Поделиться:
  Угадай писателя | Писатели | Карта писателей | Острова | Контакты

Гарри Гаррисон - Мир смерти [1960-1973]
Язык оригинала: USA
Известность произведения: Средняя
Метки: sf, Роман, Фантастика

Аннотация. Издание 1999 года. Сохранность хорошая. Язон динАльт - ловкий галактический мошенник, успел хорошенько "наследить" на многих из тысяч разбросанных по Вселенной обитаемых планет. Нет, разумеется, он не шулер и не наивный лох, чтобы его схватили за руку - он просто любит играть по крупному и умеет выигрывать именно тогда, когда особенно хочет. Это, конечно, не ахти какая, но всё-таки репутация, обладателю которой обеспечен кое-где весьма тёплый приём... Содержит иллюстрации.

Полный текст.
1 2 

— Скорее под корпус, сейчас он откроет огонь! — закричал Ясон. Как ни быстро бежали атакующие, залп корабельных пушек стоил жизни троим. Еще троих разорвало в клочья осколками. Закрывшийся в корабле горожанин бил сразу из всех пушек и пулеметов и наверняка уже вызвал подкрепление. Наконец огонь прекратился. Счет времени пошел на секунды. — Дайте пистолет водителя, и мы мигом разделаемся с замком, — обернулся Ясон к Ресу. — Мы его не взяли, — Рес сумрачно взглянул на Ясона. Тут же двое метнулись к складам, разбегаясь в разные стороны. Забил пулемет. Одного из бежавших скосило, но пока стрелок переносил огонь на второго, тому удалось попасть на склад. Стрелявший ждал его возвращения. Но прежде чем высунувшийся из ворот склада раскорчевщик упал, сраженный очередью, брошенный им пистолет долетел до укрывавшихся под днищем корабля. В ту самую секунду, когда от выстрела Ясона замок слетел и люк со скрежетом открылся, раздался рев моторов. На взлетное поле вынеслось несколько броневиков, но атакующие уже были на борту и, оставив Накса с пистолетом у люка, мчались к рубке. Когда туда подоспел Ясон, утыканный стрелами охранник лежал в углу, а один из раскорчевщикоэ, разобравшись с управление, поливал бешеным огнем все пространство вокруг корабля. Броневики отступили. — Радируйте лепетунам, чтобы они заканчивали штурм Периметра. Ясон включил видеофон и тотчас увидел лицо ошеломленного Керка. — Ах, это ты! — Керк задыхался от ярости. — Ну да, а то кто же? — нарочито небрежно сказал Ясон, рассматривая панель управления. — Теперь будешь слушать меня ты. И будет именно так, как я сейчас скажу. Ясон нажал на один из рычагов, и внутри корабля раздался какойто гул. — Конечно, управлять кораблем я не сумею, но, полагаю, тебе знаком этот звук? Это заправочный насос, Скоро он наполнит баки, и если я его не выключу, горючее потечет через дюзы. А потом я нажму на пуск, и от вашего единственного корабля ничего не останется. А ведь это означает уже конец для всех вас. Ты хорошо меня понял, Керк? Повисшую тишину прервал хриплый голос Керка: — Чего ты хочешь, Ясон?! Что у тебя на уме? Зачем ты притащил с собой этих лесных зверей? — Выбирай слова, Керк. С владельцами единственного на планете космического корабля нужно разговаривать вежливо. А теперь быстро иди сюда. Да, пожалуйста, возьми с собой Бручо и Мету. Ясон смотрел на побагровевшее и какое-то потерянное лицо Керка и испытывал сочувствие к седому великану. — Не убивайся так, Керк. Это не конец, скорее, наоборот. Да, кстати. Транслируй все, что будет происходить на корабле, на весь город. И включи запись. Керк хотел что-то сказать, но передумал. Экран опустел. Видя, что раскорчевщики разбрелись по кораблю, с любопытством разглядывая невиданные устройства, Ясон нахмурился: — Внимание! Они могут еще попробовать завладеть