Танский император Гао-цзун повелел аристократам заняться цветоводством, закупив рассаду непременно в Лояне. Министр Пэй Син-цянь посылает туда своего красивого и талантливого сына Шао-цзюня. Проезжая мимо одного сада, юноша через ограду видит красавицу; это Ли Цянь-цзинь, дочь опального сановника Ли Ши-цзе. Вспыхивает любовь. С помощью слуг молодые люди обмениваются стихотворными посланиями и назначают этой же ночью свидание.
Цянь-цзинь со служанкой ждёт наступления тьмы, предвкушая радость любви. Вот и юноша; он заключает милую в объятия, но мамка нарушает счастье любящих. Поначалу она грозит им всякими карами, но под конец разрешает им бежать.
Семь лет живёт Цянь-цзинь у мужа; она родила ему сына и дочь, но все ещё прячется от свёкра. В день поминовения усопших Шао-цзюнь едет с матерью на кладбище, министр же по нездоровью остаётся дома. Прогуливаясь по саду, он встречает сначала детей, потом и их мать. Старания слуги выгородить молодого господина не помогают. Разгневанный старик требует, чтобы сын развёлся с «гулящей девкой» и отправил ее домой. Сын подчиняется, осмелившись лишь проводить жену под предлогом поездки на экзамен.
Шао-цзюнь сдал экзамены и назначен правителем уезда Лоян. Он является к жене (она осиротела и живёт со слугами в поместье). Но Цянь-цзинь отказывается считать его мужем. Ссылка на родительскую волю ее не убеждает. Не смягчают сердце женщины и извинения приехавшего свёкра (он объясняет, что не знал о ее происхождении). Только жалобные просьбы детей помогают восстановить мир и любовь между супругами. |
The script ran 0.001 seconds.