Поделиться:
  Угадай поэта | Поэты | Карта поэтов | Острова | Контакты

Франческо Петрарка - CXXXI
Язык оригинала: Итальянский
Известность произведения: Низкая



О, если бы так сладостно и ново Воспеть любовь, чтоб, дивных чувств полна, Вздыхала и печалилась она В раскаянии сердца ледяного. Чтоб влажный взор она не так сурово Ко мне склоняла, горестно бледна, Поняв, какая тяжкая вина Быть равнодушной к жалобам другого. Чтоб ветерок, касаясь на бегу Пунцовых роз, пылающих в снегу, Слоновой кости обнажал сверканье, Чтобы на всем покоился мой взгляд, Чем краткий век мой счастлив и богат, Чем старости мне скрашено дыханье.
Источник

The script ran 0 seconds.