судном. Поэтому те, кто разбирается в технике, пусть задрают все люки. Кто-нибудь должен все время быть у двигателей. Да и корабль надо тщательно обследовать. Может, кто-нибудь в нем спрятался. Рес быстро расставил всех по местам и подошел к Ясону. — Броневик! — крикнул раскорчевщик, следивший за пушками. — Может, подбить его? — Нет. Сначала выясним, кто едет. Если те, кого я жду, то пропустить. В прицел было видно, что в кабине, кроме шофера, сидят трое. Ясон вгляделся. — Да, это они. Так, Рес, пусть заходят по одному и сдают все снаряжение. Оружием может оказаться что угодно. Рука Ясона почти касалась рычага. Никто не должен подозревать того, что знал он, — ни при каких условиях он не включит насосы. Раздались шаги, затем послышалась невнятная ругань, и наконец в кабине появились заложники. Водителем был Скоп, прежний охранник Ясона. — Пусть стоят у стены под прицелом арбалетчиков, — обратился Ясон к Ресу, а затем повернулся к приехавшим: — От вашего поведения зависит ваша жизнь. Так что слушайте спокойно и внимательно, — Ясон сделал паузу и сказал: — Война закончилась… — Все погибло! Все по твоей вине, жалкий изменник! — выпалила Мета. — Как первое, так и второе не соответствует действительности, — спокойно продолжил Ясон, — я не изменял жителям Пирра, где бы они ни жили — в городе или в лесу. Никто не обвинит меня в том, что я был на стороне кого-то одного. Потом, не только ничего не погибло, наоборот, в битве с Пирром вы победили. Заметив, как нахмурился Рес, он обернулся к нему: — Да, вы тоже выиграли, Рес. Конец войны с планетой — это медикаменты для ваших людей, связь с остальным космосом, в общем, все то, чего вы добивались. — Ты сулишь молочные реки и кисельные берега обоим противни кам? Прости, но в это трудно поверить, — сказал Рес. — Решение действительно есть. Ведь раздор между городом и лесом возник от того, что началась война между людьми и животными. — По-моему, он сошел с ума, — мрачно сказал Керк. — Сначала вы меня выслушаете, а судить уж будете после, — улыбнулся Ясон. — Итак, пойдем с самого начала. Три сотни лет тому назад для первых поселенцев, выросших в затхлых катакомбах Сетани, кроме привычной силы тяжести все было внове. Бури, извержения, наводнения, ураганы, землетрясения. А что уж говорить о живом мире! Да ведь они животныхто если и видели, то в подземных зверинцах, а растения — по большей части на картинках. А пиррянские животные вдобавок к своему устрашающему виду наделены телепатией. — Снова тот же бред! — буркнул Бручо. — Ты уже однажды убедил нас, что город штурмуют орды зверей-телепатов, и что? Опыт показал, что твои рассуждения яйца выеденного не стоят! — Да, когда я полагал, что город штурмуют по команде снаружи, я ошибался. Действительно, уничтожение острова ни к чему не привело. Но ведь я и не предлагал его уничтожить! Может, мне и удалось бы разрешить все мирным путем, пойди в пещеру я, а не взвод штурмовиков. Скорее всего, эти гигантские лианы просто-напросто отражали телепатические импульсы. После их уничтожения стало ясно, кто подлинный организатор войны. — Так кто это?! — взорвался Керк. — Как кто? Да вы сами! Не вы четверо, а город, все его жители. Глядя на их потрясенные лица, Ясон едва не улыбнулся. — Когда на Пирре зарождалась жизнь, выжили наиболее приспособленные, а ими оказались те, у кого развиты телепатические свойства. Причем это относится и к растениям, и к животным. И у них выработалась способность к сотрудничеству, когда возникает угроза существованию всех видов. Я сам видел, как во время