Поделиться:
  Угадай поэта | Поэты | Карта поэтов | Острова | Контакты

Людвиг Уланд - Испанский студент
Известность произведения: Низкая



Как-то раз я в Саламанке Утром по саду гулял И при песнях соловьиных У Гомера прочитал, Как в блистательной одежде Шла Елена по стенам, И в таком явилась блеске Илионским старшинам, Что иной из седовласых Бормотал там старшина: «Нет другой тебе подобной, Богоравная жена!» Весь я в чтенье погрузился; Вдруг послышался в кустах Тихий шепот, чудный голос, Приводивший сердце в страх. На соседнем там алтане — Нет, была то не мечта! — Как Елена, мне явилась Неземная красота. С ней был рядом старикашка И — клянусь вам — чудака Я готов был счесть за старца Из Троянского кружка. Да и сам я стал Ахейцем, Подводившим под алтан, Как под новый город Трои, Для осады ратный стань. Молвить проше без метафор, — С той поры всё лета в сад Каждый вечер с звонкой лютней Я ходпл для серенад. Пел на все лады и тоны Про любовь свою, пока Мне в окно она головкой Не кивнула рать слегка. Так с полгода наши ночи Проводили мы без сна, Тешась музыкой, спасибо Глухоте опекуна. Хоть ревнивец в час бессонный И вставал порой с одра, Но ему была не слышна Лютни звонкая игра. Но раз ночью — небо страшно Облеклось в могильный мрак — Мне она не отвечала На условленный наш знак. Лишь беззубую старуху Песней поднял я от сна, Лишь седая баба эхо Отвечала мне одна. Так исчезла наша прелесть! Всюду тишь и пустота! Запустел и сад цветистый, И все милые места. Кто она, откуда родом, Я, увы, не мог узнать: Мне об этом запретила Моя прелесть вопрошать. С той поры ее ищу я И брогку по городам; Бросив в сторону Гомера, Одиссеем стал я сам. Взял себе в подруги лютню, И лишь встречу где алтан, Иль окно с решеткой, тихо Я пою про свой роман. В городах пою и селах, Как в те летни вечера, Когда пел я в Саламанке Милой даме до утра. Но желанного ответа Не добьюсь еще никак; Лишь седая баба эхо Вторпт мне в полночный мрак.
Источник

The script ran 0.001 seconds.