Михаил Лермонтов - «Маскарад»
- Действие второе
Известность произведения:
Низкая
1 2 3 4
ВЫХОД ПЕРВЫЙ
Баронесса сидит на креслах в усталости. Бросает книгу.
Баронесса
Подумаешь: зачем живём мы? для того ли,
Чтоб вечно угождать на чуждый нрав
И рабствовать всегда! Жорж Занд почти что прав!
Что ныне женщина? создание без воли,
Игрушка для страстей иль прихотей других!
Имея свет судьёй и без защиты в свете,
Она должна таить весь пламень чувств своих
Иль удушить их в полном цвете:
Что женщина? Её от юности самой
В продажу выгодам, как жертву, убирают,
Винят в любви к себе одной,
Любить других не позволяют.
В груди её порой бушует страсть,
Боязнь, рассудок, мысли гонит;
И если как-нибудь, забывши света власть,
Она покров с неё уронит,
Предастся чувствам всей душой -
Тогда прости и счастье и покой!
Свет тут... он тайны знать не хочет! он по виду,
По платью встретит честность и порок, -
Но не снесёт приличиям обиду,
И в наказаниях жесток!..
(Хочет читать.)
Нет, не могу читать... меня смутило
Всё это размышленье, я боюсь
Его как недруга... и, вспомнив то, что было,
Сама себе ещё дивлюсь.
Входит Нина.
ВЫХОД ВТОРОЙ
Нина
Катаюсь я в санях, и мне пришла идея
К тебе заехать, mon amour.
Баронесса
C`est une idee charmante, vous en avez toujours.
Садятся.
Ты что-то прежнего бледнее
Сегодня, несмотря на ветер и мороз,
И красные глаза - конечно, не от слёз?
Нина
Я дурно ночь спала и нынче нездорова.
Баронесса
Твой доктор нехорош - возьми другого.
ВЫХОД ТРЕТИЙ
Входит Князь Звездич
Баронесса
(холодно)
Ах, князь!
Князь
Я был вчера у вас
С известием, что наш пикник расстроен.
Баронесса
Прошу садиться, князь.
Князь
Я спорил лишь сейчас,
Что огорчитесь вы, - но вид ваш так спокоен.
Баронесса
Мне, право, жаль.
Князь
А я так очень рад,
Пикников двадцать я отдам за маскерад.
Нина
Вчера вы были в маскераде?
Князь
Был.
Баронесса
А в каком наряде?
Нина
Там было много...
Князь
Да; и там
Под маской я узнал иных из наших дам.
Конечно, вы охотницы рядиться.
(Смеётся.)
Баронесса
(горячо)
Я объявить вам, князь, должна,
Что эта клевета нимало не смешна.
Как женщине порядочной решиться
Отправиться туда, где всякий сброд,
Где всякий ветреник обидит, осмеёт;
Рискнуть быть узнанной, - вам надобно стыдиться,
Отречься от подобных слов.
Князь
Отречься не могу; стыдиться же - готов.
Входит чиновник.
ВЫХОД ЧЕТВЁРТЫЙ
Прежние и чиновник.
Баронесса
Откуда вы?
Чиновник
Сейчас лишь из правленья,
О деле вашем я пришёл поговорить.
Баронесса
Его решили?
Чиновник
Нет, но скоро!.. Может быть,
Я помешал...
Баронесса
Ничуть.
(Отходит к окну и говорит.)
Князь
(в сторону)
Вот время объясненья!
(Нине)
Я в магазине нынче видел вас.
Нина
В каком же?
Князь
В английском.
Нина
Давно ль?
Князь
Сейчас.
Нина
Мне удивительно, что вас я не узнала.
Князь
Вы были заняты...
Нина
(скоро)
Браслет я прибирала
(вынимает из ридикюля)
Вот к этому.
Князь
Премиленький браслет.
Но где ж другой?
Нина
Потерян!
Князь
В самом деле?..
Нина
Что ж странного?
Князь
И не секрет,
Когда?
Нина
Третьего дни, вчера, на той неделе.
Зачем вам знать когда.
