Владислав Ходасевич - Джон Боттом [1926
]
Известность произведения:
Низкая
1
Джон Боттом славный был портной,
Его весь Рэстон знал.
Кроил он складно, прочно шил
И дорого не брал.
2
В опрятном домике он жил
С любимою женой
И то иглой, то утюгом
Работал день деньской.
3
Заказы Боттому несли
Порой издалека.
Была привинчена к дверям
Чугунная рука.
4
Тук-тук - заказчик постучит,
Откроет Мэри дверь, -
Бери-ка, Боттом, карандаш,
Записывай да мерь.
5.
Но раз... Иль это только так
Почудилось слегка? -
Как будто стукнула сильней
Чугунная рука.
6
Проклятье вечное тебе,
Четырнадцатый год!..
Потом и Боттому пришёл,
Как всем другим, черёд.
7
И с верной Мэри целый день
Прощался верный Джон
И целый день на домик свой
Глядел со всех сторон.
8
И Мэри так ему мила,
И домик так хорош,
Да что тут делать? Всё равно:
С собой не заберёшь.
9
Взял Боттом карточку жены
Да прядь её волос,
И через день на континент
Его корабль увёз.
10
Сражался храбро Джон, как все,
Как долг и честь велят,
А в ночь на третье февраля
Попал в него снаряд.
11
Осколок грудь ему пробил,
Он умер в ту же ночь,
И руку правую его
Снесло снарядом прочь.
12
Германцы, выбив наших вон,
Нахлынули в окоп,
И Джона утром унесли
И положили в гроб.
13
И руку мёртвую нашли
Оттуда за версту
И положили на груди...
Одна беда - не ту.
14
Рука-то плотничья была,
В мозолях. Бедный Джон!
В такой руке держать иглу
Никак не смог бы он.
15
И возмутилася тогда
Его душа в раю:
«К чему мне плотничья рука?
Отдайте мне мою!
16
Я ею двадцать лет кроил
И на любой фасон!
На ней колечко с бирюзой,
Я без неё не Джон!
17
Пускай я грешник и злодей,
А плотник был святой, -
Но невозможно мне никак
Лежать с его рукой!»
18
Так на блаженных высотах
Всё сокрушался Джон,
Но хором ангельской хвалы
Был голос заглушён.
19
А между тем его жене
Полковник написал,
Что Джон сражался как герой
И без вести пропал.
20
Два года плакала вдова:
«О Джон, мой милый Джон!
Мне и могилы не найти,
Где прах твой погребён!..»
21
Ослабли немцы наконец.
Их били мы, как моль.
И вот - Версальский, строгий мир
Им прописал король.
22
А к той могиле, где лежал
Неведомый герой,
Однажды маршалы пришли
Нарядною толпой.
23
И вырыт был достойный Джон,
И в Лондон отвезён,
И под салют, под шум знамён
В аббатстве погребён.
24
И сам король за гробом шёл,
И плакал весь народ.
И подивился Джон с небес
На весь такой почёт.
25
И даже участью своей
Гордиться стал слегка.
Одно печалило его,
Одна беда - рука!
26
Рука-то плотничья была,
В мозолях... Бедный Джон!
В такой руке держать иглу
Никак не смог бы он.
27
И много скорбных матерей,
И много верных жён
К его могиле каждый день
Ходили на поклон.
28
И только Мэри нет как нет.
Проходит круглый год -
В далёком Рэстоне она
Всё так же слёзы льёт:
29
«Покинул Мэри ты свою,
О Джон, жестокий Джон!
Ах, и могилы не найти,
Где прах твой погребён!»
30
Её соседи в Лондон шлют,
В аббатство, где один
Лежит безвестный, общий всем
Отец, и муж, и сын.
31
Но плачет Мэри: «Не хочу!
Я Джону лишь верна!
К чему мне общий и ничей?
Я Джонова жена!»
32
Всё это видел Джон с небес
И возроптал опять.
И пред апостолом Петром
Решился он предстать.
33
И так сказал: «Апостол Пётр,
Слыхал я стороной,
Что сходят мёртвые к живым
Полночною порой.
34
Так приоткрой свои врата,
Дай мне хоть как-нибудь
Явиться призраком жене
И только ей шепнуть,
35
Что это я, что это я,
Не кто-нибудь, а Джон
Под безымянною плитой
В аббатстве погребён.
36
Что это я, что это я
Лежу в гробу глухом -
Со мной постылая рука,
Земля во рту моём».
37
Ключи встряхнул апостол Пётр
И строго молвил так:
«То - души грешные. Тебе ж -
Никак нельзя, никак».
38
И молча, с дикою тоской
Пошёл Джон Боттом прочь,
И всё томится он с тех пор,
И рай ему не в мочь.
39
В селеньи света дух его
Суров и омрачён,
И на торжественный свой гроб
Смотреть не хочет он.
The script ran 0.006 seconds.