Поделиться:
  Угадай поэта | Поэты | Карта поэтов | Острова | Контакты

Фридрих Шиллер - Кассандра
Известность произведения: Низкая



Всё в обители Приама   Возвещало брачный час: Запах роз и фимиама,   Гимны дев и лирный глас. Спит гроза минувшей брани,   Щит, и меч, и конь забыт, Облечен в пурпурны ткани   С Поликсеною Пелид. Девы, юноши четами   По узорчатым коврам, Украшенные венками,   Идут веселы во храм; Стогны дышат фимиамом;   В злато царский дом одет; Снова счастье над Пергамом…   Для Кассандры счастья нет. Уклоняясь от лирных звонов,   Нелюдима и одна, Дочь Приама в Аполлонов   Древний лес удалена. Сводом лавров осененна,   Сбросив жрический покров, Провозвестница священна   Так роптала на богов: «Там шумят веселья волны;   Всем душа оживлена; Мать, отец надеждой полны;   В храм сестра приведена. Я одна мечты лишенна;   Ужас мне – что радость там; Вижу, вижу: окрыленна   Мчится Гибель на Пергам. Вижу факел – он светлеет   Не в Гименовых руках; И не жертвы пламя рдеет   На сгущенных облаках; Зрю пиров уготовленье…   Но… горе, по небесам, Слышно бога приближенье,   Предлетящего бедам. И вотще моё стенанье,   И печаль моя мне стыд: Лишь с пустынями страданье   Сердце сирое делит. От счастливых отчужденна,   Веселящимся позор, Я тобой всех благ лишенна,   О предведения взор! Что Кассандре дар вещанья   В сем жилище скромных чад Безмятежного незнанья,   И блаженных им стократ? Ах! почто она предвидит   То, чего не отвратит?.. Неизбежное приидет,   И грозящее сразит. И спасу ль их, открывая   Близкий ужас их очам? Лишь незнанье – жизнь прямая;   Знанье – смерть прямая нам. Феб, возьми твой дар опасный,   Очи мне спеши затмить; Тяжко истины ужасной   Смертною скуделью быть… Я забыла славить радость,   Став пророчицей твоей. Слепоты погибшей сладость   Мирный мрак минувших дней, С вами скрылись наслажденья!   Он мне будущее дал, Но веселие мгновенья   Настоящего отнял. Никогда покров венчальный   Мне главы не осенит: Вижу факел погребальный;   Вижу: ранний гроб открыт. Я с родными скучну младость   Всю утратила в тоске – Ах, могла ль делить их радость,   Видя скорбь их вдалеке? Их ласкает ожиданье;   Жизнь, любовь передо мной; Всё окрест – очарованье –   Я одна мертва душой. Для меня весна напрасна;   Мир цветущий пуст и дик… Ах! сколь жизнь тому ужасна,   Кто во глубь её проник! Сладкий жребий Поликсены!   С женихом рука с рукой, Взор, любовью распаленный,   И, гордясь сама собой, Благ своих не постигает:   В сновидениях златых И бессмертья не желает   За один с Пелидом миг. И моей любви открылся   Тот, кого мы ждём душой: Милый взор ко мне стремился,   Полный страстною тоской… Но – для нас перед богами   Брачный гимн не возгремит; Вижу: грозно между нами   Тень стигийская стоит. Духи, бледною толпою   Покидая мрачный ад, Вслед за мной и предо мною,   Неотступные, летят; В резвы юношески лики   Вносят ужас за собой; Внемля радостные клики,   Внемлю их надгробный вой. Там сокрытый блеск кинжала;   Там убийцы взор горит; Там невидимого жала   Яд погибелью грозит. Всё предчувствуя и зная,   В страшный путь сама иду: Ты падёшь, страна родная;   Я в чужбине гроб найду…» И слова ещё звучали…   Вдруг… шумит священный лес… И эфиры глас примчали:   «Пал великий Ахиллес!» Машут Фурии змиями,   Боги мчатся к небесам… И карающий громами   Грозно смотрит на Пергам.
Источник

The script ran 0.004 seconds.