Князь
Я мысль свою имел,
Довольно странную, быть может.
(В сторону.)
Смущается она - вопрос её тревожит!
Ох, эти скромницы!
(Ей.)
Я предложить хотел
Свои услуги вам... он может отыскаться.
Нина
Пожалуйста... но где?
Князь
А где ж потерян он?
Нина
Не помню.
Князь
Как-нибудь на бале?
Нина
Может статься.
Князь
Или кому-нибудь на память подарён?
Нина
Откуда вывели такое заключенье?
И подарю его кому ж?
Не мужу ль?
Князь
Будто в свете только муж -
Приятельниц у вас толпа, в том нет сомненья.
Ну пусть потерян он, - а тот,
Который вам его найдёт, -
Получит ли от вас какое награжденье?
Нина
(улыбаясь)
Смотря.
Князь
Но если он
Вас любит, если в вас потерянный свой сон
Он отыскал - и за улыбку вашу, слово
Не пожалеет ничего земного!
Но если сами вы когда-нибудь
Ему решились намекнуть
О будущем блаженстве - если сами,
Не узнаны, под маскою, его
Ласкали вы любви словами...
О! но поймите же.
Нина
Из этого всего
Я то лишь поняла, что слишком вы забылись...
И нынче в первый и последний раз
Не говорить со мной прошу покорно вас.
Князь
О боже! я мечтал... ужель вы рассердились?
(Про себя)
Ты отвертелася! добро... но будет час,
И я своей достигну цели.
Нина отходит к баронессе. Чиновник раскланивается и уходит.
Нина
Adieu, ma chere, - до завтра, мне пора.
Баронесса
Да подожди, mon ange, с тобой мы не успели
Сказать двух слов.
Целуются.
Нина
(уходя)
Я завтра жду тебя с утра.
(Уходит.)
Баронесса
Мне день покажется длинней недели.
ВЫХОД ПЯТЫЙ
Прежние, кроме Нины и чиновника.
Князь
(в сторону)
Я отомщу тебе! вот скромница нашлась,
Пожалуй, я дурак - пожалуй, отречётся,
Но я узнал браслет.
Баронесса
Задумалися, князь?
Князь
Да, многое раздумать мне придётся.
Баронесса
Как кажется, ваш разговор
Был оживлён, - о чём был спор?
Князь
Я утверждал, что встретил в маскераде.
Баронесса
Кого?
Князь
Её.
Баронесса
Как, Нину?
Князь
Да!..
Я доказал ей.
Баронесса
Без стыда,
Я вижу, вы в глаза людей злословить ради.
Князь
Из странности решаюсь иногда.
Баронесса
Так пощадите хоть заочно!
К тому же доказательств нет.
Князь
Нет... только мне вчера был дан браслет.
И у неё такой же точно.
Баронесса
Вот доказательство... логический ответ!
Такие же есть в каждом магазине!
Князь
Я ныне все изъездил их
И тут уверился, что только два таких.
После молчания
Баронесса
Я завтра ж дам совет полезный Нине:
Не доверяться болтунам.
Князь
А мне совет какой?
Баронесса
А вам?
Смелее продолжать с успехом начатое
И дорожить побольше честью дам.
Князь
За два совета вам я благодарен вдвое.
(Уходит.)
ВЫХОД ШЕСТОЙ
Баронесса
Как честью женщины так ветрено шутить?
Откройся я ему, со мной бы было то же!
Итак, прощайте, князь, не мне вас выводить
Из заблуждения: о нет, избави боже.
Одно лишь странно мне, как я найти могла
Её браслет, - так! Нина там была -
И вот разгадка всей шарады...
Не знаю отчего, но я его люблю,
Быть может, так, от скуки, от досады,
От ревности... томлюся и горю,
И нету мне ни в чём отрады!
Мне будто слышится и смех толпы пустой,
И шёпот злобных сожалений!
Нет, я себя спасу... хотя б на счёт другой,
От этого стыда, - хотя б ценой мучений
Пришлося выкупить проступок новый мой!..
(Задумывается.)
