Михаил Кузмин - Любви утехи [Ноябрь 1906
]
Известность произведения:
Низкая
К рассказу С. Ауслендера
«Вечер у г-на де Севираж»
Plaisir d`amour ne dure qu`un moment.
Chagrin d`amour dure toute la vie. *
Любви утехи длятся миг единый,
Любви страданья длятся долгий век.
Как счастлив был я с милою Надиной,
Как жадно пил я кубок томных нег!
Но ах! недолго той любови нежной
Мы собирали сладкие плоды:
Поток времён, несытый и мятежный,
Смыл на песке любимые следы.
На том лужке, где вместе мы резвились,
Коса скосила мягкую траву;
Венки любви, увы! они развились,
Надины я не вижу наяву.
Но долго после в томном жаре нег
Других красавиц звал в бреду Надиной.
Любви страданья длятся долгий век,
Любви утехи длятся миг единый.
The script ran 0 seconds.