Теодор Крамер - ГОД ВИНОГРАДА
Язык оригинала:
НемецкийИзвестность произведения:
Низкая
Лоза в цвету - все гуще, все нарядней;
долина по-весеннему свежа.
Я коротаю год при виноградне,
определен деревней в сторожа.
Почую холод - силу собираю,
зову сельчан, вовсю трублю в рожок:
раскладывайте, мол, костры по краю,
палите все, что просится в разжог.
Лоза в листве, черед зачаться гроздам,
страшилы позамотаны в тряпье,
меж тыкв уютно греться по бороздам,
лесс налипает на лицо мое, -
харчей промыслю за каменоломней,-
- где прячусь я, не знает ни один, -
колени к подбородку, поукромней,
и - засыпаю, обхвативши дрын.
Зрелеют грозды, множится прибыток, -
тычины подставляю; где пора,
сметаю с листьев и давлю улиток,
меж тем в долине - сенокос, жара.
Слежу - не забредет ли кто нездешний,
лещину рву, хоть и не куст улов,
грызу дички да балуюсь черешней,
и дудочкой дразню перепелов.
Созрели грозды, и летать не впору
объевшемуся ягодой скворцу;
пусть виноградарь приступает к сбору -
а мой сезонный труд пришел к концу.
Всплывает запах сусла над давильней,
мне именно теперь понять дано:
чем урожайней год, чем изобильней -
тем кровь моя зрелее, как вино.
Источник
The script ran 0 seconds.