Какая цепь ужасных предприятий.
ВЫХОД СЕДЬМОЙ
Баронесса и Шприх.
Шприх входит, раскланивается.
Баронесса
Ах, Шприх, ты вечно кстати.
Шприх
Помилуйте - я был бы очень рад,
Когда бы мог вам быть полезен -
Покойный ваш супруг.
Баронесса
Всегда ль ты так любезен!
Шприх
Блаженной памяти барон...
Баронесса
Тому назад
Лет пять, я помню.
Шприх
Занял тысяч...
Баронесса
Знаю,
Но я тебе проценты за пять лет
Отдам сегодня же.
Шприх
Мне-с нужды в деньгах нет,
Помилуйте-с, я так, случайно вспоминаю.
Баронесса
Скажи, что нового?
Шприх
У графа одного
Наслушался - сейчас лишь вышел,
Историй в свете тьма.
Баронесса
А ничего
Про князя Звездича с Арбениной не слышал?
Шприх
(в недоумении)
Нет... слышал... как же... нет -
Об этом говорил и замолчал уж свет...
(В сторону.)
А что, бишь, я не помню, вот ужасно!..
Баронесса
О, если это так уж гласно,
То нечего и говорить.
Шприх
Но я б желал узнать, как вы об этом
Изволите судить.
Баронесса
Они осуждены уж светом;
А впрочем, я б могла их подарить советом -
Сказала бы ему: что женщины ценят
Настойчивость в мужчине,
Хотят, чтоб он сквозь тысячу преград
К своей стремился героине.
А ей бы пожелала я
Поменьше строгости и скромности поболе!
Прощайте, мосье Шприх, обедать ждёт меня
Сестра - а то б осталась с вами доле.
(Уходя. В сторону.)
Теперь я спасена - полезный мне урок.
ВЫХОД ОСЬМОЙ
Шприх
(один)
Не беспокойтеся: я понял ваш намёк
И не дождуся повторенья!
Какая быстрота ума, соображенья!
Тут есть интрига... да, вмешаюсь в эту связь -
Мне благодарен будет князь.
Я попаду к нему в агенты...
Потом сюда с рапортом прилечу,
И уж авось тогда хоть получу
Я пятилетние проценты.
СЦЕНА ВТОРАЯ
ВЫХОД ПЕРВЫЙ
Кабинет Арбенина.
Арбенин один, потом слуга.
Арбенин
Всё ясно ревности - а доказательств нет!
Боюсь ошибки - а терпеть нет силы -
Оставить так, забыть минутный бред?
Такая жизнь страшней могилы!
Есть люди, я видал, - с душой остылой,
Они блаженствуют и мирно спят в грозу -
То жизнь завидная!
Слуга
(входит)
Ждёт человек внизу.
Принёс он барыне записку от княгини.
Арбенин
Да от какой?
Слуга
Не разобрал-с.
Арбенин
Записка? к Нине!..
(Идёт; слуга остаётся.)
ВЫХОД ВТОРОЙ
Афанасий Павлович Казарин и слуга.
Слуга
Сейчас лишь барин вышел-с, подождите
Немного-с.
Казарин
Хорошо.
Слуга
Я тотчас доложу-с.
(Уходит.)
Казарин
Ждать я готов хоть год, когда хотите,
Мосье Арбенин, и дождусь.
Дела мои преплохи, так, что грустно!
Товарищ нужен мне искусный,
Недурно, если он к тому ж
Великодушен часто, кстати
Имеет тысячи три душ
И покровительство у знати.
Арбенина втянуть опять бы надо мне
В игру; он будет верен старине,
Приятеля он поддержать сумеет
И пред детьми не оробеет.
А эта молодёжь
Мне просто - нож!
Толкуй им, как угодно,
Не знают ни завесть, ни в пору перестать,
Ни кстати честность показать,
Ни передёрнуть благородно!
Взгляните-ка, из стариков
Как многие игрой достигли до чинов,
Из грязи
Вошли со знатью в связи,
А всё ведь отчего? - умели сохранять
Приличие во всём, блюсти свои законы,
Держались правил... глядь!..
