Поделиться:
  Угадай поэта | Поэты | Карта поэтов | Острова | Контакты

Осип Мандельштам - Tristia - Зверинец [Январь 1916, 1935 ]
Известность произведения: Низкая



Отверженное слово «мир» В начале оскорблённой эры; Светильник в глубине пещеры И воздух горных стран - эфир; Эфир, которым не сумели, Не захотели мы дышать. Козлиным голосом, опять, Поют косматые свирели. Пока ягнята и волы На тучных пастбищах водились И дружелюбные садились На плечи сонных скал орлы, - Германец выкормил орла, И лев британцу покорился, И галльский гребень появился Из петушиного хохла. А ныне завладел дикарь Священной палицей Геракла, И чёрная земля иссякла, Неблагодарная, как встарь. Я палочку возьму сухую, Огонь добуду из неё, Пускай уходит в ночь глухую Мной всполошённое зверьё! Петух и лев, широкохмурый Орёл и ласковый медведь - Мы для войны построим клеть, Звериные пригреем шкуры. А я пою вино времён - Источник речи италийской - И в колыбели праарийской Славянский и германский лён! Италия, тебе не лень Тревожить Рима колесницы, С кудахтаньем домашней птицы Перелетев через плетень? И ты, соседка, не взыщи - Орёл топорщится и злится: Что, если для твоей пращи Тяжёлый камень не годится? В зверинце заперев зверей, Мы успокоимся надолго, И станет полноводней Волга, И рейнская струя светлей, - И умудрённый человек Почтит невольно чужестранца, Как полубога, буйством танца На берегах великих рек.

The script ran 0 seconds.