землетрясения животные спасались вместе. Здесь, на Пирре, при постоянных природных катаклизмах это сотрудничество, по-видимому, достигло очень высокой степени. — Хоропю, пусть так! — быстро заговорил Бручо. — Животные вместе побежали от землетрясения. А мы-то тут при чем? — Вместе они не только бегают, вместе и защищаются! Вы для животных и растений Пирра представляете одно из стихийных бедствий! Мне даже кажется, что я знаю, как все началось. В бортжурнале из архива вскользь упомянуто, что во время пожара, когда через лагерь понеслись стада зверей, перепуганные насмерть бывшие городские жители не придумали ничего лучше, как обстрелять бегущих, и, естественно, попали в разряд стихийных бед. Только в данном случае бедствие — это двуногое существо с пистолетом. Добавьте ко всему повышенную местную радиоактивность — вот вам и мутанты, все лучше и лучше приспособленные к убийству двуногих. Ведь иначе никак не объяснишь появление за три сотни лет такой прорвы новых видов. Горожане, естественно, тоже реагировали и вырастили тип человека-воина, борца со всем живым на Пирре, переполненного ненавистью. Но победить целую планету, которая с каждым разом наводит на вас все более усовершенствованные бесчисленные полчища существ, вам не по силам. Вы обречены. Керк и Мета как-то сникли, ошеломленные словами Ясона. Тишину прервал Рес: — Нет. Не получается. На нас-то ведь никто не бросается, а мы не вооружены, не огорожены стеной. Хотя предки у нас с горожанами одни и те же. — А вас за стихийное бедствие не считают. Люди города прямо излучают ненависть ко всему живому. Мало того, в городе и выживают-то самые свирепые, только усиливая агрессивный фон! А человек, живущий в лесу, соблюдает его законы. Борется за жизнь только тогда, когда угроза направлена непосредственно на него. А в случае общей угрозы — наводнения, пожара — сотрудничает с животными. — А откуда пошло разделение? С чего? — спросил Рес. — Да как теперь выяснить? Скорее всего, часть поселенцев изначально осела на земле, да к тому же кто-то из них оказался телепатом. И когда разбушевалась стихия, они вели себя так, как принято на Пирре. И выжили, А с горожанами, выбравшими способом решения проблем убийство, им оказалось не по пути. Вот вам и разделение на два общества. — Похоже на правду, а поверить все-таки не могу, — Керк покачал головой. Ясон посмотрел на Накса. — Есть около корабля какие-нибудь звери? Какие-нибудь особенно опасные мутанты? — Да их тут туча! — хмыкнул Накс. — Ты не поймаешь нам одного? Только так, чтобы он с тобой не расправился. Накс ухмыльнулся, направляясь к выходу: — Нет такого зверя, чтобы мне навредил! Все молча ждали Накса и даже вздохнули с облегчением, когда он показался в дверях с иглокрылом на поводке. Тот кружил над головой Накса, пронзительно вереща. — Можешь ты его на что-нибудь усадить? — задал вопрос Ясон. — Да хоть на руку, — Накс посадил иглокрыла на рукавицу, — Есть ли у кого сомнения, что иглокрыл самый что ни на есть настоящий? — спросил Ясон. Еще какой настоящий. Отсюда ядом пахнет. Если вон те капли с когтей разъедят рукавицу, этот человек погибнет. — Так, иглокрыл натуральный, — заключил Ясон. — Смертельно опасный. Может ли кто-нибудь из вас коснуться его, как этот человек? Горожане вздрогнули. Ведь иглокрыл — верная смерть. — Этот человек из леса, он сам все равно что зверь, вот он их и понимает. А мы… мы не можем… Ясон перебил заикающуюся Мету, не ожидая, когда презрение, вложенное в ее слова, дойдет до Накса. — Нет. Вы тоже можете. В этомто все дело. Вы