Поделиться:
  Угадай поэта | Поэты | Карта поэтов | Острова | Контакты

Осип Мандельштам - Tristia - «Возьми на радость из моих ладоней» [Ноябрь 1920 ]
Известность произведения: Низкая



Возьми на радость из моих ладоней Немного солнца и немного мёда, Как нам велели пчёлы Персефоны. Не отвязать неприкреплённой лодки, Не услыхать в меха обутой тени, Не превозмочь в дремучей жизни страха. Нам остаются только поцелуи, Мохнатые, как маленькие пчёлы, Что умирают, вылетев из улья. Они шуршат в прозрачных дебрях ночи, Их родина - дремучий лес Тайгета, Их пища - время, медуница, мята. Возьми ж на радость дикий мой подарок, Невзрачное сухое ожерелье Из мёртвых пчёл, мёд превративших в солнце.

The script ran 0 seconds.