Поделиться:
  Угадай поэта | Поэты | Карта поэтов | Острова | Контакты

Райнер Мария Рильке - Морг
Язык оригинала: Немецкий
Известность произведения: Низкая



Морг Их приготовили к игре постфактум, как будто дело за апофеозом, Что примирит их с предыдущим актом И каждого - друг с другом и с морозом; Иначе словно не было конца. И тщетно в поисках имен карманы Обыскивали тщательно. С лица У губ следы тоски смывали рьяно: Их не сотрешь - видны сквозь белизну. Но бороды торчат ровней и тверже, По вкусу сторожей чуть-чуть подмерзши, Чтоб с отвращеньем не ушли зеваки. Глаза повертываются во мраке Зрачками внутрь и смотрят в глубину.
Источник

The script ran 0 seconds.