только не должны его ненавидеть и ожидать, что он обязательно на вас нападет. Считайте, что это какая-нибудь безобидная зверюшка с другой планеты. — Нет… Нет, не могу! — Мета схватилась за голову. Вдруг Бручо осторожно направился к Наксу, не сводя глаз с иглокрыла, сидевшего на рукавице. Ясон поднял руку, и арбалетчики опустили оружие. Бручо остановился. Иглокрыл раскрыл кожистые крылья и зашипел. На когти вытекло по капельке яда. Бручо простер руку над иглокрылом ладонью вниз, потом чуть коснулся его бугорчатой головки и убрал руку. Иглокрыл едва шевельнулся. Все окружающие, напряженно следившие за этой сценой, перевели дух. — Ты… как же ты это смог сделать? — спросила Бручо совершенно пораженная Мета. Бручо посмотрел на свою руку, потом на иглокрыла, потом опять на руку. Поглядев на Бручо, Керк медленно пошел к иглокрылу. Окаменевшее лицо его покрылось бисеринками пота. Но он тоже перестал думать об иглокрыле как об орудии смерти и, коснувшись его, вернулся назад. Мета тоже попыталась, но, подойдя к зверю, не выдержала и отшатнулась: — Нет, не могу себя пересилить, хотя вижу, что ты прав, Ясон. Все обернулись к Скопу. Тот зарычал: — Это обман! Я ничему не верю! — и кинулся на охранника, но тот был начеку и оглушил Скопа прикладом арбалета. Горожане не обратили на него внимания. — Как же теперь быть? — первой спросила Мета. Все глядели на Ясона. Не только те, что были на корабле, но и все горожане, повсюду замершие у экранов. Арбалетчики опустили оружие. — Я не пророк, — начал Ясон. — И не мне решать, как лечить ваше общество. — Пусть так, но кто, кроме тебя, может нам помочь? Скажи нам, что ты думаешь? — настаивала Мета. Ясон обвел глазами обступивших его пиррян, не замечавших, что он давно убрал руку с рычага, включающего насос… — Я скажу, что я думаю, — начал Ясон, откинувшись в кресле. — Естественно, первое, что мне пришло в голову, — это снести Периметр, всем объединиться и жить себе да поживать. Но кто поручится, что вместе со сносом стены вы избавитесь от вековых предрассудков? Кто-то посчитает раскорчевщиков грязными, кто-то жестянщиков бестолковыми, вот вам и раздор. Слово за слово, кого-нибудь убьют, и начнется война уже между вами. Слова Ясона отрезвили пиррян. Арбалетчики впомнили про оружие, горожане отошли к стене. — Вот видите? Об этом я и говорил. — Ясон покачал головой. — Со старыми привычками расставаться всегда очень трудно. Кое-кто пойдет на все, только бы ничего не менять. — Получается, что выхода нет? — спросил Рес. — Почему же нет? Нет простого выхода — нажал кнопку, и готово! Я вижу три возможности, и кто знает, может, все они осуществятся одновременно. Первая и, безусловно, лучшая — это объединение всех пиррян. И тем и другим есть чем поделиться. И в первую голову надо перестать ненавидеть. В городе это, пожалуй, сделать трудновато, а вот если расселиться по планете, то постепенно образуются совместные поселения, в которых уже не будет ни раскорчевщиков, ни жестянщиков, будут просто пирряне. — А что же станется с городом? — глухо спросил Керк. — Город где был, там и будет. Пока люди не расселятся на планете, он останется базой. Да и потом, кто знает, может, найдутся и такие, которых не переубедишь ничем, и они будут биться до конца… А что тогда ждет город, я не знаю. Все молчали, только на полу постанывал Скоп, все еще не пришедший в себя. — Это два пути. А какой третий? — спросила Мета. — Третий путь мне больше всего по душе, — Ясон мечтательно улыбнулся. — Я хочу построить первоклассный космический корабль. Может, и на