, мэм.
– Большое спасибо, Грета.
Все происходящее казалось Дейне абсолютно нереальным. Джоан Сайниси никоим образом не вписывалась в эту роскошь. И какие деньги нужны, чтобы содержать квартиру в пентхаусе? Неужели это Уинтроп заплатил такую сумму? Целое состояние! К какому же соглашению они пришли? И в чем суть иска?
– …и я никогда не пропускаю ваши новости, – тихо говорила Джоан. – Вы просто восхитительны.
– Спасибо, мисс Сайниси.
– Помню, как вы вели репортаж из Сараево, под бомбами и артиллерийским огнем. Я всегда боялась, что с вами что-то случится.
– Честно говоря, я тоже, – призналась Дейна.
– Должно быть, это ужасное испытание для вас.
– Определенным образом – да.
Грета принесла поднос с чайными приборами и печеньем и все аккуратно расставила на маленьком столике перед диваном.
– Я сама налью, – вызвалась Джоан. Дейна молча наблюдала, как хозяйка разливает чай. – Хотите печенье?
– Нет, спасибо.
Джоан протянула Дейне чашку и сама отпила глоток.
– Хотя я действительно счастлива видеть вас, но все же не могу представить, о чем вы хотели со мной побеседовать.
– О Тейлоре Уинтропе.
Джоан вздрогнула так сильно, что пролила чай на платье. Лицо стало белее снега.
– Вам нехорошо?
– Нет… Нет… Все в порядке, – лепетала она, промокая влагу салфеткой. – Я не думала, что…
Она замолчала и больно прикусила губу. Дружелюбная атмосфера внезапно изменилась, словно в комнате вдруг похолодало.
– Вы ведь были секретарем мистера Уинтропа. Не так ли? – не отставала Дейна.
– Д-да, – нерешительно протянула Джоан. – Но оставила работу год назад. Боюсь, что ничем не смогу вам помочь.
Ее трясло, как в ознобе. Что это здесь творится? И чем она так напугана?
– Я слышала о Тейлоре Уинтропе много хорошего, – мягко заметила Дейна. – И хотела спросить, может, и вы вспомните что-нибудь.
Джоан облегченно вздохнула и даже попыталась улыбнуться.
– Разумеется. Мистер Уинтроп был великим человеком!
– Сколько вы у него проработали?
– Почти три года.
– Должно быть, вы с благодарностью вспоминаете это время, – улыбнулась Дейна.
– Да-да, конечно, мисс Эванс, – уже спокойнее заверила она.
– Но вы подавали на него в суд.
В глазах Джоан снова вспыхнул ужас.
– Нет…, то есть да. Но это была ошибка. Моя ошибка. Никто не виноват.
– Если не секрет, в чем заключалась эта ошибка?
Джоан Сайниси судорожно сглотнула.
– Я…, я не так поняла разговор мистера Уинтропа с одним человеком. И наделала глупостей. Мне до сих пор стыдно за себя.
– Вы предъявили иск, но не довели дело до суда?
|
The script ran 0.006 seconds.