При них и честь и миллионы!..
ВЫХОД ТРЕТИЙ
Казарин и Шприх.
Входит Шприх.
Шприх
Ах! Афанасий Павлович, - вот чудо.
Ах, как я рад, не думал встретить вас.
Казарин
Я также. Ты с визитом?
Шприх
Да-с,
А вы?
Казарин
Я также!
Шприх
Право? А не худо,
Что мы сошлись, - о деле об одном
Поговорить мне нужно б с вами.
Казарин
Бывало, ты всё занят был делами,
А делом в первый раз.
Шприх
Bon mot вам нипочём,
А, право, нужное.
Казарин
Мне также очень нужно
С тобой поговорить.
Шприх
Итак, мы сладим дружно.
Казарин
Не знаю... говори!
Шприх
Позвольте лишь спросить:
Вы слышали ль, что ваш приятель
Арбенин...
(Делает пальцами изображение рогов.)
Казарин
Что?.. не может быть.
Ты точно знаешь...
Шприх
Мой создатель!
Я сам улаживал - тому лишь пять минут;
Кому же знать?
Казарин
Бес вечно тут как тут.
Шприх
Вот видите: жена его намедни,
Не помню я, на бале, у обедни
Иль в маскераде встретилась с одним
Князьком - ему она довольно показалась,
И очень скоро князь стал счастлив и любим.
Но вдруг красотка перед ним
От прежнего чуть-чуть не отклепалась.
Взбесился князь - и полетел везде
Рассказывать - того смотри, что быть беде!
Меня просили сладить это дело...
Я принялся - и разом всё поспело;
Князь обещал молчать... записку навалял,
Покорный ваш слуга слегка её поправил
И к месту тот же час доставил.
Казарин
Смотри, чтоб муж тебе ушей не оборвал.
Шприх
В таких ли я делах бывал,
А обходилось без дуэли...
Казарин
И даже не был бит?
Шприх
У вас всё шутка, смех...
А я всегда скажу, что жизнию без цели
Не должно рисковать.
Казарин
И в самом деле!
Такую жизнь, бесценную для всех,
Без пользы подвергать великий грех.
Шприх
Но это в сторону - ведь я об важном с вами
Хотел поговорить.
Казарин
Что ж это?
Шприх
Анекдот!
А дело вот в чём.
Казарин
Пропадай с делами,
Арбенин, кажется, идёт.
Шприх
Нет никого - мне привезли недавно
От графа Врути пять борзых собак.
Казарин
Твой анекдот, ей-богу, презабавный.
Шприх
Ваш брат охотник, вот купить бы славно!
Казарин
Итак, Арбенин - как дурак...
Шприх
Послушайте.
Казарин
Попал впросак,
Обманут и осмеян явно!
Женитесь после этого.
Шприх
Ваш брат
Находке этой был бы рад.
Казарин
В женитьбе верность, счастие, - всё враки!
Эй, не женися, Шприх.
Шприх
Да я давно женат.
Послушайте, одна особенно вот клад.
Казарин
Жена?
Шприх
Собака.
Казарин
Вот дались собаки!
Послушай, мой любезный друг,
Не знаю как жену - что бог даст, неизвестно,
А ты собак не скоро сбудешь с рук.
Арбенин входит с письмом, они стояли налево у бюро, и он их не видал.
Задумчив и с письмом; узнать бы интересно.
ВЫХОД ЧЕТВЁРТЫЙ
Прежние и Арбенин.
Арбенин
(не замечая их)
О, благодарность!.. и давно ли я
Спас честь его и будущность, не зная
Почти, кто он таков, - и что же - о! змея!
Неслыханная низость!.. он, играя,
Как вор вторгается в мой дом,
Покрыл меня позором и стыдом!..
И я глазам не верил, забывая
Весь горький опыт многих дней.
Я, как дитя, не знающий людей,
Не смел подозревать такого преступленья.
Я думал: вся вина её... не знает он,
Кто эта женщина... как странный сон,
Забудет он своё ночное приключенье!