Пирре найдутся те, кто полетит со мной. — А зачем тебе корабль? — удивилась Мета. — Пирр совершенно перепахал меня. Мысль о том, чтобы вернуться к моим старым занятиям, теперь ничего, кроме тоски, у меня не вызывает. А вот освоить какие-нибудь новые суровые планеты я бы хотел. В Галактике их тысячи. А обычным переселенцам там ни за что не удержаться. Слишком тяжелы условия жизни. Пиррянам же это как раз по зубам — подготовка у них что надо! Ясон почувствовал, что шею ему словно сдавили клещами. Он полетел с кресла на пол. На нем сверху сидел Скоп, о котором все давно позабыли. Арбалетчики замерли в нерешительности. — Керк, Мета! — ревел Скоп. — Бейте их! Ясон уже терял сознание, пытаясь оторвать от горла железные пальцы Скопа. Все пропало… Сейчас начнется бойня, и на Пирре опять воцарится смерть… Мета молниеносно рванулась к Ясону, но арбалеты достали ее. Одна стрела впилась в ногу, вторая пронзила руку насквозь. Но Мету уже было нельзя остановить. Ребром ладони она рубанула по руке Скопа, и пальцы на горле Ясона разжались. — Ты что, сдурела! — заорал Скоп, отталкивая Мету, но та молча ударила его по горлу. Скоп рухнул на пол, воя от боли, с трудом поднялся и взглянул на Керка. — Прекрати, ты не прав, — отрезал Керк. Скоп зарычал и кинулся к щиту с оружием, но тотчас упал замертво, пронзенный несколькими стрелами. Ясон, схватившись за горло, хрипло дышал. Бручо склонился над раненой Метой. — Мета… я рад… — с трудом проговорил Ясон. — Он был не прав, — сказала Мета, — прав был ты… На мгновение Мета запнулась — Бручо выдернул из раны стрелу — затем продолжила: — Я полечу с тобой. В городе с такими, как Скоп, я не останусь. Да и в лесу, думаю, не приживусь. Ничего у меня с игрокрылом не вышло… Возьми меня с собой, Ясон. Ясон с трудом улыбнулся. Керк с горечью сказал: — Скоп был не прав, но мне понятно, что он ощущал… Пока все не наладится, город я не оставлю, а потом… Твоя мысль о корабле — то, что надо, Ясон. Желающих лететь с тобой будет пропасть. Впрочем, Бручо ты вряд ли заманишь. — А чего мне лететь, — проворчал Бручо, перебинтовывая руку Мете. — Мне и тут дел невпроворот. Глядишь, понаедут отовсюду биологи, да я все равно буду первым! Керк смотрел на экран внешнего обзора, где вдали над городом еще поднимались черные клубы дыма, а за Периметром колыхалось зеленое море леса. — Пирр изменился навсегда. Того, что было, когда ты прилетел, Ясон, больше не будет. Ты все перевернул, к лучшему или к худшему — не знаю… — К лучшему, — Ясон, поморщившись, повернулся к Ресу. — Пожмите друг другу руки, чтобы все видели, что вражде конец. Рес помедлил, потом протянул руку Керку, и тот пожал ее. ПРИКЛЮЧЕНИЯ И ФАНТАСТИКА Гарри Гаррисон МИР СМЕРТИ Для семейного чтения Руководитель проекта Н. Астахова Пересказ Е. Гажур Ответственный редактор Л. Яковлев Редактор Е. Григорьева Технический редактор В. Мороз Корректор Е. Коротаева Компьютерная верстка М. Минаев ISBN 5-7793-0107-7 ЛР № № 064517 В издании участвовало творческое объединение при Фонде Ролана Быкова. 101000, Москва, Чистопрудный бульвар, 12а, тел. 916-92-50. Издательство «БЕЛЫЙ ГОРОД». 127018, Москва, а/я 108. Отдел реализации — тел. 286-42-11. Оптовые поставки — фирма «Паламед», тел. 289-55-89, 288-75-36. Розничная продажа — книжный магазин «Свиток», 127018, Москва, Лазаревский пер., 2; Дом детской книги, Москва, ул. 1-я Тверская-Ямская, 13. Отпечатано с диапозитивов в Италии. Тираж 15000 экз. УДК 820 (73)-93 ББК 84(7Сое) Г20 «Белый город», 1998 Иллюстрации, П. Ильин, 1998

The script ran 0.007 seconds.