Гильен Хорхе - ЗА СТОЛОМ ПОСЛЕ ЗАСТОЛЬЯ
Язык оригинала:
ИспанскийИзвестность произведения:
Низкая
На сияющей скатерти в отсветах дня
хрусталя естество
и червонного золота луч сквозь него:
этот свет - для меня!
Подведенье итога. Луч медлит в минуте
так знакомо и сладко!
Я вверяю себя целиком, без остатка
цвету, контуру, сути.
Упоение мыслью, меняющей формы:
обращаясь друг к другу,
мы заветное счастье пускаем по кругу -
воплощение нормы.
Сколько лето дает - и пьянит, и дурманит
полновкусием пира!
И надежда лежит в основании мира -
это прочный фундамент.
Луч с лучом говорящий, сверкающий срез.
Позабыл про дела
день, играющий радужным блеском крыла -
гранью божьих небес!
Тронуть солнце в прозрачных глубинах кристалла -
о высокое право!
Озаренных стаканов веселая слава -
вот она, воссияла!
Рядом трубки дымок, силуэт выбирая,
лепит плотность из света.
О негромкая слава застолья - примета
потаенного рая!
Растекается время, паря в настоящем.
Дружба - праздности зданье.
Если это не вся полнота обладанья,
что полнее обрящем?
Круглой чашки борта. Завершенность такая -
ты на радость уму!
Вот и кофе. Я миг настоящий приму,
мысли в круг замыкая.
Сладость жизни, томящая в каждой детали,
что ни миг - хороша!
Ты куда, возносясь, отлетаешь, душа
вечереющей дали?
Источник
The script ran 0 seconds.