Он не забыл, он стал искать и отыскал,
И тут - не мог остановиться...
Вот благодарность!.. много я видал
На свете, а пришлось ещё дивиться.
(Перечитывает письмо.)
"Я вас нашёл, но не хотели вы
Признаться". Скромность кстати чрезвычайно.
"Вы правы... что страшней молвы?
Подслушать нас могли б случайно.
Так не презрение, но страх
Прочёл я в ваших пламенных глазах.
Вы тайны любите - и это будет тайной!
Но я скорей умру, чем откажусь от вас".
Шприх
Письмо! так, так, оно - пропало всё как раз.
Арбенин
Ого! искусный соблазнитель - право,
Мне хочется послать ему ответ кровавой.
(Казарину.)
А, ты был здесь?
Казарин
Я жду уж целый час.
Шприх
(в сторону)
Отправлюсь к баронессе, пусть хлопочет
И рассыпается, как хочет.
(Приближается к двери!)
ВЫХОД ПЯТЫЙ
Прежние, кроме Шприха.
Шприх уходит незамечен.
Казарин
Мы с Шприхом... где же Шприх?
Пропал.
(В сторону.)
Письмо! так вот что, понимаю!
(Ему.)
Ты в размышленье...
Арбенин
Да, я размышляю.
Казарин
О бренности надежд и благ земных?
Арбенин
Почти! о благодарности.
Казарин
Есть мненья
Различные на этот счёт,
Но что б ни думал этот или тот,
А всё предмет достоин размышленья.
Арбенин
Твоё же мнение?
Казарин
Я думаю, мой друг,
Что благодарность - вещь, которая тем боле
Зависит от цены услуг,
Что не всегда добро бывает в нашей воле!
Вот, например, вчера опять
Мне Слукин проиграл почти что тысяч пять,
И я, ей-богу, очень благодарен,
Да вот как: пью ли, ем иль сплю,
Всё думаю об нём.
Арбенин
Ты шутишь всё, Казарин.
Казарин
Послушай, я тебя люблю
И буду говорить серьёзно;
Но сделай милость, брат, оставь ты вид свой грозный,
И я открою пред тобой
Все таинства премудрости земной.
Моё ты хочешь слышать мненье
О благодарности.. изволь: возьми терпенье.
Что ни толкуй Волтер или Декарт -
Мир для меня - колода карт,
Жизнь - банк; рок мечет, я играю,
И правила игры я к людям применяю.
И вот теперь пример,
Для поясненья этих правил,
Пусть разом тысячу я на туза поставил:
Так, по предчувствию, - я в картах суевер!
Положим, что случайно, без обману
Он выиграл - я очень рад;
Но всё никак туза благодарить не стану
И молча загребу свой клад,
И буду гнуть да гнуть, покуда не устану;
А там итоги свёл
И карту смятую - под стол!
Теперь - но ты не слушаешь, мой милый?
Арбенин
(в размышлении)
Повсюду зло - везде обман,
И я намедни, я, как истукан,
Безмолвно слушал, как всё это было!
Казарин
(в сторону)
Задумался.
(Ему.)
Теперь мы перейдём
К другому казусу и дело разберём;
Но постепенно, чтоб не сбиться.
Положим, например, в игру или разврат
Ты б захотел опять пуститься,
И тут приятель твой случится
И скажет: "Эй, остерегися, брат".
И прочие премудрые советы,
Которые не стоят ничего.
И ты случайно, так, послушаешь его;
Ему поклон и многи леты;
И если он тебя от пьянства удержал,
То напои его сейчас без замедленья
И в карты обыграй в обмен за наставленье.
А от игры он спас... так ты ступай на бал,
Влюбись в его жену... иль можешь не влюбиться,
Но обольсти её, чтоб с мужем расплатиться.
В обоих случаях ты будешь прав, дружок,
И только что отдашь уроком за урок.
Арбенин
Ты славный моралист!
(В сторону.)
Так это всем известно...
А, князь... За ваш урок я заплачу вам честно.
The script ran 0.019 seconds.